СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Английский язык витте - Контрольная работа №40421

«Английский язык витте» - Контрольная работа

  • 5 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

фото автора

Автор: novoanna55

Содержание

. ВАРИАНТ 1

I. Перепишите следующие предложения. Переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно:

a) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite;

b) признаком множественного числа имени существительного; c) показателем притяжательного падежа имени существительного

1-Прочти грамматические указания, которые даны в этом тексте

2-Мы собираемся принять участие в музыкальном фестивале в следующем году.

3-Он стал известным дизайнером вязанных вещей

4-Я сдал экзамены по психологии на прошлой неделе

5-Моя сестра - студентка Ростовского государственного университета

Изучите тему: степени сравнения прилагательных и наречий.

III. Выполните тест. Письменно переведите предложения на русский язык

Изучите тему: времена группы Indefinite (Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite). V. Выполните тест.

Письменно переведите следующие предложения:

1. Dinosaurs _ million of years ago.


Введение

III. Выполните тест. Письменно переведите предложения на русский язык

. 1. It is _ today than it was yesterday.

a) warm

b) warmer

c) more warmer

2. This book is _ than that one.

a) more interesting

b) interesting

c) the most interesting

3. London is _ from Moscow than Paris is.

a) farther


Выдержка из текста работы

Письменно переведите следующие предложения:

1. Dinosaurs _ million of years ago.

a) died out

b) will die out

c) die out

Динозавры вымерли миллион лет назад

2. I _ go shopping yesterday.

a) wasn’t

b) doesn’t

c) didn’t

Я не ходил в магазин вчера

3. I _ John tomorrow.

a) shall call

b) called

c) call

Я позвоню Джону завтра


Заключение

4. I like coffee but my sister _ it at all.

a) don’t like

b) doesn’t like

c) shan’t like

Я люблю кофе но моя сестра не любит все это.

5. There _ ten students in the classroom now.

a) were

b) are

c) is

Сейчас в классе десять студентов


Тема: «Английский язык витте»
Раздел: Разное
Тип: Контрольная работа
Страниц: 5
Цена: 350 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке

    98 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Аббревиатуры и сокращения как языковое явление….10
    1.1.Понятие «аббревиации» и «аббревиатуры» в лингвистике.…10
    1.2. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц….14
    1.3. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений.18
    1.4. Сетевые сокращения в виртуальном общении….33
    Выводы по главе I….….….38
    Глава II. Разговорный английский язык….40
    2.1. Американский вариант ….….41
    2.2. Британский вариант….…46
    Выводы по главе II….….48
    Глава III. Виды сокращений и их функциональная значимость в разговорном английском языке.49
    3.1. Типы лексических сокращений и аббревиатур.….….49
    3.2.Лексико-семантические виды американских и британских лексических усечений и аббревиатур в разговорном английском языке….….53
    3.3. Сферы употребления американских и британских лексических сокращений и аббревиатур….57
    Выводы по главе III….…83
    Глава IV. Использование сокращений и аббревиатур в преподавании….84
    Выводы по главе IV ….….….90
    Заключение….….91
    Список используемой литературы….….….95
  • Дипломная работа:

    Проблема передачи на русский язык особенностей индийского варианта английского языка (на материале художественных произведений англоязычных авторов индийского происхождения)

    86 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ИНДИЙСКИЙ ВАРИАНТ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА. ЯЗЫКОВЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНДИЙСКОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1. Языки и диалекты Индии. Английский язык в Индии 6
    1.2. Языковые особенности индийского английского 14
    Выводы по первой главе 22
    ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИНГВО-КУЛЬТУРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    2.1 Фонетические и лексические аспекты трудностей при переводе 23
    2.2 Грамматические особенности текста при переводе 32
    2.3 Переводческие аспекты передачи национального колорита 38
    2.4 оды по второй главе 42
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕДАЧИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК СПЕЦИФИКИ ИНДИЙСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ АВТОРОВ ИНДИЙСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ)
    3.1 Культурно-языковые особенности индийского варианта английского языка в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 43
    3.1.1 Фонетические и лексические особенности 45
    3.1.2 Грамматические особенности 54
    3.1.3 Особенности передачи национального колорита 57
    3.2 Особенности перевода индийского английского в англоязычных произведениях авторов индийского происхождения 62
    3.2.1 Способы передачи фонетических и лексических особенностей индийского английского на русский язык 62
    3.2.2 Способы передачи грамматических особенностей индийского английского на русский язык 70
    3.2.3 Способы передачи национального колорита индийского английского на русский язык 72
    Выводы по третьей главе 82
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
  • ВКР:

    Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
    1.1. Понятие заимствованной лексики 7
    1.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12
    1.3. Ассимиляция заимствований 12
    Выводы по Главе 1 16
    Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
    2.1. Описание и ход работы 17
    2.2. Французские заимствования 19
    2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
    2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
    2.2.3 Ассимиляция французских
    заимствований 25
    2.3. Испанские заимствования 29
    2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
    2.4. Итальянские заимствования 37
    2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
    Выводы по Главе 2 45
    Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
    Заключение 54
    Список использованной литературы 57
  • Дипломная работа:

    Диагностика эффективности использования игр при обучении английскому языку на начальном этапе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 8
    1.1. Игровые методы обучения английского языку на начальном этапе 8
    1.2. Виды игр, используемых на уроках иностранного языка 15
    ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВЫЯВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 24
    2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня знаний учеников по английскому языку 24
    2.2. Формирующий эксперимент для повышения уровня знаний учеников …. 29
    2.3. Контрольный эксперимент по выявлению эффективности использования игр на уроках английского языка 34
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 43
    ПРИЛОЖЕНИЯ 47
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
  • Дипломная работа:

    Активизация речемыслительнои деятельности школьников на уроках английского языка на среднем этапе обучения на основе использования игр

    73 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….6
    1.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6
    1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
    1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
    Выводы по главе 1….26
    ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
    2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
    2.2. Классификация игр….….35
    2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
    Выводы по главе 2….46
    ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
    3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
    3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
    3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
    Выводы по главе 3 ….….64
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Шпаргалка:

    Ответы по стратегическому планированию

    60 страниц(ы) 

    Вопросы к экзамену Стратегическое планирование
    1. Особенности перепроектированных бизнес-процессов по реинжинирингу.
    2. Роль информационных технологий в реинжиниринге бизнеса.
    3. Понятие и классификация бизнес – проектов.
    4. Особенности инновационных бизнес-проектов.
    5. Процесс определения целей бизнес-проекта и его структуры.
    6. Признаки бизнес-проекта.
    7. Участники бизнес-проекта, их функции и индивидуальные интересы.
    8. Схема разработки бизнес-проекта.
    9. Этапы предынвестиционной фазы бизнес-проекта.
    10. Этапы инвестиционной фазы бизнес-проекта.
    11. Функционирование (эксплуатация) бизнес-проекта как фаза получения дохода на вложенный капитал.
    12. Жизненный цикл бизнес-проекта и его влияние на деловую активность компании.
    13. Разработка стратегии бизнес-проекта.
    14. Выбор стратегических ориентиров при разработке бизнес-проектов.
    15. Определение эффективности инвестиционных бизнес-проектов.
    16. Учет валютно-финансовых факторов при финансовом планировании бизнес-проекта.
    17. Бизнес-план как основная составляющая делового проекта.
    18. Внутренние и внешние функции бизнес-плана компании.
    19. Основные разновидности бизнес-планов в сфере коммерции.
    20. Процесс бизнес-планирования.
    21. Последовательность разработки бизнес-плана.
    22. Оценка рисков в бизнес-плане.
    23. Компьютерные программные продукты, используемые в бизнес-планировании.
    24. Реклама бизнес-плана.
    25. Стадии реализации бизнес плана и их содержание.
    26. Управление реализацией бизнес-плана по результатам.
    27. Комплекс услуг, способствующих повышению эффективности реализации бизнес-плана.
    28. Консалтинговая поддержка бизнеса.
    29. Инновационные интернет-технологии в торговом бизнесе.
    30. Обеспечение безопасности деловой информации компании.
  • Контрольная работа:

    Нормативы и правовые основы деятельности социального педагога

    10 страниц(ы) 

