У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Функционирование лексической группы «болезни человека» в «тобольском лечебнике xvii века»» - Дипломная работа
- 98 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Введение….….3
Глава I. Проблемы изучения специальной лексики в диахронии
1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина
1.1.1. Проблематика, понятие, предмет, методы исторического терминоведения. Историческое терминоведение в ряду смежных наук….7
1.1.2. Этапы становления исторического терминоведения….12
1.2. Проблемы формирования и развития терминологий….17
1.3. Основные процессы в русском языке XVII века …22
1.4. Источники изучения русской медицинской лексики донаучного периода.25
Глава II. Отражение специализации лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»
2.1. Общая характеристика материала и методов исследования….32
2.2. Происхождение наименований болезней….34
2.3. Признаки неустойчивости наименований болезней
2.3.1. Фонетико-графическая вариантность…41
2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность…45
2.3.3.Синонимические отношения….50
2.4. Признаки нормализации наименований болезней
2.4.1. Гиперогипонимические отношения….54
2.4.2. Специализация словообразовательных средств….62
Заключение….67
Список использованной литературы ….71
Приложение…75
Методическое приложение….91
Введение
Настоящее исследование посвящено изучению процесса формирования русской медицинской лексики на материале «Тобольского лечебника XVII века».
Актуальность исследования в широком смысле определяется неизученностью языка рукописных текстов «низовой» традиции, т.е. ориентированных на социальные низы общества. Эти памятники до сих пор не только мало изучены, но и практически в своем абсолютном большинстве не введены в научный оборот. Лингвистический материал, извлеченный из «Лечебника XVII века», имеет ценность для изучения становления как лексической, так и грамматической системы русского языка в период становления общерусских норм и активного развития стилистической системы. В узком смысле актуальность работы определяется ее обращенностью к истории становления специальной лексики русского языка – терминологии. Традиционно большее внимание уделялось изучению современной терминосистемы разных предметных областей. В диахроническом аспекте данные языковые единицы долгое время оставались без должного внимания. Введение в научный оборот новых текстовых источников позволяет расширить и уточнить представление о возникновении и развитии терминологий.
Объектом исследования является лексическая группа «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII в.», предметом исследования – языковые особенности компонентов лексической группы «Болезни человека».
Цель исследования – провести комплексный анализ лексической группы «Болезни человека» в тексте «Тобольского лечебника XVII века», изучить закономерности формирования и развития наименований болезней, определить их специфику.
Задачи исследования:
1) собрать и изучить научную литературу по проблеме;
2) рассмотреть понятия терминоведения, исторической терминологии, термина, прототермина, предтермина;
3) собрать фактический материал;
4) произвести лингвистический анализ языкового материала: исследовать фонетико-графические, структурно-морфологические, лексико-семантические и словообразовательные особенности наименований болезней;
5) на основе выделенных особенностей установить закономерности формирования и развития наименований болезней.
Материалом настоящего исследования послужил опубликованный транслитерированный текст «Тобольского лечебника XVII в.» [1], точно передающий содержание рукописного источника.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:
а) общенаучные: описательный; количественный; метод наблюдения; метод сопоставления; метод классификации; метод интерпретации;
б) лингвистические: контекстуальный анализ; морфемный анализ; словообразовательный анализ; структурно-грамматический анализ; компонентный анализ; этимологический анализ; лексико-семантический анализ.
Теоретической базой исследования послужили работы по исторической лексикологии В.В. Виноградова, П.Я. Черных, Н.М. Шанского, В.В. Колесова; по терминологии В.П. Даниленко, С.В. Гринева, В.М. Лейчика; по исторической терминологии О.В. Борхвальдт, М.С. Выхрыстюк, Е.Н. Загрековой, А.П. Урсу-Архиповой, Л.В. Поповой.
Научная новизна настоящей работы обусловлена ее целями и задачами. Впервые на материале «Тобольского лечебника XVII века» проводится комплексное исследование лексической группы «Болезни человека», позволяющее выявить особенности формирования и становления медицинской терминологии.
Гипотеза исследования – лексическая группа «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века» является прототерминологией, так как в тексте лечебника сосуществуют обыденные и научные представления человека о болезнях.
Теоретическая значимость работы определяется важностью диахронического исследования процессов зарождения и развития прототерминов для понимания системы современной медицинской терминологии. Полученные в ходе комплексного анализа лексической группы «Болезни человека» результаты подтверждают и уточняют отдельные положения теории терминологии.
Практическая значимость работы заключается в выявлении и описании лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»; в исследовании путей появления в русском языке XVII в. специальных наименований; в описании фонетико-графических, структурно-морфологических, лексико-семантических и словообразовательных особенности наименований болезней. В научный оборот вводится значительный новый языковой материал.
Результаты проведенного исследования могут быть использованы в практике вузовского обучения, при чтении спецкурсов, спецсеминаров, при создании учебных пособий; в лексикографической практике.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения и методического приложения. Общий объем работы составил 90 страниц.
Во введении дается обоснование актуальности исследования, сформулированы цель и задачи работы, ее теоретическая и практическая значимости, характеризуется информационная база и методы исследования, выдвигается гипотеза исследования.
Глава первая «Проблемы изучения специальной лексики в диахронии» состоит из 4 параграфов. Характер темы исследования предопределил необходимость рассмотрения в первой главе вопросов об историческом терминоведении как научной дисциплины, об особенностях формирования и развития терминологий, о характеристике основных процессов в русском языке XVII века, об источниках изучения русской медицинской лексики донаучного периода.
Глава вторая «Отражение специализации лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»» состоит из 4 параграфов. Основная цель данной главы – определение лингвистических особенностей лексической группы «Болезни человека»: фонетико-графических, структурно-морфологических, словообразовательных, выделение отношений синонимии и гиперогипонимии. Также в начале данной главы охарактеризован материал и методы исследования, определено происхождение наименований болезней.
В заключении подводятся итоги проведенного анализа лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века».
