СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Методы и актуальные проблемы преподавания английского языка в детских садах - Дипломная работа №40172

«Методы и актуальные проблемы преподавания английского языка в детских садах» - Дипломная работа

  • 128 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ . 4

ГЛАВА I. ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДОШКОЛЬНИКОВ . 11

1.1. Основные факторы, влияющие на развитие личности дошкольника . 11

1.2. Особенности раннего обучения иностранному языку детей . 14

1.3. Возможности дошкольников в области изучения иностранного языка . 19

1.4. Основы взаимодействия учителя иностранного языка с детьми дошкольного возраста . 24

1.5. Эффективность использования наглядности при обучении иностранному языку детей дошкольного возраста . 30

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I . 36

ГЛАВА II. ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПОСТАНОВКОЙ ЦЕЛЕЙ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА . 39

2.1. Образование, ориентированное на сдачу экзаменов . 39

2.2. Проблемы раннего обучения дошкольников иностранному языку . 43

2.3. Проблемы игровой деятельности в образовательном процессе с целью повышения мотивации детей . 49

2.4. Профессиональная и этическая подготовка преподавателей . 55

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II . 58

ГЛАВА III. ПУТИ И УСЛОВИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ДОШКОЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ . 2

3.1. Формы и методы организаций занятий по иностранному языку . 62

3.2. Построение учебной программы . 75

3.3. Игра, как ведущий метод обучения дошкольников . 83

3.4. Новые методы преподавания, импортированные из-за рубежа . 100

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III . 106

ЗАКЛЮЧЕНИЕ . 109

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . 117

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 . 124

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 . 125

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 . 126

ПРИЛОЖЕНИЕ 4 . 127

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 . 128


Введение

За последние несколько лет изучение иностранного языка стало намного важнее, чем просто способ саморазвития. Около 10 лет назад знание языка могло потребоваться лишь в некоторых сферах работы, а сейчас владение иностранным языком открывает больше возможностей в различных сферах, таких как работа, путешествия, развлечения, развитие.

В процессе развития социальных условий жизни появляются новые повышенные требования, связанные с технологическим и инновационным методом. На данном этапе развития человечества остро встаёт вопрос о всесторонне развитых, творческих, креативных, интеллектуальных людях, которые способны найти нестандартные пути к решению приоритетных задач: социальных, экономических, политических, культурных, тем самым оказывая положительное влияние на будущее страны. В связи с новыми тенденциями проблема раннего обучения детей английскому языку становится более актуальной. При переходе на новый образовательный стандарт особенно актуальным становится вопрос о правильной организации учебного процесса, а также какие изменения необходимо внести в работу педагога, чтобы дошкольники успешно усваивали материал и были заинтересованы в продолжение обучения языка.

Таким образом, на сегодняшний день происходят изменения не только в системе образования, но и в методиках, формах, структурах, технологиях преподавания и в приёмах.

Изучение языков — это долгий процесс, требующий больших временных и личностных затрат.

Актуальность проблемы исследования на социально-педагогическом уровне определяется социальным заказом общества. В Законе Российской Федерации «Об Образовании» (статья № 14) на первое место выносится «формирование личности с мировым уровнем культуры и знаний, а также интеграция личности в национальную и мировую культуру». В настоящее время нет каких-либо возрастных рамок для начала изучения английского языка. Модель «Российское образование — 2020» фокусирует внимание на необходимости получения образования в течение жизни с ранних лет и выделяет систему раннего развития детей в качестве самостоятельного элемента современной модели образования.

Федеральная целевая программа развития образования в качестве ожидаемых результатов видит «реализацию новых подходов к формированию развивающей среды, наиболее полному выявлению и развитию способностей детей». [Яценко 1994] В связи с этим открывается огромное количество частных учреждения для развития детей, в которых родители могут выбрать именно ту программу дополнительного образования, которая, по их мнению, заложит основы для будущего развития тех или иных способностей ребёнка. В свою очередь учреждения дополнительного образования создают конкуренцию государственным дошкольным предприятиям. Поэтому в детских садах необходимо разрабатывать новые программы и методики, с помощью которых изучение иностранного языка с раннего возраста станет более эффективным.

Актуальность проблемы на возрастном уровне проявляется в направленности на детей школьного возраста. Именно в школах уделяется большее внимание преподаванию и изучению иностранного языка, выпускается большое количество учебников, пособий, методичек, видео- и аудиозаписей. Не в каждом дошкольном учреждении выделяются учебные часы на изучение английского. В связи с изменившейся ситуацией в мире возрастает потребность общества в квалифицированных преподавателях в дошкольных учреждениях. Отсутствие таковых приводит к дальнейшим проблемам у детей.

Люди, которые едва владеют основами языка, считают, что они способны учить дошкольников, поскольку маленьким детям таких знаний может оказаться вполне достаточным. В результате происходит растрачивание времени и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей, потому что появляется проблема в необходимости переучивания и исправлении неправильного произношения. Но даже когда к детям приходят люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях.