    Вариант 1
    Ситуация 1. Проанализируйте ситуацию.
    Ученица 9-го класса полностью игнорирует один из предметов в школе. Умная, способная, независимая, она посещает уроки по этому предмету, но демонстративно ничего не делает, читает книги, журналы. Открыто выражает свое неуважение к учителю и откровенно говорит ему об этом. Вопросы и задания: Какие воспитательные меры, с вашей точки зрения, следует предпринять социальному педагогу?
    Ситуация 2
    Своеобразие структуры ценностных ориентаций педагога находит отражение в повседневном словоупотреблении, в котором закрепились устойчивые словосочетания ряда нравственных категорий с эпитетом «педагогический»: педагогический долг, педагогический авторитет, педагогический такт (Гинецинский В. И. Основы теоретической педагогики. – СПб., 1992. – С. 92). Вопросы и задания:
    1. Какого рода аксиологическую специфику педагогической деятельности подчеркивают словосочетания?
    2. Оцените их значимость в осуществлении педагогической деятельности
    Ситуация 3
    В общении со своими детьми родители часто сравнивают их с другими детьми. Нинина мама, довольная поведением дочери, часто говорит: «Ты у меня все умеешь, ты лучше всех», «Ты у меня - самая красивая». А вот мама Тани, желая, чтобы ее дочь была организованнее и развивалась лучше, говорит: «Все дети, как дети, только ты у меня ненормальная», «Посмотри, какая умница Катя. Все у нее получается, а у тебя.»
    Вопросы и задания: 1. Обе мамы желают добра своим детям, но кто из них добьется лучшего результата в воспитании? 2. Есть ли зависимость направления «проектирования» поведения детей от особенностей личности самих мам?
  • Отчет по практике:

    Себестоимость как основной показатель экономической эффективности производственно - хозяйственной деятельности

    20 страниц(ы) 

    Введение ….3
    Основная часть….….5
    1.Себестоимость как основной показатель экономической эффективности производственно - хозяйственной деятельности….5
    2.Анализ себестоимости продукции "Гомельский ЦСМС"….….….11
    Заключение….…21
    Список использованных источников….22
    Приложения….….24
  • Дипломная работа:

    Принудительные меры медицинского характера как уголовно-правовой институт (сга)

    57 страниц(ы) 

    Основные данные о работе
    Содержание
    Введение
    Основная часть
    1. Понятие, содержание, основания и цели применения принудительных мер медицинского характера
    2. Виды и особенности назначения, изменения и прекращения принудительных мер медицинского характера
    Заключение
    Глоссарий
    Список использованных источников
    Приложения

  • Курсовая работа:

    Развития мышления в раннем детстве

    51 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Теоретический обзор исследований по проблеме развития мышления в раннем детстве….….5
    1.1. Понятие мышления, подходы к его исследованию….….5
    1.2. Психологические особенности детей раннего возраста….…24
    Выводы по 1 главе….….25
    Глава 2. Опытно-экспериментальное исследование мышления в раннем детстве….….36
    2.1. Характеристика выборки и этапов исследования….…36
    2.2. Методы диагностики …. 24
    2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы….41Выводы по 2 главе….… .47
    Заключение…47
    Список использованной литературы….….51
  • Курсовая работа:

    Образ жизни менеджера и эффективность его деятельности

    36 страниц(ы) 

    Введение….….….…3
    1.Образ жизни и профессиональные черты менеджера….….5
    1.1.Образ жизни менеджера….5
    1.2. Идеальный менеджер современной организации….….7
    2. Эффективность менеджера –успех деятельности предприятия….….18
    2.1.Эффективный менеджер…18
    2.2 Эффективность и качество менеджера….…23
    Заключение….….….….35
    Список используемой литературы….…
  • Контрольная работа:

    Возникновение и развитие понятия души

    16 страниц(ы) 

    Введение….3
    1.Возникновение и развитие понятия души….4
    2. Аристотель и его представления о душе….9
    3. Представления Платона о душе….14
    Заключение…16
    Список использованных источников….17
  • Контрольная работа:

    Управление инновационными процессами в ДОУ

    30 страниц(ы) 

    Введение….….….3
    1. Инновационные технологии в ДОУ….5
    2. Управление инновационной деятельностью в ДОУ….11
    Заключение….….….28
    Список используемой литературы.….….30
  • Контрольная работа:

    Кейс Рекламные и PR-технологии сопровождения бренда

    11 страниц(ы) 