Список использованной литературы включает в себя 40 источников.
В приложении к ВКР представлен опыт историко-этимологического словника наименований болезней в русском языке на примере «Тобольского лечебника XVII века».
В методическом приложении содержится конспект урока в 6 классе на тему: «Профессионализмы».
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ
В ДИАХРОНИИ
1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина
1.1.1. Проблематика, понятие, предмет, методы исторического терминоведения. Историческое терминоведение в ряду смежных наук
Изучение специальной лексики в историческом аспекте занимает видное место в проблематике терминоведения русского языка. Исторический аспект позволяет раскрыть динамическую сущность профессиональных подсистем языка, исследовать особенности зарождения и начальных этапов формирования различных терминологий, способствует изучению лингвистической природы различных единиц специальной лексики, позволяет глубоко и всесторонне анализировать процесс терминологизации специальных наименований.
Описание специальной лексики прошлых веков осуществляется в рамках различных лингвистических дисциплин и направлений, при этом, без сомнения, ведущая роль принадлежит историческому терминоведению.
«Историческое терминоведение – наука об истории и смене терминов, становлении и развитии специальных подъязыков прошлых эпох – относительно молодая отрасль русистики. Ее специфика и характер связи с другими научными дисциплинами изучена недостаточно, хотя в этой области можно отметить несколько небезуспешных попыток. Одним из первых об автономности исторического терминоведения заявил В.М. Лейчик. В работах конца 80-х – начала 90-х годов XX в. он рассматривает историческое терминоведение как подраздел терминоведения и указывает на близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания в целом». «Идею автономности исторического терминоведения высказывала также Г.Н. Снетова, однако не все специалисты разделили эту точку зрения: историческое терминоведение в этот период слабо дифференцировалось с исторической лексикологией русского языка. Теоретическое обоснование самостоятельности новой научной дисциплины – исторического терминоведения – было представлено лишь в начале XXI в.» [26, 90–91].
«В качестве предмета исследования исторического терминоведения выступают специальные функционально-семиотические подсистемы русского языка XI – начала XX вв. Основным объектом анализа являются профессионализмы, прототермины, терминоиды и предтермины, а с конца XVII в. и особенно с XVIII в. к этому ряду присоединяются также термины, номены, терминонимы, профессиональные жаргонизмы и профессиональные арготизмы русского языка. (В церковнославянском языке термины, называющие понятия христианской культуры, функционировали и в более ранние века.)
Основная цель специалистов в области исторического терминоведения русского языка – исследование процесса становления различных терминологий, лингвистическая и культурно-историческая оценка состояния профессиональных подсистем русского языка XI – начала XX вв. в диахронии и на отдельных временных срезах. Для её достижения изучаются этимологические, генетические, хронологические, семантические, структурные, ономасиологические, лингво-географические и функциональные свойства специальной лексики XI – начала XX вв., устанавливаются структуры подъязыков и закономерности их развития» [2].
Хотя историческое терминоведение как раздел языкознания теоретически осмыслен недостаточно, «в настоящее время уже могут быть написаны исторические очерки, относящиеся к целому ряду отраслевых терминологий на разных естественных языках: история медицинской терминологии, история химической терминологии, история терминологии физики, математики (см. работы Л.Л. Кутиной – Кутина 1964, 1966), вообще история терминологий естественных наук в Европе (по состоянию на 30-е гг. XX в.) – Ольшки 1933–1934; история терминологии золотодобывающей промышленности в России и некоторых других отраслей науки и производства (Борхвальдт 2000). Теория исторического терминоведения получила освещение в упомянутой книге и в виде теоретико-исторического очерка и хрестоматии в другой работе того же автора (Фельде (Борхвальдт) 2001). Отталкиваясь от терминологии химии, развившейся на базе алхимической терминологии, Г.А. Дианова назвала одну из своих книг «Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения)» (Дианова 2000)» [21. С. 196–197].
«Проблематика исторического терминоведения сближается с проблематикой исторического языкознания. Прежде всего, необходимо строго различать историческое терминоведение и историю терминоведения: первое изучает историю и смену терминов, развитие и смену терминосистем, вторая – историю и смену терминоведческих школ, их объектов и методов. Кроме того, близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания проявляется в том, что наряду с изучением истории терминологий и терминосистем по словарям, стандартам и т. п., необходимо изучать связные тексты, в которых используются термины. Наконец, проблемы исторического языкознания и исторического терминоведения сближаются и потому, что существует преемственность в объекте их изучения, если можно так выразиться, в онтогенезе и филогенезе: с одной стороны, можно писать историю отдельных терминов – развитие их семантики и, в известной степени, формы (в рамках одной терминологии и при переходе от одной терминологии к другой), процессы переименования (замены терминов) и его причины — гносеологические (когнитивные), логические, психологические, в том числе субъективные и социальные; причины и условия сосуществования нового и старого терминов; с другой стороны, можно показать процессы формирования языков для специальных целей (ЯСЦ) и их лексики на базе определенного естественного языка и его неспециальной (первоначально) лексики: например, терминов родства, ремесленной, военной лексики (см. известные работы О.Н. Трубачева, Ф.П. Сороколетова, Н.И. Толстого)» [21, 197–198].
«По целому ряду позиций историческое терминоведение русского языка сближается с исторической лексикологией. Эта связь имеет глубокие корни. Выходу в свет первых историко-терминоведческих работ предшествовала публикация фундаментальных историко-лексикологических и историко-стилистических трудов, в которых большое внимание уделялось исследованию терминологической и профессиональной лексики древнерусского и старорусского языка. Среди них наиболее значимыми были книги В.В. Виноградова, Ф.П. Филина и П.Я. Черных. Специалисты в области истории русского литературного языка и исторической лексикологии указали аспекты, пути и перспективы изучения специальной, или, как тогда чаще называли, «терминологической» лексики. Большой заслугой этих ученых был утверждение взгляда на «термины» прошлых эпох как на функциональные единицы живого естественного языка. В указанных выше работах были впервые поставлены проблемы, которые впоследствии станут ключевыми для исторического терминоведения 50–80-х годов XX в.: взаимодействие общего языка и его профессиональных подсистем, сходство и различие общеупотребительного и терминологического слова, роль специальной лексики в процессе становления словарного состава национального языка. На первых порах историческая лексикология и историческое терминоведение развивались синкретично, и лишь с течением времени четко обозначилась специфика каждой из них» [26, 91–92].
