СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Особенности актуализации лексического и фразеологического значения в современном английском языке (на примере работ современных англоязычных писателей). использование приемов актуализации на уроках английского языка - ВКР №43835

«Особенности актуализации лексического и фразеологического значения в современном английском языке (на примере работ современных англоязычных писателей). использование приемов актуализации на уроках английского языка» - ВКР

  • 55 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ОТЛИЧИЕ ОТ СМЕЖНЫХ ПОНЯТИЙ, АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ НА УРОКЕ 6

1.1 Определение фразеологической единицы 6

1.2 Способы образования фразеологических единиц 7

в английском языке 7

1.2.1. Фразеологические сращения 12

1.2.2. Фразеологические единства 14

1.2.3. Фразеологические сочетания 16

1.2.4. Фразеологические выражения 17

1.4 Виды трансформации фразеологических единиц 20

1.5 Фразеологическое и лексическое значения слова 26

1.6 Актуализация знаний как этап современного урока английского языка 30

Выводы по 1 главе 34

ГЛАВА II УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 36

2.1 примеры использования фразеологизмов в англоязычном художественном тексте 36

2.2 Возможности использования исследованного материала на уроке английского языка в средней школе 41

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51


Введение

Хорошее знание языка невозможно без знания его фразеологии. Фразеология - чрезвычайно сложное явление, изучение которого требует своего метода исследования, а также использования данных других наук - лексикологии, грамматики, стилистики, фонетики, истории языка, истории, философии, логики и страноведения. Наиболее убедительным доказательством богатых возможностей фразеологических единиц и особой сложности их для перевода является то, что их охотно употребляют и творчески преобразуют многие писатели.

Фразеологическое богатство английского языка, использованное английскими писателями, привлекло внимание отечественных лингвистов: А. В. Кунина, А.И. Смирницкого, Н. М. Шанского, Н. Н.Амосовой и других. Высок интерес к фразеологии с точки зрения ее взаимодействия с общелитературным языком и у зарубежных лингвистов. Из зарубежных ученых данным вопросом занимались Л. П. Смит, Т.Г. Сейвори, П.А. Говард, Л.С. Смит, А.Маккай и другие.

Актуальность работы обусловлена тем, что исследование индивидуально - авторских преобразований фразеологических единиц необходимо для выявления особенностей их функционирования и тенденций развития. Фразеологизмы в разнообразном речевом применении дают объективное представление о фразеологической системе языка. Индивидуально - авторское преобразование фразеологических единиц во многом опирается на структурно - семантические модели, свойственные конкретному языку. Описание трансформаций фразеологизмов имеет значение для выявления объективных закономерностей общеязыковой фразеологической системы. Многообразие взглядов на проблему и малоизученность вопроса обусловливают актуальность данного исследования.

Объектом данной работы является фразеология английского языка.

Предметом нашего исследования являются приемы преобразования фразеологических единиц в творчестве англоязычных писателей, а именно - Стивена Фрая и Джеффри Линдсей.

Целью исследования является изучение окказиональных трансформаций фразеологических единиц творчества Стивена Фрая и Джеффри Линдсей. К ним относятся: развернутая метафора, двойная актуализация, замена лексического компонента/компонентов, вклинивание, эллипсис, расширение компонентов ФЕ, контаминация. А так же методическое применение приемов актуализации знаний для обучения навыкам распознавания фразеологических единиц в тексте и интерпретации их изменений. Исходя из указанной цели, в работе ставятся следующие задачи:

1 .Дать понятие фразеологической единице.

2 .Выявить способы образования ФЕ.

3 .Рассмотреть существующие классификации ФЕ.

4 .Дать определение и выявить типы трансформации ФЕ.

5 .Рассмотреть контекстуальные трансформации ФЕ.

6 . Изучить окказиональное использование ФЕ на материале произведений Стивена Фрая и Джеффри Линдсей.

7 . Выявить возможности использования проанализированного материала на уроках иностранного языка.

