У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Возможности применения тестов учебных достижений в обучении иностранному языку» - Дипломная работа
- 104 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕСТОВ УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Исторический обзор становления тестологии в России и за рубежом
1.2. Тест учебных достижений как инструмент педагогической диагностики
1.3. Педагогические условия использования тестов в обучении иностранному языку
Выводы по главе 1
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕСТОВ УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2.1. Методика организации опытно-экспериментальной работы
2.2. Практика использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы
Выводы по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Введение
Актуальность. Необходимость введения тестового контроля: тесты – значительно более качественный и объективный способ оценивания, наиболее важно и принципиально, показатели тестов ориентированы на измерение степени, определение уровня усвоения ключевых понятий, тем и разделов учебной программы, умений, навыков.
С наступлением ХХI века и вступление в общеевропейский дом своевременно встал вопрос о приобщении жителя грядущего века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками и т.д. Авторами Временного государственного образовательного стандарта по иностранному языку (далее – ИЯ) выдвигается расширенная трактовка цели обучения ИЯ в российских школах – формирование коммуникативной компетенции. По своей сути данная компетенция интегративна и включает несколько компонентов: коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме; языковые знания и навыки владения этим «строительным материалом» для порождения и распознания информации; лингвострановедческие и страноведческие знания для обеспечения вторичной социализации, социокультурного фона, без которых нельзя сформировать коммуникативную компетенцию. В процессе достижения таким образом планируемого результата решается целый комплекс воспитательных, образовательных и развивающих задач. Включение в целевую установку обучения ИЯ, а, следовательно, и в содержание обучения страноведческих знаний в качестве полноправного компонента обеспечить усвоение учащимися реалий другой национальной культуры, расширение их общего кругозора, что приведет также к повышению интереса к изучаемому ИЯ и стойкой мотивации. На современном этапе обучения ИЯ как никогда возрастает роль чтения как основного источника получения все возрастающего в наш век потока информации. При чтении текстов ученик должен достичь коммуникативной цели, в целом решив поставленные задачи. Тексты и задания к ним должны соответствовать минимальным требованиям, сформулированным в проекте стандарта. Полнота понимания читаемого текста должна в основном соответствовать стратегической установке, четко сформулированной в задании. При чтении текстов с пониманием основного содержания и выборочным извлечением определенной информации от ученика требуется уметь выделить главную мысль и самые основные моменты, уточнить наиболее значимые детали.
Наиболее экономной формой контроля и более объективным показателем степени усвоения всеми учащимися языкового материала являются тесты. Понимая значимость чтения в обучении иностранным языкам и учитывая интерес учителей к такому виду контроля как тестам, при выборе темы дипломной работы я остановилась на данной.
Метод тестирования широко известен за рубежом. Однако в нашей стране в силу различных причин тесты разного назначения и качества появились не так давно.
Проблемой разработки тестов вплотную занимались видные российские психологи и педагоги: С.Г.Геллерштейн, П.П. Блонский, А.П.Болтунов, М.С.Бернштейн, А.М. Шуберт, Г.И.Залкинд. В 1927 вышла книга С.М. Василейского «Введение в теорию и технику психологического, педагогического и психотехнического исследования», где излагались теоретические и практические подходы к созданию и использованию тестов. В конструировании тестов также принимают активное участие видные психологи из разных стран: Бине (Франция), Торндайк, Йеркс, Гилберт (США), Мюнстерберг (Германия) [19].
Несмотря на то, что в теоретических исследованиях имеется ряд интересных наработок, мы вынуждены констатировать, что педагогические условия использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку остаются недостаточно разработанными.
Изучая состояние проблемы использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку, мы выявили противоречие между необходимостью использования тестов учебных достижений для объективизации оценки качества знаний учащихся и недостаточной разработанностью педагогических условий осуществления данного процесса.
Необходимость преодоления данного противоречия определяет актуальность проблемы настоящего исследования: каковы педагогические условия, обеспечивающие использование тестов учебных достижений в обучении иностранному языку?
Поиск разрешения данного противоречия обусловили выбор темы исследования: «Возможности применения тестов учебных достижений в обучении иностранному языку».
Цель исследования: выявить, теоретически обосновать и экспериментально проверить педагогические условия, обеспечивающие эффективность использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку.
Объект исследования: обучение иностранному языку в СОШ.
Предмет исследования: педагогические условия использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку
Гипотеза использование тестов учебных достижений повысит качество обучения иностранным языкам, если:
- применяются различные виды педагогических тестов, выполняющих функции диагностическую, обучающую, контролирующую;
- в образовательной практике применяются тесты, ориентированные на разные уровни усвоения содержания образования;
- осуществляется в образовательном процессе мониторинг учебных достижений.
Цель, объект, предмет и гипотез позволили сформулировать следующие задачи:
1. На основе анализа философской, психолого-педагогической, методической литературы проанализировать и уточнить сущность понятия «тесты учебных достижений».
2. Выявить, теоретически обосновать и экспериментально апробировать педагогические условия использования тестов учебных достижений в обучении иностранному языку.
3. Разработать методические рекомендации для учителей по использованию тестов учебных достижений в обучении иностранному языку.
