СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Особенности юмора в романах чарльза диккенса - Курсовая работа №39555

«Особенности юмора в романах чарльза диккенса» - Курсовая работа

  • 30 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ … 3

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ЮМОРА ….… 5

1.1. Понятие юмора …. 5

1.2. Юмор в жизни литературы …. 9

ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЮМОРА В РОМАНАХ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА …. 11

2.1. Биография и творческий путь Чарльза Диккенса ….… 11

2.2. Чарльз Диккенс: от юмориста до сатирика ….…. 17

2.3. Юмор в романах Чарльза Диккенса … 20

ЗАКЛЮЧЕНИЕ … 28

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ … 30


Введение

Актуальность. Диккенс принадлежит к тем великим писателям, мировая слава которых утверждалась непосредственно вслед за появлением их первых произведений. Не только в Англии, но и в Германии, Франции, России очень скоро после выхода в свет первых книг Боза заговорили об авторе «Пиквикского клуба», «Оливера Твиста», «Николаса Никльби».

В особенности в России произведения Диккенса были достойно оценены очень рано и с начала 40-х годов систематически и многократно печатались как на страницах литературных журналов, так и отдельными изданиями.

Это обстоятельство было отмечено еще Ф. М. Достоевским, который писал: «.мы на русском языке понимаем Диккенса, я уверен, почти так же, как и англичане, даже, может быть, со всеми оттенками.». Останавливаясь на причинах такого ярко выраженного интереса к Диккенсу как со стороны русских читателей, так и со стороны русской критики, М. П. Алексеев справедливо видит причину особой популярности Диккенса в России, прежде всего, в демократическом и гуманистическом характере его творчества.

При всем разнообразии дошедших до нас отзывов о Диккенсе великих русских писателей и критиков, таких, как Белинский, Чернышевский, Островский, Гончаров, Короленко, Горький, ведущей в них является мысль о демократизме и гуманизме Диккенса, о его великой любви к людям.

Так, Чернышевский видит в Диккенсе «защитника низших классов против высших», «карателя лжи и лицемерия». Белинский подчеркивает, что романы Диккенса «глубоко проникнуты задушевными симпатиями нашего времени». Гончаров, называя Диккенса «общим учителем романистов», пишет: «Не один наблюдательный ум, а фантазия, юмор, поэзия, любовь, которой он, по его выражению, «носил целый океан» в себе, – помогли ему написать всю Англию в живых, бессмертных типах и сценах». Горький преклонялся перед Диккенсом, как человеком, который «изумительно постиг труднейшее искусство любви к людям». При этом, наряду с самою сутью, с основным пафосом творчества Диккенса, подчеркивается его «точная и тонкая наблюдательность», «мастерство в юморе», «рельефность и точность изображений». В данной работе мы рассмотрим творческий путь Диккенса и особенности юмора в его романах.

Цель исследования: Изучить особенности юмора в романах Чарльза Диккенса.

Задачи исследования:

1. Раскрыть понятие юмора;

2. Рассмотреть роль юмора в жизни литературы;

3. Изучить биографию и творческий путь Чарльза Диккенса;

4. Выяснить особенности юмора в романах Чарльза Диккенса.

Методологическая основа. При работе над курсовой работой использовались положения и выводы ученых-специалистов в области литературы.

Информационная база. Поставленная цель достигается в процессе изучения научной и художественной литературы; интернет-источников; собственных исследований; приведения примеров из романа Диккенса.

Новизна исследования и научные результаты. До настоящего времени поставленная в работе проблема изучения особенности юмора в романах Чарльза Диккенса является исследованной в недостаточной мере.

Объектом исследования является романы Чарльза Диккенса.

Предметом исследования: особенности юмора в романах.

Практическая значимость состоит в том, что отобраны методы и примеры, разработаны необходимые материалы для изучения особенностей юмора в романах Чарльза Диккенса.

Структура работы. Курсовая работа состоит из введения, 2 глав, заключения, списка использованной литературы. Курсовая работа проиллюстрирована 2 рисунками.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ЮМОРА

1.1. Понятие юмора

Во все времена юмор был неотъемлемой составляющей жизни человека. Потому что юмор придает человеку силы для преодоления трудностей, он наделяет его дополнительной энергией, которая необходима для изменения мира к лучшему, а также предоставляет свободу для высказывания собственной точки зрения. Кроме этого, юмор расширяет границы понятного и доступного. И это далеко не полный перечень его преимуществ.