    КЕЙС 2
    Ситуация 1
    Ваша компания – продавец сельскохозяйственных удобрений.
    1) В соответствии со вторичной информацией, представленной в сети интернет, предложите календарь участия в профильных российских выставках на 2014 год (название выставки, ее тема и сроки проведения).
    2) Составьте текст приглашения на одну из выставок.
    Ваша компания – центр аттракционов и игровых автоматов для детей. 1) В соответствии с материалом, представленным в §11.2 опишите целевую аудиторию вашего продукта не менее чем по критериям определения целевого рынка (критерии: пол, возраст, размер семьи, доходы, образование, профессия, частота пользования данной товарной группой, мотивы покупок и выбора бренда, тип осуществления закупок, величина разовых закупок).
    2) Какие 3 критерия из перечисленных для данного продукта являются определяющими для выбора целевого сегмента?
    Ситуация 3
    Для продукта из Задания 2:
    1) Согласно материалу, представленному в §12.2 разработайте и опишите идею телевизионного рекламного ролика с помощью следующих приемов: • Продукт как решение проблемы – какую проблему вы будете решать вашим продуктом? • Участие популярных артистов в рекламе – кого вы привлечете в рекламный ролик? Почему? Что этот человек будет делать в кадре? • Использование юмора – разработайте оригинальный сценарий, основанный на юморе.
    2) Реклама данного продукта будет размещаться в прессе – разработайте заголовок рекламного материала с помощью следующих приемов: • Заявление напрямую, констатация факта; • Что нового; • Возбуждающий любопытство; • Прямая выгода; • Рекомендация; • Апеллирующий к чувствам; • Призы; • Игровой; • Прямая речь.
    Ситуация 4
    Для продукта из задания 2:
    1.Приведите пример рекламного и PR-сопровождения бренда любого бренда из данной категории продуктов (не менее 5-6 страниц текста).
    2.Какие рекламные и PR-ходы были на взгляд наиболее удачными? Почему? (не менее 1 страницы оригинального текста).
  • Шпаргалка:

    Ответы по информационным системам

    81 страниц(ы) 

    В чем специфика организационно-экономического анализа и управления?
    2. В чем принципиальное различие между информацией и данными?
    3. Каковы особенности экономической информации?
    4. Как классифицируется экономическая информация.
    5. Что понимается под структурой экономической информации?
    6. В чем суть современных компьютерных технологий?
    7. Основные методы анализа информационных систем.
    9. Охарактеризуйте три периода развития вычислительных машин.
    10. Перечислите признаки классификации ЭВМ.
    11. Приведите схему логической структуры ЭВМ.
    12. Охарактеризуйте назначение основных устройств ЭВМ.
    13. Что понимается под алгоритмом, машинным алгоритмом, машинной командой?
    14. В чем состоит принцип программного управления ЭВМ.
    15. Что понимается под вычислительной системой.
    16. Как классифицируются вычислительные системы?
    17. Режимы работы вычислительных систем.
    18. Что понимается под конвейерной организацией обработки данных в вычислительных системах?
    19. Каковы основные этапы создания и развития информационных систем в экономике?
    20. В чем особенности многопроцессорных информационных систем.
    23. Что понимается под компьютерной сетью?
    24. Какие сети называются распределенными?
    25. В чем особенности сетевых операционных систем?
    26. В чем отличие многоранговых сетей от одноранговых?
    27. В чем особенности организации иерархических сетей?
    28. Каковы функции администратора сети?
    29. Что такое нейрокомпьютеры и нейронные сети?
    30. В чем различия между файловым сервером и сервером базы данных.
    31. Поясните характеристики и возможности СУБД.
    33. Каковы особенности фильтрации и сортировки данных в СУБД.
    35. Каковы особенности технологии разработки экспертных систем?
    36. Какими способами может проводиться межкомпьютерный обмен с помощью модема
    37. Какие существуют способы физического подключения модема персонального компьютера?
    40. Что такое реинжиниринг бизнеса?
    41. Приведите определение сети Интернет и назовите ее особенности.
    42. Что такое «провайдер» и «сайт»?
    44. Что такое IP-адрес в Интернете?
    45. Как образуются имена доменов?
    47. Что такое WWW и каковы его особенности?
    48. Каково назначение и принцип работы электронной почты?
    49. Что понимается под конференцией в Интернете?
    50. Что понимается под технологией создания прикладных программных средств.
    51. В чем особенности способов описания алгоритмов?
    52. Чем различаются тестирование и откладка программных средств?
    53. Что понимается под жизненным циклом программной продукции?
    54. Каково содержание методов проектирования программных продуктов.
    55. Что такое экспертная система? Пояснить ее структуру.
    57. Приведите определение системы программирования.
    58. Как классифицируются алгоритмические языки.
    59. Охарактеризуйте язык объектно-ориентированного программирования.
    60. Что понимается под защитой информации в системах и сетях.
    61. Как классифицируются угрозы информации.
    62. Что понимается под объектами и элементами защиты в вычислительных сетях.
    63. Что является источником нарушения безопасности информации.
    65. В чем различие между активным и пассивным воздействием на информацию.
    67. Как классифицируются антивирусные программы.
    68. Чем необходимо защитить программные продукты?
    69. Законодательные акты по защите информации.
    70. Тенденции развития программного обеспечения