«Специалисты в области исторической лексикологии нередко обращались и обращаются к специальной лексике русского языка XI–XVII и XVIII–XIX вв. для решения своих специфических задач. Но изучение специальной лексики для лексикологов-историков – не цель, а лишь средство решения проблем языкового состояния той или иной эпохи; выявления диалектных зон; определения роли различных генетических пластов лексики в процессе формирования общенационального словаря; установления общих тенденций развития словарного состава русского языка; характеристики словарного состава типов, жанров и отдельных памятников древнерусской и старорусской письменности и т. д.» [26, 92].
«В центре внимания историко-терминоведческих исследований – проблемы и задачи иного порядка. Прежде всего, это: определение особенностей начальных этапов формирования различных терминологий; выявление лингво-хронологических срезов и закономерностей развития специальных подъязыков; изучение процессов специализации общеупотребительной и диалектной лексики; определение в составе специальной лексики русского языка различных генетических пластов, выявление и лингвистическая характеристика различных стратификационных разрядов специальной лексики; этимологическая характеристика специальных наименований и др.» [26, 92].
«Историческое терминоведение, в первую очередь, исследует историю тех системных отношений, которые складываются в процессе развития специальной лексики, и лишь во вторую очередь – историю отдельных терминов. Эта отрасль знаний ограничивает сферу интересов исключительно рамками специальных подсистем языка, в состав которых входят особым образом организованные специальные наименования, в то время как объектом исследования исторической лексикологии является словарный состав всех типов и форм языка прошлых эпох» [26, 92].
«Историческая лексикология и историческое терминоведение нередко используют одни и те же методы и приемы исследования материала. И это вполне естественно, если учесть, что специальная лексика прошлых эпох несет на себе печать общеупотребительных слов. В историко-терминологических работах используются общенаучный описательный, сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы, а также метод комплексного исторического анализа. Последний предполагает изучение различных особенностей специальной лексики, например: характеристику условий и времени появления специальных наименований в русском языке, определение их возможных источников, способов образования, наблюдение за происходившими семантическими и функциональными изменениями, структурно-грамматическую характеристику, установление словообразовательной активности и сочетаемости и т. д. В трудах по историческому терминоведению используется также лингвогеографический метод, методы математического моделирования и комбинаторная методика». «В последние годы все большую актуальность приобретают разработанный Л.А. Шкатовой историко-ономасиологический метод, метод полевых исследований. В историческом терминоведении формируются и такие собственные методы исследования, как, например, методы анализа темпов развития терминологий и терминосистем, причин, факторов и путей реализации этих процессов в том или ином естественном языке» [26, 92–93].
«Дальнейшее развитие исторического терминоведения русского языка пошло по пути усиления его теоретической базы, становления и совершенствования его специфических методов, что позволило ему окончательно обособиться от исторической лексикологии. В настоящее время именно историческому терминоведению принадлежит исключительная роль в процессе познания русской специальной лексики» [26, 93].
Помимо исторического терминоведения важную роль в описании специальной лексики прошлых эпох играет также историческая терминография. Относительно статуса данных областей языкознания существуют разные точки зрения. Мы придерживаемся мнения, что в настоящее время это автономные отрасли, включенные в парадигму терминоведения русского языка как комплексной многоаспектной научной дисциплины.
«И историческое терминоведение, и историческая терминография русского языка прошли длительный путь накопления фактических и теоретических знаний и сегодня представлены значительным числом научной продукции. Они имеют свой предмет и объект исследования, располагают необходимым арсеналом приёмов и методов изучения материала, отличаются оригинальностью проблематики. Факты свидетельствуют о том, что историческая терминография выполняет роль прикладной по отношению к историческому терминоведению науки» [2].
Заключение
В данном исследовании мы рассмотрели процесс формирования русской медицинской лексики на материале «Тобольского лечебника XVII века», обратившись к лексической группе «Болезни человека».
Подводя итог всей работы, мы можем сделать следующие выводы.
Во-первых, историческое терминоведение – это наука об истории и смене терминов, становлении и развитии специальных подъязыков прошлых эпох. Основная цель специалистов в области исторического терминоведения русского языка – исследование процесса становления различных терминологий, лингвистическая и культурно-историческая оценка состояния профессиональных подсистем русского языка XI – начала XX вв. в диахронии и на отдельных временных срезах. Хотя историческое терминоведение как раздел языкознания теоретически осмыслено недостаточно, оно прошло три этапа становления и в настоящее время представлено широким спектром научных исследований.
Во-вторых, терминологией называется естественно сложившаяся совокупность терминов определённой области знания или её фрагмента. Терминология подвергается систематизации, затем анализу, при котором выявляются её недостатки и методы их устранения, и, наконец, нормализации. Результат этой работы представляется в виде терминосистемы — упорядоченного множества терминов с зафиксированными отношениями между ними, отражающими отношения между называемыми этими терминами понятиями. Среди единиц специальной лексики важное место занимают исторические типы терминов – прототермины и предтермины. Прототермины – специальные лексемы, появившиеся и применяющиеся в донауный период развития специальных знаний, и поэтому они называют не понятия (которые возникают с появлением науки), а специальные представления. Предтермины – специальные лексемы, используемые в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающие основным требованиям, предъявляемым к термину (чаще всего – краткости).
