У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Формирование грамматического компонента коммуникативной компетенции на основе наглядности на средней ступени обучения» - Курсовая работа
- 60 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Введение 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ 5
1.1. Требования ФГОС к формированию грамматических навыков как основы коммуникативной компетенции 5
1.2. Психологические особенности школьников на средней ступени обучения 14
1.3. Роль наглядности в формировании коммуникативной компетенции на среднем этапе обучения английскому языку 20
Выводы по главе 1 28
Глава 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ 31
2.1. Особенности формирования грамматических навыков на средней ступени обучения 31
2.2. Методика формирования грамматических навыков 37
2.3. Экспериментальная проверка формирования грамматических навыков на основе наглядности 40
Выводы по 2 главе 46
Заключение 48
Литература 52
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 56
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 57
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 58
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 59
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 60
Введение
Основной целью иноязычного образования в школе является развитие иноязычной коммуникативной компетенции, предполагающая способность и готовность осуществлять как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо).
Речевое общение относится к наиболее сложным видам речевой деятельности. Необходимым фактором для возникновения общения является потребность в высказывании, так как мотивированность является характерной чертой этого процесса. На данный момент методистами разрабатывается масса способов мотивировать учащихся на грамотное общение. Одним из самых эффективных способов является использование наглядных средств обучения, которые позволяют интенсифицировать процесс речевого общения.
Важной потребностью современных научно-методических исследований в области преподавания иностранных языков является поиск оптимальных путей организации учебно-воспитательного процесса, а также рациональных вариантов содержания обучения. Определение коммуникативной компетенции как ключевой направленности в обучении позволяет отметить, что речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, а основу для этого составляют грамматические навыки и умения. Однако существующие стратегии обучения грамматике являются недостаточно эффективными в контексте обучения иноязычной речевой деятельности, и возникает необходимость разработки новых методов обучения грамматике.
Актуальность работы обусловлена недостаточной разработанностью путей формирования грамматического компонента коммуникативной компетенции.
Целью данной работы является разработка технологии формирования грамматического компонента коммуникативной компетенции на основе наглядности на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе.
Исходя из цели нами были поставлены следующие задачи:
- рассмотреть требования ФГОС к формированию грамматических навыков как основы коммуникативной компетенции;
- изучить психологические особенности школьников на средней ступени обучения;
- определить роль наглядности в формировании коммуникативной компетенции на среднем этапе обучения английскому языку;
- рассмотреть особенности формирования грамматических навыков на средней ступени обучения;
- разработать методику формирования (комплекс упражнений, технология) грамматических навыков;
- провести экспериментальную проверку формирования грамматических навыков на основе наглядности.
Объектом данной работы является процесс иноязычного образования на среднем этапе обучения, предметом – технология формирования грамматического компонента коммуникативной компетенции на основе наглядности на среднем этапе обучения в общеобразовательной школе.
Методы, используемые в работе: изучение психолого-педагогической и методической литературы, педагогический эксперимент.
Структура: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.
Выдержка из текста работы
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ
1.1. Требования ФГОС к формированию грамматических навыков как основы коммуникативной компетенции
Повышение значимости языков, неизбежно влечет за собой изменения не только в методике их преподавания, но и в отборе содержания, а также в требованиях к результатам обучения иностранным языкам. Так, согласно примерной образовательной программе, основное назначение изучения иностранного языка состоит в формировании иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.
Одним из компонентов иноязычной коммуникативной компетенции является речевая компетенция, то есть коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Требования к уровню владения иностранным языком, также как и требования к обучению в школе в целом, содержатся в таком нормативном документе, как Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). Для средней общеобразовательной школы стандарты разработаны с учетом возрастных психологических и физиологических особенностей — ФГОС начального общего образования (1–4 классы), ФГОС основного общего образования (5–9 классы) и ФГОС среднего (полного) общего образования (10–11 классы).
ФГОС — это «совокупность требований, обязательных при реализации основных образовательных программ начального общего, основного общего, среднего (полного) общего, начального профессионального, среднего профессионального и высшего профессионального образования образовательными учреждениями, имеющими государственную аккредитацию» (Федеральный закон Российской Федерации N 309-ФЗ, 2007).