8 . Составить методические рекомендации по лучшему запоминанию лексики с использованием фразеологизмов на уроке английского языка.

Для решения поставленных задач использовались следующие научно-исследовательские методы:

- метода сплошной выборки;

- контекстуального анализа;

- изучение и анализ научной литературы;

- интерпретационный метод;

- метод сравнения.

Научная новизна работы выразилась в сочетании лингвистического, литературоведческого и переводческого подходов к изучению проблемы.

Материалом исследования послужили произведения англоязычных писателей Стивена Фрая -The Liar и Джеффри Линдсей - Double Dexter.

Структурно работа состоит из введения, двух глав (теоретической и практической), заключения и списка использованной литературы. Общий объем выпускной квалификационной работы составляет 55 страниц. В первой главе рассматриваются определения исследователей английского и русского языка, разбираются классификации, выдвинутые учеными и выводится общее понятие, определяется отличие от смежных стилистических приёмов. Во второй главе анализируются примеры, взятые из литературы по выбранным классификациям и предлагается способ использования изученного материала в учебном процессе, в школе.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА I ОПРЕДЕЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА, ОТЛИЧИЕ ОТ СМЕЖНЫХ ПОНЯТИЙ, АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАНИЙ НА УРОКЕ

1.1 Определение фразеологической единицы

В современной науке о языке термин фразеология употребляется в двух значениях - как научная дисциплина, изучающая фразеологизмы или фразеологические единицы, так и сам состав или совокупность таких единиц в языке [Молотков 1977]. Словарный состав языка составляют не только отдельные слова, но и устойчивые сочетания, которые наряду с отдельными словами служат средством выражения понятий. Устойчивые сочетания представляют собой свободные сочетания слов [Телия 1998]. Фразеологическая единица является устойчивым образованием. Это положение никем не оспаривается. Следуя теории А.В. Кунина, фразеологическая единица - устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением [Кунин 1964]. Важным стимулом для самостоятельной разработки проблем английской фразеологии в русском языкознании послужило появление работ академика В.В. Виноградова по фразеологии русского языка. В его работах фразеологические единицы получили более обоснованное определение. Он считал, что фразеологическими единицами являются устойчивые словесные комплексы, противопоставленные свободным синтаксическим сочетаниям как готовые языковые образования, не создаваемые, а лишь воспроизводимые в речи [Виноградов 1989].

В.Н. Телия пишет, что в каждом языке существуют единицы, образующие его номинативный инвентарь и правила комбинации этих единиц в сочетания. Этой языковой универсалии противостоит столь же универсальный феномен обратного порядка: «В каждом языке существуют синтаксические структуры, в чем-то отклоняющиеся от общих правил комбинации номинативных единиц и предстающие как лексико-синтаксические аномалии. Совокупность таких языковых сущностей принято относить к специфическому для каждого языка фразеологическому компоненту.» [Телия 1996: 43]. Также автор отмечает, что единицы фразеологического состава могут представлять собой соединение фольклорных, мифологических, религиозных, литературных текстов; часто являя собой сжатие некоторого сюжета, они вбирают в свое значение его мораль. Во фразеологический состав языка попадают также цитации - крылатые выражения, каламбуры, шутки и т.п. [Телия 1996].


Заключение

Целью выпускной квалификационной работы было проанализировать фразеологизм как стилистический прием, выявить его значимость в художественном тексте и рассмотреть изменения в структуре и значении при применении фразеологических единиц англоязычными писателями.

Мы проработали определения различных ученых, определили основные модели фразеологизмов, выдвинули общее определение на основе вышеизложенных, представили классификации эпитетов по различным критериям, проанализировали применение фразеологических единиц в художественной литературе и нашли применение изученного материала на методической практике.

Анализ языкового материала показал большое многообразие фразеологических единиц с точки зрения их структурных, семантических и стилистических характеристик. Наиболее употребимым способом

трансформации является замена компонента фразеологической единицы, наиболее часто встречающимися видами фразеологической единицы является коммуникативные и номинативно-коммуникативные.

