У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Особенности актуализации лексического и фразеологического значения в современном английском языке (на примере работ современных англоязычных писателей). использование приемов актуализации на уроках английского языка» - ВКР
- 55 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ОТЛИЧИЕ ОТ СМЕЖНЫХ ПОНЯТИЙ, АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ НА УРОКЕ 6
1.1 Определение фразеологической единицы 6
1.2 Способы образования фразеологических единиц 7
в английском языке 7
1.2.1. Фразеологические сращения 12
1.2.2. Фразеологические единства 14
1.2.3. Фразеологические сочетания 16
1.2.4. Фразеологические выражения 17
1.4 Виды трансформации фразеологических единиц 20
1.5 Фразеологическое и лексическое значения слова 26
1.6 Актуализация знаний как этап современного урока английского языка 30
Выводы по 1 главе 34
ГЛАВА II УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 36
2.1 примеры использования фразеологизмов в англоязычном художественном тексте 36
2.2 Возможности использования исследованного материала на уроке английского языка в средней школе 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
Введение
Хорошее знание языка невозможно без знания его фразеологии. Фразеология - чрезвычайно сложное явление, изучение которого требует своего метода исследования, а также использования данных других наук - лексикологии, грамматики, стилистики, фонетики, истории языка, истории, философии, логики и страноведения. Наиболее убедительным доказательством богатых возможностей фразеологических единиц и особой сложности их для перевода является то, что их охотно употребляют и творчески преобразуют многие писатели.
Фразеологическое богатство английского языка, использованное английскими писателями, привлекло внимание отечественных лингвистов: А. В. Кунина, А.И. Смирницкого, Н. М. Шанского, Н. Н.Амосовой и других. Высок интерес к фразеологии с точки зрения ее взаимодействия с общелитературным языком и у зарубежных лингвистов. Из зарубежных ученых данным вопросом занимались Л. П. Смит, Т.Г. Сейвори, П.А. Говард, Л.С. Смит, А.Маккай и другие.
Актуальность работы обусловлена тем, что исследование индивидуально - авторских преобразований фразеологических единиц необходимо для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Фразеологизмы в разнообразном речевом применении дают объективное представление о фразеологической системе языка. Индивидуально - авторское преобразование фразеологических единиц во многом опирается на структурно - семантические модели, свойственные конкретному языку. Описание трансформаций фразеологизмов имеет значение для выявления объективных закономерностей общеязыковой фразеологической системы. Многообразие взглядов на проблему и малоизученность вопроса обусловливают актуальность данного исследования.
Объектом данной работы является фразеология английского языка.
Предметом нашего исследования являются приемы преобразования фразеологических единиц в творчестве англоязычных писателей, а именно - Стивена Фрая и Джеффри Линдсей.
Целью исследования является изучение окказиональных трансформаций фразеологических единиц творчества Стивена Фрая и Джеффри Линдсей. К ним относятся: развернутая метафора, двойная актуализация, замена лексического компонента/компонентов, вклинивание, эллипсис, расширение компонентов ФЕ, контаминация. А так же методическое применение приемов актуализации знаний для обучения навыкам распознавания фразеологических единиц в тексте и интерпретации их изменений. Исходя из указанной цели, в работе ставятся следующие задачи:
1 .Дать понятие фразеологической единице.
2 .Выявить способы образования ФЕ.
3 .Рассмотреть существующие классификации ФЕ.
4 .Дать определение и выявить типы трансформации ФЕ.
5 .Рассмотреть контекстуальные трансформации ФЕ.
6 . Изучить окказиональное использование ФЕ на материале произведений Стивена Фрая и Джеффри Линдсей.
7 . Выявить возможности использования проанализированного материала на уроках иностранного языка.
8 . Составить методические рекомендации по лучшему запоминанию лексики с использованием фразеологизмов на уроке английского языка.