Методологическую основу исследования составили философские, культурологические, этнологические, социологические, педагогические теории, концепции, идеи, в частности: общетеоретические исследования в сфере философии, педагогики, психологии (Ю.К. Бабанский, Л.С. Выготский, Л.В. Занков, В.И. Загвязинский, Л.Г. Ионин, С.Л. Рубинштейн и др.); о теории деятельности (К.А. Абульханова-Славская, А.Н. Ксенофонтова, А.Н. Леонтьев, Л.С. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина, Г.И. Щукина и др.); В.М.Блинов, В.П.Беспалько, Б.Битинас, Н.Д.Левитов, Н.А. Менчинская, З.И.Калмыкова - связанные с личностно-ориентированным обучением,
Зарубежная база исследования представлена работами: группой американских психологов Йеркс, Торндайк, Термен, Уиппл, Хаггерти, они работали над созданием «интеллектуальных» тестов для школ всей страны; швейцарским психологом Г.Роршаха, предложившего использовать для глубинной диагностики личности адаптированную технику чернильных пятен, и тест Вартега – незаконченных рисунков; Д.Векслером была разработана шкала для определения уровня интеллектуального развития детей 5 – 15 летнего возраста.
Для решения поставленных задач и проверки исходных положений применялся комплекс методов исследования: теоретический анализ философской, психолого-педагогической, научно-методической литературы по теме исследования; изучение отечественного и зарубежного опыта решения исследуемой проблемы; беседы; опросы; анкетирование; метод экспертных оценок; опытно-экспериментальная работа; метод включенного наблюдения; математические методы обработки полученных данных опытно-экспериментальной работы.
Научная новизна исследования и теоретическая значимость исследования: выявлен, теоретически обоснован и экспериментально апробирован комплекс педагогических условий, обеспечивающий сохранение здоровья младших школьников в обучении иностранному языку.
Практическая значимость исследования заключается в том, что разработанные методические рекомендации педагогам начальной школы могут быть использованы в практике преподавания иностранного языка педагогами республики и студентами факультета иностранных языков при прохождении педагогической практики.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические выводы и практические результаты, изложенные в выпускной квалификационной работе, докладывались на педагогических советах, семинарах, заседаниях школьного методического объединения МОУ СОШ д.Атиково Бурзянского района.
База исследования: 6 класс МОУ СОШ д.Атиково Бурзянского района.
Структура работы. Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕСТОВ УЧЕБНЫХ ДОСТИЖЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1 Исторический обзор становления тестологии в России и за рубежом
Слово «тест» произошло из старофранцузского языка и имеет синоним «чашка» (лат. testa - ваза из глины). Этим термином обозначали небольшие сосуды из обожженной глины, используемые алхимиками для проведения опытов. В русском языке в 19 веке термин существовал в двух значениях:
– «испытательная присяга, английская религиозная клятва, которую каждый вступающий в общественную должность должен давать, чтобы доказать, что он не тайный католик». Скорее всего рассматривается происхождение этого слова от английского «test» - испытание, исследование.
– Плоский плавильный сосуд для выделения олова из золота и серебра (Русский энциклопедический словарь, 1872) [ 5; 158].
Приведем несколько современных словарных определений тестов для психолого – педагогической области:
Тест – это объективное и стандартизированное измерение, легко поддающееся количественной оценке, статической обработке и сравнительному анализу.
Тест – стандартизированные задания, по результатам выполнения которых судят о психофизиологических и личностных характеристиках, а также знаниях, умениях и навыках испытуемого.
Тест – это система заданий, позволяющих измерить уровень развития определенного психологического качества (свойства) личности.
Тест – это специфический инструмент, состоящий из совокупности заданий или вопросов и проводимый в стандартных условиях, позволяющих выявить типы поведения, уровень владения какими – либо видами деятельности и т.п.
Тест – стандартизированное, часто ограниченное во времени испытание, предназначенное для установления количественных и качественных индивидуально-психологических особенностей.
При кажущемся разнообразии эти определения близки между собой, слово тест означает проверку, испытание. В его основе лежит специально подготовленный и испытанный набор заданий, позволяющих объективно и надежно оценить исследуемые качества и свойства на основе использования статистических методов.
Тест как метод изучения индивидуальных различий возник сравнительно недавно. Временем его возникновения считается конец 19 – начало 20 века, когда для определения физических, физиологических и психических особенностей человека психологи попытались применить различные способы измерения [ 1; 14].
Так, в Древнем Вавилоне использовались испытания в школах подготовки писцов. Претендент на должность писца был обязан знать все 4 арифметических действия, уметь измерять поля, распределять рационы, делить имущество, владеть искусством пения и игры на музыкальных инструментах. Большое значение придавалось умению разбираться в тканях, металлах, растениях и др. [8; 23].
В древней Греции и Риме также придавали большое значение выявлению различий в поведении и характере людей. Уже в Афинском государстве пришли к пониманию того, что могущество государства зависит от способностей управляющих им людей [1;15]. В трудах Аристотеля, Гиппократа, Демокрита, Галена указываются многие ценные диагностические показатели разных особенностей личности. Например, популярное в течение нескольких веков сочинение Теофраста «Эстетические характеры» содержало яркие портреты отдельных типов характера с описанием того, как они проявляются [25;261].