Так же мы выявили важность изучения эпитетов в школе для лучшего запоминания лексики, выдвинули предложения по улучшению обучения.

По происхождению английские фразеологизмы можно разделить на два класса: исконно английские и заимствованные. Заимствованные фразеологизмы в свою очередь подразделяются на межъязыковые и внутриязыковые. В особую группу выделяются заимствования в иноязычной форме. Выделяют несколько способов образования фразеологизмов: путем переосмысления переменных сочетаний слов, путем переосмысления устойчивых сочетаний нефразеологического характера, образование фразеологизмов из авторских оборотов, фразеологическая деривация. С точки зрения семантической слитности их компонентов фразеологические единицы классифицируются на фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и фразеологические выражения. Так же существует классификация по структурно-семантическому классу фразеологических единиц и она подразумевает четыре класса: номинативные фразеологические единицы, номинативно-коммуникативные фразеологические единицы, Междометные и модальные фразеологические единицы и коммуникативные фразеологические единицы. По контекстуальной классификации различают фраземы, идиомы и устойчивые словосочетания. Так же существует классификация, основанная на структурно-семантических и грамматических характеристиках фразеологических единицах. По данной классификации фразеологические единицы можно разделить на номинативные, номинативные и номинативно-коммуникативные, междометные и модальные. Объем фразеологического значения в языке гораздо уже денотативного аспекта лексического значения, и благодаря этому, содержание фразеологического значения в языке значительно богаче, конкретнее сигнификативного аспекта лексического значения.

Исходя из вышесказанного, можно с уверенностью сказать, что тема изучения фразеологизмов очень важная и актуальная, ведь удачный, свежий фразеологизм усиливает выразительность и образность нашей речи, обогащает содержание высказывания, подчеркивает индивидуальный стиль речи. Недаром фразеологизмы наряду с синонимами и эпитетами нередко относят к золотому фонду национального языка.


Список литературы

1. Абдуллина А.Р. Проблема определения ключевых компонентов фразеологических единиц при контекстуальных трансформациях / А.Р. Абдуллина // Материалы XXXVI Международной филологической конференции 12—17 марта 2007 г Вып 2 Лексикология и фразеология (романо - германс-кий цикл)/под ред Б С Жарова -СПб Филологический факультет СПбГУ, 2007 - С 3-8

2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - М.: Либроком. 2010. 216 с.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Наука, 1973

4. Арсентьева Е.Ф., Абдуллина А.Р. Два типа контекстуального использования фразеологических единиц / АР. Абдуллина // Культура как текст сб науч статей Вып 7 - М ИЯРАН, Смоленск- СГУ, 2007 - С 293-297

5. Арсентьева Е.Ф., Ахметшина А.Р. Типы контекстуальных трансформаций фразеологических единиц/Е Ф. Арсентьева, А Р Ахметшина // Наб. Челны: Язык Культура Деятельность Восток-Запад, 2002 - С 293-298

+ еще 45 источников


Тема: «Особенности актуализации лексического и фразеологического значения в современном английском языке (на примере работ современных англоязычных писателей). использование приемов актуализации на уроках английского языка»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 55
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Анализ применения лингвострановедческого материала в условиях билингвизма