ФГОС предусматривает формирование трех основных групп результатов обучения в школе: личностных, метапредметных и предметных результатов. Личностные результаты касаются формирования личности школьника и предусматривают, что современный школьник должен быть, прежде всего, личностью с явно выраженной гражданской позицией и ответственностью, способной к постоянному самообразованию, подготовленный к профессиональной деятельности в условиях инновационной экономики (Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования № 373, 2009).
Требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка должны отражать:
1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;
3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях. (Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, 2009)
Основные задачи учителя иностранного языка — формирование у ученика способности к:
а) коммуникации;
б) поиску информации на иностранном языке;
в) самостоятельному углублению знаний;
г) формирование способности к восприятию чужой культуры, толерантному и уважительному отношению к ней.
Соответственно и критериями владения иностранным языком должны быть:
а) способность ученика к решению конкретной коммуникативной задачи;
б) умение работать с иноязычной литературой;
в) способность к самостоятельному поиску и усвоению знаний — то есть способности, имеющие весьма конкретное практическое применение и выражение (Батырева, 2014).
Предмет «Иностранный язык» носит деятельностный характер, что соответствует природе школьника на среднем этапе обучению, воспринимающего мир целостно, эмоционально и активно. Это позволяет включать иноязычную речевую деятельность в другие виды деятельности, свойственные подростку данного возраста (познавательную, художественную, эстетическую и т.п.) и дает возможность осуществлять разнообразные связи с предметами, изучаемыми в средней школе, и формировать общеучебные умения и навыки, которые межпредметны по своему характеру. Поэтому изучение предмета «Иностранный язык» направлено на решение следующих задач:
- формирование представлений об иностранном языке как о средстве общения, позволяющем добиваться взаимопонимания с людьми, говорящими/пишущими на иностранном языке, узнавать новое через звучащие и письменные тексты;
- расширение лингвистического кругозора школьников; освоение элементарных лингвистических представлений для овладения устной и письменной речью на иностранном языке на элементарном уровне;
- обеспечение коммуникативно-психологической адаптации школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологического барьера и использования иностранного языка как средства общения;
- развитие личностных качеств школьника, его внимания, мышления, памяти и воображения в процессе участия в моделируемых ситуациях общения, ролевых играх; в ходе овладения языковым материалом;
- развитие эмоциональной сферы детей в процессе обучающих игр, учебных спектаклей с использованием иностранного языка;
- приобщение школьников к новому социальному опыту за счет проигрывания на иностранном языке различных ролей в игровых ситуациях типичных для семейного, бытового, учебного общения;
- духовно-нравственное воспитание школьника;
- развитие познавательных способностей, овладение умением координированной работы с разными компонентами учебно-методического комплекта, умением работы в группе;
- формирование у учащихся способности к организации своей учебной деятельности посредством освоения системы личностных, регулятивных, познавательных и коммуникативных
Важнейшим компонентом коммуникативной компетенции по праву признается языковая компетенция (Васильева Н.А., 2001). Проблемам формирования и развития коммуникативной компетенции в процессе обучения языку посвящены работы многих отечественных и зарубежных ученых (М.Н.Вятютнев, И.А. Зимняя, Н.И. Гез, Е.И. Пассов, И.Л.Бим, В.В.Сафонова, Дж.Савиньон, Г. Пифо, Д.Хаймз, Д. Равен и др.).
Невозможно установить приоритет грамматики над лексикой, так же как и лексики над грамматикой. Без знания грамматической структуры языка невозможно решать коммуникативные задачи на иностранном языке. Однако усвоение грамматической системы языка происходит только на основе знакомой лексики. Таким образом, как грамматические, так и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. По сей день наблюдаются тенденции к сокращению роли грамматики при обучении иностранному языку. Многие европейские педагоги отмечают, что образовательные и развивающие цели в обучении не бывают достигнуты в силу того, что школьники при изучении традиционных грамматик иностранного языка, согласно многочисленным наблюдениям, не понимают ни практической значимости изучения грамматических терминов и понятий, ни целей грамматического анализа (Витлин Ж.А. , 2007).