В-третьих, отметим, что основными изменениями, происходившими в русском языке в XVII в., были распад системы церковнославянского языка, усиление разговорной, народной речи, выделение делового, публицистического стиля, установление единых грамматических правил, появление заимствований из западно-европейских языков, а также появление новых жанров древнерусской письменности.
В-четвертых, лингвисты выделяют две сферы применения терминов – сферу фиксации и сферу функционирования терминологии. Важно рассматривать термины именно в сфере их функционирования, чтобы проследить процесс формирования, становления и развития терминологий и терминосистем, а для этого необходимо изучать исторические тексты-источники. Разделом языкознания, занимающимся этой проблемой, является лингвистическое источниковедение. Древнейшие памятники медицинской письменности – это рукописные лечебники, зелейники, травники, целебники, врачебники, вертограды. Исследуемый нами жанр текста – лечебник – имеет свои особенности. Он представляет собой ранний образец медицинской энциклопедии, содержащий в себе практические наставления по лечению основных заболеваний человека и отражающий как наивную картину мира, так и зарождающуюся научную картину мира в тот период истории.
В-пятых, можно сделать вывод о том, что в формировании лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века» главную роль играла общеславянская лексика исконного происхождения. Это объясняется тем, что лечебники составлялись, как правило, не квалифицированными учеными и бытовали в основном среди простого народа, который не был знаком с уже появившимися медицинскими работами Г. Бидлоо «Анатомия», И.Д. Прейслера «Ясное показание и основательное представление о анатомии живописцев» и др. В качестве обозначения заболеваний использовалось несколько лексем: боле(э)знь / боле(э)сть / недугъ / немощ(ч)ь, но чаще использовались слова боле(э)знь и боле(э)сть, поэтому именно за ними, в конце концов, и закрепляется само понятие болезни
В-шестых, важнейшей чертой процесса становления медицинской терминологии, отраженной в тексте лечебника, является ее неустойчивость – вариантность. Обладая семантическим тождеством, варианты различаются составом фонем, морфем, модификациями синтаксических конструкций, грамматическим значением либо сразу несколькими языковыми чертами. При более глубоком анализе мы выделили варианты наименований болезней и сгруппировали их по отличительным признакам. Мы выявили также отношения синонимии у наименований болезней, что говорит о раннем этапе формировании медицинской терминологии в тексте лечебника. Таким образом, все это свидетельствует о недостаточной системности терминологии наименований болезней и доказывает то, что перед нами не полноценные термины, а прототермины, отражающие не специальные понятия, а представления о них.
В-седьмых, несмотря на то, что автор(-ы)-составитель(-и) лечебника не являлся квалифицированным ученым, мы все же можем говорить о зарождении научных знаний в тексте «Лечебника», так как выделяем некую системность языковых особенностей лексической группы «Болезни человека». Во-первых, это широкое использование гиперогипонимических парадигм, во-вторых, наличие тематических групп, и, в-третьих, использование однотипных суффиксов для создания наименований болезней. Хотя этих закономерностей и недостаточно для того, чтобы говорить о наличии медицинской терминологии в тексте «Тобольского лечебника XVII века», но, наблюдая подобную системность, мы можем говорить о начале формирования медицинской терминологии, а значит о прототерминологии.
Таким образом, в ходе исследования наша гипотеза была подтверждена: специальные названия наименований болезней в «Тобольском лечебнике XVII века» назвать терминами мы не можем, так как они не всегда однозначны, недостаточно систематичны и часто имеют экспрессивную окраску, поэтому они являются прототерминологией. Также говоря о медицинской терминологии в «Тобольском лечебнике XVII века», не следует забывать, что термин «названия болезней» употребляется в применении к источникам XVI–XVII вв. несколько условно, поскольку в народной медицине квалифицируются не болезни в современном понимании этого слова, а болезненные симптомы, состояния, которые имеют внешнее проявление.
Список литературы
Тексты:
1. Тобольский лечебник XVII века / Под ред. Л.А. Глинкиной. – Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003. – 285 с.
Источники:
2. Борхвальдт О.В. Лексика золотопромышленности в аспекте исторического терминоведения русского языка: Автореф. дис. . докт. филол. наук. – Красноярск, 2000.
3. Борхвальдт О.В. Терминологическое микрополе «золото и золотые сплавы» в аспекте исторического терминоведения // II Лингвистический сборник Сибири. Вып. 1. / Под ред. Т. М. Григорьевой; Краснояр. гос. ун-т. – Красноярск, 1999.
4. Васильев Л.М. Методы современной лингвистики / Л.М. Васильев. – Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 1997. – 182 с.
5. Виноградов В.В. Основные вопросы и задачи изучения русского языка до XVIII в. // Избранные труды. История русского литературного языка. – М., 1978. – С. 254–287.
6. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX вв.: Учебник. – 3-е изд. – М.: Высш. школа, 1982. – 528 с.
7. Виноградов В.В. Основные этапы истории русского языка // Избранные труды. История русского литературного языка. – М., 1978. – С. 10–64.
8. Воробьева И.О. Экономические прототермины в русском языке XV–XVI вв.: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2009. – 26 с.
9. Выхрыстюк М.С. Междусловные семантические отношения внутри тематических групп лексики врачевания тобольского «Лечебника XVII века» // Уральские бирюковские чтения. Из истории Южного Урала и российских регионов. – Челябинск, 2004. – С. 314–317.
10. Выхрыстюк М.С. Тобольская письменность XVII–XVIII вв. в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Челябинск, 2008. – 48 с.
11. Гринев С.В. Введение в терминоведение: Учеб. пособие. – М.: Моск. Лицей, 1993.
12. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. – М.: Наука, 1977. – 248 с.
13. Данькова Т.Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние: Автореф. дис. … докт. филол. наук. – Воронеж, 2010. – 44 с.
14. Загрекова Е.Н. Формирование российской медицинской терминологии // Известия медицинского университета. – Вып. 513. Труды по русской и славянской филологии. – Вып. 6–7. – Саратовский государственный ун-тет, 2008.