Юмор – интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные, смешные стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире. В широком смысле – всё, что может вызвать смех, улыбку и радость.

Если говорить обобщенно, то это умение понимать, видеть и демонстрировать комическое. Значение слова «юмор» довольно простое: это снисходительно-насмешливое отношение к чему-либо.

Одним из важнейших качеств данного понятия является возможность облекать мысли в точные и яркие слова. Рассмотрим вопрос о том, что такое юмор, более детально. Прежде всего, необходимо отметить, что комическое имеет множество форм и проявлений. Это и анекдоты, и веселые истории, и сатирические рассказы. Сегодня люди, которые имеют хотя бы минимальное чувство юмора, не удивляются едким шуткам и веселым розыгрышам. И уж тем более не обижаются.

Проявления юмора. Что чаще всего приходит в голову при слове «юмор»? Конечно, анекдоты. Ни для кого не секрет, что каждый народ имеет свои «короткие смешные истории» – это своеобразное отражение национального чувства юмора. Конечно же, юмористический жанр не обходится без пародий. Вероятно, излишним будет напоминание о том, что профессионально скопировать чей-либо образ невозможно, если у человека напрочь отсутствует способность смеяться, прежде всего, над собой.

Третьим проявлением комического являются коммуникативные навыки. Человек, который умеет остро, а самое главное, уместно пошутить, очень легко находит общий язык с окружающими.

Публичные выступления – это еще одна вариация проявления юмора. Если у человека достаточно сильно развиты ораторские способности, и он умеет общаться с широкой аудиторией, то с огромной долей уверенности можно говорить о том, что он любит пошутить.

Умение «разряжать» накаленную атмосферу при важной встрече – это также признак того, что человек наделен не только дипломатическими способностями, но и чувством юмора. Следует подчеркнуть, что бизнесменам порой так необходимо научиться вести деловые переговоры в непринужденной обстановке, где всегда должно отводиться место шутке.

История изучения юмора. В философии и науке XVIII века противоречивость юмора рассматривалась в русле поиска логики построения юмористического образа. Так, шотландский философ Дж. Битти в эссе о смехе обозначил объект своего труда как «результат наблюдения двух или более нелогичных, несоответствующих или нелепых частей или обстоятельств, рассматривающихся как объединенные в одном сложном объекте или группе» . А. Шопенгауэр в работе «Мир как воля и представление» указывал, что два несовпадающих элемента, из которых возникает смешное – это усвоенные нами понятие и реальный объект, который «мыслился в этом понятии» (но в действительности оказался отличным от него).

В теории разрядки юмор трактуется как механизм «освобождения от напряжения», как своеобразный «предохранительный клапан». Шотландский философ XIX века А. Бэн и английский социолог Г. Спенсер также рассматривали смех как разрядку. Элементы теории разрядки можно найти и в подробной интерпретации оснований юмора, предложенной З. Фрейдом. В работе «Остроумие и его отношение к бессознательному» основатель психоанализа четко определяет различие между юмором, комизмом и остротой. З. Фрейд считал, что юмор – это средство решения психической проблемы простейшими способами, успешно опробованными индивидами в самом начале жизни. По мнению Э. Оринга, юмор зависит от восприятия «соответствующего несоответствия» («appropriate incongruity»). Его ученый понимает как нахождение связи между двумя категориями, которые с позиции здравого смысла рассматривались бы как противоречивые.

Английский социолог М. Малкэй пишет, что в юмористическом образе «правила логики, ожидания здравого смысла, научные законы и требования приличий» не являются обязательными. Он полагает, что общественная жизнь включает в себя множество противоречивых значений и смыслов, и юмор с его релятивизмом, создает особую среду, особый «язык» для выражения этих противоречий. Тем самым, юмор служит поддержанию социального порядка.

Виды. Существует несколько классификаций рассматриваемого явления. Перечислим лишь основные виды юмора. Различают, например, словесный, музыкальный, изобразительный варианты комического. В первом случае, речь идет об умении веселить в разговорной форме. Второй вариант ориентирован на то, чтобы при помощи необычных звуков, их усиления или наоборот уменьшения, вызвать улыбку на лицах слушателей. Изобразительный юмор подразумевает создание комичных рисунков, веселых шаржей и карикатур, которые невольно вызывают смех.