Процесс освоения иностранного языка учащимися делится на четыре уровня владения языком: начальный, средний, или базовый, продвинутый и профессиональный. Они отличаются друг от друга уровнем сформированности основных компетенций. Базовый уровень предполагает владение основными грамматическими моделями и бытовыми лексическими темами. На этом уровне учащийся получает возможность ограниченно общаться на бытовом уровне. Проблема поиска организации обучения на среднем и старшем этапах нашли отражение в работах Н.А. Салановича, В.В. Андриевской и других авторов.
Главная задача любого этапа обучения – развитие навыков и умений на строго ограниченном языковом (грамматическом) материале. Поэтому существенную роль играет понятие грамматического минимума. Это означает, что, изучая лексическую тему (школа, моя семья, профессия и т. д.), необходимо отобрать минимальное количество грамматических явлений, на базе которых учащийся сможет общаться. Если же в урок вводится избыточное количество грамматики, то учащийся попросту запутывается в грамматических сложностях и утрачивает мотивацию к обучению.
Разработкой проблемы формирования грамматической компетенции в рамках обучения иностранному языку занимались выдающиеся зарубежные и отечественные ученые, такие как N. Chomsky, D.H. Hymes, S.J. Savignon, А.А. Миролюбов, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнев, Л.Н. Черноватый, С.Ф. Шатилов и многие другие. Эта проблема рассматривалась с разных точек зрения, но можно выделить определённые общие позиции, которые объединяют многих исследователей.
Грамматическая компетенция является составной частью лингвистической (языковой) компетенции, которая, в свою очередь, входит в структуру коммуникативной компетенции. Лингвистическая компетенция обеспечивает владение словарным составом языка и умение объединять лексические единицы в осмысленные высказывания посредством знания грамматических правил оформления речи и традиционно представляется как набор дидактических единиц в разделах лексики, грамматики и фонетики.
Грамматическая компетенция связывается со знанием грамматических средств и умением адекватно использовать их в речи. Она предполагает:
а) способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде высказываний, построенных по правилам данного языка;
б) знание грамматических правил, которые преобразуют лексические единицы в осмысленное высказывание (Структура и содержание образовательного стандарта, 2009);
в) навыки и умения адекватно использовать грамматические явления в речевой деятельности в различных ситуациях общения для решения коммуникативных задач (Изаренков Д.И., 1990).
В процессе формирования и развития грамматической компетенции очень важен этап формирования речевых грамматических навыков, под которыми мы понимаем автоматизированные компоненты речевой деятельности, психофизиологическую основу которых составляют речевые (динамические) стереотипы, формирующиеся и функционирующие в результате постоянного пользования речью, т.е. в процессе приобретения человеком индивидуального речевого опыта.
Необходимо подчеркнуть, что важным условием прочности формирования грамматического навыка является правильный подбор упражнений на всех стадиях формирования навыка. Психологами установлено, что человеком легче и прочнее усваивается то, что включается в его деятельность, которая при этом не должна быть повторяющейся, а самой разнообразной. Необходимо постоянно тренировать студентов в подлинной иноязычной речи, соблюдая требования ее новизны и продуктивности, а также беспереводного понимания ее смыслового содержания. Другим важным условием эффективного формирования грамматического навыка является разнообразие обстоятельств, ситуаций и задач. При этом условии срабатывает принцип новизны. Каждый раз новые задачи, установки и сам материал не только мотивируют студента выполнять различные действия, но и способствуют становлению такого качества навыка как гибкость, т.е. способность навыка «включаться» в новой ситуации, способность функционировать на новом материале (Рябцева О.М., 2010).
Сформировать вышеперечисленные компетенции у учащихся можно только на основе системно-деятельностного подхода, который, в соответствии с ФГОС должен лежать в основе обучения в школе, а на практике может реализоваться только благодаря способности учителя иностранного языка создавать и развивать условно-коммуникативные ситуации, использовать любой элемент урока, любой учебный материал для формирования коммуникативной компетенции учеников, для обучения их общению (Ломакина Г. Р. ,2012).