Одним из первых ученых, попытавшихся измерить различия между людьми в области элементарных психических процессов был англичанин Ф.Гальтон.
Исследуя индивидуальные различия, Гальтон использовал целый набор методик: на определение зрительной, слуховой, тактильной чувствительности, на мускульную силу, время реакции и др. Во время проходившей в Лондоне в 1884 году Международной выставки медицинского оборудования, средств и методов охраны здоровья была устроена лаборатория, где посетители в возрасте от 5 до 80 лет могли проверить свои физические способности, физиологические возможности организма и психические свойства по 17 показателям: рост, вес, жизненная емкость легких, сила кисти и сила удара, различение цветов, острота зрения и др.[1;15 ]. В трудах Гальтона прозвучала мысль о необходимости внешнего критерия, независимого от эксперимента, что позволило бы «узнать, какой тест является наиболее информативным» [1;19].
Важным вкладом Гальтона в развитие теории тестов было определение трех основных принципов:
1.Применение серии одинаковых испытаний к большому количеству испытуемых.
2.Статистическая обработка результатов.
3. Выделение эталонов оценки [22;5 ].
Эти принципы используются и по сей день – на основе проведении серии испытаний получаются различного вида нормы для оценки результатов тестирования, все современные тесты построены на основе статистической теории измерений, и идея эталона оценки лежи т в основе определения тестов как стандартизированного инструмента.
Гальтон называл испытания, проводившие в его лаборатории, умственными тестами. Однако наибольшую популярность этот термин приобрел после выхода статьи Дж. Кеттелла «Умственные тесты и измерения», опубликованный в 1890 г. с послесловием Гальтона [ 25;267 ].
Кеттелл поставил задачу описать образ цельной личности посредством возможного меньшего числа экспериментов. С этой целью он предложил в 1890 г. нескольким лабораториям произвести в одинаковых условиях 10 основных экспериментов. На этой основе впоследствии им были разработаны наборы заданий, которые он называл «умственными тестами» и использовал для определения «интеллектуальной физиономии» индивида. Таких тестов разработано 50 [ 6;7 ].
Однако все они позволяли оценить психические процессы, где индивидуальные различия сравнительно малы и не затрагивали высших психических функций, лежащих в основе интеллекта [ 23;3 ].
Все эти идеи, выдвинутые Кеттеллом, в настоящее время составляют основу для современной тестологии. Одинаковость условий для всех испытуемых, одинаковые инструкции и четкое их понимание испытуемыми – принципы положенные в основу стандартизации процедуры проведения тестирования; ограничение времени, в настоящее время, после дополнительных исследований, реализуется в зависимости от возраста испытуемых и особенностей применяемого инструментария; идеи статистической обработки результатов реализованы в досрочно сложных методах статистического анализа и моделирования.
По возвращении в США Кеттелл немедленно начал применять тесты, активно их пропагандировать. В конструировании тестов принимают активное участие видные психологи из разных стран: Бине (Франция), Торндайк, Йеркс, гилберт (США), Мюнстерберг )Германия) и многие другие [25;268].
Качественный скачок в развитии тестологии связан деятельностью видного французского психолога А. Бине. А. Бине может считаться родоначальником современных тестов, предназначенных для диагностики уровня развития интеллекта. А. Бине и В. Анри подчеркивали необходимость найти объективную оценку для определения уровня интеллекта и предлагали принципы построения нового теста.
В 1904 г. А.Бине в составе комиссии по созданию в Париже специальных школ для умственно неполноценных детей. Отделили детей, способных к учению, ленивых, не желающих учиться, от страдающих прирожденными дефектами. А. Бине и Т. Симон разработали серию заданий для детей от 3 до 11 лет. Первоначально серия состояла из 30 тестов-заданий, расположенных по мере возрастания трудности таким образом, что вероятность успешного выполнения была тем выше, чем старше дети, из за сложности слабоумные дети не могли решить задачи. Тест рассматривался как вспомогательный инструмент изучения интеллекта, общий показатель еще не рассчитывался. Фактически, применение этого теста было первой попыткой определить индивидуальные различия между детьми с помощью измерения их умственного развития. В 1908 г. осуществлена новая редакция, в ходе которой ими была изменено количество тестов, убраны неудачные задания, расширена выработка стандартизации. Была поставлена новая задача – выделение разных уровней интеллектуального развития нормальных детей. Важным изменением было то, что впервые задания группировались по возрастным уровням, что позволило определить нормы для детей разных возрастов, и вводилось понятие умственного уровня [ 5;24].
Вариант 1911 года содержал шкалу, продолженную до возраста 15 лет, некоторое изменение заданий. Здесь была сделана попытка стандартизировать шкалу и определить ее валидность [ 6;9].
Наибольшее распространение система Бине получила в Италии, Великобритании, США. В 1916 американский психолог Л.Термен пересмотрел шкалу Бине – Симона. Он попытался определить относительную позицию испытуемого в своей возрастной категории, используя коэффициент интеллектуального развития [ 13;425].
