У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Подберите текст публицистического стиля. Затранскрибируйте первые десять слов текста (до знака препинания).» - Контрольная работа
- 9 страниц(ы)
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: oksielen
Введение
Задание №1
Подберите текст публицистического стиля, объём - 1 страница рукописного текста.
Затранскрибируйте первые десять слов текста (до знака препинания).
Выдержка из текста работы
Задание №2
Определите для любого слова текста круг синонимичных, антонимичных и омонимичных отношений (по 2-3 слова).
Заключение
Задание №4
Типы переноса (метафора, метонимия, синекдоха). Дайте определения, приведите по 2-3 примера.
Задание №5
Выполните предложенные виды анализа слов (обратите внимание на индексы, стоящие над словами).
Задание №6
Выполните этимологический разбор 2-3 слов текста
Задание №7
Принципы русской орфографии
Задание №8
Найдите в тексте фразеологические единицы или приведите свои примеры.
Задание №9
Приведите примеры периода (не из предложенного текста).
Задание №10
Составить схему любого предложения.
Задание №11
Определить надписыванием частеречную принадлежность каждого слова текста.
Воспитанный(прил) человек(сущ). Если(союз) о(предл) вас(местоим) скажут(гл) такое(мест), считайте(гл), что(частица) удостоились(гл) похвалы(сущ).
Так(част) что(част) же(част) такое(мест) воспитанность(сущ)?
Это(част) не(част) только(нареч) хорошие(прил) манеры(сущ). Это(част) нечто(нареч) более(нареч) глубокое(прил) в(предл) человеке(сущ). Быть(гл) воспитанным(прил) — значит(союз) быть(гл) внимательным(прил) к(предл) другому(прил), деликатным(прил), тактичным(прил), скромным(прил).
Список литературы
Русский язык. Краткий теоретический курс для школьников. Литневская Е.И. М: Изд-во МГУ, 2006 - 240 с.
Ожегов С.И Толковый словарь русского языка / под. ред. Скворцов Л. И. – М.: Оникс, 2010. – 736 с.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка в 4-х томах. – М.: Норма-М, 2009. – 1897 с.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1983; 234 с.
Русский язык и культура речи. Под ред. В. Черняк. - М.: Высшая школа, 2008; 127 с.
Толковый словарь русского языка: В 4-х т. /Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 2008.
Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды. - Москва, 1980 год.
Примечания
Защищена на отлично!
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Реферат:
История знаков препинания в русском языке
17 страниц(ы)
I. Введение. Почему я выбрала эту тему? Из истории знаков препинания….3-4
II.Основная часть. История знаков препинания.2.1.Пунктуационные знаки в современном русском языке….5-6РазвернутьСвернуть
2.2.Принципы современной пунктуации…6-12
2.3.Знаки препинания в русском языке….….12-14
2.4. «Двусмысленные» знаки….14-15
III.Заключение. Без знаков препинания невозможно представить себе жизнь сегодня. ….…16
IV.Список литературы….…17
V.Приложение….18
-
Дипломная работа:
Прецедентные тексты в политическом дискурсе
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ ПОНЯТИЙ «ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС» И «ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ТЕКСТ» 8
§1. Понятие политический дискурс 81.1. Понятие о дискурсе 8РазвернутьСвернуть
1.2. Понятие о политическом дискурсе 11
§2. Определение понятия «прецедентный текст» 16
2.1. Критерии выделения прецедентных текстов 16
2.2. Виды прецедентных феноменов 18
ГЛАВА II. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 22
§1. Анализ прецедентных высказываний в текстах политического дискурса…. 22
§2. Классификация прецедентных текстов в дискурсе российских политических деятелей 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 55
-
Дипломная работа:
Особенности перевода метафоры в публицистических текстах
49 страниц(ы)
Введение…3
Глава I Теоретические аспекты проблем перевода метафоры в публицистических текстах….….….….….61.1 Понятие публицистического стиля ….6РазвернутьСвернуть
1.2 Понятие метафоры….….….….….…10
1.3 Виды и классификации метафоры ….….…11
1.4 Способы перевода метафор в публицистике ….…15
Глава II Анализ перевода метафор в англоязычных публицистических текстах….…28
2.1 Прием сохранения аналогичного метафорического образа или
дословный перевод….29
2.2 Прием добавления/опущения ….….34
2.3 Прием замены эквивалентной метафорой…37
2.4 Прием структурного преобразования….….….….….…43
2.5 Прием традиционного соответствия….45
Заключение….47
Список использованной литературы…48
-
ВКР:
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 71.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
2.2 Виды модальности 26
2.3 Модальность возможности и вероятности 30
2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107 -
Курсовая работа:
43 страниц(ы)
Введение 3
1 Теоретические аспекты перевода глаголов широкой семантики на примере публицистических текстов 51.1 Явление полисемии в современном английском языке 5РазвернутьСвернуть
1.2 Специфика перевода публицистического текста с английского языка 8
2 Специфика перевода глагола широкой семантики «to make» на примере публицистических текстов 17
2.1 Характеристика глагола «to make» 17
2.2 Анализ специфики перевода глагола «to make» 24
Заключение 40
Список литературы 42
-
Методические указания:
Инструкции по работе с контрольными заданиями (русский язык)
4 страниц(ы)
нет
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Стилистика и литературное редактированиеСледующая работа
Формы и принципы управленческого общения




-
Доклад:
Финансы, денежное обращение и кредит. Методические указания.