Таким образом, в соответствии с концепцией модернизации российского образования задача учителя, обучающего детей иностранному языку состоит в том, чтобы организовать обучение на основе строгой грамматической системы, изучение которой в то же время не было бы самоцелью для ученика, однако осознавалось бы как необходимое условие понимания в процессе коммуникации. Учитель должен, умело подбирая упражнения для активного усвоения грамматики, подвести ученика к полноценному владению иноязычной речью.
Заключение
В данной работе нами рассмотрены теоретические и практические вопросы формирования грамматических навыков на основе наглядности на средней ступени обучения.
В первой главе нами рассмотрены теоретические основы обучения грамматическим навыкам: требования ФГОС к формированию грамматических навыков как основы коммуникативной компетенции, психологические особенности школьников на средней ступени обучения, а также роль наглядности в формировании коммуникативной компетенции на среднем этапе обучения английскому языку.
Мы пришли к выводам, что требования к уровню владения иностранным языком, также как и требования к обучению в школе в целом, содержатся в Федеральном государственном образовательном стандарте (ФГОС). Нами изучены требования к предметным результатам освоения базового курса иностранного языка, основные задачи обучения иностранному языку. Мы определили, что грамматические и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. Главная задача любого этапа обучения – развитие навыков и умений на строго ограниченном языковом (грамматическом) материале. Поэтому существенную роль играет понятие грамматического минимума. Грамматическая компетенция связывается со знанием грамматических средств и умением адекватно использовать их в речи. Важным условием прочности формирования грамматического навыка является правильный подбор упражнений на всех стадиях формирования навыка.
Процесс освоения иностранного языка учащимися делится на четыре уровня владения языком: начальный, средний, или базовый, продвинутый и профессиональный. Нами установлено, что в силу психологических особенностей в среднем школьном возрасте понятие «учение» расширяется. Этот возраст связан с появлением и новых мотивов учения. На средней ступени обучения иностранному языку у учащихся меняется отношение к изучаемому предмету. Как показывают исследования, в структуре мотивации определяемыми являются внешние факторы. А так как ядром интереса являются внутренние мотивы (коммуникативно-познавательные, исходящие из самой деятельности по овладению иностранным языком), то интерес к предмету снижается. Поэтому одна из главных задач преподавателя иностранного языка состоит в том, чтобы сохранить у учащихся интерес к предмету. Обучение в средних классах характеризуется усложнением материала, что содействует дальнейшей интеллектуализации восприятия. В подростковом возрасте продолжает развиваться рефлексивное теоретическое мышление, которое напрямую связано со способностью оперировать логическими операциями и уровнем речевого развития. Происходящие изменения, обуславливают развитие логической памяти, в какой-то мере они связаны с увеличением объема изучаемого материала, что в свою очередь приводит к окончательному отказу от дословного заучивания с помощью повторений. Именно поэтому при обучении иностранному языку учителю важно использовать коммуникативные ситуации.
Для того, чтобы создать коммуникативную мотивацию и выйти в речь, необходимы средства наглядности. Применительно к обучению языку наглядность определяется как «специально организованный показ языкового и экстра- лингвистического материала с целью облегчения его объяснения, усвоения и использования в речевой деятельности». Выделяют наглядность языковую (словесно-речевую) и неязыковую (предметно-изобразительную). Средства наглядности формируют смысловую опору говорения. Нами рассмотрены различные виды наглядности при формировании грамматических навыков на среднем этапе обучения.
Во второй главе мы проанализировали учебник «Spotlight» 8 класс авторов Ю.Е. Ваулина, В. Эванс и др. В учебнике используется много наглядного материала, выполненного в виде картинок.
Для модели использования наглядности нами дополнительно был отобран ряд картинок по теме: «Food&Shopping».
Мы считаем, что специально разработанный вид внешней наглядности, обеспечивает создание коммуникативной мотивации у школьников. Как результат, они учатся выражать свое мнение по заданной теме с использованием необходимой лексики при неподготовленной речи в ходе предъявления наглядных опор.