Активно развивалось направление, связанное с созданием тестов изучения уровня интеллектуального развития. Наиболее известным тестом в нашей стране является тест, созданный Д. Векслером. Шкала Д. Векслера была разработана в США для определения уровня интеллектуального развития детей 5 – 15-летнего возраста. В основе теста лежат две основные идеи: рассмотрение интеллекта как неотъемлемой части целостной личности и сравнение результатов конкретного ребенка со средними результатами группы людей соответствующего возраста. Шкала Векслера состоит из 12 субтестов, которые делятся на 2 подгруппы: нацеленные на изучение вебрального и невебрального интеллекта.
К вебральным тестам относятся тесты:
1. Осведомленность;
2. Понятливость;
3. Арифметический;
4. Сходство;
5. Словарный;
6. Счет (повторение цифр).
К невебральным (практическим) тестам:
1. Недостающие детали;
2. Последовательные картинки;
3. Кубики Косса;
4. Складывание фигур;
5. Шифровка;
6. Лабиринт.
Тесты «повторение цифр» и «шифровка» - дополнительные. Анализ полученных по всем субтестам результатов позволяет вывести суммарный интеллектуальный коэффициент [ 2; 5-6].
С начала 20 века определилось и педагогические направление в развитии тестологии. Американец В.А.Макколл разделил тесты на педагогические (Educational Test) и психологичекие – по определению уровня умственного развития (Intelligence Test). Основой педагогических тестов являлось измерение успешности учащихся по тем или иным школьным дисциплинам за определенный период обучения, а также успешность применения определенных методов преподавания и организации [ 23; 4].
Макколл определил цели педагогических тестов – объединение в группы учащихся, усваивающихся равный по объему материал и усваивающих его с одинаковой скоростью [ 23;7]. Начало систематических измерений в педагогике относится к 1894, когда появился первый педагогический тест доктора Райса. Райс считался одним из первых создателей тестов, при помощи которых определялся уровень усвоения отдельных учебных дисциплин. В 1894 – 95 гг. им были разработаны 2 теста по орфографии и по арифметике.
Однако разработка первого педагогического теста принадлежит американскому психологу Э. Торндайку. Торндайку принадлежат первые настоящие педагогические тесты. Результатом большой исследовательской работы в области измерений и использования метода тестов в педагогике явилась книга «Введение в теорию психологии и социальных измерений» (1904).
Особым путем шло проникновение тестов в Россию. До 1917 года вопросам тестирования уделялось недостаточное внимание. Практическое значение тесты получили после 1925 года, когда была создана особая тестовая комиссия. В ее задачи входила разработка стандартизированных тестов для советской школы. И уже весной 1926 года вышли такие тесты, созданные на основе американских.
На состоявшейся в апреле 1927 года 1 Всесоюзной конференции педологов активно обсуждались вопросы тестирования. П.П. Блонский отметил, что «огромная заслуга тестов состоит в том, что они позволяют обычный ответ учителя «так мне кажется» заменить словами «я это знаю или я это не знаю» [ 23; 11-12 ].
Турецко-английский тест В.В. Леммона. В начале теста – клюя из 20 турецких слов, напечатанных английскими буквами, и их английские эквиваленты. Тест состоит из 100 турецких слов. Таким образом, каждое из 20 слов ключа повторяется 5 раз в произвольном порядке. Предлагалось около каждого турецкого слова написать его английский эквивалент, при этом в случае необходимости можно использовать ключ. Давалось 2 попытки по 10 минут. Оценка – по общему количеству правильных эквивалентов. Недостатком теста являлось то, что он основывался на механическом запоминании слов без их последующего закрепления в активной речевой ситуации.
В 1929г. американский психолог В.А. Хенмон издал книгу, где опубликовал тесты на определение успешности овладения иностранным языком. Он определил основные пункты, которые необходимо изучать и разработал соответствующие тесты:
1. Тест для проверки знания слов, где измерялось знание слов и их значений на различных этапах обучения и при различных условиях и методах обучения (A vocabulary test);
2. Тест для проверки умения понимать прочитанное (уметь читать и понимать письменную речь). Он состоял из 2 частей: на понимание предложений и на понимание абзацев (A silent reading or comprehension test);
3. Тест для проверки умения переводить с иностранного языка на родной (A translation-into-English test);
4. Тест для проверки умения переводить с родного языка на иностранный (A translation test);
5. Тест для проверки умения писать сочинения на иностранном языке (A written composition test);
6. Грамматический тест на знание синтаксиса и морфологии (A grammar test);
7. Тест для проверки понимания устной речи на слух – восприятие устной речи (An oral comprehension test).
8. Тест на правила произношения звуков и слов (A pronunciation test);
9. Тест для проверки умения говорить, вести беседу, делать сообщения (An oral composition test).
8 и 9 тесты представляют трудность при групповом проведении и письменном контроле и оценке [ 23;22].
Большое распространение получили педагогические прогностические тесты. Использование прогностических тестов предполагает возможность определения способностей, необходимых для изучения какой-либо ученой дисциплины, предсказания успешности в определенной области. Учащийся выполняет несколько тестов в начале года. Результаты их анализируются и оставляются до конца года. В конце года проводится повторное тестирование тестами достижений. Выявляется корреляция по каждому тесту. Тот тест, где выявляется наилучшая корреляция (соответствие), обладает наиболее высокой прогностической ценностью [ 23;25 ].
Заключение
Тесты являются наиболее экономной формой контроля и объективным показателем степени усвоения учащимися того или иного языкового материала.