15. Загрекова Е.Н. Истоки и развитие российской медицинской терминологии (на греко-латинской основе): Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Саратов, 2008. – 24 с.
16. Ипполитова А.Б. Русские рукописные травники XVIII века как феномен культуры: Автореф. дис. . канд. ист. наук. – Москва, 2004.
17. Исаченко Т.А. Московская книжность XVI–XVII вв.: Переводческая школа митрополичьего и патриаршего скриптория: Автореф. дис. … докт. филол. наук – Москва, 2009. – 60 с.
18. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учеб. пособие. – М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 352 с.
19. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986.
20. Котков С.И. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. – М.: Наука, 1980. – 293 с.
21. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – 3-е изд. – М.: ЛКИ, 2007. – 256 с.
22. Меркулова В.А. Народные названия болезней I (на материале русского языка) // Этимология 1967: Материалы международного симпозиума «Проблемы славянских этимологических исследований в связи с общей проблематикой современной этимологии». 24–31 января 1967 г. / Отв. ред. О.Н. Трубачев. – М.: Наука, 1969.
23. Новиков Л.А. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис: Учеб. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб.: Лань, 1999. – 864 с.
24. Попова Л.В. Русская юридическая терминология XVIII века в структурно-семантическом и лингвокультурологическом аспектах: Дис. … канд. филол. наук. – Челябинск, 2007. – 210 с.
25. Урсу-Архипова А.П. Травник XVIII века как лингвистический источник (на материале памятников библиотеки редкой книги при музее-заповеднике г. Тобольска): Дис. … канд. филол. наук. – Челябинск, 2005. – 240 с.
26. Фельде О.В. Историческое терминоведение и историческая лексикология русского языка как автономные отрасли русистики // Русское слово в историческом развитии (XIV–XIX века) – Вып. 3: Материалы секции «Историческая лексикология и лексикография» XXXVI Международной филологической конференции. 12–16 марта 2007 г. – СПб.: Нестор-История, 2008.
27. Флоринский В.М. Русские простонародные травники и лечебники. Собрание медицинских рукописей XVI и XVII столетия. – Казань, 1879. – С. 3–15.
28. Черных П.Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1956.
29. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. – 2-е изд., испр. – М., Просвещение, 1972. – 368 с.
30. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». – М.: Просвещение, 1977. – 335 с.
Словари:
31. Большой медицинский энциклопедический словарь / С.И. Кузина, И.Б. Гетьман, М.А. Быстренин, Д.С. Лапшева, С.А. Пигалев и др. – М.: Эксмо, 2006. – 768 с.
32. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
33. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. – М.: Флинта: Наука, 2004.
34. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 3-х т. – М.: Типография Г. Лисснера и Д. Совко, 1910–1914.
35. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / Под ред. А.Н. Чудинова. – 3-е изд., испр. и доп. – СПб.: Издание В.И. Губинского, 1910.
36. Словарь русского языка XI–XVII вв. – М.: Наука, 1975–2008. – Вып. 1–28.
37. Словарь церковнославянского и русского языка: в 4-х т. / Второе отделение Императорской академии наук. – СПб.: Типография Императорской академии наук, 1847.
38. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. – М.: Наука, 1964–1973.
39. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2-х т. – М.: Рус. яз., 1994.
40. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. – М., 1968.
Тема: | «Функционирование лексической группы «болезни человека» в «тобольском лечебнике xvii века»» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 98 | |
Цена: | 2800 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Наименования частей тела человека как специальная лексика
94 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Проблемы изучения специальной лексики в историческом аспекте
1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина …91.2. Различие терминологии и терминосистемы ….15РазвернутьСвернуть
1.3. Исторические типы терминов …20
1.4. История изучения русской анатомической терминологии…. 25
1.5. Источники изучения русской анатомической лексики донаучного периода ….30
Глава 2. Соматизмы как специальная лексика
2.1. Общая характеристика материала и методов исследования … .38
2.2. Этимология соматизмов и исторические типы терминов … 39
2.3. Признаки неустойчивости наименований частей тела человека . 46
2.3.1. Фонетико - графический облик соматизмов ….46
2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность …. 49
2.3.3.Синонимические отношения …. 51
2.4. Признаки нормализации наименований частей тела человека…. 54
2.4.1. Тематические группы соматизмов … 54
2.4.2. Гиперогипонимические отношения …. 57
2.4.3. Словообразовательный аспект анатомических прототерминов. 60
Заключение….… 66
Библиографический список…
Приложение…
-
Дипломная работа:
Особенности функционирования юридических терминов в деловых документах
82 страниц(ы)
Введение 5
Глава I. Правовая терминология в системе делового стиля: история и современность 10
§ 1. К вопросу об официально-деловом стиле в синхронии и диахронии 10§ 2. Правовые термины: понятие, признаки, проблемы изучения в синхронии и диахронии 14РазвернутьСвернуть
§ 3. Юридическая терминология в истории официально-делового стиля 19
3.1. Специфика языка деловых памятников Киевской Руси 19
3.2. Особенности терминологии московского приказного языка XV – XVII вв. 21
3.3. О влиянии государственного законодательства XVIII в. на язык локальной деловой письменности 24
Глава II. Уголовно-процессуальная терминология в деловой письменности XVIII века 31
§ 1. Общие замечания к логике и методике анализа 31
§ 2. Лексико-семантический анализ терминов уголовного и процессуального права в южноуральских скорописных документах XVIII века 37
Заключение 73
Список литературы 76
Приложение 82
-
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
98 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…101.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14РазвернутьСвернуть
1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
Выводы по главе I….….….38
Глава II. Разговорный английский язык….40
2.1. Американский вариант ….….41
2.2. Британский вариант….…46
Выводы по главе II….….48
Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
Выводы по главе III….…83
Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
Выводы по главе IV ….….….90
Заключение….….91
Список используемой литературы….….….95
-
Курсовая работа:
Французский материализм XVIII века
29 страниц(ы)
Введение….….….