Для решения поставленных задач использовались следующие научно-исследовательские методы:
- метода сплошной выборки;
- контекстуального анализа;
- изучение и анализ научной литературы;
- интерпретационный метод;
- метод сравнения.
Научная новизна работы выразилась в сочетании лингвистического, литературоведческого и переводческого подходов к изучению проблемы.
Материалом исследования послужили произведения англоязычных писателей Стивена Фрая -The Liar и Джеффри Линдсей - Double Dexter.
Структурно работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения и списка использованной литературы. Общий объем выпускной квалификационной работы составляет 55 страниц. В первой главе рассматриваются определения исследователей английского и русского языка, разбираются классификации, выдвинутые учеными и выводится общее понятие, определяется отличие от смежных стилистических приёмов. Во второй главе анализируются примеры, взятые из литературы по выбранным классификациям и предлагается способ использования изученного материала в учебном процессе, в школе.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ОТЛИЧИЕ ОТ СМЕЖНЫХ ПОНЯТИЙ, АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ НА УРОКЕ
1.1 Определение фразеологической единицы
В современной науке о языке термин фразеология употребляется в двух значениях - как научная дисциплина, изучающая фразеологизмы или фразеологические единицы, так и сам состав или совокупность таких единиц в языке [Молотков 1977]. Словарный состав языка составляют не только отдельные слова, но и устойчивые сочетания, которые наряду с отдельными словами служат средством выражения понятий. Устойчивые сочетания представляют собой свободные сочетания слов [Телия 1998]. Фразеологическая единица является устойчивым образованием. Это положение никем не оспаривается. Следуя теории А.В. Кунина, фразеологическая единица - устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением [Кунин 1964]. Важным стимулом для самостоятельной разработки проблем английской фразеологии в русском языкознании послужило появление работ академика В.В. Виноградова по фразеологии русского языка. В его работах фразеологические единицы получили более обоснованное определение. Он считал, что фразеологическими единицами являются устойчивые словесные комплексы, противопоставленные свободным синтаксическим сочетаниям как готовые языковые образования, не создаваемые, а лишь воспроизводимые в речи [Виноградов 1989].
В.Н. Телия пишет, что в каждом языке существуют единицы, образующие его номинативный инвентарь и правила комбинации этих единиц в сочетания. Этой языковой универсалии противостоит столь же универсальный феномен обратного порядка: «В каждом языке существуют синтаксические структуры, в чем-то отклоняющиеся от общих правил комбинации номинативных единиц и предстающие как лексико-синтаксические аномалии. Совокупность таких языковых сущностей принято относить к специфическому для каждого языка фразеологическому компоненту.» [Телия 1996: 43]. Также автор отмечает, что единицы фразеологического состава могут представлять собой соединение фольклорных, мифологических, религиозных, литературных текстов; часто являя собой сжатие некоторого сюжета, они вбирают в свое значение его мораль. Во фразеологический состав языка попадают также цитации - крылатые выражения, каламбуры, шутки и т.п. [Телия 1996].
Заключение
Целью выпускной квалификационной работы было проанализировать фразеологизм как стилистический прием, выявить его значимость в художественном тексте и рассмотреть изменения в структуре и значении при применении фразеологических единиц англоязычными писателями.
Мы проработали определения различных ученых, определили основные модели фразеологизмов, выдвинули общее определение на основе вышеизложенных, представили классификации эпитетов по различным критериям, проанализировали применение фразеологических единиц в художественной литературе и нашли применение изученного материала на методической практике.
Анализ языкового материала показал большое многообразие фразеологических единиц с точки зрения их структурных, семантических и стилистических характеристик. Наиболее употребимым способом
трансформации является замена компонента фразеологической единицы, наиболее часто встречающимися видами фразеологической единицы является коммуникативные и номинативно-коммуникативные.
Так же мы выявили важность изучения эпитетов в школе для лучшего запоминания лексики, выдвинули предложения по улучшению обучения.