Тесты выполняют различные функции: контролирующую, обучающую, диагностическую, развивающую.
К контрольным относятся те тесты, основной целью которых является установить факт знания/незнания, владения/невладения тем или иным материалом и соответственно оценить его.
К тестам, выполняющим контролирующую функцию, относятся два основных вида: тесты проверяющие наличие у школьников определенного уровня коммуникативной компетенции и тесты, проверяющие овладение учащимися конкретным языковым материалом и отдельными речевыми умениями за определенный период обучения.
В средней школе первый вид можно соотнести с итоговым контролем, производимым в конце курса обучения, второй вид - с промежуточным итоговым контролем, осуществляемым по окончании определенного цикла занятий.
В настоящее время наметилась тенденция использовать тесты в обучающей функции. При развитии отдельных умений (из числа установленных) которые связаны со смысловой переработкой информации в процессе чтения, характер и организация тестовых заданий предусматривает тренировку каждого умения в изолированном от других умений виде на отрывках/абзацах различного построения (например, начинающихся с главной мысли и т. д.).
Применение тестов как средства контроля в практике преподавания в средней школе связано с большим кругом вопросов, требующих серьезного научного подхода и обоснования. Необходимость использования тестов в целях достижения эффективного контроля неоспорима. Изначально тест как специальное средство контроля знаний, умений и навыков рассматривалось различными школами и направлениями. Это понятие, в свою очередь, появилось сравнительно недавно, но уже довольно прочно закрепилось как форма педагогического контроля. Некоторые результаты теоретических исследований в области тестового контроля грамматических навыков нашли свое отражение в УМК по английскому языку. Отдельные компоненты этих комплектов предоставляют в распоряжение учителя достаточно содержательный грамматический материал.
Значительный объем грамматического материала сосредоточен в грамматическом справочнике, а грамматические упражнения содержатся в рабочих тетрадях.
Наблюдения за работой школьников над тестами позволили выявить ряд отрицательных моментов в практике их использования: необходима соответствующая подготовка для использования тестов. В результате легкое на первый взгляд задание может вызвать трудности даже у хорошо ориентирующегося в материале ребенка.
Целью нашей работы являлось выявление возможности использования тестов на уроках английского языка.
В ходе формирующего эксперимента были апробированы обоснованные в теоретической главе педагогические условия использования тестов учебных достижений, позволяющие повысить эффективность обучения иностранному языку.
Было показано, что тесты выполняют не только функцию контроля, но и могут быть использованы для обучения, при определении характера затруднений в усвоении учебного материала, а также при осуществлении мониторинга облченности учащихся.
Список литературы
1. Аванесов В. С. Тесты в социологическом исследовании. М., 1982.
2. Агафонова В.А. Психология детей и подростков. СПб., 1994.
3.Барменкова О.И. Грамматика в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе -2004. - №7 - 12 с.
4.Беспалько В.П. Слагаемые пед. Технологии. М.: 1989
5. Бим И.П. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. - М.: "Просвещение", 1985.
6. Брейгина М.Е. О контроле базового уровня обученности // Иностранные языки в школе. - №2 – 1991.
7. Бурлачук Л.Ф., Морозов С.Н. Словарь-справочник по психологической диагностике. Киев, 1989.
8. Воронина Г.М. Организация работы с тестами. - М.: Просвещение, 1999
9. Временный государственный образовательный стандарт, - общее среднее образование. Министерство образования РФ и лаборатория обучения иностранным языкам, Россия, академия образования, М., 1993.
10. Гайда В.К., Захаров В.П. психологическое тестирование. Л., 1982.
8. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теории обучения иностранным языкам. - М.: "Академия", 2007
9. Гамезо М.В. Словарь-справочник по возрастной и педагогической психологии. - М.: "Педагогическое общество России", 2001
10. Горлова Н.А. Научно-методический журнал. Иностранные языки в школе. - 2005. - №3. - С. 19-27
11. Государственный стандарт // Иностранные языки в школе/ - М.:, 1993. 11. 12. Гришанова Н.А. Тестовый контроль знаний и умений студентов: методические рекомендации. - М.: "Просвещение", 1991
12. Денисова Л.Г., Симкин В.Н. Об итоговом контроле обученности иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - №2 1995.
13. Зинченко В.П., Мещерякова Б.Г. Большой энциклопедический словарь. М.: "Ома-Пресс", 2003
14. Королева О.Л., Пыстина Н.В. Использование тестирования в старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост.В.А. Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986.
15. Клементьева Т.Б. Методика обучения иностранным языкам. - М.: Каро, 2003
16. Корндорф Б.Ф. Методика обучения иностранному языку. - М.: Просвещение, 1999
17. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку. - Минск: "Каро", 2004
18. Липкина А.И. Психологический анализ труда, вложенного в учение // Вопросы психологии. - 1983 - №6
19. Майоров А.Н. тесты школьных достижений: консруирование, проведение, использованиеИзд.2 – СПб.:образование и культура, 1997-304с.
20. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие, 4-е издание. - Минск: "Начальная школа", 1998
21. Общая методика обучения иностранным языкам/Под ред.А. А. Миролюбова, И.В. Рахманова. - М.; Просвещение, 2000
22. Общая психодиагностика. /Под ред. Бодалева А.А., Столина В.В. М.,1987.