    92 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В БАШКИРСКОЙ ШКОЛЕ В УСЛОВИЯХ БИЛНГВИЗМА
    1.1 Общий анализ организации обучения английскому языку в условиях билингвизма….6
    1.2 Роль, цели и задачи изучения лингвострановедческого материала на уроках английского языка…13
    ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКИХ, АМЕРИКАНСКИХ И БАШКИРСКИХ ПРАЗДНИКОВ, ТРАДИЦИЙ И ОБЫЧАЕВ В 6-9 КЛАССАХ БАШКИРСКОЙ ШКОЛЫ
    2.1 Анализ программ и учебников по английскому языку для общеобразовательных русских и башкирских школ….16
    2.2 Формы реализации лингвострановедческого компонента на уроке английского языка в общеобразовательных русских и башкирских школах….21
    2.3 Методика работы над изучением английских, американских и башкирских праздников, традиций и обычаев в 6-9 классах башкирской школы
    2.3.1 Изучение английских праздников, традиций и обычаев….26
    2.3.2 Изучение американских праздников, традиций и обычаев….42
    2.3.3 Изучение башкирских праздников, традиций и обычаев….60
    2.3.4 Методическая разработка внеклассного мероприятия
    Columbus Day….80
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….86
    БИБЛИОГРАФИЯ….89
    ПРИЛОЖЕНИЕ
  • ВКР:

    Контекстный перевод фразеологических единиц как условие корректной интерпретации художественного текста на примере произведений дж.роулинг и их применение на уроках иностранного языка

    71 страниц(ы) 

    Введение 4
    Глава 1. Теоретические аспекты изучения контекстного перевода фразеологических единиц 7
    1.1 Понятие контекста. Его роль при переводе художественного текста 7
    1.2 Фразеологические единицы в английском языке, их виды 13
    1.3 Особенности контекстного перевода фразеологических единиц 19
    Выводы по первой главе 23
    Глава 2. Контекстный перевод фразеологических единиц в художественном тексте 25
    2.1 Особенности художественного языка Дж. Роулинг 25
    2.2 Анализ фразеологизмов и устойчивых выражений, встречающихся в произведениях Дж. Роулинг 27
    Выводы по второй главе 39
    Глава 3. Использование фразеологических единиц для обучения английскому языку в школе 41
    3.1 Опытно-экспериментальная работа 41
    3.2 Интерпретация фразеологических единиц на уроках английского языка в 8 классе 48
    Выводы по третьей главе 51
    Заключение 52
    Список использованной литературы 54
    Приложения 58
  • Дипломная работа:

    Функционирование имен собственных во фразеологических единицах английского и русского языков

    56 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО ….5
    1.1.Имена собственные как предмет лингвистических исследований….5
    1.2.Историко-культурный аспект образования антропонимов….9
    Выводы по первой главе….18
    ГЛАВА II. ИМЯ СОБСТВЕННОЕ КАК КУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ …19
    2.1.Ономастическая фразеология как объект лингвокультурологических исследований….19
    2.2.Имена собственные в английских и русских фразеологических единица….22
    2.2.1.Личные имена в составе фразеологических единиц….22
    2.2.2.Имена исторических персонажей в составе ФЕ…26
    2.2.3.Имена героев античной мифологии в составе ФЕ…30
    2.2.4.Библейские имена в составе фразеологических единиц….31
    2.2.5.Имена литературных героев в составе ФЕ…35
    2.2.6.Имена фольклорных героев в составе ФЕ.38
    2.3.Использование результатов исследования на уроках английского языка в средней школе….40
    2.3.1.План-конспект внеклассного мероприятия с использованием фразеологического материала английского языка ….41
    Выводы по второй главе….49
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ …51
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ …53
    ПРИЛОЖЕНИЕ….56
  • Дипломная работа:

    Изучение особенностей лексики качественных и популярных газет на уроках английского языка в средней школе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ….7
    1.1 Понятие «Язык СМИ»….7
    1.2 Особенности языка англоязычных газет….13
    Выводы по первой главе….25
    ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ….26
    2.1 Газеты англоязычных стран. Особенности качественных и популярных газет….26
    2.2 Особенности лексики качественного издания “The Independent”….31
    2.3 Специфика языка популярной газеты “The Sun”….36
    Выводы по второй главе….44
    ГЛАВА III. ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ИЗДАНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…46
    3.1Этапы работы с газетным текстом на уроке английского языка….46
    3.2 Применение разработки плана урока…50
    Выводы по третьей главе….54
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….55
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58
  • ВКР:

    Стилистический потенциал лексических средств выразительности в англоязычном песенном дискурсе рок-направления на уроках английского языка в соо