По происхождению английские фразеологизмы можно разделить на два класса: исконно английские и заимствованные. Заимствованные фразеологизмы в свою очередь подразделяются на межъязыковые и внутриязыковые. В особую группу выделяются заимствования в иноязычной форме. Выделяют несколько способов образования фразеологизмов: путем переосмысления переменных сочетаний слов, путем переосмысления устойчивых сочетаний нефразеологического характера, образование фразеологизмов из авторских оборотов, фразеологическая деривация. С точки зрения семантической слитности их компонентов фразеологические единицы классифицируются на фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и фразеологические выражения. Так же существует классификация по структурно-семантическому классу фразеологических единиц и она подразумевает четыре класса: номинативные фразеологические единицы, номинативно-коммуникативные фразеологические единицы, Междометные и модальные фразеологические единицы и коммуникативные фразеологические единицы. По контекстуальной классификации различают фраземы, идиомы и устойчивые словосочетания. Так же существует классификация, основанная на структурно-семантических и грамматических характеристиках фразеологических единицах. По данной классификации фразеологические единицы можно разделить на номинативные, номинативные и номинативно-коммуникативные, междометные и модальные. Объем фразеологического значения в языке гораздо уже денотативного аспекта лексического значения, и благодаря этому, содержание фразеологического значения в языке значительно богаче, конкретнее сигнификативного аспекта лексического значения.
Исходя из вышесказанного, можно с уверенностью сказать, что тема изучения фразеологизмов очень важная и актуальная, ведь удачный, свежий фразеологизм усиливает выразительность и образность нашей речи, обогащает содержание высказывания, подчеркивает индивидуальный стиль речи. Недаром фразеологизмы наряду с синонимами и эпитетами нередко относят к золотому фонду национального языка.
Список литературы
1. Абдуллина А.Р. Проблема определения ключевых компонентов фразеологических единиц при контекстуальных трансформациях / А.Р. Абдуллина // Материалы XXXVI Международной филологической конференции 12—17 марта 2007 г Вып 2 Лексикология и фразеология (романо - германс-кий цикл)/под ред Б С Жарова -СПб Филологический факультет СПбГУ, 2007 - С 3-8
2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - М.: Либроком. 2010. 216 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Наука, 1973
4. Арсентьева Е.Ф., Абдуллина А.Р. Два типа контекстуального использования фразеологических единиц / АР. Абдуллина // Культура как текст сб науч статей Вып 7 - М ИЯРАН, Смоленск- СГУ, 2007 - С 293-297
5. Арсентьева Е.Ф., Ахметшина А.Р. Типы контекстуальных трансформаций фразеологических единиц/Е Ф. Арсентьева, А Р Ахметшина // Наб. Челны: Язык Культура Деятельность Восток-Запад, 2002 - С 293-298
+ еще 45 источников
Тема: | «Особенности актуализации лексического и фразеологического значения в современном английском языке (на примере работ современных англоязычных писателей). использование приемов актуализации на уроках английского языка» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 55 | |
Цена: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Анализ применения лингвострановедческого материала в условиях билингвизма
92 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В БАШКИРСКОЙ ШКОЛЕ В УСЛОВИЯХ БИЛНГВИЗМА1.1 Общий анализ организации обучения английскому языку в условиях билингвизма….6РазвернутьСвернуть
1.2 Роль, цели и задачи изучения лингвострановедческого материала на уроках английского языка…13
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ, АМЕРИКАНСКИХ И БАШКИРСКИХ ПРАЗДНИКОВ, ТРАДИЦИЙ И ОБЫЧАЕВ В 6-9 КЛАССАХ БАШКИРСКОЙ ШКОЛЫ
2.1 Анализ программ и учебников по английскому языку для общеобразовательных русских и башкирских школ….16