23. Пассов Е.И., Кузовлев Н.Е. Мастерство и личность учителя. - М.: "Флишка", 2005
24. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. - М.: Просвещение, 2000.
25. Пидкасистый П.И. Педагогика. Учебное пособие, 3-е издание. - М.: "Педагогическое общество России", 2000
26 . Поломкина С.К. Тестирование в обучении иностранному языку //Иностранные языки в школе - №2 - 1986.
27. Поляков О.Г., Бим И.Л. Рекомендации по подготовке и использованию итогового теста за базовый курс обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе - №3 1996.
28. Поляков О.Г. О некоторых проблемах использывания тестов как одного из средств контроля обученния школьников по иностранному языку // Иностранные языки в школе - №2 - 1994.
29. Психология (словарь).М., 1991.
30. Психолого-педагогический словарь-справочник/Под ред.Е.С. Рапацевич.М., 2004
29. Рабинович Ф.М. Контроль на уроке иностранного языка //Иностранные языки в школе - №1 1987.
30. Рапопорт И.А. Прагматические тесты: сущность, специфика,
перспектива // Иностранные языки в школе - №2 - 1985.
31. Ребер А. Большой психологический толковый словарь. - М.: "Вече-Аст", 2000
31. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991.
32. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению текстов различных функциональных стилей в старших классах. // Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А. Слободчиков. -М.:Просвещение, 1986.
33. Розенкранц М.В. Использование тестовой методики при обучении чтению иноязычных текстов. — Хабаровск, 1984.
34. Рыбакова Н.В., Григорьева Т.В. Тесты, как эффективная форма контроля // Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе / Под ред. М.И. Колкова. - СПб.: "Каро", 2001
35. Симкин В.П. Осторожно: тест // Иностранные языки в школе -№5 -1996.
36. Словарь Н.С. Выготского под ред. А. А. Леонтьева. - М.: "Смысл", 2004
37. Старков А.П. Обучение иностранному языку в средней школе. Методическое пособие к серии учебно-методических комплексов для 5-11 классов. - М.: Просвещение, 1999
38. Тесты успешности. Сост. В.Муравьев М., 1979-1981.
39. Филатова В.М. Методика обучения иностранному языку. - Ростов-на-Дону, 2004
40. Челышкова М.Б. Конструирование педагогических тестов.
41. Шатилов С.Ф. Обучение иностранному языку в средней школе. - СПб.: "Каро", 1999
43. Цатурова И.А. Из истории развития тестов в СССР и за рубежом. Таганрог, 1988.
44. Taylor W.Cloze Procedure: a New Tool for Measuring Readability.- Journalism Quarterly, 1953.No.30.
45. Step into Writing: A Basic Writing Text Margaret Bonner.- Longman, 1994/
46 Cambridge skills for fluency Writing 4/ Andrew Littlejohn.- Cambridge University Press?2004
Тема: | «Возможности применения тестов учебных достижений в обучении иностранному языку» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 104 | |
Цена: | 2900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Тестирование как форма обучения иностранному языку
80 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава 1. Особенности организации контроля в обучении иностранному языку ….….6
1.1.Роль контроля в обучении иностранным языкам и его объекты.61.2. Виды и организационные формы контроля ….10РазвернутьСвернуть
1.3.Функции контроля .….16
Выводы по главе ….….….….22
Глава 2. Методика организации тестирования в обучении иностранному языку.….….….23
2.1.Определение содержания понятия «тест»….23
2.2. Виды тестов….….26
2.3.Технология составления тестов.30
2.4.Преимущества и недостатки тестов в процессе обучения иностранному языку ….….…35
Выводы по главе ….….40
Глава 3. Анализ сборников тестовых заданий современных УМК.40
3.1. Сборник тестовых заданий УМК «English - 5» Кузовлева В.П. и др. .41
3.2. Сборник тестовых заданий УМК «Spotligh - 5» Ваулиной Ю.Е. и др.50
3.3 Собственный опыт разработки тестовых заданий.55
Выводы по главе ….…60
Заключение….61
Список использованной литературы….…64
Приложение
-
Дипломная работа:
Дидактический потенциал лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку
77 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Лингвострановедение как средство достижения программных целей.6
1.1. Лингвострановедение как средство формирования социокультурной компетенции.61.2. Структура социокультурной компетенции.13РазвернутьСвернуть
1.3. Требования программы в области формирования социокультурной компетенции.19
Выводы по Главе 1.25
Глава 2. Особенности использования лингвострановедческого материала в обучении иностранному языку.27
2.1. Понятие "лингвострановедение" и "страноведение".27
2.2.Компоненты лингвострановедения.33
2.3. Реализация лингвострановедческого материала в процессе обучения.43
Выводы по Главе 2.51
Глава 3. Анализ УМК по английскому языку для 7 классов СОШ.54
3.1. Ю.Е. Ваулина, Д.Дули, В. Эванс, О.Е. Подоляко «Spotlight»
для 7 класса.54
3.2. К.И.Кауфман, М.Ю.Кауфман «Happy English.r*» учебник для 7 класса.57
3.3. В. П. Кузовлев, Н.П. Лапа, Э.Ш. Перегудова «English 7» учебник для 7 класса.63
Выводы по Главе 3.67
Заключение.70
Список используемой литературы.73
-
Дипломная работа:
Педагогические условия сохранения здоровья младших школьников в обучении иностранному языку
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОХРАНЕНИЯ ЗДОРОВЬЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ1.1. Сущность и содержание понятия «здоровье»РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности развития младших школьников
1.3. Педагогические условия сохранения здоровья младших школьников
Выводы по главе I