1. Сущность французского материализма XVIII века….….
1.1. Истоки французского материализма….1.2. Учение о природе и познании….…РазвернутьСвернуть
1.3. Учение о человеке и обществе…
2. Особенности французского материализма…
3. Противоречия французского материализма….
Заключение….….
Список литературы….….….
-
Реферат:
Русская детская литература XVII-XVIII веков
13 страниц(ы)
Введение …3
Глава 1. Русская детская литература XVII века ….4
1.1. С. Полоцкий …. ….5
1.2. К. Истомин ….6
Глава 2. Детская русская литература XVIII века …. ….62.1. Екатерина II ….7РазвернутьСвернуть
2.2. Д.И. Фонвизин …. ….9
2.3. Н.Е. Новиков …. ….9
2.4. Н.М. Карамзин …. 10
Заключение …12
Список используемой литературы …. .13
-
Реферат:
Россия в первой половине XVIII века. Преобразования Петра I и их последствия
44 страниц(ы)
Введение 3
1. Внутренняя и внешняя политика России в конце XVII века 4
1.1 Азовские походы 4
1.2 Великое посольство 51.3 Стрелецкий бунт 1698 года 6РазвернутьСвернуть
2. Социально-экономическое развитие России в первой четверти XVIII века 7
2.1 Сельское хозяйство. Положение крестьян 7
2.2 Дворянство 9
2.3 Развитие промышленности 10
2.4 Промышленная политика. Меркантилизм 11
2.5 Внутренняя и внешняя торговля 12
2.6 Город и городское население 14
3. Борьба народных масс против феодального гнета 16
3.1 Астраханское восстание 1705-1706 гг. 16
3.2 Восстание на Дону 1707-1708 гг. 16
3.3 Восстание в Башкирии в 1705-1711 гг. 17
4. Утверждение абсолютизма 19
4.1 Преобразование центрального и местного государственного управления 19
4.2 Реорганизация армии и создание военно-морского флота 21
4.3 Реформа церковного управления 21
4.4 Дело царевича Алексея 22
5. Северная война. Внешняя политика России в первой четверти XVIII века 23
5.1 Начало Северной войны 23
5.2 Полтавская битва и ее историческое значение 24
5.3 Прутский поход 25
5.4 Продолжение Северной войны 26
5.5 Ништадтский мир 27
5.6 Персидский поход. Освободительная борьба народов Закавказья 28
6. Культура России в первой четверти XVIII века 31
6.1 Наука и школа. Развитие техники 31
6.2 Искусство и литература 33
7. Россия во второй четверти XVIII века 34
7.1 Борьба за власть внутри господствующего класса 34
7.2 Расширение привилегий дворянства и усиление крепостного гнета 36
7.3 Развитие промышленности и торговли 38
7.4 Внешняя политика 40
7.5 Культура 42
Список литературы 44
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Следующая работа
Экологический aнaлиз aгролaндшaфтов




-
Курсовая работа:
Туристические достопримечательности Великобритании
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Страноведческая характеристика Великобритании 5
1.1. Физико-географические и экономико-географические особенности государства. Экологическая обстановка 51.2. Политическое устройство. Геополитическая обстановка. Население страны 7РазвернутьСвернуть
1.3. История и культура страны 10
Глава 2. Туристские ресурсы страны 14
2.1. Природные достопримечательности. Особо охраняемые природные территории на базе природных ресурсов. 14
2.2. Историко-культурные достопримечательности. 19
2.3. Туристические центры и туристские зоны 23
Глава 3. Анализ туристического рынка 38
3.1. Туроператоры и турагенты г. Уфа, работающие по данному направлению. Анализ существующих туров 38
3.2. Целевая аудитория. SWOT анализ 39
3.3. Экономическое обоснование маршрута, обеспечение его безопасности. Анализ транспортной составляющей. PEST анализ 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
ЛИТЕРАТУРА 45
ПРИЛОЖЕНИЯ 46
-
Шпаргалка:
150 страниц(ы)
Дискретная математика
1. Основные комбинаторные объекты и числа.
2. Метод производящих функций. Бином Ньютона . Основные тождества с биномиальными коэффициентами.3. Рекуррентные соотношения. Способы решения рекуррентных соотношений. Числа Фибоначчи.РазвернутьСвернуть
4. Основные понятия теории графов. Изоморфизм графов. Связные графы. Деревья. Представление графа на ЭВМ (динамические структуры данных, стеки, очереди, двоичные деревья)
Архитектура компьютера
5. Архитектура ЭВМ. Классическая архитектура ЭВМ и принцип Фон Неймана.
6. Язык программирования Ассемблер. Базовые элементы. Основные операции над регистрами.
7. Аппаратные и программные прерывания. Адресное пространство и смещение.
8. Аппаратные и программные средства обработки информации.
Информационные технологии в математике
9. Информационная технология. Этапы развития и перспективы информационных технологий.
10. Информационная емкость. Формула информационной емкости.
11. Перспективы развития информационных технологий.
12. Математический пакет Maple — среда для решения математических задач. Основы работы, команды. Построение графиков функций. Решение дифференциальных уравнений.
Исслед операций
13. Понятие одномерной и многомерной оптимизации. Необходимые и достаточные условия безусловного экстремума.
14. Условный экстремум: Функция Лагранжа, метод множителей Лагранжа.
15. Симплекс-метод. Преобразование симплекс таблиц на языке Pascal.
16. Двойственные задачи: симметричные и несимметричные. Двойственность в линейном программировании.
Компьютерное моделирование
17. Моделирование как метод познания. Понятие «модель». Виды моделирования в естественных и технических науках. Компьютерная модель. Информационные модели. Объекты и их связи. Основные структуры в информационном моделировании. Примеры информационных моделей. Поля, методы и свойства. Абстрактные, виртуальные, динамические и перегружаемые методы.
18. Графическое моделирование. Основы трехмерной графики. Преобразования координат. Перенос и повороты в трехмерном пространстве.
