У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Иностранный язык (немецкий)» - Курс лекций
- 33 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: oksielen
Содержание
Введение….3
I. Вводно-фонетический курс.6
1. Правила чтения в немецком языке.7
1.1. Гласные звуки….7
1.2. Правила определения долготы и краткости гласных….8
1.3. Ударение в немецких словах….…9
1.4. Новый или твердый приступ….…10
1.5. Согласные звуки (Konsonanten)….…10
Фонетические упражнения….….….11
2. Гласные звуки.12
3. Дифтонги [oø], [ao], [ae] (Diphtonge).13
4. Согласные звуки (Konsonanten) [∫], [h], [t∫], [ts].13
Фонетические упражнения.14
5. Гласный [ə].16
6. Согласные [f] - [v], [ç], [x], [j], [r].17
7. Долгота и краткость гласных перед ch.19
Фонетические упражнения.19
II. Грамматический материал.21
1. Личные местоимения.21
2.Глагол связка sein (быть).21
3. Порядок слов в простом повествовательном и в вопросительном предложении.22
4. Präsens (настоящее время) слабых глаголов .24
5.Порядок слов в вопросительном предложении без вопросительного слова.25
6. Отрицание (Negation). Полное отрицание (Satznegation).26
7. Präsens (настоящее время) сильных глаголов.27
8.Отрицание (Negation). Частичное отрицание (Wortnegation).29
9. Указательные местоимения (Demonstrativpronomen ).30
Введение
Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования для спец. 100103 с квалификацией «специалист по сервису и туризму» предусмотрено изучение 2-х иностранных языков. Это актуально как в общем плане расширения кругозора и становления мировосприятия обучающихся, так и в частном аспекте с целью углублённого изучения сфер их профессионального интереса.
Выдержка из текста работы
Основная цель обучения иностранному языку как второму в дополнение к первому иностранному языку – практическая: овладение студентами аудированием, говорением, чтением и письмом в соответствии с требованиями программы. Образовательные и развивающие цели достигаются комплексно в ходе практического овладения студентами одним из вторых языков.
Заключение
Указательные местоимения (Demonstrativpronomen )
Вы уже знакомы с личными местоимениями (ich, du, er, sie, es. wir, ihr, sie, Sie), которые заменяют имя существительное и в предложении играют роль подлежащего, предикатива, дополнения и др.
А теперь Вы познакомитесь с указательными местоимениями.
Наиболее употребительными указательными местоимениями являются:
dieser, diese, dieses, diese - этот, эта, это, эти
jener, jene, jenes, jene - тот, та, то, те
solcher, solche, solches - такой, такая (такие), такое
es - это
der, die, das, die -(э)тот, (э)та, (э)то, эти/те
das - то, это
Список литературы
Н.Ф. Бориско Самоучитель немецкого языка (в двух томах). – Киев: «Логос», 2004
2. В.В.Ардова. Учебник немецкого языка – М.: Высшая школа, 1984.
3. В.М.Завьялова. Грамматика немецкого языка – М.: ЧеРо, 1997.
4. В.Г.Чуваева, Практическая грамматика немецкого языка – М.: Высшая школа, 1983.
5. Д.А.Паремская, Практическая грамматика немецкого языка – Минск: Высшая школа, 1992.