ГЛАВА II.ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО СОХРАНЕНИЮ ЗДОРОВЬЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Констатирующий эксперимент по выявлению состояния здоровья младших школьников
2.2. Формирующий эксперимент по сохранению здоровья младших школьников при обучении иностранному языку
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы
Выводы по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Магистерская работа:
Научно-методическое сопровождении лингвистически одарённых школьников в обучении иностранным языкам
115 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИ ОДАРЕННЫХ ШКОЛЬНИКОВ 10
1.1. Одаренность: сущность понятия, виды, критерии экспертной оценки её признаков 101.2. Особенности обучения лингвистически одаренных детей иностранным языкам 20РазвернутьСвернуть
1.3. Направления и содержание научно-методического сопровождения обучения иностранным языкам лингвистически одаренных школьников 24
Выводы по первой главе 44
ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОГО СОПРОВОЖДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИ ОДАРЕННЫХ ДЕТЕЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 47
2.1. Опытно-экспериментальная работа по научно-методическому сопровождению обучения лингвистически одаренных детей 47
2.2. Организация экспериментальной работы и её результаты 54
2.3. Рекомендации по научно-методическому сопровождению лингвистически одарённых школьников в обучении иностранным языкам 70
Выводы по второй главе 73
Заключение 74
Список литературы 76
Приложения 83
-
Дипломная работа:
Лингвострановедческий материал в обучении английскому языку
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА 1. ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ….…71.1 Лингвострановедческий материал и его проблематика в обучении английскому языку….7РазвернутьСвернуть
1.2 Методические аспекты применения лингвострановедческого материала в обучении английскому языку….19
1.3 Влияние лингвострановедческого материала на формирование иноязычной культуры обучающихся….…27
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ФОНА УЧАЩИХСЯ….…36
2.1 Применение лингвострановедческого материала при обучении английскому языку на основе УМК….36
2.2 Анализ и сравнение учебников и учебно-методического комплекса…40
2.3 Методика работы с УМК…49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….54
-
Дипломная работа:
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….71.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
ПРИЛОЖЕНИЕ
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Разработка программы повышения конкурентоспособности продукции
110 страниц(ы)
Федеральное агентство по образованию 1
СОДЕРЖАНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Конкурентоспособность как фактор повышения эффективности предприятия 51.1. Основные понятия конкурентоспособности 5РазвернутьСвернуть
1.2. Методики сравнительной оценки конкурентоспособности товаров и услуг 7
1.3. Факторы, определяющие конкурентоспособность товаров 14
1.4. Стратегии повышения конкурентоспособности товаров и услуг 18
1.5. Пути повышения конкурентоспособности товара 26
Зам. директора по АСУ, управлению персоналом и социальной сфере подчиняются: 36
Показатель 46
Таблица 2. 20 56
Сертификация системы качества 58
3.1. Определение стратегии развития предприятия 71
3.2. Совершенствование продуктовой политики ФГУП «УАПО» 75
3.3. Совершенствование ценовой политики 76
3.4. Совершенствование коммуникационной политики ФГУП «УАПО» 78
Рекламные мероприятия ФГУП «УАПО» 84
Таблица 3.4 88
3.6. Совершенствование маркетинговой службы предприятия 89
Таблица 3.5 91
3.7. Экономическая эффективность предложенных мероприятий 92
Прогнозный баланс ФГУП «УАПО» на 2007 год 98
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
-
Дипломная работа:
ПРИРОДА ЖАНРА ДРАМ ФЛОРИДА БУЛЯКОВА ФЛОРИД БҮЛӘКОВ ДРАМАЛАРЫНЫҢђЖАНР ҮҘЕНСӘЛЕКТӘРЕН ӨЙРӘНЕҮ
75 страниц(ы)
ИНЕШ .4
БЕРЕНСЕ БҮЛЕК. Флорид Бүләковтың художестволы донъяһы .9
1.1. Драматургтың тормош һәм ижад юлы .91.2. «Һөйәһеңме-һөймәйһеңме» драмаһында образдар системаһы .11РазвернутьСвернуть
1.3. Ф.Бүләков драмаларында герой концепцияһы .13
ИКЕНСЕ БҮЛЕК. Флорид Бүләков драмаларының жанр формалары .29
2.1. Ф.Бүләков ижадында яңы жанр формалары .32
2.2. Ф.Бүләковтың «Шайморатов генерал» трагедияһында героик пафос .37
2.3. Ф.Бүләков драмаларында заман темаһы .43
2.4. Ф.Бүләков әҫәрҙәрен мәктәптә өйрәнеү .51
ЙОМҒАҠЛАУ .69
ҠУЛЛАНЫЛҒАН ӘҘӘБИӘТ .73
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы формирования навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР 3 уровня 91.1.Грамматический строй как основа развития речи старших дошкольников 9РазвернутьСвернуть
1.2.Онтогенез грамматических навыков 11
1.3.Особенности формирования навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР III уровня 19
Выводы по главе 1 28
Глава II. Опытно - экспериментальная работа по формированию навыков грамматического структурирования предложений у дошкольников с ОНР 3 уровня 30
1.1. Организация и результаты работы по анализу уровня развития навыков грамматического структурирования предложений у детей старшего дошкольного возраста с ОНР III уровня 30
1.2. Результаты экспериментальной работы 34
1.3. Методические рекомендации по формированию навыков грамматического структурирования предложений у детей старшего дошкольного возраста с ОНР III уровня 39
Выводы по главе II 49
Заключение 50
Список литературы 52
Приложения 59
-
Реферат:
Дәүләкән районы Ҡыҙрас ауылының тапонимдары
25 страниц(ы)
Инеш.