Актуальность проблемы на научно-теоретическом уровне проявляется в недостаточной разработанности проблемы в плане изучения теоретических вопросов, связанных с определением раннего обучения иностранным языкам в рамках современных условий, а именно: выделением компонентов раннего обучения иностранному языку и их содержания, выявлением особенностей обучения иностранным языкам, с раннего возраста, формы организации раннего обучения. Л.С. Выготский, А.Н.Леонтьев и И.П. Подвласый в своих исследованиях доказали, что среда, наследственность и воспитание – это факторы развития личности. В исследованиях И.В. Вронской, Н.Д. Гальсковой, Е.А. Глухарёвой, М. Монтессори, Е.И. Негневицкой и других доказано, что ранний и дошкольный возраст являются сензитивными в овладении иностранным языком, а языковая среда и развивающая среда содержат огромный потенциал для развития личности. Изучение иностранного языка с раннего детства позволяет раскрыть языковые способности: образуются две картины мира, ребенок учится сопоставлять два языка, вследствие чего мышление становится многоуровневым, т.к. ребенок абстрагируется от конкретного языка; знакомясь, с иной культурой, ребенок учится быть толерантным, развиваются конверсационные способности. [Сластёнин 2000]

Проблема нашего исследования заключается в поиске и определении актуальных методик и проблем в обучении детей раннего возраста иностранному языку.

Постановка проблемы определила тему исследования: «Методы и актуальные проблемы преподавания английского языка в детских садах».

Объект исследования - методы и проблемы в преподавании английского языка в России.

Предмет исследования - методы и актуальные проблемы преподавания английского языка в детских садах.

Научная новизна определяется тем, что в ней:

- на основе анализа современных тенденций развития методики раннего обучения иностранному языку и психологических особенностей детей данной возрастной группы теоретически обоснована возможность организации изучения иностранного языка в дошкольном возрасте;

- определены психолого-педагогические предпосылки и лингводидактические условия обучения иностранному языку в данном возрасте;

-разработана и проверена методика обучения иностранному (английскому) языку детей в возрасте 2-3 года.

Теоретическая значимость данной работы состоит в обосновании целесообразности использования различных методов преподавания и развития методики преподавания английского языка в Китае и России, и в выработке теоретически обоснованных рекомендаций по построению современной системы преподавания английского языка с учётом современных тенденций.

Цель исследования – выявить и теоретически обосновать методы и проблемы преподавания английского языка в дошкольных учреждениях.

В соответствии с целью исследования были поставлены следующие задачи:

1. Теоретически обосновать основы обучения иностранному языку дошкольников

2. Рассмотреть основные факторы, влияющие на развитие личности дошкольников

3. Выделить формы организаций занятий по иностранному языку с дошкольниками

4. Проанализировать актуальные проблемы и методы преподавания английского языка в России

5. Разработать пути и условия совершенствования дошкольного обучения в России.

В работе использованы следующие методы исследования: метод компонентного анализа, классификационный метод, метод наблюдения, описательный метод и сравнительно-сопоставительный метод. Гипотеза заключается в следующем: успешность обучения иностранного языка в дошкольном возрасте обеспечивается включением ребенка в ситуацию предметного и личностного общения со взрослым, опосредованного изучаемым языком, в процессе специально организуемой совместно распределенной игровой деятельности, специфика которой заключается в предметно-манипулятивном характере и направленности на выявление ребенком свойств и функций объектов в конкретных способах деятельности и их последующее освоение.

Теоретическая значимость данной работы состоит в обосновании целесообразности использования различных методов преподавания и развития методики преподавания английского языка в России, и в выработке теоретически обоснованных рекомендаций по построению современной системы преподавания английского языка с учётом современных тенденций.

Практическая значимость исследования заключается в разработке методики обучения иностранному языку детей дошкольного возраста, включающей учебную программу по английскому языку, методические рекомендации по организации обучения иностранному языку на основе разработанного игрового сюжета; комплекс материалов и заданий, которые могут быть положены в основу пособия по английскому языку для педагогов, занимающихся организацией изучения иностранного языка детьми дошкольного возраста; материалы исследования могут быть использованы при разработке методики обучения детей данного возраста другим иностранным языкам в условиях детских досуговых центров и дошкольных образовательных учреждений различного типа.

Методологической основой исследования послужили:

1) концептуальные положения деятельностного подхода (П. Я. Гальперин, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн, Н. Н. Нечаев, Н. Ф.Талызина);

2) основные положения теории речевой деятельности, сформулированные в трудах Л. С. Выготского, А. Н. Леонтьева, А. А. Леонтьева, Т. Н. Ушаковой, А. М. Шахнаровича;

3) положения теории языковой и вторичной языковой личности, и межкультурного подхода к обучению ИЯ (Н. Д. Гальскова, Ю. Н. Караулов, И. И. Халеева, К. Н. Хитрик);

4) основные положения теории личностно ориентированного развивающего обучения (Ш. А. Амонашвили, В. В. Давыдов, Л. В. Занков, Д. Б. Эльконин);

5) теория раннего обучения иностранному языку (М. 3. Биболетова, И. Л. Бим, Н. Д. Гальскова, Е. И. Негневицкая, Н. А. Горлова, Г. В. Рогова).