2.2 Формы реализации лингвострановедческого компонента на уроке английского языка в общеобразовательных русских и башкирских школах….21
2.3 Методика работы над изучением английских, американских и башкирских праздников, традиций и обычаев в 6-9 классах башкирской школы
2.3.1 Изучение английских праздников, традиций и обычаев….26
2.3.2 Изучение американских праздников, традиций и обычаев….42
2.3.3 Изучение башкирских праздников, традиций и обычаев….60
2.3.4 Методическая разработка внеклассного мероприятия
Columbus Day….80
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….86
БИБЛИОГРАФИЯ….89
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
ВКР:
71 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. Теоретические аспекты изучения контекстного перевода фразеологических единиц 7
1.1 Понятие контекста. Его роль при переводе художественного текста 71.2 Фразеологические единицы в английском языке, их виды 13РазвернутьСвернуть
1.3 Особенности контекстного перевода фразеологических единиц 19
Выводы по первой главе 23
Глава 2. Контекстный перевод фразеологических единиц в художественном тексте 25
2.1 Особенности художественного языка Дж. Роулинг 25
2.2 Анализ фразеологизмов и устойчивых выражений, встречающихся в произведениях Дж. Роулинг 27
Выводы по второй главе 39
Глава 3. Использование фразеологических единиц для обучения английскому языку в школе 41
3.1 Опытно-экспериментальная работа 41
3.2 Интерпретация фразеологических единиц на уроках английского языка в 8 классе 48
Выводы по третьей главе 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения 58
-
Дипломная работа:
Функционирование имен собственных во фразеологических единицах английского и русского языков
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО ….5
1.1.Имена собственные как предмет лингвистических исследований….51.2.Историко-культурный аспект образования антропонимов….9РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе….18
ГЛАВА II. ИМЯ СОБСТВЕННОЕ КАК КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ …19
2.1.Ономастическая фразеология как объект лингвокультурологических исследований….19
2.2.Имена собственные в английских и русских фразеологических единица….22
2.2.1.Личные имена в составе фразеологических единиц….22
2.2.2.Имена исторических персонажей в составе ФЕ…26
2.2.3.Имена героев античной мифологии в составе ФЕ…30
2.2.4.Библейские имена в составе фразеологических единиц….31
2.2.5.Имена литературных героев в составе ФЕ…35
2.2.6.Имена фольклорных героев в составе ФЕ.38
2.3.Использование результатов исследования на уроках английского языка в средней школе….40
2.3.1.План-конспект внеклассного мероприятия с использованием фразеологического материала английского языка ….41
Выводы по второй главе….49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ …51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …53
ПРИЛОЖЕНИЕ….56
-
Дипломная работа:
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ….7
1.1 Понятие «Язык СМИ»….7
1.2 Особенности языка англоязычных газет….13Выводы по первой главе….25РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ….26
2.1 Газеты англоязычных стран. Особенности качественных и популярных газет….26
2.2 Особенности лексики качественного издания “The Independent”….31
2.3 Специфика языка популярной газеты “The Sun”….36
Выводы по второй главе….44
ГЛАВА III. ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ИЗДАНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…46
3.1Этапы работы с газетным текстом на уроке английского языка….46
3.2 Применение разработки плана урока…50
Выводы по третьей главе….54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58
-
ВКР:
78 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретическое описание лексических средств выразительности 6
1.1. Подходы к определению понятия «лексическое средство выразительности» 61.2. Анализ классификаций лексических средств выразительности 8РазвернутьСвернуть