В ходе проведенного исследования нами был опробован предложенный способ формирования коммуникативной мотивации и мы выяснили, что при помощи комплекта наглядных пособий и набора упражнений, подобранных к нему можно обеспечить имитацию иноязычного общения на уроке, тем самым способствуя улучшению качества знаний. Наглядные пособия, носящие смысловой характер, обеспечивают переключение внимания учащихся в процессе обучения на смысловую сторону общения и создание потребности в высказывании своих мыслей и восприятии устных сообщений товарищей.
Кроме того, в ходе опытно – практической работы было выявлено что, используя любой вид наглядности, можно добиться хороших результатов, но при этом нужно учитывать в какой части урока наиболее удачно использовать наглядность. Зрительные опоры помогают устанавливать связь речевого материала с конкретной ситуацией. Все то, что появляется в кадре или исчезает из кадра, является потенциальной зрительной опорой: сами участники диалога, их одежда, обстановка, предметы, действия. Особую важность приобретают те компоненты зрительного ряда, которые непосредственно обеспечивают семантизацию речевого образца.
Таким образом, в ходе нашего исследования мы пришли к выводу, что учащиеся лучше работают и усваивают тот материал, который был объяснен с помощью наглядности.
Список литературы
1. Абрамова Г.С. Возрастная психология [Текст] /Г.С.Абрамова. - М., 2001.- 215с.
2. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) [Текст] /Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин.- СПб: «Златоуст», 1999. – 168с.
3. Английский язык. 8 класс: учеб.для общеобразоват.учреждений [Текст] /сост. Ю.Е. Ваулина, В. Эванс, Дж. Дули, О.Е. Подоляко. -3-е изд., испр. – М.: Express Publishing, 2011. – 216 с.
4. Батырева С.Г. Дидактические основы формирования коммуникативной компетенции младших школьников [Текст]: автореф… дис. … канд. пед. наук : 13.00.01 / Батырева Светлана Георгиевна. – Москва, 2014.- 24с.
5. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранного языка [Текст] /Б.В.Беляев.- М.: Просвещение, 1965.- 214 с.
6. Васильева Н.А. Европейский год языков и вариативность педагогических технологий [Текст] /Н.А.Васильева // Педагогика, 2001, № 6.-С.44-46
7. Витлин Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков[Текст] /Ж.А.Витлин // Иностранные языки в школе, 2007, № 5.- С. 22-25.
8. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений [Текст] /Н.Д.Гальскова, Н.И.Гез. – М.: Издательский центр «Академия», 2012. – 336 с.
9. Ермолаева М.В. Психология развития [Текст] /М.В.Ермолаева.- М.: Московский психолого- социальный институт; Воронеж: НПО «МОДЭК», 2003.- 146с.
10. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов [Текст] / Д.И. Изаренков // Русский язык за рубежом. – 1990. – № 4. – С. 54-60
11. Карпенко А.В. Соотношение наглядности и моделирования в обучении: исторический аспект [Текст] /А.В.Карпенков // Начальная школа плюс до и после, 2004, № 4.-С.1–5.
12. Кодермятов Р.Э. К проблеме психологических особенностей личностного развития младших школьников в адаптационный период средней ступени обучения [Текст] / Р. Э. Кодермятов, Н. А. Тумакова, Е. В. Павловская // Молодой ученый. — 2015. — №11. — С. 1733-1736.
13. Ломакина Г. Р. Метакоммуникативный компонент профессиональной компетентности учителя иностранного языка [Текст] /Г. Р. Ломакина//Человек и образование. — 2012, № 2. — С.83–86.
14. Мильруд Р.П. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку [Текст] /Р.П.Мильруд//Иностранные языки в школе. – 2000. - №4. – С.9 – 13.
15. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях: Учеб.-метод. пособие [Текст] /под ред. А. А. Миролюбова, А. В.Парахиной.- М.: Высшая школа, 2011. – 240 с.
16. Олейникова О. Н. Из опыта создания видеокурса для начально-среднего этапа обучения русскому языку как иностранному [Текст] /О.Н.Олейникова, Т.Ю.Новикова// Мир русского слова, 2008-. №4.- С.77-79.