Объём и структура работы. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка литературы. В первой главе данной работы описываются основы обучения иностранному языку дошкольников, в которую входят работа над понятиями, основные факторы, влияющие на развитие личности детей младшего возраста, возможности детей в области изучения иностранного языка и основы взаимодействия учителя и ребёнка. Глава завершается выводами. Во второй главе описываются проблемы, связанные с построением целей преподавания английского языка в Китае и России, и также даётся анализ проблем с точки зрения учебной программы, учебных материалов, системы тестирования, подготовки учителей и методов преподавания. Глава вторая также завершается выводами. Третья глава методическая раскрывает пути решения существующих проблем при преподавании иностранного языка дошкольникам, а также демонстрируются методы и формы проведения занятий. Глава четыре также завершается выводами.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА I. ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДОШКОЛЬНИКОВ

1.1. Основные факторы, влияющие на развитие личности дошкольников

Развитие человека — это процесс становления и формирования его личности под влиянием внешних и внутренних, управляемых и неуправляемых факторов. Развитие является процессом умственного, физического и нравственного созревания. Развитие включает в себя изменения как врожденных, так и приобретённых качеств. Развитие человека как процесс физического, умственного и нравственного созревания, по существу, означает превращение ребенка, биологического индивида, обладающего задатками человека как представителя биологического рода, в человека как личность, члена человеческого общества.[Бабански й 1993] Врождённые и приобретённые навыки не отражаются лишь в количественном эквиваленте при развитии человека. Всё начинается с качественных изменений. Они происходят в психике человека и в его организме. Воздействие окружающих людей, а также домашняя обстановка и социальная среда способствуют данным изменениям. Когда человек развивается, он становится частью разных видов деятельности, таких как игра, учение, труд, и проявляет там присущие ему качества. Участие в данной деятельности помогает ребёнку обрести жизненный опыт, путём общения с различными людьми, которые встречаются ему на пути. Это отражается на поведении, общении, и способствует приобретению опыта социальных контактов. У каждого человека есть внутренние противоречия, которые выступают движущей силой при развитии личности. Данные противоречия могут возникать под влиянием простых физических, материальных потребностей, а также могут быть задействованы высшие духовные переживания, и поиски возможностей их удовлетворения. Большое


Заключение

В раннем возрасте у ребёнка речевой аппарат пластичен и действуют механизмы овладения родной речью. Данные навыки легко усваиваемы, поэтому одной из важнейших задач является сформировать и развить иноязычные фонетические навыки у детей.

Раннее обучение иностранным языкам положительно влияет на самоидентификацию личности ребёнка и создаёт основу для дальнейшего формирования заинтересованности к другим языкам и культурам.

В процессе обучения иностранному языку у дошкольников также происходит развитие психических процессов, таких как произвольность поведения и устойчивость внимания, памяти, мышления. Всё это необходимо для формирования языковой коммуникативности детей.

Так же изучение иностранного языка помогает усовершенствовать родную речь, что в дальнейшем обеспечивает:

-расширение словарного запаса,

-совершенствование речевого слуха,

-развитие диалогической и связной монологической речи ребенка.

Происходит социализация личности ребенка:

-через общение с взрослыми, которое направлено на достижение взаимопонимания;

- перенимание каких-либо свойств и качеств от взрослого, что сказывается на дальнейшем развитии личности ребёнка;

- через умение взаимодействовать со сверстниками.

Бессознательное овладение языком происходит лишь в условиях постоянного пребывания ребёнка в языковой среде. Таким же способом дети учат их родной язык. Существуют дети билингвы. Родители таких детей выходцы разных культур и носители разных языков, так же бывает, что семья переезжает в другую страну и ребёнок начинает изучать второй язык от окружающей среды. Получается, что первый язык переходит к ребёнку из семьи, а второй из детского сада, развивающих кружков, спортивных секций и других мест, с которыми ребёнок взаимодействует чаще всего. Для освоения двух язык параллельно с ребёнком необходимо разговаривать на менее трёх часов в день, при этом очень важно для родителей не смешивать языки при общении. Это может привести к заторможенному речевому развитию у детей младшего возраста и другим последствиям.

У детей дошкольного возраста преобладает наглядно-образное мышление, восприятие информации преимущественно происходит образно. В связи с этим наглядность это одно из самых эффективных средств формирования лексических навыков.

Современная система образования ставит перед собой задачу - улучшить качество знаний детей. Для выполнения данной задачи немало важным является улучшение процесса обучения при регулярном использовании наглядных материалов.

Принцип наглядности это один из основных дидактических принципов. Процесс обучения построен на мастерстве педагога выстраивать и излагать урок в последовательном и логическом порядке и задействовать эти принципы. Изучение иностранного языка необходимо начинать с закладывания и формирования лексики у детей, потому что это послужит для эффективного обучения в будущем.

Наглядность в обучении довольно уникальный приём, потому что использовать его можно на любом этапе процесса обучения. При помощи наглядности педагог может объяснить ранее неизученный материал, проверить или усвоение старого материала или закрепить его, а ребёнок может пользоваться наглядностью при выполнении домашних заданий.

При изучении иностранного языка необходимо использовать зрительный канал, поскольку нам людям свойственно предметно-образное мышление. Этот зрительный канал мы можем загрузить, используя на уроках аппликации, предметы или картинки.

Помимо зрительной передачи информации, существуют слуховые и зрительно-слуховые приёмы обучения. Ранее отмечалось, что для зрительных анализаторов можно использовать картинки, немые диафильмы, аппликации и другие изображения без звукового сопровождения, для слуховых средств обучения используются звукозаписи, а для зрительно-слуховых видео, звуковые диафильмы, кинофрагменты. С детьми дошкольного возраста в силу их психологических особенностей и уровнем знания языка желательно использовать статическую зрительную наглядность. Она очень важна на начальном этапе обучения иностранному языку. Зрительно-изобразительную наглядность используют с целью улучшения мышления учеников при помощи наглядных впечатлений, то есть научиться логически, связывать слова знакомые им на родном языке со словами на изучаемом ими языке. [Щерба 2002] На начальном этапе изучения чужого языка для детей это представляется чем-то новым и неузнанным и вызывает неподдельный интерес. Таким образом, это помогает им узнавать и улучшать лексический материал, усваивать особенности изучаемого языка и связывать новые знания с дальнейшими способами их употребления в жизни. Современная система образования нацелена не на применении знаний на практике в жизни, а на непосредственно успешную сдачу экзаменов.