    78 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретическое описание лексических средств выразительности 6
    1.1. Подходы к определению понятия «лексическое средство выразительности» 6
    1.2. Анализ классификаций лексических средств выразительности 8
    Выводы по Главе I 19
    Глава II. Особенности англоязычного песенного дискурса 20
    2.1. Подходы к определению понятия «песенный дискурс» 20
    2.2. Виды англоязычного песенного дискурса 23
    Выводы по Главе II 28
    Глава III. Использование англоязычного песенного дискурса рок- направления на уроках английского языка в СОО 29
    3.1. Анализ лексических средств выразительности в песенных текстах рок-направления группы Queen 29
    3.2. Анализ лексических средств выразительности в песенных текстах рок-направления группы Foreigner 43
    3.3. Методические рекомендации по использованию песенного материала в процессе обучения английскому языку в СОО 48
    Выводы по Главе III 58
    Заключение 62
    Список использованной литературы 67
    Приложение 1 77
  • Дипломная работа:

    Изучение английских и русских пословиц с компонентом-инсектоморфизмом как элемент работы с лексическим материалом на уроках английского языка в школе

    66 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 6
    1.1. История возникновения и развития пословиц 6
    1.2. Первоисточники пословиц 15
    1.3. Пословицы и фразеологизмы 19
    Выводы по главе 1 24
    Глава 2. Сравнительный анализ русских и английских пословиц с инсектоморфизмом 25
    2.1. Общая характеристика русских пословиц с инсектоморфизмом 25
    2.2. Общая характеристика английских пословиц с инсектоморфизмом 26
    2.3. Сравнительный анализ русских и английских пословиц 27
    Выводы по главе 2 36
    Глава 3. Разработка урока по внедрению данного материала исследования.…363.1. Организация и методы исследования 37
    3.2. Результаты исследования и их обсуждение 44
    3.3. Методические особенности воспитания младших школьников в процессе изучения произведений устного народного творчества 48
    Вывод по главе 3 57
    Заключение 59
    Список используемой литературы 61

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Художественный образ в рассказах тансулпан гариповой

    44 страниц(ы) 

    ИНЕШ.3
    I БҮЛЕК ӘҘИБӘ ИЖАДЫНЫҢ ШИШМӘ БАШЫ.9
    1.1. “Ҡәҙриә” хикәйәһендәге Ҡәҙриә образының художестволы эшләнеше.
    1.2. “Еҫлегөл” әҫәрендә әхлаҡ проблемаһы.
    1.3. “Ҡыҙыл башмаҡтар” хикәйәһендә ҡатын-ҡыҙ яҙмышы.
    II БҮЛЕК ЯҘМЫШ ҺӘМ МӨХӘББӘТ ПРОБЛЕМАҺЫ.
    2.1. “Ялан сейәһе” хикәйәһендә түҙемлек, сабырлыҡ һәм яҙмыш проблемаһы.
    2.2. “ Айлы төн” әҫәрендә татыулыҡ, матурлыҡ һәм мөхәббәт проблемаһы.
    2.3. “ Күгәрсен йыры” хикәйәһендә ғаилә проблемаһы.
    III БҮЛЕК Т. ҒАРИПОВА ӘҪӘРҘӘРЕНДӘ ТӘРБИӘ МӘСЬӘЛӘҺЕ.
    3.1. Т. Ғарипова хикәйәләрен мәктәптә өйрәнеү методикаһы.
    3.2. Т. Ғарипова хикәйәләрендәге күркәм образдарҙы төрлө мәктәп сараларында ҡулланыу.
    ЙОМҒАҠЛАУ.
    ҠУЛЛАНЫЛҒАН ӘҘӘБИӘТ.
  • ВКР:

    Организация учебной деятельности учащихся в сети в курсе информатики средней школы