46 страниц(ы)
Назначение методических указаний 4
Требования к знаниям и умениям при выполнении практических работ 4
Правила выполнения практических работ 5Практические работы:РазвернутьСвернуть
1.Расчеты в страховом деле 6
2.Сберегательный банк и его операции 11
3.Ценные бумаги 15
4.Экономическая эффективность капитальных вложений 19
5.Расчет плановой суммы амортизационных отчислений 25
6.Расчет плановой суммы прибыли 29
7.Расчет необходимого прироста оборотных средств 32
8.Расчет необходимого прироста кредиторской задолженности 36
9.Составление финансового плана 40
10.Валютные операции 43
-
Доклад:
Конкурентоспособность и качество товаров
4 страниц(ы)
нет -
Курс лекций:
255 страниц(ы)
Предисловие
Раздел I Использование достижений криминалистической психологии при выявлении и раскрытии серийных преступленийГлава 1 Серийные преступления маньяков-убийц: психолого-криминалистический анализРазвернутьСвернуть
1.1. Введение в суть проблемы
1.2. Зарубежные маньяки-убийцы: типовой портрет
1.3. Типология "героев" кровавых сериалов
1.4. "Надомники": кровавые "подвиги" гомосексуалистов
1.5. Серийные убийцы-педофилы
1.6. "Ангелы смерти", или серийные убийцы с женским лицом
Глава 2 Поисковый психологический портрет серийного преступника
2.1. Западная модель поискового психологического портрета (профиля) как метод установления серийного преступника
2.2. В каких случаях, как и на основании чего строится поисковый психологический портрет
2.3. Поисковый психологический портрет преступника, убившего 34 американки
2.4. "Этот парень несет чепуху"
Глава 3 Российские убийцы-серийники
3.1. Типовой портрет
3.2. Персонифицированные портреты некоторых российских серийных убийц
3.3. История и практика разработки поискового психологического портрета преступника в России
3.4. Лжедмитрий из Балашихи
Глава 4 Психологические индикаторы и их криминалистическое значение
4.1. Психолого-криминалистический анализ способов совершения преступлений и "автографов" преступников
4.2. О криминальном стиле и "автографах" Роберта Хансена
Библиографический список к разделу I
Раздел II Использование достижений нетрадиционных отраслей криминалистической психологии при выявлении и раскрытии преступлений
Глава 5 Криминалистическая психолингвистика
5.1. Речевая информация как объект криминалистики, психологии, лингвистики, оперативно-разыскной и следственной практики
5.2. Психолингвистический анализ как метод распознавания и идентификации преступника
5.3. Психодиагностика почерка подозреваемого
Глава 6 Психолингвистический анализ утверждений
6.1. Понятие, содержание, особенности психолингвистического анализа утверждений как метода проверки достоверности показаний
6.2. Американский вариант метода анализа утверждений
6.3. Примеры практической реализации метода анализа утверждений
Глава 7 Психолого-криминалистическое исследование загадочной смерти
7.1. Общий взгляд на проблему
7.2. Судебно-психологическая аутопсия как метод экспертного распознавания суицида
7.3. Редкий случай псевдоубийства
7.4. Аутоэротические фатальности: понятие, особенности, практика
7.5. Загадочная смерть "медицинской сестры"
Глава 8 Криминалистическая полиграфология
8.1. Детектор лжи? Нет – полиграф
8.2. Российская практика применения полиграфа по уголовным делам
Глава 9 Криминалистическая гипнология
9.1. Общая характеристика криминального и криминалистического применения гипноза
9.2. США. Федеральная модель подготовки и проведения следственного опроса под гипнозом
9.3. Опыт применения гипноза по делу об убийстве
Глава 10 Криминалистическая хронобиология (биоритмология)
10.1. Хронобиология и следственная практика
10.2. Следователь Китаев против бывшего врача "Скорой помощи"
Глава 11 Криминалистический наркоанализ