Примечателен тот факт, что очень часто юмористы сочетают несколько вариантов комизма. К сведению, достаточно распространена комбинация словесного и изобразительного юмора. В качестве примера можно привести иллюстрации в сатирическом журнале «Крокодил». Некогда это издание было чрезвычайно популярным. Люди умели и хотели шутить. Правда, зачастую картинки содержат, помимо юмора, еще и сатиру. А иногда и сарказм. Путать эти понятия недопустимо.

Таким образом, если ирония и сатира под видом серьезного скрывает смешное и недостойное, то юмор под видом смешного прячет серьезное, грустное. Чувство юмора – умение даже в сложных, запутанных, опасных ситуациях проявлять положительные эмоции, способность возвыситься над неблагополучными жизненными обстоятельствами.


Заключение

Таким образом, юмор – интеллектуальная способность подмечать в явлениях их комичные, смешные стороны. Чувство юмора связано с умением субъекта обнаруживать противоречия в окружающем мире. В широком смысле – всё, что может вызвать смех, улыбку и радость.

Одним из важнейших качеств данного понятия является возможность облекать мысли в точные и яркие слова. Рассмотрим вопрос о том, что такое юмор, более детально. Прежде всего, необходимо отметить, что комическое имеет множество форм и проявлений. Это и анекдоты, и веселые истории, и сатирические рассказы. Сегодня люди, которые имеют хотя бы минимальное чувство юмора, не удивляются едким шуткам и веселым розыгрышам. И уж тем более не обижаются.

Реализм Диккенса всегда носил демократический характер – как и другие критические реалисты, он обращался к новому герою – простому человеку в его повседневной борьбе за существование. Диккенс решительно выступал против позиции так называемых «реакционных романтиков» (Коллинз, Рид, Теннисон), которые уводили читателя от правды жизни или же намеренно приукрашивали ее. Диккенс оставался верен основному принципу критического реализма - быть верным жизненной правде: «Но одна из задач этой книги – показать суровую правду…».

За преувеличенными, гротескными фигурами Диккенса – как комическими, так и трагическими – скрывается правда образа, правда великого искусства.

Выступив со своими романами в середине 30-х гг. XIX в., Диккенс открыл блестящую страницу в истории английского критического реализма. Одним из первых в английской литературе Диккенс показал жизнь простых людей в условиях буржуазной цивилизации. Гуманизм Диккенса, его блестящее художественное мастерство юмориста и сатирика поставили его романы в один ряд с лучшими произведениями мировой литературы. Реалистические романы Диккенса содержат правдивые и яркие картины жизни Англии того времени. Обращаясь к коренным проблемам своей эпохи, Диккенс создал замечательную галерею художественных образов, одним из первых поведав о трагической судьбе ребенка в буржуазном мире.

Литературное наследие Диккенса вошло в сокровищницу не только английской, но и мировой культуры. Уже более века традиции его искусства продолжают свою жизнь в творчества лучших представителей английской реалистической литературы.


Список литературы

1. Диккенс Ч. «Большие надежды». М., 1985

2. Диккенс Ч. «Приключения Оливера Твиста». М., 1989

3. Диккенс Ч. Собрание сочинений в 2-х томах. М.: «Художественная литература», 1978.

4. Ивашева В.В. Творчество Диккенса. М., 1984

5. Катарский И.М., Диккенс в России, М.: «Наука», 1966

6. Катарский И.М., Диккенс/критико-библиографический очерк. М., 1980

7. Левин Ю., Русский Диккенс. – «Вопросы литературы», 1966, № 9.

8. Михальская И.П. Чарльз Диккенс: Очерк жизни и творчества. М., 1989

9. Нерсесова Т.И. Творчество Чарльза Диккенса. М., 1967

10. Островский А. Н., Полн. собр. соч., т. 13, М. 1952. стр. 137.