Выводы по Главе I 19
Глава II. Особенности англоязычного песенного дискурса 20
2.1. Подходы к определению понятия «песенный дискурс» 20
2.2. Виды англоязычного песенного дискурса 23
Выводы по Главе II 28
Глава III. Использование англоязычного песенного дискурса рок- направления на уроках английского языка в СОО 29
3.1. Анализ лексических средств выразительности в песенных текстах рок-направления группы Queen 29
3.2. Анализ лексических средств выразительности в песенных текстах рок-направления группы Foreigner 43
3.3. Методические рекомендации по использованию песенного материала в процессе обучения английскому языку в СОО 48
Выводы по Главе III 58
Заключение 62
Список использованной литературы 67
Приложение 1 77 -
Дипломная работа:
66 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 6
1.1. История возникновения и развития пословиц 61.2. Первоисточники пословиц 15РазвернутьСвернуть
1.3. Пословицы и фразеологизмы 19
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Сравнительный анализ русских и английских пословиц с инсектоморфизмом 25
2.1. Общая характеристика русских пословиц с инсектоморфизмом 25
2.2. Общая характеристика английских пословиц с инсектоморфизмом 26
2.3. Сравнительный анализ русских и английских пословиц 27
Выводы по главе 2 36
Глава 3. Разработка урока по внедрению данного материала исследования.…363.1. Организация и методы исследования 37
3.2. Результаты исследования и их обсуждение 44
3.3. Методические особенности воспитания младших школьников в процессе изучения произведений устного народного творчества 48
Вывод по главе 3 57
Заключение 59
Список используемой литературы 61
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
ВКР:
Контроль и оценка результатов обучения по информатике в начальной школе
61 страниц(ы)
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 4
1.1. Сущность контроля и оценки результатов обучения в начальной школе 41.2. Оценка результатов учебно-познавательной деятельности младших школьников 14РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОВЕДЕНИЯ КОНТРОЛЯ И ОЦЕНКИ РЕЗУЛЬТАТОВ ОБУЧЕНИЯ ИНФОРМАТИКЕ В СИСТЕМЕ НАЧАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 23
2.1. Концептуальные положения обучения информатике в начальной школе и оценка её результатов 23
2.2. Создание банка тестовых заданий в среде MyTestPro для организации контроля по информатике в начальной школе 34
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Курсовая работа:
Исследование реакции получения водопоглощающего геля
85 страниц(ы)
Список сокращений 4
Введение 5
I. Литературный обзор 7
I.1. Полимерные гели 7
I.2. Основы радикальной полимеризации 13I.3. Порфиринсодержащие полимеры 19РазвернутьСвернуть
I.3.1. Общая характеристика порфиринов 20
I.3.2. Хлорофиллы 22
I.3.3. Источники порфиринов 24
I.3.4. Природные порфиринсодержащие системы 27
I.3.5. Классификация порфиринполимеров 29
I.3.6. Способы получения ковалентно связанных полимер-порфиринов 32
I.3.7. Влияние порфиринов и их металлокомплексов на радикальную полимеризацию 35
I.3.8. Синтез гидрогелей с использованием порфиринов, их свойства и применение 38
I.4. Поливиниловый спирт 39
I.4.1. Получение и физические свойства 40
I.4.2. Химические свойства 44
I.4.3. Окислительная деструкция ПВС 45
I.4.4. Области применения 49
I.5. Диаллилдиметиламмонийхлорид. Механизм и основные виды полимеризации 51
I.5.1. Ранние исследования 51
I.5.2. Кинетика полимеризации N,N-диметил-N,N-диаллиламмонийхлорида при глубоких степенях превращения 53
I.5.3. Разработка технологии синтеза поли-N,N-диметил-N,N-диаллиламмонийхлорида 55
I.5.3.а. Двухстадийный способ полимеризации ДАДМАХ в водном растворе 58
I.5.3.b. Полимеризация ДАДМАХ в тонком слое 58
I.5.3.c. Суспензионная полимеризация ДАДМАХ 58
I.5.3.d. Радиационная полимеризация ДАДМАХ 59
I.5.4. Оптимизация полимеризационного процесса. 60
I.5.5. Применение ДАДМАХ 61
Заключение по литературному обзору 62
. Экспериментальная часть 63