Библиографический список к разделу II
Раздел III Использование достижений криминалистической психологии при собирании, оценке, использовании личностной информации
Глава 12 Психолого-криминалистическая характеристика коммуникативной деятельности субъектов при выявлении и раскрытии преступлений
12.1. Общие положения информационного взаимодействия процессуальных коммуникаторов при выявлении и раскрытии преступлений
12.2. Психологический реагент и его криминалистическое значение
12.3. Допрос (опрос) как процесс информационного взаимодействия
12.4. Следователь и допрашиваемый как источники вербально-невербальной информации
Глава 13 Допрос (опрос) по методу когнитивного интервью
13.1. Понятие, содержание, структура допроса (опроса) по методу когнитивного интервью
13.2. Дополнительные рекомендации по тактике допроса (опроса) по методу когнитивного интервью
13.3. Пример допроса по методу когнитивного интервью
Глава 14 Выявление лжи и событий, связанных с ложью
14.1. Выявление и преодоление лжи допрашиваемых
14.2. Выявление самооговора
14.3. Выявление инсценировки
Библиографический список к разделу III
-
Курсовая работа:
Эмиссионная деятельность банка
48 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.4
1. ВЫПУСК БАНКОМ СОБСТВЕННЫХ
ЦЕННЫХ БУМАГ.6
1.1 Выпуск акций коммерческими банками.6
1.2 Порядок выпуска облигаций коммерческимибанками.9РазвернутьСвернуть
1.3 Порядок выпуска и обращения
коммерческими банками сертификатов.11
1.4 Порядок выпуска и обращения коммерческими
банками собственных векселей.13
1.5 Опционы, фьючерсы, свопы, варранты.15
2. ПОРЯДОК ВЫПУСКА И РЕГИСТРАЦИИ
АКЦИЙ КРЕДИТНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ.19
2.1 Общие сведения об акциях коммерческого банка.….19
2.2 Определение стоимости акций.20
2.3 Первый выпуск акций.20
2.4 Повторный выпуск акций.21
2.5 Порядок выпуска и регистрации акций
кредитными организациями.…26
2.5.1 Принятие эмитентом решения
о выпуске ценных бумаг.….26
2.5.2 Проспект эмиссии.…28
2.5.3 Регистрация выпуска ценных бумаг.…30
2.5.4 Размещение акций.…33
2.5.5 Регистрация итогов выпуска акций.…37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.….41
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…43
ПРИЛОЖЕНИЯ.…45
Приложение 1. Заявление на регистрацию выпуска.…46
Приложение 2. Решение о выпуске ценных бумаг.…48
Приложение 3. Проспект эмиссии.…51
Приложение 4. Отчет об итогах выпуска.…52
Приложение 5. Сберегательный сертификат.…53
Приложение 6. Таблица. Объем выпущенных
депозитных и сберегательных сертификатов
и облигаций.….…54
Приложение 7. Таблица. Средневзвешенные
процентные ставки по собственным
учтенным векселям….….55
-
Контрольная работа:
13 страниц(ы)
нет -
Курс лекций:
ЦЕНА СЛОВА Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ (ч. 7)
11 страниц(ы)
нет -
Доклад:
16 страниц(ы)
1. Общие методические указания
2. Перечень контрольных вопросов
3. Экзаменационные вопросы по дисциплине «Демография»4. Основная, дополнительная и нормативная литератураРазвернутьСвернуть
-
Методические указания:
Инструкция по выполнению контрольной работы
6 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
Планирование маркетинга на предприятии
31 страниц(ы)
Введение….…
1. Понятие планирования маркетинга на предприятии….
2. Планирование маркетинга на примере ресторана «Русский стиль»….2.1 Изложение основных положений плана…РазвернутьСвернуть
2.2 Анализ рыночной ситуации…
2.3 Перечисление целей….…
2.4 Целевые рынки….
2.5 Альтернативные стратегии ….
2.6 Комплекс маркетинга….
2.7 Бюджеты…
2.8 Инструменты реализации и контроля маркетингового плана….
Заключение….
Список литературы….….….….
Приложения
-
Доклад:
Законодательством РФ об оперативно-розыскной деятельности
8 страниц(ы)
нет