1.1.Дәүләкән топонимдарының барлыҡҡа килеүе.
1.2. Ҡыҙрас ауылының килеп сығышы.1.3.Ҡыҙрас ауылының ер - һыу атамалары.РазвернутьСвернуть
1.4. Ҡыҙрас ауылының диалекты .
Йомғаҡлау.
-
Дипломная работа:
Татар әдәбияты үсешендә мөһим роль уйнаган буын вәкиле - Нурихан Фәттах
63 страниц(ы)
Кереш.3
Төп өлеш
Беренче бүлек
Татар әдәбияты үсешендә мөһим роль уйнаган буын вәкиле - Нурихан Фәттах. Аның тормыш юлы һәм иҗаты.1.1. Татар әдәбияты язучысы Нурихан Фәттахның тормыш юлы.6РазвернутьСвернуть
1.2. Язучы Нурихан Фәттах иҗатында “Ител суы ака торур” романының урыны.8
Икенче бүлек
Искергән сүзләр турында кыскача мәгьлумат
2.1. Тарихи сүзләр турында төшенчә һәм аларның тематик төркемнәре.15
2.2. Архаизмнар турында төшенчә һәм аларның төрләре.19
2.3. Н. Фәттахның “Ител суы ака торур” романында
искергән сүзләр.21
Өченче бүлек
Урта мәктәптә туган тел дәресләрендә лексиканы өйрәнү методикасы һәм күнегү үрнәкләре
3.1. Урта мәктәптә татар теле укыту программасына анализ.36
3.2. Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә искергән сүзләр темасын өйрәнү методикасы һәм бу теманы өйрәнү өчен күнегүләр.43
Йомгак.55
Файдаланылган әдәбият исемлеге.57
-
Курсовая работа:
Аналитико-синтетическая переработка информации
40 страниц(ы)
Введение….2
Глава 1. Аналитико-синтетическая переработка информации. Электронные документы….….5
1.1 Аналитико-синтетическая переработка информации: сущность и назначение….….51.2. Электронные документы: характеристика, назначение, виды….13РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1….22
Глава 2. Электронная хрестоматия по аналитико-синтетической переработке информации ….25
2.1. Создание электронной хрестоматии: назначение, способы создания….25
2.2. Работа в программе МАРК-SQL….….…28
Выводы по главе 2….37
Заключение….39
Список использованной литературы….43
-
Дипломная работа:
Воспитание общей выносливости у обучающихся 8-9 лет на уроках физической культуры по легкой атлетике
53 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИЗУЧАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ.6
1.1. Анатомо-физиологическая характеристика детей 8-9 лет 61.2. Характеристика выносливости как физического качества 10РазвернутьСвернуть
1.3. Средства и методы воспитания выносливости 15
1.4. Особенности развития выносливости у детей младшего школьного возраста 28
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 31
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 33
2.1 Методы исследования 33
2.2 Организация исследования 34
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЯ 35
3.1 Разработан комплекс упражнений направленный на воспитание выносливости детей 8-9 лет на уроках физической культуре по легкой атлетике 35
3.2 Результат исследования 38
3.3 Обсуждение результатов исследования 42
ВЫВОДЫ 46
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 48
-
Дипломная работа:
Изучение произведений французских композиторов
82 страниц(ы)
Введение….
Глава 1. Историко-теоретические основы использования музыки композиторов «Французской шестерки» в общеобразовательной школе….1.1. Основные эстетические тенденции в музыкальном искусстве начала ХХ века…РазвернутьСвернуть
1.2. Творчество композиторов группы «Шести»….
Глава 2. Педагогические условия использования музыки композиторов «Шестерки» в общеобразовательной школе….
2.1. Содержание, формы и методы использования музыки композиторов французской шестерки….
2.2. Педагогический эксперимент….
Заключение…
-
Курсовая работа:
База данных. Склад и Производство
23 страниц(ы)
Описание структуры базы данных 5
Структура программного обеспечения системы 7
Тексты программ 9
Распечатки отчётов и экранных форм 20
-
Контрольная работа:
29 страниц(ы)
1 Исходные данные 4
2 Расчет основных электрических величин 5
3 Расчет основных размеров трансформатора 7
4 Расчет обмотки НН 95 Расчет обмотки ВН 12РазвернутьСвернуть
6 Расчет параметров короткого замыкания 16
7 Расчет магнитной цепи 20
8 Тепловой расчет 25
9 Заключение 30
10 Список использованных источников 31