.1. Исходные реагенты 63
.2. Методики эксперимента 63
.2.1. Синтез водопоглощающих гелей 63
.2.2. Исследование сорбции и десорбции воды гелем 64
III. Результаты и их обсуждение 65
III.1. Соотношение исходных реагентов 66
III.2. Влияние концентрации ПВС на степень набухаемости гидрогеля 67
III.3. Влияние концентрации ПСА на водопоглощающие свойства геля 67
III.4. Влияние природы порфирина на степень набухаемости гидрогеля 68
III.5. Использование гидроксида натрия NaOH при синтезе гидрогелей и его влияние на степень набухаемости 68
III.6. Использование фенола при синтезе гидрогелей и его влияние на степень набухаемости 69
III.7. Сопоставление и анализ полученных результатов 71
III.8. Динамика сорбции и десорбции воды гелем 71
Заключение по экспериментальной части 73
Выводы 74
Список литературы 75
-
Дипломная работа:
57 страниц(ы)
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 4
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 10
1.1. Картофель- важная сельскохозяйственная культура 101.2. Биологические методы повышения урожайности 12РазвернутьСвернуть
1.3. Бактерии рода Bacillus - наиболее распространенные агенты биологической защиты 15
1.4. Иммунные реакции растений, связанные с производством АФК 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
ГЛАВА 2.МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ 24
2.1. Исследование содержания бактерий рода Bacillus во внутренних тканях растений 25
2.2. Исследование антифунгальной активности Bacillus subtilis против возбудителей фитофтороза и фузариоза картофеля 26
2.3. Биохимические методы 26
2.3.1. Получениерастительного экстракта 26
2.3.2. Определение концентрации перекиси водорода 26
2.3. 3. Определение активности ферментов 27
2.3.4. Определение концентрации белка 29
2.4. Статистическая обработка данных 29
ГЛАВА3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ 30
3.1. Исследование редокс- статуса растений на начальных этапах взаимодействия с эндофитными микроорганизмами 30
3.2. Антагонистическая активность штаммов бактерий рода Bacillus по отношению к фитопатогенным грибам 32
3.3. Влияние бактерий рода Bacillus на устойчивость растений картофеля к возбудителю фитофтороза P. infestans 35
ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВНЕДРЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ ДИПЛОМНОЙ РАБОТЫ В ШКОЛЬНЫХ КУРСАХ «БИОЛОГИЯ» 42
4.1. Роль биологического образования 42
4.2. Анализ тематического планирования по разделам учебников биологии 43
4.3. Конспект урока по теме «Многообразие бактерий и их роль в природе и жизни человека» для учащихся 5 классов общеобразовательных учреждений 45
4.4. Использование логико-смысловой модели в процессе изучения школьного курса биологии 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
ВЫВОДЫ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 69 -
Дипломная работа:
Разработка квантового уравнения Янга-Бакстера для факультативов
33 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 4
Из истории алгебры 4
Основные понятия 6
ГЛАВА 2 12
Часть 1 12
Группа 14
Кольцо 15
Поле 16Векторное пространство 17РазвернутьСвернуть
Часть 2 20
Линейные алгебры Ли 22
Идеалы 23
Разрешимые и нильпотентные алгебры Ли 24
Алгебра sl(n) 25
Классические группы и алгебры Ли 26
ГЛАВА 3. Квантовое уравнение Янга-Бакстера. 29
Тензорное произведение 29
Решение квантового уравнения Янга-Бакстера 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 32
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 33
-
Дипломная работа:
Использование музыкально-компьютерных технологий во внеклассной музыкальной деятельности учащихся
74 страниц(ы)
Введение….2
Глава I. Теоретические и методологические основы использования музыкально-компьютерных технологий в общеобразовательной школе….51.1.Музыкально компьютерные технологии в общеобразовательной школе. К постановке проблемы….5РазвернутьСвернуть
1.2.Особенности организации внеклассной работы в школе….…14