17. Пассов Е.И. Портрет коммуникативности [Текст] /Е.И.Пассов// Коммуникативная методика, 2002. – № 1. – С. 50-51.
18. Перфилова И. Л. О реализации принципа наглядности в курсе «Основы естествознания» [Текст] /И.Л.Перфилова, Т.В.Соколова, Л.В.Юмашева//Высокие интеллектуальные технологии и инновации в образовании и науке: материалы XIV Междунар. науч.-метод. конф. 14-15 февраля 2007г. -СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2007.- 473 с.
19. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] /Г.В.Рогова, Ф.М.Рабинович, Т.Е.Сахарова. -М.: Просвещение, 1991. — 287 с.
20. Российская Федерация. Законы. [Текст]: Федеральный закон Российской Федерации от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части изменения понятия и структуры государственного образовательного стандарта» [Электронный ресурс] – Режим доступа: w*w.URL: h**t://w*w.rg.r*/2007/12/05/obrazovanie-stansart-dok.html
21. Рябцева О.М. Формирование грамматической составляющей иноязычной коммуникативной компетенции [Текст] /О.М.Рябцева// Известия Южного федерального университета. Технические науки. Выпуск № 10 / том 111 / 2010.-С.115-118
22. Сапогова Е.Е. Психология развития человека [Текст] /Е.Е.Сапогова.- М.: Аспект пресс, 2001.- 206с.
23. Соломатина О.А. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устной речи на уроке английского языка в средней школе. Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» [Электронный ресурс] / О.А.Соломатина. – Режим доступа: w*w. URL: h**t://festival.1september.r*/articles/641783/
24. Структура и содержание образовательного стандарта в области иностранного языка на основе компетентностного подхода. Компетенции и критерии оценки [Электронный ресурс] – Режим доступа: w*w.URL: w*w.relod.r*/teachers_english/clauses/competent.
25. Тихонова О.Ю. «Золотое правило дидактики», или использование принципа наглядности при обучении иностранных студентов предвузовского этапа [Текст] /О.Ю.Тихонова// Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. Выпуск № 2 / 2012- С.548-554
26. Тумакова Н. А. К вопросу о роли мотивации в обучении иностранному языку в вузе [Текст] /Н.А.Тумакова, Ю.А.Ткаченко// Молодой ученый. — 2015. — № 6. — С. 705–707.
27. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, утвержден Приказом Минобразования РФ от 23.10.2009 № 373 [Электронный ресурс] – Режим доступа: w*w.URL: h**t://w*w.school.edu.r*/dok_edu.asp
28. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования [Электронный ресурс] – Режим доступа: w*w.URL: h**t://sch277.pskovedu.r*/?project_id=3147&pagenum=23630
29. Формирование коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка на основе проектного метода в рамках ФГОС [Электронный ресурс] – Режим доступа: w*w.URL: h**t://w*w.metod-kopilka.r*/formirovanie_kommunikativnoy_kompetencii_na_urokah_inostrannogo_yazyka_na_osnove_proektnogo-28776.htm дата обращения 12.10.2015
30. Фридман Л.М. Умственные способности. Изучение личности учащегося и ученических коллективов [Текст] / Л.М. Фридман, Т.А.Пушкина, И.Я.Каплунович. - М., 1988. - С.88 – 92.
31. Шаповаленко И.В. Возрастная психология [Текст] /И.В.Шаповаленко - М.: ГАРДАРИКИ, 2005.-314с.