Учителя зачастую вынуждены тратить большое количество времени на создание и последующее администрирование экзаменов. Исследования свидетельствуют о том, что процесс оценки обучения и оценки каких-либо программ по образованию требуют реорганизации на базе целостного, системного взгляда на процесс образования и обучения. Беря во внимание тот факт, что процесс обучения английскому языку должен вестись непрерывно, с постоянным ростом тенденций от разрозненных фрагментов информации и частично освоенных навыков в направлении целостной цели. Тесты по определению уровня изученности английского языка для различных этапов и разного возраста следует разрабатывать c отличительными особенностями на каждом отдельно взятом этапе.

С 2009 года в Росси был окончательно принят Единый Государственный Экзамен. Каждый выпускник школы обязан сдавать данный экзамен. ЕГЭ вводили постепенно с 1997 года. В то время в России ещё действовала система обычной сдачи экзаменов по билетам, в которой вопросы устанавливались с теми знаниями, которые учащиеся получали в процессе обучения. Наряду с ЕГЭ стали вводиться и другие экзамены. Сначала ввели Основной Государственный Экзамен и Государственную Итоговую Аттестацию после 9 класса, далее начали разрабатываться экзамены и для детей, готовящихся к обучению, ещё находящихся в младшем возрасте, сейчас популярность набирают тестирования для поступления в школу.

В связи с данными едиными экзаменами всё наше обучение направлено лишь на подготовку к ним. К сожалению, не происходит никаких изменений и улучшений в самих заданиях, меняются лишь критерии оценивания. А они в свою очередь создают ещё больше рамок и шаблонов, которые необходимо знать наизусть для успешной сдачи экзаменов.

Учет возрастных и индивидуальных характеристик личности каждого отдельного ребенка необходим. При этом, есть шанс возникновение определенного рода проблем в процессе преподавании иностранного языка, однако они не должны представлять собой препятствие, а являться стимулом для профессионального развития учителя. Среди них следует выделить следующие возможные проблемы:

1) проблема, связанная с процессом раннего обучения, которая затрагивает психолого-возрастные особенности каждого отдельного ребенка;

2) задача успешного введения игрового вида деятельности в образовательном процессе с основной целью повышения уровня мотивации у учащихся;

3) трудности, возникающие в процессе овладения письменной речью, когда учащийся находится в возрасте начальных классов;

4) вопрос о применении в преподавании фонетического материала в связи с нехваткой времени на уроке.

Проблема, связанная с формированием и развитием мотивации к обучающей деятельности, притягивает к себе пристальное внимание ученых достаточно давно. Об этом свидетельствует большое количество работ философов древности, таких как Демокрит, Платон, Аристотель. Еще в древние времена можно отследить стремление объяснить, что и как именно способно побудить человека действовать в ситуациях разного рода. Другими словами, уже в те времена ученые предпринимали некоторые попытки узнать структуру мотивации, а также условие при которых она формирования, и кроме того основные аспекты и инструменты её действия. Основываясь на этом, как базу с целью получения опыта и знаний они считали потребность, определяя её как одну из главных движущих сил в процессе учения. В современное время положение проблемы о влиянии деятельности учебно-игрового характера на мотивацию к процессу обучения у детей в раннем возрасте обнаруживается ряд определенных противоречий: - между уже присутствующими возможностями потенциального характера, в формировании и развитии мотивации к процессу обучения у детей и недостаточностью специальной деятельность в данном направлении; - между непрерывным развитием возможностей учебно-игрового характера деятельности с целью повышения мотивации и недостаточной степенью применения данного вида деятельности в работе с учащимися младшего школьного возраста. Очевидна необходимость повышения профессиональной компетентности учителей. Без квалифицированных учителей, независимо от того, насколько хороши учебная программа, учебные планы, учебники и тесты, развитие преподавания английского языка будет затруднено, а качество скомпрометировано.


Список литературы

1. Агапова, Т. Билингвизм: чудо или реальность? // «Иностранные языки PLUS» Электронный ресурс. /Т. Агапова. Электронные текстовые данные. -2005. - Режим доступа: http:// www.par**ting.ru/s.php/1379.htm

2. Амонашвили, Ш. А. Гуманно-личностный подход к детям. -Воронеж: НПО «МОДЕК», 1998. -538 с.

3. Английский язык в учебно-воспитательном комплексе «Детский сад начальная школа» (авторская программа) / Под ред. Л. Е. Курнешовой. - М.: Центр инноваций в педагогике, 1999. -96 с.

4. Асмолов, А. Г. Культурно-историческая психология и конструирование миров. М.: Воронеж: НПО «МОДЕК», 1996. - 767 с.

5. Баурова, Н. Методика раннего развития Сесиль Лупан // Няня. -2004. — № 4. Электронный ресурс. /Н. Баурова. Электронные текстовые данные. - 2004. - Режим доступа: http:// www.n**ya.ru/opit/9146

6. Бахталина, Е. Ю. Интегрированное обучение английскому языку в детском саду: автореф. дис. канд. пед. наук / Е. Ю. Бахталина. -Петрозаводск, 1998. 21 с.