19. Понятие математического моделирования. Этапы и цели математического моделирования. Различные подходы к классификации математических моделей. Модели с сосредоточенными и распределенными параметрами. Дескриптивные, оптимизационные, многокритериальные, игровые модели.
20. Имитационные модели и системы. Этапы построения имитационной модели. Анализ и оценка адекватности имитационной модели. Примеры имитационных моделей.
21. Моделирование стохастических систем. Общие и частные стохастические методы. Моделирование последовательностей независимых и зависимых случайных испытаний. Общий алгоритм моделирования дискретной случайной величины.
Компьютерные сети
22. Понятие о компьютерных сетях. Типы сетей. Топология. Классификация.
23. Архитектура компьютерных сетей. Семиуровневая модель OSI. Модель TCP/IP.
24. Адресация в сети Internet. Понятие сокета, как способ программного доступа к сетевым функциям.
25. Технология «Клиент-Сервер». Одноранговые и распределенные сети.
26. Протоколы и службы Internet.
Математическая логика, теория алгоритмов, теоретические основы информатики
27. Алгебра высказываний как модель алгебры Буля, ее аксиоматическое задание. Принцип двойственности и теорема двойственности.
28. Проблема разрешимости (разрешения) для класса однотипных задач. Проблема разрешимости в алгебре высказываний и способы их разрешения.
29. Высказывательные формы (предикаты). Способы их задания. Логические операции над предикатами.
30. Неформальное понятие алгоритма. Общие свойства алгоритмов. Графические средства для описания алгоритмов.
31. Формальное определение понятия алгоритма в виде машин Тьюринга. Вычисления на машинах Тьюринга. Тезис Тьюринга - Черча. Проблема самоприменимости.
32. Рекурсивные функции, рекурсивные множества. Тезис Черча. Итерация одноместных функций и доказательная база к ней.
33. Система счисления с произвольным основанием. Перевод из одной системы счисления в другую. Операции над числами в системах счисления с произвольным основанием.
34. Основные понятия теории кодирования. Оптимальный код Шеннона-Фано.
Основы искусственного интеллекта.
35. Основы теории экспертных систем. Общая характеристика ЭС. Виды ЭС и типы решаемых задач. Структура и режимы использования ЭС. Перспективы развития экспертных систем.
36. Основы теории распознавания образов. Общая постановка проблемы. Детерминированные, вероятностные, логические и структурные методы
37. Основы нейросетевых технологий. Нейроклетка - разработка формальной модели. Классы нейронных сетей. Методы обучения.
38. Базовые конструкции языка программирования Pascal.
39. Основные типы данных языка программирования Pascal и их производные.
40. Описание процедур и функции языка программирования Pascal.
41. Delphi – cреда разработки приложений для ОС Windows. Компонентная разработка приложений в среде Delphi.
42. Разработка мультимедийных приложений в среде Delphi.
Численные методы
43. Метод простой итерации при решении уравнения с одной переменной.
44. Метод простой итерации для СЛАУ.
45. Интерполяционный многочлен Лагранжа. Вывод, оценка погрешности.
46. Метод трапеций для численного нахождения определенного интеграла: вывод формулы, оценка погрешности, геометрический смысл.
47. Методы численного интегрирования дифференциальных уравнений.
48. Метод наименьших квадратов.
Элементы абстрактной и компьютерной алгебры.
49. Теория множеств: множества и операции над множествами, основные проблемы.
50. Алгебра и алгебраические системы.
51. Группы (подгруппы), поля и кольца.
-
ВКР:
Лингвокултурологический анализ фразеологических единиц с компонентом глаз в татарском языке
68 страниц(ы)
ЭЧТӘЛЕК
Кереш….3
Төп өлеш
Беренче бүлек.
“Күз” компоненты булган фразеологик берәмлекләргә лингвокультурологик анализ ясау үзенчәлекләре1.1. Дөнья тел күренеше һәм фразеология….8РазвернутьСвернуть
1.2. “Күз” компоненты булган фразеологик берәмлекләрдә дөнья тел күренешенең чагылышы.13
1.3. Татар телендә “күз” концепты….17
1.4. “Күз” компонентлы фразеологик берәмлекләрне төркемләү.25
Икенче бүлек.