Тема: | «Формирование грамматического компонента коммуникативной компетенции на основе наглядности на средней ступени обучения» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 60 | |
Цена: | 1700 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
28 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА КАК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 6
1.1 Преимущества и недостатки обучения иностранным языкам с помощью ПК. Принципы использования ТСО 61.2 Методические функции, которые может выполнять компьютер при обучении иностранным языкам 10РазвернутьСвернуть
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКИ И ИНОЯЗЫЧНОЙ ОРФОГРАФИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 17
2.1 Примеры компьютерных игровых программ и их использование на уроках английского языка 19
Заключение 24
Список использованной литературы 27
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
Выводы по главе I 26
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
Выводы по главе II… 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
-
Дипломная работа:
98 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ…6
1.1. Понятие «лексический навык»….61.2. Этапы формирования лексических навыков….17РазвернутьСвернуть
1.3. Психологические особенности среднего школьного возраста….30
Выводы по первой главе…38
Глава II. СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В СОО….39
2.1. Современные образовательные технологии как средство реализации требований ФГОС ОО….39
2.2. Информационно-образовательная среда на уроках иностранного языка….43
2.3. Проектные технологии в формировании лексических навыков на уроках иностранного языка….55
Выводы по второй главе…61
Глава III. ОПИСАНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ В СОО….62
3.1. Условия прохождения педагогической практики….62
3.2. Анализ УМК по английскому языку для 5 – 9 классов…67
3.3. Изучение опыта работы учителей английского языка МБОУ СОШ «Школа
№104 им.М.Шаймуратова» г.Уфы…77
Выводы по третьей главе….83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….84
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….86
ПРИЛОЖЕНИЯ….92
-
Дипломная работа:
Использование интернет-ресурсов в обучении аудированию
81 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Теоретические основы обучения иноязычному аудированию….5
1.1.Психологические особенности аудирования как вида речевой деятельности…51.2. Основные трудности понимания иноязычной речи на слух….11РазвернутьСвернуть
1.3. Виды аудирования….15
Выводы по главе 1….18
Глава 2. Использование Интернет-ресурсов в обучении аудированию на средней ступени обучения….20
2.1.Характеристика видов Интернет-ресурсов….20
2.2.Использование Интернет-ресурсов при обучении аудированию….26
Выводы по главе 2….31
Глава 3. Использование видеофильма в учебной работе…33
3.1.Характеристика школьных УМК по английскому языку с точки зрения обучения аудированию… …33
3.2. Разработка урока по обучению аудированию в 5 классе с помощью видеофильма «Mowgli»….40
Выводы по главе 3….55
Заключение….57
Список использованной литературы….60
Приложение….65
-
Дипломная работа:
51 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. ОБЗОР НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИССЛЕДУЕМОЙ ПРОБЛЕМЕ 7
1.1. Возрастные и психологические особенности школьников старшего школьного возраста 71.2. Особенности формирования коммуникативной компетенции и отдельных ее компонентов на среднем этапе обучения 15РазвернутьСвернуть
1.3. Характеристика говорения как вида речевой деятельности 21
Выводы по первой главе 27
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА КАК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 29
2.1. Преимущества и недостатки обучения иностранным языкам с помощью ПК. Принципы использования ТСО 29
2.2 Методические функции, которые может выполнять компьютер при обучении иностранным языкам 33
Выводы по второй главе 40
Глава 3. (практическая часть) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКИ И ИНОЯЗЫЧНОЙ ОРФОГРАФИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 42
3.1 Примеры компьютерных игровых программ и их использование на уроках английского языка 44
Выводы по третьей главе 49
Заключение 50
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
-
Дипломная работа:
Развитие коммуникативной компетенции на дискурсивной основе (на материале французского языка)
46 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические основы формирования коммуникативной компетенции в процессе иноязычного образования1.1. Особенности организации образовательного процесса с позиций компетентностного подходаРазвернутьСвернуть
1.2. Коммуникативная компетенция: сущность, содержание, компоненты
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. Дискурс как содержательная основа для развития коммуникативной компетенции
2.1. Дискурс: определение понятия
2.2. Принципы отбора дискурса
2.3. Принципы организации дискурса
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. Методическая разработка по созданию деятельностной среды иноязычного образования на дискурсивной основе
3.1. Цели, задачи и условия апробации методической разработки для развития коммуникативной компетенции на дискурсивной основе
3.2. Опытная проверка предлагаемых технологий и приёмов развития коммуникативной компетенции на дискурсивной основе у учащихся среднего звена на уроках французского языка
ВЫВОДЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Задача/Задачи:
20 страниц(ы)
Задание 1. Из школьного курса химии хорошо известно, что близость химических свойств щелочных металлов обусловлена сходством электронного строения их атомов. Поэтому если в какой-нибудь химической реакции в качестве одного из реагентов требуется использовать, например, раствор щёлочи, мы обычно не задумываемся над тем, будет ли это гидроксид натрия или калия. Тем не менее, есть примеры реакций, направление которых существенным образом зависит от того, какой именно катион (натрий или калий) будет входить в состав исходного реагента. Одним из таких примеров является реакция Кольбе–Шмидта, широко используемая в промышленности для синтеза самых разных соединений. Ниже Вашему вниманию предлагается схема получения известного лекарственного препарата (соединение Х) и консерванта (соединение Y).