    76 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНТЕРНЕТ 6
    1.1. Интернет, его внедрение в образование 6
    1.2. Содержание раздела школьного курса информатики «Информационные технологии Интернет» 16
    Выводы по первой главе 30
    ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ ОРГАНИЗАЦИИ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ В СЕТИ 31
    2.1. Коллективная учебная деятельность учащихся в сети 31
    2.2. Разработка уроков информатики с использованием возможностей сети Интернет 51
    Выводы по второй главе 70
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 74
  • Дипломная работа:

    Технология разработки проверочных работ в области языкового начального общего образования

    70 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ РАЗРАБОТКИ ПРОВЕРОЧНЫХ РАБОТ В ОБЛАСТИ ЯЗЫКОВОГО НАЧАЛЬНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ 8
    1.1. Сущность основных понятий проблемы исследования 8
    1.2. Виды проверочных работ в области общего и начального общего образования 18
    1.3. Разработка проверочных работ в области языкового начального общего образования: практические подходы 25
    Выводы по первой главе 38
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОВЕРКЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ РАЗРАБОТАННЫХ ПРОВЕРОЧНЫХ РАБОТ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 39
    2.1. Констатирующий этап опытно-экспериментальной работы 39
    2.2. Формирующий этап опытно-экспериментальной работы 44
    2.3. Контрольный этапопытно-экспериментальной работы 51
    Выводы по второй главе 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
    Литература 59
  • Дипломная работа:

    Презентация как средство познания музыки

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ.….….….3
    ГЛАВА 1. Теоретические основы составления и исполнения презентации на уроках музыки…6
    1.1. Особенности составления презентации ….….….6
    1.2. Виды деятельности учащихся на уроках музыки ….….17
    Выводы по главе 1….28
    ГЛАВА 2. Экспериментальная работа по составлению и исполнению презентации на уроках музыки….31
    2.1. Содержание, формы и методы составления и использования презентации на уроках музыки ….31
    2.2. Педагогические эксперименты его результаты….36
    Выводы по главе 2…48
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….….…50
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….….….53
    ПРИЛОЖЕНИЕ….56
  • Дипломная работа:

    Сакрально-богослужебная лексика в «семейной хронике» с. т. аксакова

    84 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ЯЗЫКА И СТИЛЯ С. Т. АКСАКОВА И ЕГО ПОВЕСТИ «СЕМЕЙНАЯ ХРОНИКА»…5
    1.1. Особенности творческой биографии, стиля и языка С. Т. Аксакова….5
    1.2. Общая характеристика поэтики и языка «Семейной хроники»…16
    ГЛАВА 2. САКРАЛЬНО-БОГОСЛУЖЕБНАЯ ЛЕКСИКА В «СЕМЕЙНОЙ ХРОНИКЕ» С.Т. АКСАКОВА ….….26
    2.1. Место единиц сакрально-богослужебной лексики в лексической системе русского языка…26
    2.2. Общая характеристика СБЛ в «Семейной хронике»….30
    2.3. Лексико-семантическая характеристика СБЛ «Семейной хроники»….38
    2.4. Фразеологическая характеристика СБЛ в «Семейной хронике»….51
    2.5. Характеристика словообразовательной продуктивности СБЛ повести…53
    2.6. Функционально-стилистическая характеристика СБЛ «Семейной хроники» С. Т. Аксакова….56
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
    ЛИТЕРАТУРА….67
    ИСТОЧНИКИ И СЛОВАРИ….71
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1.Словарь СБЛ «Семейной хроники» С. Т. Аксакова.….72
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Слова, не вошедшие в ЛСГ СБЛ «Семейной хроники»…74
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Лингводидактическое сопровождение выпускной квалификационной работы….76
  • Курсовая работа:

    Поверочный расчет принципиальной тепловой схемы электростанции на базе турбоустановки т-250/300-240

    80 страниц(ы) 