Урта гомум белем бирү мәктәпләрендә фразеологик берәмлекләрне лингвокультурологик яссылыкта өйрәнү
2.1. Фразеологик берәмлекләрне өйрәнү методикасы.40
2.2. Фразеологик берәмлекләрне өйрәнү өчен күнегүләр системасы.42
2.3 Фразеологик берәмлекләрне үзләштерүне тикшерү алымнары.54
Йомгак.58
Файдаланылган әдәбият исемлеге.62
Кушымта. -
Курсовая работа:
Сведения о наличии билетов в аэрофлоте на языке Паскаль
17 страниц(ы)
1. Задание курсовой работы
2. Постановка задач
3. Вступление
4. Основная часть
5. Заключение
6. Список литературы7. Приложение (блок- схема, текст программы)РазвернутьСвернуть -
Дипломная работа:
113 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ДЕТЕЙ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ….71.1. Современные проблемы и новые тенденции в образовании лиц с ограниченными возможностями здоровья.7РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей с задержкой психического развития.13
1.3. Содержание и организация деятельности психолого-медико-педагогического консилиума на базе среднего общеобразовательного учреждения.22
Вывод по первой главе. 28
ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОБЩЕГО УРОВНЯ РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ….31
2.1. Психолого-педагогическое изучение младших школьников с задержкой психического развития.31
2.2. Качественно-количественный анализ результатов констатирующего эксперимента.40
Вывод по второй главе. 50
ГЛАВА III. РАЗРАБОТКА И РЕАЛИЗАЦИЯ КОРРЕКЦИОННОЙ ПРОГРАММЫ ПРИ ОБУЧЕНИИ ДЕТЕЙ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ…52
3.1. Методическое обоснование и апробация коррекционной программы при обучении детей с задержкой психического развития…52
3.2. Содержание коррекционной программы и рекомендации к ее реализации при обучении детей с задержкой психического развития.63
Вывод по третьей главе. 93
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 95
ЛИТЕРАТУРА. 99
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ. 103
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ . 106 -
Дипломная работа:
Геймификация в обучении обществознанию (на примере изучения правовых тем)
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ГЕЙМИФИКАЦИЯ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ 9
1.1 История развития игровой технологии в процессе обучения и воспитания 91.2 Понятие геймификации в образовании. Ее сущность и роль 19РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЕ 29
2.1 Традиционные игровые практики и геймификация в обучении: сходства и различия 29
2.2 Особенности применения игровых технологий на уроках обществознания 39
ГЛАВА 3. ПРОЕКТ «УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ВНЕДРЕНИЮ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРАВОВЫХ ТЕМ В КУРСЕ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ» 49
3.1 Описание проекта 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 58
-
Курсовая работа:
Структуры и алгоритмы компьютерной обработки данных: система двусторонних дорог
16 страниц(ы)
Введение 4
Постановка задачи 5
Решение задачи 6
Исходный код программы 11
Литература 16
-
ВКР:
Ойконимика федоровского района республики башкортостан
91 страниц(ы)
ЭЧТӘЛЕК
КЕРЕШ.3
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК. ФЕДОРОВКА РАЙОНЫНЫҢ СОЦИАЛЬ-ИКЪТИСАДИ ҺӘМ ТЕРРИТОРИАЛЬ-ГЕОГРАФИК ХАЛӘТЕ ҺӘМ ТАРИХЫНА КҮЗӘТҮ1.1. Федоровка районының социаль-икътисади һәм территориаль-географик халәте.РазвернутьСвернуть
1.2. Федоровка районы тарихына кыскача күзәтү.
ИКЕНЧЕ БҮЛЕК. ФЕДОРОВКА РАЙОНЫ ОЙКОНИМИКАСЫ ҺӘМ АВЫЛ АТАМАЛАРЫН ТУГАН ТЕЛНЕ ӨЙРӘНҮДӘ ФАЙДАЛАНУ
2.1. Ономастика фәне һәм аның бүлекләре.
2.2. Федоровка районы авыл советлары авыл биләмәләре
составында авыллар һәм аларның тарихына кыскача күзәтү.
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК. УРТА МӘКТӘПТӘ ТУГАН ТЕЛНЕ ӨЙРӘНҮДӘ АВЫЛ АТАМАЛАРЫН ФАЙДАЛАНУ ӨЧЕН КҮНЕГҮ ҮРНӘКЛӘРЕ.
ЙОМГАК.
ФАЙДАЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.
КУШЫМТА
Кушымта 1. Башкортстан Республикасы картасы.
Кушымта 2. Федоровка районы картасы.
Кушымта 3. Федоровка районы гербы.
Кушымта 4. Федоровка районы флагы.
-
ВКР:
Оценка методических аспектов в преподавании программирования на python в образовательных учреждениях
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. АНАЛИЗ МЕТОДИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ В ПРЕПОДАВАНИИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ 61.1. Обзор учреждений дополнительного образования 6РазвернутьСвернуть
1.2. Специфика и анализ современного состояния дополнительного образования в Российской Федерации 21
1.3. Анализ подходов к преподаванию программирования в образовательных учреждениях 23
Глава 2. СОЗДАНИЕ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ПО ПРОГРАММИРОВАНИЮ В СООТВЕТСТВИИ С ФГОС ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 40
2.1. Цели и задачи программы 40
2.2. Планируемые результаты освоения учебного предмета 43
2.3. Требования к уровню подготовки учащихся, обучающиеся по данной программе 48
2.4. Система измерения 50
2.5. Условия реализации программы 53
2.6. Содержание учебного предмета 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
-
ВКР:
Особенности порядка слов в татарском языке
82 страниц(ы)
Кереш.3
Беренче бүлек. Җөмләдә сүз тәртибен билгеләүче факторлар.10
1.1. Сүз тәртибен билгеләүче факторлар һәм стиль төрләре.101.2. Гадәти тыныч сөйләмне чагылдырган прозада сүз тәртибе.22РазвернутьСвернуть
1.3. Эмоциональ прозада сүз тәртибе.24
1.4. Шигъри сөйләмдә сүз тәртибе.24
Икенче бүлек. Гадәти тыныч сөйләмдә сүз тәртибе.28
2.1. Җөмләнең актуаль кисәкләргә бүленеше.28
2.1.1. Сөйләм предметының белдерелүе.32
2.1.2. Сөйләм яңалыгының белдерелүе.33
2.1.3. Бары сөйләм яңалыгын гына белдерүче җөмләләр.34
2.2. Җөмләдәге грамматик кисәкләрнең урнашу тәртибе.36
2.2.1. Җөмләдә аергычларның урнашу тәртибе.36
2.2.2. Урын һәм вакыт хәлләренең урыны.39
2.2.3. Башка хәлләрнең урыны.41
2.2.4. Тәмамлыкларның урыны.42
2.2.5. Ия белән хәбәрнең җөмләдәге урыны.45
2.2.6. Аныклагычларның урыны.48
Өченче бүлек. Сүз тәртибенең функцияләре.49
3.1. Төрле телләрдә сүз тәртибенең характеры.49
3.2. Инверсия (сүзләрнең кире тәртибе).53
3.3. Сөйләм телендә сүз тәртибе.56
Дүртенче бүлек. Мәктәптә сүз тәртибен өйрәнү буенча тел дәресләрен оештыру һәм үткәрү методикасы.59
4.1. Тел дәресләрендә сүз тәртибен өйрәнү буенча эш алымнары.59
4.2. Ана теле дәресләрендә сүз тәртибен өйрәнүнең эш төрләре.63
Йомгак.70
Кулланылган әдәбият исемлеге.74
Кушымта.80