11. Сильман Т.И. Диккенс: очерк творчества. Л., 1970

12. Тугушева М.П. Чарльз Диккенс: Очерк жизни и творчества. М., 1983

13. Фридлендер Ю. В. Чарльз Диккенс. Библиография русских переводов и критической литературы па русском языке (1838–1960), под ред. акад. М. П. Алексеева, М. 1962;


Тема: «Особенности юмора в романах чарльза диккенса»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Курсовая работа
Страниц: 30
Цена: 1100 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Курсовая работа:

    Анализ комического и трагического в романе Ч. Диккенса «Записки Пиквикского клуба»

    17 страниц(ы) 

    Введение….3
    1 Теоретические основы написания романа Ч. Диккенса….5
    1.1 Биография писателя…5
    1.2 Место романа «Посмертные записки Пиквикского клуба» в зарубежной литературе….8
    2 Анализ комического и трагического в романе Ч. Диккенса «Записки Пиквикского клуба»….13
    Заключение….16
    Список использованных источников…17
  • Курсовая работа:

    Мир детства и образы детей в произведениях Чарльза Диккенса

    24 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Мир детства в произведениях Чарльза Диккенса.5
    1.1 Интерес зарубежных и отечественных исследователей к творчеству
    Писателя….5
    1.2 Истоки темы детства в творчестве Ч. Диккенса….7
    Глава 2. Образы детей в произведениях Чарльза Диккенса….….11
    2.1 Разобщенность ребенка и мира в романах Ч. Диккенса….11
    2.2 Роль внешнего пространства в раскрытии образов детей в произведениях Диккенса….15
    Заключение… 22
    Список литературы….….24
  • Дипломная работа:

    Антитеза как стилистический прием в романе

    63 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ .
    ГЛАВА 1. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА У.С. МОЭМА «ЛУНА И ГРОШ»
    1.1. Проблематика романа…
    1.2. Контраст как принцип построения художественного содержания романа…
    Выводы по главе 1….
    ГЛАВА 2. АНТИТЕЗА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОНТРАСТА В РОМАНЕ У.С. МОЭМА….
    2.1. Антитеза как прием….…
    2.2.Стилистическое своеобразие антитезы….
    2.3. Стилистический приём антитезы в романе….….
    Выводы по главе 2….
    ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СВОЕОБРАЗИЯ РОМАНА У.С. МОЭМА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ….
    3.1. Формирование социокультурной компетенции как задача обучения иностранному языку в средней школе….
    3.2. План-конспект занятия по английскому языку на тему «Travelling to the country The Moon and Sixpence» для 11 класса» …
    Выводы по главе 3 …
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
    ПРИЛОЖЕНИЕ…
  • Дипломная работа:

    Фольклорные истоки юмора в произведениях Л.А. Соколова: литературоведческий и методический аспекты

    75 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ПРИРОДА ЮМОРА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
    1.1. Специфика юмора в народных сказках (о животных, бытовых, волшебных) 6
    1.2. Специфика юмора в других жанрах фольклора (шуточные песни, малые жанры, материнский и детский фольклор) 12
    Выводы по I главе 18
    ГЛАВА II. ПРИРОДА ЮМОРА В ТВОРЧЕСТВЕ Л.А.СОКОЛОВА
    2.1. Л. А. Соколов как представитель современной юмористической литературы 19
    2.2. Традиции устного народного творчества в произведениях Л.А. Соколова 22
    Выводы по II главе 25
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ТВОРЧЕСТВА Л.А. СОКОЛОВА В ШКОЛЕ
    3.1. Методическая разработка урока по творчеству Л.А.Соколова 27
    3.2. Методическая разработка урока по творчеству Л.А. Соколова 36
    3.3. Методическая разработка внеклассного мероприятия на тему: «Поэтический юбилейный календарь» 48
    3.4. Методическая статья по творчеству Л.А. Соколова 58
    Выводы по III главе 66
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
  • Дипломная работа:

    Воскресение в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

    75 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 5
    ГЛАВА I. МЕСТО РОМАНА «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 11
    1.1. История создания романа «Преступление и наказание» и его место в творчестве Ф.М. Достоевского 11
    1.2. Художественные особенности романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 17
    1.3. Роман «Преступление и наказание» в религиозно-философском контексте русской литературы XIX века 19
    Выводы по первой главе 33
    ГЛАВА II. РОЛЬ МОТИВА ВОСКРЕСЕНИЯ В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» 35
    2.1. Библейские мотивы, связанные с главными образами героев 35
    2.2. Художественные функции мотива воскресения в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 47
    2.3. Методический аспект исследования мотива воскресения на уроках литературы 50
    Выводы по второй главе 67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
    ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ 75
    ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 76
  • Дипломная работа:

    Реалии-историзмы в романе вальтера скотта «айвенго»

    56 страниц(ы) 

    Введение .….3
    Глава I. Языковые реалии как носители национально-культурного смысла….7
    1.1. Лингвистические основы лингвострановедения….7
    1.2. Понятие реалии в лингвострановедении….10
    1.3. Реалии-историзмы и их своеобразие….14
    Выводы по главе I….17
    Глава II. Исторические реалии в романе В.Скотта….19
    2.1. Особенности жанра исторического романа в творчестве В.Скотта….19
    2.2. Классификация исторических реалий в романе В.Скотта «Айвенго»….21
    2.2.1. Ономастические реалии….21
    2.2.2.Этнографические реалии….27
    2.2.3.Общественно-политические реалии…30
    2.2.4.Географические реалии.….…31
    2.2.5.Реалии системы образования, религии и культуры.….32
    2.2.6.Коннотативные реалии….34
    2.3. Способы изучения реалий-историзмов на занятиях по английскому
    языку в средней школе….35
    Выводы по главе II….….47
    Заключение….50
    Список использованной литературы….52

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • ВКР:

    Выражение модальности возможности и вероятности в публицистическом стиле и методика презентации модальных глаголов на уроках английского языка в соо

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
    1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 7
    1.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9
    1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
    ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
    2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
    2.2 Виды модальности 26
    2.3 Модальность возможности и вероятности 30
    2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
    2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
    2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
    3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
    3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
    и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
    ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
    4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107
  • Дипломная работа:

    Анализ альго-цианобактериальной флоры отвалов ооо башкирская медь, хайбуллинский район республики башкортостан

    90 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 2
    ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ 6
    1.1. Климат Хайбуллинского района 7
    1.2. Рельеф Хайбуллинского района 8
    1.3. Почвенный покров Хайбуллинского района 9
    1.4. Растительность Хайбуллинского района . 11
    1.5. Характеристика ООО «Башкирская медь» 13
    1.6. Общая характеристика горнодобывающей промышленности 15
    1.7. Экологическое состояние окружающей среды района 17
    1.8. Высшая растительность на исследуемой территории 19
    ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 22
    2.1. Объект исследования 22
    2.2. Методика отбора проб и посев культур 25
    2.3. Методика просмотра 26
    2.4. Методика выделения 27
    2.5. Качественный и количественный анализ 28
    ГЛАВА 3. АЛЬГО - ЦИАНОБАКТЕРИАЛЬНАЯ ФЛОРА ИССЛЕДУЕМОЙ
    ТЕРРИТОРИИ 31
    ВЫВОДЫ 85
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • Дипломная работа:

    Технологии организации арт-мероприятий в пространстве региона

    95 страниц(ы) 

    Введение….….….….….3
    Глава 1. Теоретические основы организации арт-мероприятий…9
    1.1.Арт-мероприятие как основа культурной жизни региона….….….…9
    1.2.Виды и формы арт-мероприятий в пространстве региона….12
    Выводы по первой главе….….….19
    Глава 2.Практико-ориентировнные технологии организации арт-мероприятий….21
    2.1. Организационные аспекты технологии проведения мероприятия….30
    2.2. Дорожная карта организации арт-мероприятия…33
    Выводы по второй главе….….….34
    Глава 3. Опытно-экспериментальное исследование по апробации технологий организации арт-мероприятий пространстве региона….35
    3.1. Описание эксперимента по апробации технологии организации арт-мероприятий в регионе….….….47
    3.2. Результаты апробации….….57
    Выводы по третьей главе….…82
    Заключение….….….….84
    Список литературы….….….86
  • ВКР:

    Роль омонимов в создании образности в детской поэзии

    57 страниц(ы) 