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Характеристика топонимов как лингвистического явления 6
1.1. Сущность топонимов. Классификация немецких и английских топонимов 61.2. Образование топонимов 14РазвернутьСвернуть
1.3. Причины и мотивы переименования топонимов 19
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Особенности переименования топонимов в немецком и английском языке 27
2.1. Анализ переименования немецких топонимов 27
2.2. Анализ переименования английских топонимов 33
Выводы по второй главе 40
Глава 3. Возможность использования анализа переименования топонимов в качестве материала для проектного метода 42
3.1. Методические рекомендации по применению материала в процессе обучения иностранному языку 42
3.2. Опыт проведения проектного метода в старших классах «Переименование топонимов Англии» 47
Выводы по третьей главе 52
Заключение 54
Список использованной литературы 57
Приложения 61
-
Дипломная работа:
Формирование фонетических навыков на начальном этапе обучения иностранному языку
77 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ….…6
1.1. Определение содержания понятия «фонетический навык» и этапы его формирования….61.2. Значение фонетических навыков в овладении иностранным языком….10РазвернутьСвернуть
1.3. Сравнительная характеристика звуковой системы английского и русского языков. Методическая типология фонетического материала….14
Выводы по главе I ….18
ГЛАВА II. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ЗАРЯДКА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ….20
2.1. Цели, задачи и содержание обучения иноязычному произношению на начальном этапе….…20
2.2. Особенности введения фонетического материала в начальной школе….24
2.3. Роль и место фонетической зарядки на уроках английского языка….….29
2.4. Дидактический материал фонетической зарядки и методические приемы ее организации….….32
2.4.1. Рифмовки, считалки…32
2.4.2. Скороговорки….36
2.4.3. Пословицы и поговорки….38
2.4.4. Песенный материал…41
2.4.5. Фонетические игры….43
2.4.6. Звукоподражательные слова….45
Выводы по главе II…46
ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ ДИДАКТИЧЕСКИХ МАТЕРИАЛОВ УЧЕБНИКОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ….….47
3.1. Критерии анализа учебников…47
3.2. Кузовлев В. П. “English”…48
Выводы по главе III….55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Проектирование образовательного пространства кабинета иностранных языков
90 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ КАБИНЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
1.1. Использование кабинета в обучении иностранному языку1.2. Педагогические условия проектирования кабинета иностранных языковРазвернутьСвернуть
Выводы по главе I
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ КАБИНЕТА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
2.1. Реализация педагогических условий проектирования кабинета иностранных языков
2.2. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по проектированию кабинета иностранных языков
Выводы по главе II
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….71.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Образовательный потенциал урока иностранного языка
80 страниц(ы)
едение 3
Глава 1. Обучение иностранному языку в условиях реализации Федерального государственного образовательного стандарта….61.1. Требования ФГОС к результатам изучения иностранного языка как учебного предмета …6РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности построения урока иностранного языка….13
1.3. Методическое содержание урока иностранного языка….….21
Выводы по главе…28
Глава 2. Исследование компонентов образовательного потенциала урока иностранного языка.29
2.1. Познавательный компонент.29
2.2. Развивающий компонент.35
2.3. Воспитательный компонент.41
2.4. Учебный компонент.46
Выводы по главе.57
Глава3. Роль учебника ностранного языка в реализации образовательных задач.….59
3.1. Анализ учебника английского языка Ваулиной Ю.Е. и др. "Spotlight-7".59
3.2. Анализ учебника английского языка Биболетовой М.З., Трубаневой Н.Н. "Enjoy English-7".64
Выводы по главе.68
Заключение 69
Список использованной литературы 71
-
Дипломная работа:
Требования к современному кабинету иностранного языка
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава I. ТРЕБОВАНИЯ К ОСНАЩЕНИЮ СОВРЕМЕННОГО КАБИНЕТА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА.6
1.1. Оборудование и планировка кабинета иностранного языка.61.2. Оснащение и оборудование рабочего места учителя и обучающегося .10РазвернутьСвернуть
1.3. Размещение и способы хранения средств обучения в кабинете иностранного языка….13
Выводы по I главе….17
Глава II. РОЛЬ И ФУНКЦИИ КАБИНЕТА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ….…18
2.1. Создание языковой среды.18
2.2. Реализация индивидуально-личностного подхода в обучении иностранным языкам….….24
2.3 Роль кабинета иностранных языков в организации самостоятельной работы обучающихся….…28
Выводы по II главе…34
Глава III. РАЗРАБОТКА ПРОЕКТА КАБИНЕТА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА….….35
Выводы по III главе….…43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….…44
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….…46
ПРИЛОЖЕНИЕ….…53
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Профессиональная этикаСледующая работа
Иностранный язык английский




-
Реферат:
24 страниц(ы)
Содержание
Введение….3 - 4
І. Жанр и философская основа романа….5 - 12
II. Главные образы романа…13 - 20
ІІІ. Функции сатиры….21 - 22Заключение…23РазвернутьСвернуть
Список литературы….24
-
Контрольная работа:
История таможенного дела и таможенной политики России. Нерчинский договор.
15 страниц(ы)
1. Анализ Нерчинского договора….….….….…
2. Аннотация на статью по истории таможенного дела и таможенной политики России….…Список используемой литературы….….…РазвернутьСвернуть
-
Контрольная работа:
Понятие информации. Информация как основной элемент коммуникационной системы
20 страниц(ы)
Введение….
1. Информация как технологическая основа менеджмента.
1.1. Понятие информации, ее виды и свойства.1.2. Управленческая информация.РазвернутьСвернуть
1.3. Коммуникативные свойства информации.
2. Интегрирующая роль коммуникации.