    Аннотация….
    Введение…
    1 Описание принципиально тепловой схемы….
    1.1 Описание разработки….…
    2 Основные технические характеристики турбоустановки Т-250/300-240.
    3 Исходные данные к расчету….… 4 Определение давлений в отопительных отборах турбины и расхода пара через эти отборы .
    5 Поверочный расчет турбоустановки….
    6 Регенеративные подогреватели ….….
    6 1.Подогреватели высокого давления.….….
    6.2 Расход пара на приводную турбину питательного насоса….
    6.3 Расход пара на деаэратор.….
    6.4 Подогреватели низкого давления.….….…
    7 Энергетические показатели ТЭЦ на база турбоустановки Т-250/300-240…
    7.1 Энергетический баланс турбоагрегата…
    7.2 Показатели тепловой экономичности….
    7.3 Расход электроэнергии на собственные нужды энергоблока…
    7.4 Полный расход электроэнергии на производство теплоты…
    7.5 Удельный расход условного топлива на производство теплоты…
    7.7 КПД нетто энергоблока по производству теплоты….
    8 Исследование зависимости характеристик ТЭЦ на базе турбоустановки
    Т-250/300-240 от различных режимов нагрузки….
    Список литературы….
    Приложение А…
    Приложение Б…
    Приложение В….
  • Курсовая работа:

    Теоретико-методологические основы формирования поликультурой личности учащегося общеобразовательной школы

    62 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Теория и практика поликультурного образования в общеобразовательной школе
    1.1.Теоретико-методологические основы организации диалога культур в образовательной среде
    1.2.Современные проблемы и особенности конструирования практики поликультурного образования в общеобразовательной школе
    Выводы по главе1
    Глава 2.Технологии формирования поликультурной личности учащегося в общеобразовательной школе
    2.1.Показатели уровня поликультурной компетентности учащихся старших классов общеобразовательной школы
    2.2.Опытно-экспериментальная работа по формированию поликультурной личности старшего школьника в процессе преподавания курса обществознания.
    Выводы по главе 2
    Заключение
    Литература
  • Реферат:

    Развитие горнозаводской промышленности урала в хviii веке

    27 страниц(ы) 

    • ВВЕДЕНИЕ
    • Глава 1 Развитие казённой промышленности в первой половине XVIII в.
    o 1.1.Становление казенной промышленности Урала
    o 1.2.Управление казенной горнозаводской промышленностью
    • Глава 2. Передача казённых заводов в частные руки и их возвращение в казну
    o 2.1.Передача казенных заводов в частные руки
    o 2.2.Возвращение горных заводов в казну
    • Глава 3. Деятельность казённых предприятий в конце XYIII
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    • ЛИТЕРАТУРА
  • Дипломная работа:

    Особенности этикета международных событий на материале западного и восточного церемониала

    74 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1. Теория этикета
    1.1 История становления этикета
    1.2 Понятие и виды этикета
    1.3 Международный этикет церемониальных мероприятий
    Выводы по главе I
    Глава 2. Этикет церемониальных мероприятий в западных и восточных странах
    2.1 Этикет международных событий в западном церемониале (Америка, Франция)
    2.2 Этикет международных событий в восточном церемониале (Япония, Китай)
    Выводы по главе II
    Заключение
  • Дипломная работа:

    Педагогические условия реализации духовно-нравственного воспитания младших школьников

    58 страниц(ы) 

    Введение….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ….….9
    1.1. Сущность и содержание понятия «духовно-нравственное воспитание», его роль в формировании личности ребенка….….9
    1.2. Возрастные особенности младших школьников в аспекте духовно-нравственного воспитания….
    1.3. Педагогические условия эффективности духовно- нравственного воспитания у детей младшего школьного возраста….…14
    Выводы по первой главе
    ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОМУ ВОСПИТАНИЮ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ…19
    2.1. Организация экспериментальной работы по духовно-нравственному воспитанию младших школьников….…19
    2.2. Реализация педагогических условий духовно-нравственного воспитания младших школьников….22
    2.3. Анализ результатов духовно – нравственной воспитанности младших школьников….…40
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….51
    ЛИТЕРАТУРА….53