7. Биболетова, М. 3., Добрынина, Н. В., Ленская, Е. А. Английский язык для маленьких: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1994. - 124 с.

8. Билингвальное образование: основные стратегические задачи / Перевод с английского. — Страсбург: Совет по культурному сотрудничеству, 2001. М.: МГЛУ, 2003. - 46 с.

9. Бим, И. Л. Общая методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1991. — 254 с.

10. Божович, Л. И. Проблемы формирования личности. М.: «Ин-т практич. психологии»; Воронеж: НПО «МОДЭК», 1995. - 352 с.

11. Бубнова, А. X. Развитие речи. М.: Мой Мир Глеб X и Ко. КГ, 2006. -256 с.

12. Бурова, И. И., Буров, А. В. Программа развития и обучения дошкольника. Английский язык в песенках. Для детей 4-6 лет. СПб.: «Издательский дом "Нева"»; М.: «OJIMA-ПРЕСС», 2001. - 64 с.

13. Венгер, Л. А., Венгер, А. Л. Домашняя школа мышления. М.: Знание, 1982. -96 с.

14. Волкова, А. А. Занятия с детьми дошкольного возраста дома. М., Учпедгиз, 1951. -32 с.

15. Волков, Б. С., Волкова, Н. В. Психология общения в детском возрасте: Учебное пособие. -М.: РАО, 1996. 102 с.

16. Вронская, И. В. Английский язык в детском саду. СПб.: Изд-во РПГУ им. А.И.Герцена, Изд-во «Союз», 2001. - 397 с.

17. Выготский, Л. С. Мышление и речь. Психологические исследования. М.: Лабиринт, 1996. - 416 с.

18. Выготский, JI. С. Собр. соч.: в 6 т. Т. 2. Проблемы общей психологии. - М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

19. Гальперин, П. Я. Введение в психологию. М.: Кн. дом «Ун-т»: Высшая школа, 2002. - 327 с.

20. Галъскова, Н. Д. и др. Первая встреча. Программа по обучению иностранным языкам детей дошкольного возраста. М.: МИПКРО, 1994. - 38 с.

21. Горлова, Н. А. Личностный подход в дошкольном образовании: стратегия и путь реализации. М.: Mill У, «Прометей». - 2000. - 196 с.

22. Горлова, Н. А. Педагогика личности. Концепция личностного подхода в дошкольном и начальном школьном образовании. М.: МГГТУ, 2004. -240 с.

23. Григорьева, В. В. Формирование иноязычной речевой деятельности детей дошкольного возраста: автореф. дис. канд пед. наук / В. В. Григорьева. -Якутск, 1998. -20 с.

24. Двуязычие с детства. Электронный ресурс. / Bibicall.ru -Электронные текстовые данные. 2005. - Режим доступа: http:// www.parenting.ru/s.php/11/htm

25. Доля, Г. Веселый английский: Интенсивная методика обучения детей английскому языку на материале детских песенок и стихотворений. -Дубна: Изд-во «МИГ». 1991 114 с.

26. Запорожец, А. В. Основы дошкольной педагогики. М.: Педагогика, 1980. -271 с.

27. Зимняя. И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение, 1991. 221 с.

28. Масару, Ибука. После 3-х уже поздно / Пер. с англ. М.: Знание, 1991. -191 с.

29. Карпова, С. Н., Колобова, И. Н. Особенности ориентировки на слово у детей. М.: Изд-во Моско. ун-та, 1998. - 166 с.

30. Карпова, С. Н., Лысюк, Л. Г. Игра и нравственное развитие дошкольников. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. - 142 с.

31. Ксенофонтова, Т. С. Формирование иноязычных грамматических навыков у детей 5-6 летнего возраста на основе креативных ситуаций (на материале английского языка): автореф. дис. канд. пед. наук / Т. С. Ксенофонтова. СПб., 2008. - 24 с.

32. Леонтьев, А. А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Иностранные языки в школе. 1985. - № 5. - С. 24-29.

33. Леонтьев, А. Н. Избранные психологические произведения: в 2 т. -Т. 1. Психологические основы дошкольной игры. — М.: Педагогика, 1983. — 391 с.

34. Лупан, Сесилъ. Поверь в свое дитя / Пер. с французского. СПб.: Дельта, 1996. -496 с.

35. Малкина, Н. А. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: автореф. дис. . канд. пед. наук.-СПб., 1996.- 16 с.

36. Михайленко, Н. Я., Короткова, Н. А. Игра с правилами в дошкольном возрасте. 4-е изд. М.: Академический проект, 2002. - 160 с.

37. Монтессори, Мария. Помоги мне сделать это самому. М.: Издат. дом «Карапуз», 2002. - 272 с.

38. Мухина, В. С. Психология дошкольника. М.: Просвещение, 1975. -239 с.

39. Негневицкая, Е. И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностранные языки в школе. 1987. - № 6. - С. 20-26.

40. Негневицкая, Е. И., Шахнарович, А. М. Язык и дети. М.: Наука, 1981. -111 с.

41. Нечаев, Н. Н. Современная образовательная ситуация в России: тенденции развития // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию (неязыковые вузы). М., 1999. - С. 7 - 16 (Тр./МГЛУ; вып. 443).

42. Никитенко, 3. Н., Галъскова, Н. Д. Теория и практика обучения иностранным языкам в начальной школе: учебное пособие для студентов педагогических вузов и колледжей. Смоленск: Ассоциация XXI век, 2007. -176 с.