2.1. Понятие коммуникации. Язык.
2.2. Два аспекта коммуникации.
2.3. Виды коммуникаций.
2.4. Элементы коммуникации.
2.5 Современные средства коммуникации в менеджменте….
Заключение….
Литература….
-
Курсовая работа:
Оценка общественной эффективности инвестиционного проекта
51 страниц(ы)
Введение…. ….…
1 Принципы и методы оценки эффективности инвестиционных проектов…
1.1 Понятие инвестиционного проекта и его виды…1.2 Основные принципы оценки эффективности инвестиционных проектов…РазвернутьСвернуть
1.3 Задачи оценки эффективности инвестиционного проекта…
1.4 Международный опыт оценки общественной эффективности инвестиционных проектов….
2 Оценка общественной эффективности инвестиционного проекта….
2.1 Оценка общественной эффективности инвестиционного проекта.
2.2 Денежные потоки инвестиционного проекта….
2.3Оценка и показатели общественной эффективности инвестиционного проекта….
2.4Методика оценки общественной эффективности инвестиционного проекта…
3 Оценка общественной эффективности инвестиционного проекта «Организация рекреационного объекта»…
3.1 Общеэкономическая характеристика Брюховецкого района…
3.2 Инвестиционный проект «Организация рекреационной зоны»…
Заключение….
Список литературы ….….
Приложения….
-
Курсовая работа:
Таможенный контроль и его задачи. Вариант 1.
43 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….
ГЛАВА I. СУЩНОСТЬ И ЦЕЛИ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ…
ГЛАВА II.ФОРМЫ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ….
2.1.Проверка документов и сведений…2.2.Устный опрос …РазвернутьСвернуть
2.3. Получение пояснений….
2.4. Таможенное наблюдение….
2.5. Таможенный осмотр товаров и транспортных средств….
2.6. Таможенный досмотр товаров и транспортных средств…
2.7. Личный досмотр….
2.8. Проверка маркировки товаров, наличия на них идентификационных знаков….
2.9. Осмотр помещений и территорий…
2.10. Таможенная ревизия….
ГЛАВАIII.ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ…
3.1. Уголовная ответственность….
3.2. Административная ответственность….
3.3. Гражданско-правовая ответственность….
3.4. Дисциплинарная ответственность….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ….….
-
Отчет по практике:
46 страниц(ы)
Введение….
1. Технико-экономическая характеристика ООО «ЛегалКомпани»…
2. Общая характеристика персонала и управления предприятием ООО «ЛегалКомпани»…3. Внутренняя и внешняя среда ООО «ЛегалКомпани»….РазвернутьСвернуть
4. Кадровая политика ООО «ЛегалКомпани»….
Заключение….
Список литературы….
Приложения….
-
Курс лекций:
Самые успешные PR-кампании в мировой практике
255 страниц(ы)
нет -
Доклад:
15 страниц(ы)
нет -
Курс лекций:
41 страниц(ы)
1. ИСТОРИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ПУТЕШЕСТВИЙ 3
1.1. Зарождение элементов путешествий 3
1.2. Путешествия в древнем мире 41.3. Походы и путешествия средневековья 8РазвернутьСвернуть
2. ПУТЕШЕСТВИЯ И ОТКРЫТИЯ В XV—XVI вв. 15
2.1. От великих географических открытий до организации первых туристских обществ 15
2.2. Путешествия и открытия во второй половине XVI—XVIII вв. 18
2.3. Развитие путешествия в XIX — начале XX вв. Первые туристские организации 20
3. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ТУРИЗМ 24
3.1. Истоки возникновения 24
4. ТУРИЗМ В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ РОССИИ И СССР 28
4.1. Становление и развитие туристско-экскурсионного дела в Российской Империи (XVIII — XX вв.) 28
4.2. Зарождение туристских и экскурсионных обществ. Первые кругосветные путешествия 31
4.3. Туристско-экскурсионная работа в дореволюционной России и СССР (1917—1927 гг.) 35
4.4 Создание и деятельность ОПТЭ. Туризм под руководством профсоюзов 37
-
Контрольная работа:
22 страниц(ы)
1. Сущность, функции и роль коммерческих банков,
их организационная структура…3
2. Операции коммерческих банков…102.1. Активные операции….10РазвернутьСвернуть
2.2. Пассивные операции….….12
2.3. Посреднические услуги….…13
2.4. Платные (неоперационные услуги)….….13
3. Ликвидность коммерческих банков….15
4. Коммерческие банки России….19
Список используемой литературы