    Эчтәлек
    Беренче бүлек. Балалар өчен язылган әсәрләрдә сүз-сурәт тудыру чаралары.
    1.1.Татар балалар әдәбиятының төп үзенчәлекләре.
    1.2. Балалар өчен язылган шигырьләрдә сурәтлелек.
    Икенче бүлек. Балалар өчен язылган шигырьләрдә омонимнарның бирелеш үзенчәлекләре.
    2.1. Омонимнар турында төшенчә, аларның төрләре.
    2.2. Омонимнар ярдәмендә сурәт тудыру мөмкинлекләре
    2.3. Мәктәптә “Омонимнар” темасын өйрәнү.
    Йомгаклау.
    Кушымта.
    Библиография.
  • Дипломная работа:

    Математическое моделирование и расчет температурного поля в открытых резервуарах с нефтепродуктами

    40 страниц(ы) 

    Введение…
    I. Постановка задачи….
    II. Основные теоретические положения….
    2.1. Общее описание разностных схем….…
    2.2. Построение разностных схем интегро-интерполяционным методом….
    2.3. Разностные схемы для уравнения теплопроводности….….
    2.3.1. Исходная задача…
    2.3.2. Явная схема….….
    2.3.4. Неявная схема….….
    2.4. Аппроксимация, сходимость и устойчивость разностных схем…
    2.4.1. Погрешность аппроксимации и погрешность схемы…
    2.4.2. Корректность разностной схемы. Сходимость. Связь между устойчивостью и сходимостью…
    2.5. Метод верхней релаксации решения системы линейных уравнений….
    III. Применение интегро-интерполяционного метода для решения поставленной задачи….
    IV. Результат вычислительного эксперимента….
    Заключение…
    Список литературы….
  • Дипломная работа:

    Особенности развития навыков звукового анализа и синтеза у детей старшего дошкольного возраста из моно- билингвальной среды

    63 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ОСОБЕННОСТЕЙ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЗВУКОВОГО АНАЛИЗА И СИНТЕЗА У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ИЗ МОНО- И БИЛИНГВАЛЬНОЙ СРЕДЫ 7
    1.1 Понятие билингвизма и развитие различных языковых способностей у двуязычных детей 7
    1.2 Особенности процессов звукового анализа и синтеза у детей дошкольного возраста 15
    1.3 Особенности звукового анализа и синтеза у детей-билингвов 17
    1.4 Логопедическая работа по освоению навыков звукового анализа и синтеза детьми старшего дошкольного возраста 23
    Выводы по главе 1 24
    ГЛАВА 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ ЗВУКОВОГО АНАЛИЗА И СИНТЕЗА У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА ИЗ МОНО- И БИЛИНГВАЛЬНОЙ СРЕДЫ 26
    2.1 Организация и методика экспериментального исследования 26
    2.2. Анализ результатов экспериментального исследования 29
    Выводы по главе 2 33
    ГЛАВА 3. ОРГАНИЗАЦИЯ И РЕЗУЛЬТАТЫ ФОРМИРУЮЩЕГО И КОНТРОЛЬНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА 34
    3.1 Организация формирующего эксперимента по развитию навыков звукового анализа и синтеза у детей старшего дошкольного возраста 34
    3.2 Результаты контрольного эксперимента 42
    Выводы по главе 3 44
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 48
    ПРИЛОЖЕНИЯ 54
  • Дипломная работа:

    Официальное имя в англоговорящих странах

    57 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретическая часть 6
    1.1. Обзор имен собственных с исторической точки зрения 6
    1.2. Структура имен собственных 13
    1.3. Особенности образования английских антропонимов 19
    Выводы по главе I 23
    Глава II. Практическая часть 25
    2.1. Структура антропонимических моделей в американской и английской прессе 25
    2.2. Употребление антропонимических моделей в зависимости от социального фактора 35
    2.3. Основные положения обучения антропонимов на этапе обучения английской лексики 46
    Выводы по главе II 59
    Заключение 52
    Список литературы 55
  • ВКР:

    Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики

    74 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики
    1.1. Подходы к изучению безэквивалентной лексики в трудах отечественных и зарубежных лингвистов ….7
    1.2. Особенности безэквивалентной лексики ….25
    2. Способы перевода татарской безэквивалентной лексики пословиц и поговорок на русский язык
    2.1. Пословицы и поговорки как объект лингвокультурологического исследования. ….32
    2.2. Сходства и различия пословиц и поговорок татарского и русского народов.37
    2.3. Способы перевода пословиц и поговорок с безэквивалентной лексикой.43
    2.4. Методические рекомендации при обучении безэквивалентной лексике….….57
    Заключение….63
    Список использованной литературы…66
  • Дипломная работа:

    Изучение книжной графики на уроках изобразительного искусства в 5-7 классах

    56 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. История книжной графики;
    Глава 2. Виды книжной графики и способы ее выполнения. Описание
    технического процесса выполнения книжной иллюстрации;
    Глава 3. Процесс создания творческого проекта;
    Глава 4. Методика изучения книжной графики на уроках
    изобразительного искусства;
    4.1 Иллюстрация как вид тематического рисования;
    4.2 Работа над иллюстрацией;
    Заключение
    Литература
    Приложения
  • Контрольная работа:

    Решения задач на Pascal Файловый тип данных

    15 страниц(ы) 

    5.6. Лабораторная работа 5
    Тема: Файловый тип данных.
    Вариант Задания

    2 1. Заполнить файл последовательного доступа N действительными числами, полученными с помощью датчика случайных чисел. Найти сумму максимального и минимального элементов этого файла.
    2. Дан файл bibl, содержащий сведения о книгах. Сведения о каждой из книг – это фамилия автора, название и год издания. Определить, имеется ли книга с названием «Информатика». Если да, то напечатать фамилию автора и год издания. Если таких книг несколько, то напечатать все имеющиеся о них сведения.
    3 1. Записать файл f последовательного доступа N натуральных чисел. Получить в другом файле последовательного доступа все компоненты файла f, кроме тех, которые кратны K. Вывести полученный файл на печать.
    2. Дан файл T, который содержит номера телефонов сотрудников учреждения: указываются фамилия, инициалы и номер телефона. Найти фамилию и инициалы сотрудника по его номеру телефона.
    4 1. Заполнить файл f целыми числами, полученными с помощью генератора случайных чисел. Найти количество удвоенных нечётных чисел среди компонентов файла.
    2. Багаж пассажира характеризуется количеством вещей и их общим весом. Дан файл bagazh, содержащий сведения о багаже нескольких пассажиров. Сведения о багаже каждого пассажира представляют собой запись с двумя полями: одно поле целого типа (количество вещей) и одно действительного (вес в килограммах). Выяснить, имеется ли пассажир, багаж которого состоитиз одной вещи весом менее М кг.

    6 1. Записать в файл прямого доступа N действительных чисел. Найти наибольшее из значений модулей компонентов с нечётными номерами.
    2. Дан файл tovar, содержащий сведения об экспортируемых товарах: указываются наименование товара, страна, импортирующая товар, и объем поставляемой партии в штуках. Составить список стран, в которые экспортируется данный товар, и указать общий объем его экспорта.

    8 1. Записать в файл последовательного доступа N действительных чисел. Найти разность первого и последнего компонентов файла.
    2. Дан файл, содержащий различные даты. Каждая дата – это число, месяц и год. Есть ли среди них дата вашего рождения?
    9 1. Записать в файл f N целых чисел, полученных с помощью
    генератора случайных чисел. Заполнить файл g целыми числами, которые являются произведениями соседних компонентов файла f.
    2. Дан файл assort, содержащий сведения об игрушках: указывается название игрушки, ее стоимость в рублях и возрастные границы ( например, игрушка может предназначаться для детей от 2 до 5 лет). Получить название 3-х самых дорогих игрушек. Есть ли среди них те, которые подходят для семилетнего ребенка?

    11 1. Дан файл bibl, содержащий сведения о книгах. Сведения о каждой из книг – это фамилия автора, название и год издания.
    Найти названия книг данного автора, изданных начиная с 1960 г.
    2. Записать в файл последовательного доступа N действительных чисел. Найти разность наибольшего из этих чисел со средним арифметическим всех положительных чисел файла.
    12 1. Дан файл T, который содержит номера телефонов сотрудников учреждения: указываются фамилия, инициалы и номер телефона. Найти номер телефона сотрудника по его фамилии и инициалам
    2. Записать в файл последовательного доступа N действительных чисел. Найти среднее геометрическое компонентов файла.
    13 1. Дан файл, содержащий различные даты. Каждая дата – это число, месяц и год. Найти год с наименьшим номером.