43. Никитин, Б. П. Интеллектуальные игры. М.: Лист, 1998. - 176 с.

44. Обухова, Л. Ф. Детская психология: Теории, Факты, Проблемы. — М.: Тривола, 1998. 352 с.

45. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX в.в. / Под ред. И. В. Рахманова. М.: Педагогика, 1972. - 320 с.

46. Основы дошкольной педагогики / Под ред. А. В. Запорожца, Т. А. Марковой. М.: Педагогика, 1980. - 272 с.

47. Пассов, Е. И. Коммуникативная методика обучения иноязычному говорению. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1991. — 222 с.


Тема: «Методы и актуальные проблемы преподавания английского языка в детских садах»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 128
Цена: 2900 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Сравнительный анализ формул делового общения в английской, российской и таджикской культурах

    94 страниц(ы) 

    Введение ….….4
    Глава 1. Теоретические основы коммуникации.8
    1.1. Понятие и основные элементы деловой коммуникации….8
    1.2. Виды общения.13
    1.3. Характеристики делового общения.17
    1.4. Вербальные средства коммуникации.20
    1.5. Невербальные средства в деловой коммуникации.22
    Выводы по Главе I….….….….….25
    Глава 2. Особенности деловой коммуникация в Англии, России и в странах средней Азии (Таджикистан) .26
    2.1.Особенности деловой коммуникации в Англии…. 26
    2.2. Особенности деловой коммуникации в России.32
    2.3.Особенности деловой коммуникации в Таджикистане .38
    Выводы по Главе II ….43
    Глава 3. Сравнительный анализ формул делового общения в английской, российской и таджикской культурах .44
    3.1. Формулы приветствия, обращения и прощания в российской, английской и таджикской культурах в сфере образования .44
    3.2. Формулы приветствия, обращения и прощания в российской, английской и таджикской культурах в политической сфере .54
    3.3. Вербальные и невербальные особенности прощания в Англии, России и Таджикистане ….65
    3.4. Возможности изучения формул обращения, приветствия и прощания на уроках английского языка в средней школе .75
    Выводы по Главе III ….….87
    Заключение .88
    Список использованной литературы .91
  • Дипломная работа:

    Проектная деятельность как метод формирования коммуникативной компетенции на английском языке на старшем этапе обучения в средней общеобразовательной организации

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7
    1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
    1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
    Выводы по главе I 26
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
    2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
    2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
    Выводы по главе II… 61
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
  • Дипломная работа:

    Лингвострановедческий метод обучению английскому языку

    48 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ КАК НАУКА 6
    1.2. Лингвострановедение в преподавании английского языка в старших классах 9
    1.3. Формирование лингвострановедческой компетенции при обучении английскому языку 12
    II глава Технология использования современных публицистических текстов при обучении английскому языку 19
    1.2 Публицистический текст и его характеристики при обучении английскому языку 19
    2.1 Этапы работы над газетным текстом 29
    2.2 Приемы и формы работы с публицистической статьей. 32
    Заключение 43
    Список литературы 47
  • Курсовая работа:

    Обучение говорению диалогической речи английского языка на среднем этапе

    55 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    Глава 1. Теоретические основы обучения говорению диалогической речи английского языка на среднем этапе….5
    1.1. Общая характеристика говорения как вида речевой деятельности….5
    1.2. Пути обучения диалогу и используемые в их рамках опоры….11
    1.3. Психолого-педагогические особенности учащихся средних классов при обучении говорению диалогической речи английского языка….14
    Выводы по первой главе….18
    Глава 2. Обучение говорению диалогической речи английского языка на среднем этапе в общеобразовательных учреждениях ….….…19
    2.1. Состояние обучения говорению диалогической речи английского языка на среднем этапе в общеобразовательных учреждениях ….….19
    2.2. Анализ действующих государственных образовательных стандартов, примерных программ и учебно-методических комплексов по английскому языку в общеобразовательных учреждениях ….….23
    2.3. Система упражнений для эффективного обучения говорению диалогической речи английского языка на среднем этапе в общеобразовательных учреждениях ….….31
    Выводы по второй главе….….41
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….43
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….46
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Беседа с учителем английского языка….….48
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Наблюдение за учащимися….…49
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Диаграмма результатов наблюдения за учащимися….50
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Диалогические упражнения ….51
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Проведение архитектурных обмеров в методике организации учебной практики у обучающихся бакалавриата

    73 страниц(ы) 

    Введение… 3
    Глава 1 Архитектурные обмеры …. 5
    1.1. Общие сведения …. 5
    1.2. Виды фиксации… 6
    1.3. Организация работ…. 9
    1.4. Измерительные инструменты и приборы… 11
    1.5. Проведение обмерных работ…. 14
    1.6. Выполнение обмерных чертежей…. 23
    1.7. Оформление обмерных работ … 26
    Глава 2. Обмерная практика…. 28
    2.1. Цели, задачи и содержание обмерной практики…. 28
    2.2. Общие требования к созданию учебно-методического комплекса по учебной практике…
    32
    2.3. Методические рекомендации по разработке УМК… 35
    Глава 3. Разработка учебно-методического комплекса по обмерной практике….
    41
    3.1. Программа обмерной практики…. 41
    3.2. Учебно-методические материалы …. 48
    3.3. Контрольно-учетные материалы… 52
    3.4. Учебно-методическое пособие по проведению обмерной практики у обучающихся бакалавриата «Дизайн»….
    53
    Заключение… 56
    Литература…. 57
    Приложение …. 60
  • Дипломная работа:

    Эпистолярное наследие Сергея Есенина: литературоведческий и методический аспекты изучения

    89 страниц(ы) 

    ГЛАВА 1. ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ РУССКОГО ПОЭТА XX ВЕКА С.А. ЕСЕНИНА 7
    1.1. Эпистолярный жанр в русской литературе XX в.: теоретический аспект исследования 7
    1.2. Письма в творческом наследии С.А. Есенина 15
    1.3. Эпистолярий С.А. Есенина: степень изученности вопроса 24
    Выводы по первой главе 30
    ГЛАВА 2. ЭПИСТОЛЯРНОЕ И ПОЭТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ С.А. ЕСЕНИНА: ТОЧКИ ПЕРЕСЕЧЕНИЯ 32
    2.1. Жанр письма-послания в лирике С.А. Есенина 32
    2.2. Эпистолярное и поэтическое творчество С.А. Есенина: поэтика и проблематика 36
    2.3. Методические аспекты изучения творчества С. Есенина в школе 56
    Выводы по второй главе 76
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 83
  • Дипломная работа:

    Этика международной бизнес-коммуникации

    103 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕТЫ ЭТИКИ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИИ.9
    1.1. Сущность деловой этики.…9
    1.2. Этические нормы и принципы в деловых отношениях….…13
    1.3. Корпоративная социальная ответственность организаций…17
    1.4. Понятие, содержание и предмет профессиональной этики….19
    1.5. Управленческая этика: понятие, сущность, значение…23
    1.6. Управленческий этикет ….31
    1.7. Деловой этикет: сущность, требования, принципы…32
    1.8. Основные формы деловой коммуникации….33
    1.9. Визитная карточка в деловой коммуникации….35
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….39
    ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ЭТИКИ МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА….41
    2.1. Роль этики в международном бизнесе ….41
    2.2. Основные принципы этики международного бизнеса…53
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….60
    ГЛАВА III. ПРОБЛЕМАТИКА ЭТИКИ БИЗНЕСА РОССИЙСКИХ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ…62
    3.1. Российская этика делового общения ….62
    3.2. Сувениры и подарки при общении с иностранными партнёрами….64
    3.4. Современные проблемы макроэтики…65
    3.5. Основные проблемы микроэтики….74
    3.6. Общие механизмы внедрения этических принципов в практику…84
    3.6. История этических представлений в России….86
    ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ …92
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….93
    ЛИТЕРАТУРА….102
  • Дипломная работа:

    Загрязнение атмосферного воздуха в г. уфе, метеорологические наблюдения

    66 страниц(ы) 

    Введение 3
    I. Загрязнения атмосферного воздуха 7
    1.1. Последствия загрязнения атмосферы 7
    1.2. Уровни загрязнения атмосферы и качество атмосферного воздуха по городам и субъектам Российской Федерации 17
    II. Состояние атмосферного воздуха в Республике Башкортостан и г. Уфе 31
    2.1. Состояние атмосферного воздуха в Республике Башкортостан 31
    2.2. Загрязнение атмосферного воздуха стационарными источниками промышленных предприятий 38
    2.3. Природно-климатические условия г. Уфы. 43
    2.4. Состояние атмосферного воздуха в г. Уфе. 47
    III. Практическая работа и применение результатов исследования. 53
    Заключение 62
    Список использованной литературы и сайтов Internet. 64
  • Дипломная работа:

    Проблема перевода текстов спортивной терминологии с английского языка на русский язык

    95 страниц(ы) 

    Введение….….….….3
    Глава I. Перевод, переводческие решения и проблемы перевода
    Особенности спортивных терминосистем.….7
    1.1 Общие проблемы перевода….…7
    1.2. Переводческие трансформации и их классификации….14
    1.3. Спортивная лексика разных языков с точки зрения ее употребления.
    Понятие «термин»…38
    1.3.1. Особенности спортивных терминосистем…42
    Выводы по I главе.….….45
    Глава II. Анализ переводческих решений….47
    2.1 Перевод статей по хоккейной тематике….47
    2.2. Переводческий анализ методов перевода…84
    Выводы по II главе….91
    Заключение….….….93
    Библиографический список….…94
  • Дипломная работа:

    Коммуникативное взаимодействие управленческих структур по вопросам охраны труда

    63 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Теоретические и нормативные основы коммуникативного взаимодействия управленческих структур по вопросам охраны труда…
    1.1. Нормативно - правовое обеспечение деятельности
    Министерства труда и социальной защиты населения
    Республики Башкортостан ….
    1.2. Правовые основы взаимодействия государства
    с организациями по вопросам охраны труда …
    Глава 2. Анализ исследования коммуникативного взаимодействия отдела труда и социальной защиты населения Минтруда Республики Башкортостан по Илишевскому району ….
    2.1. Локальные нормативные акты, регулирующие деятельность отдела труда и социальной защиты населения Минтруда Республики Башкортостан по Илишевскому району ….….
    2.2. Анализ коммуникативного взаимодействия отдела
    труда и социальной защиты населения Минтруда
    Республики Башкортостан по Илишевскому району
    с организациями по вопросам охраны труда ….
    Глава 3. Направления совершенствования коммуникативного взаимодействия управленческих структур ….
    3.1. Проведение обучения руководителей и специалистов
    по вопросам охраны труда, как важное средство
    коммуникативного взаимодействия управленческих
    структур с организациями по вопросам охраны труда …
    3.2. Развитие коммуникативного взаимодействия
    управленческих структур с организациями в рамках
    проведения конкурсов «Лучшая организация работы в области
    охраны труда» и «Лучший специалист по охране труда» ….
    Заключение….
    Библиографический список…
  • Дипломная работа:

    Построение оптимальной стратегии управления для фирмы

    54 страниц(ы) 


    Введение 7
    1 Цель работы 8
    2 Системный анализ предметной области и содержательная постановка задачи исследования 9
    2.1 Содержательная постановка задачи 9
    2.2 Системный анализ математической модели 13
    2.2.1 Вербальное описание системы 13
    2.2.2 Функциональная модель 15
    2.2.3 Формализованная модель 18
    3 Выбор и обоснование метода решения 28
    3.1 Теория фирмы…28
    3.2 Принцип максимума Понтрягина 30
    3.3 Метод динамического программирования.….….33
    4 Формальная постановка задачи 36
    5 Особенности программной реализации задачи 47
    5.1 Алгоритм решения…47
    5.2 Mathematica 4 как система символьной математики 48
    5.3 Описание программы 49
    6 Результаты вычислительного эксперимента 49
    7 Анализ возможных приложений 51
    Заключение 52
    Перечень ссылок 53
    Приложение А…55
  • Курсовая работа:

    Расчет тепловой схемы комбинированной ПГУ электростанции

    45 страниц(ы) 

    Введение….
    1 Принципиальная тепловая схема парогазовой установки….
    1.1 Принципиальная тепловая схема и основные энергетические характеристики паротурбинной установки….….
    1.1.1 Краткое описание принципиальной тепловой схемы на базе турбоустановки ПТ-30-90/10…
    1.1.2 Результаты расчета принципиальной тепловой схемы….
    1.2 Описание основного оборудование ПГУ….
    1.2.1 Паровая турбина ПТ-30-90/10 …
    1.2.2 Описание парогенератора…
    1.2.2.1 Котельный агрегат Е-230-100ГМ…
    1.2.2.2 Модернизация парового котла при совместной работе с с ГТУ….….
    1.3 Газотурбинная установка АЛ-31СТЭ….
    1.3.1 Краткое описание ГТУ….
    1.3.2 Результаты расчета ГТУ….
    1.4 Предварительное согласование совместной работы ПТУ и ГТУ….
    2 Расчет вариантов тепловых схем комбинированной энергетической установки….
    2.1 Расчет ГТУ с подогревателем сетевой воды (ГТУ-ТЭЦ)…
    2.2 Расчет КПГУ с утилизацией продуктов сгорания ГТУ в котле-утилизаторе…
    2.3 Расчет КПГУ с утилизацией продуктов сгорания ГТУ в котле-утилизаторе с дожиганием топлива….
    2.4 Расчет КПГУ с утилизацией продуктов сгорания ГТУ в паровом котле с дожиганием топлива….
    3 Сопоставление результатов расчета тепловых схем КПГУ со сбросом продуктов сгорания в котел-утилизатор и в топку парового котла для существующего режима ПТУ…
    3.1 Результаты расчета КПГУ с дожиганием топлива….
    3.2 Энергетические показатели КПГУ с дожиганием топлива….
    4 Анализ вариантов тепловых схем КПГУ по показателям тепловой эффективности….
    Заключение….
    Список использованных источников…
  • Дипломная работа:

    Ономастическое пространство башкирского мифологического эпоса

    104 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОЛЬКЛОРНОЙ ОНОМАСТИКИ….8
    1.1 . Понятия ономастики и фольклорной ономастики….8
    1.2 .История изучения ономастики и фольклорной ономастики….17
    1.3. Изучение фольклорной ономастики в башкирском языкознании.27
    Выводы по I главе
    ГЛАВА II. ОНОМАСТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО БАШКИРСКИХ МИФОЛОГИЧЕСКИХ ЭПОСОВ….36
    2.1 .Понятие ономастического пространства….….36
    2.2 .Теонимы в башкирских мифологических эпосах….….41
    2.3 .Топонимы в башкирских мифологических эпосах….…50
    2.4 . Антропонимы в башкирских мифологических эпосах….68
    2.5.Демононимы в башкирских мифологических эпосах….73
    Выводы по II главе
    ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОНОМАСТИКИ НА УРОКАХ БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА….….77
    3.1. Изучение ономастической лексики в школе….….77
    3.2. Лингвистическое краеведение в школе….…82
    Выводы по III главе
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…88
    ЛИТЕРАТУРА….….92
  • ВКР:

    Методическое обеспечение процесса реализации проекта «точка роста»

    52 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИИ РЕГИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ «СОВРЕМЕННАЯ ШКОЛА» В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ 5
    1.1 Современное состояние преподавания школьного курса информатики и ИКТ 5
    1.2 Особенности обеспечения проекта «Точка роста» в рамках реализации региональной программы «Современная школа» 11
    1.3 Проблемы методического обеспечения реализации региональной программы «Современная школа» в предметной области информатика в условиях сельской школы 21
    Глав 2 МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОЦЕССА РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА «ТОЧКА РОСТА» В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ ИНФОРМАТИКА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЦИФРОВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ УЧАЩИХСЯ В УСЛОВИЯХ МОБУ СОШ № 2 с. БУЗДЯК 26
    2.1 Проблемы реализации проекта «Точка роста» в предметной области информатика 26
    2.2 Совершенствование организации работы Центра «Точка роста» по формированию цифровых компетенций учащихся 33
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 47