Выводы по первой главе….30
Глава 2. Экспериментальная работа по использованию музыкально компьютерных технологий во внеклассной работе….…31
2.1. Содержание, формы и методы использования музыкально компьютерных технологий во внеклассной деятельности детей….….….31
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты ….….….51
2.3.Творческий проект….….….….63
Выводы по второй главе….….65
Заключение….….….66
Список использованной литературы….….…68
-
Лабораторная работа:
Лабораторные работы по Численным методам. (БирГСПА) 1-8
38 страниц(ы)
Лабораторная работа № 1 4
Лабораторная работа № 2 10
Лабораторная работа № 3 15
Лабораторная работа № 4 19Лабораторная работа № 5 23РазвернутьСвернуть
Лабораторная работа № 6 28
Лабораторная работа № 7 31
Лабораторная работа № 8 33
-
Дипломная работа:
Развитие физических качеств у учащихся методом круговой тренировки на уроках физической культуры
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ . 3
ГЛАВА I ОБЗОР НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…. 5
ГЛАВА II ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ… 352.1 Методы исследования…. 35РазвернутьСвернуть
2.2 Организация исследования…. 37
ГЛАВА III Результаты исследований и их обсуждение… 42
3.1 Результаты исследования…. 42
3.2 Обсуждение результатов исследования… 46
ВЫВОДЫ …. 50
ЛИТЕРАТУРА …. 52
ПРИЛОЖЕНИЯ …. 56
-
Дипломная работа:
Развитие познавательного интереса младших школьников на уроках музыки
76 страниц(ы)
Введение…
Глава I Психолого-педагогические основы развития познавательного интереса и его характеристика…1.1 Теоретические подходы к определению познавательного интереса…РазвернутьСвернуть
1.2 Место познавательного интереса в структуре учебной деятельности….
1.3 Психолого-педагогическая характеристика младшего школьника ….
Глава II. Экспериментальная работа по развитию познавательного интереса младшего школьника на уроках музыки….
2.1 Особенности формирования познавательного интереса младшего школьника на уроках музыки .
2.2. Описание экспериментальной работы по развитию познавательного интереса младшего школьника на уроках музыки…
Заключение…
Список использованных источников….
Приложение
-
Дипломная работа:
Апеллятивный аспект прецедентных заголовков
87 страниц(ы)
Введение
Глава I. Феномен прецедентности в языкознании
1.1. Уровни и состав прецедентов
1.2. Прецедент и эталон1.3. Метафоричность прецедентовРазвернутьСвернуть
1.4. Источники прецедентных текстов
1.5. Источники прецедентных газетных заголовков
Глава II. Заголовки «Новой газеты» как прецедентный феномен
2.1. Язык и функция газеты
2.2. Заглавие как часть текста
2.3. Прецедентные заголовки
2.4. Функции заголовков
2.5. Апеллятивная функция прецедентных заголовков
Глава III. Использование материала прецедентных феноменов при обучении школьников русскому языку
3.1. Прецедентный феномен как лингводидактическая и методическая единица
3.2. Программа элективного курса, объяснительная записка
Заключение
Библиография
Приложение
-
Дипломная работа:
Использование материалов по истории английского языка при обучении чтениюв средней школе
68 страниц(ы)
Bведение….3
Глава I. Теоретические основы обучения чтению на древнеанглийском языке….6
1.1 Чтение в контексте предмета истории английского языка….…61.2. Фонетическая система древнеанглийского языка.….16РазвернутьСвернуть
1.3. Контрастивный анализ фонетических систем древнеанглийского и русского языков….22
1.4. Классификация методики обучения несемантизированному чтению с точки зрения современной методики обучения иностранным языкам….24
Выводы по первой главе….….28
Глава II Методика обучения чтению на древнеанглийском языке….….29
2.1 Основные дидактические положения….….29
2.2. Комплекс упражнений для обучения чтению на древнеанглийском языке….33
2.3. План-конспект урока обучения чтению буквы Эж в древнеанглийском языке….37
Выводы по второй главе….43
Заключение….44
Список использованной литературы….47
Приложение…54