Дополнительно известно:
• Соединение B является неустойчивым промежуточным продуктом;
• C является ценным растворителем, используется для хранения и транспортировки ацетилена (в 1 л C растворяется до 250 л ацетилена), молекулярная масса C меньше, чем D;
• Соединения E и F являются изомерами, причём в молекуле E образуется внутримолекулярная водородная связь, а в молекуле F – нет.
Приведите структурные формулы соединений А–F, Х и Y.
Задание 2. Азотистая кислота – малоустойчивое соединение, однако её можно генерировать in situ (в реакционной колбе) добавлением сильной кислоты к нитриту натрия или другого щелочного металла. Неустойчивость азотистой кислоты во многом связана с тем, что в условиях её генерации она может протонироваться далее с образованием катиона H2NO2+, который реагирует с нуклеофильными частицами как источник катиона NO+. С другой стороны, именно эта способность является основой использований азотистой кислоты.
В трёх колбах находились водно-метанольные растворы триметиламина (колба А), диметиламина (колба В) и метиламина (колба С). В каждую добавили раствор нитрита натрия и соляную кислоту. Протекание реакции в одной колбе было видно невооружённым глазом, однако при исследовании её содержимого после окончания реакции никаких продуктов найти не удалось. Анализ содержимого другой колбы после проведения эксперимента показал наличие соединения D, содержащего, по данным элементного анализа, 37,8 % азота. В третьей колбы никаких следов протекания реакции поначалу обнаружено не было. Однако когда анализ повторили через несколько дней, в ней, наряду с исходным субстратом, было найдено некоторое количество соединения D, а также новое соединение Е.
1. Объясните полученные результаты. Напишите уравнения реакций, протекавших в каждой колбе.
Не все первичные амины ведут себя одинаково в реакциях с азотистой кислотой. Например, при обработке нитритом натрия и соляной кислотой этилового эфира глицина образуется соединение F, содержащее 42,1 % С.
Задание 3. Соединения, содержащие связь С=О, чрезвычайно важны как в крупнотоннажной химической промышленности, так и в тонком органическом синтезе, а также играют огромную роль в химии живого. Это обусловлено высокой реакционной способностью карбонильных соединений по отношению к различным нуклеофильным реагентам. Так, при взаимодействии альдегидов и многих кетонов с цианидом натрия или калия образуются так называемые циангидрины. Например, из уксусного альдегида с помощью этой реакции можно получить широкоиспользуемый полимер P и молочную кислоту М:
1. Напишите структурные формулы соединений А, В и М. Укажите мономерное звено полимера P.
Однако некоторые альдегиды при действии цианид-иона не образуют циангидрины. Так, при нагревании бензальдегида с NaCN образуется соединение С, содержащее 72,4 % углерода, 5,2 % водорода и 13,8 % кислорода по массе.
2. Напишите структурную формулу С, учитывая, что при действии на С периодата натрия образуется только исходный бензальдегид, а при обработке 1 г С гидридом натрия выделяется 96,6 мл водорода.
В 1850 г. Штрекер хотел получить молочную кислоту, проведя вышеупомянутую реакцию уксусного альдегида с цианид-ионом, используя в качестве источника последнего HCN и водный аммиак. Однако после гидролиза первичного продукта он, к своему удивлению, получил не молочную кислоту, а соединение D (C = 40,45 %), хорошо растворимое в воде и играющее важную роль в жизнедеятельности человека.
3. Напишите структурные формулы частиц, в виде которых соединение D присутствует в водных растворах при pH 0, рН 7 и рН 12.
Задание 4. Жили-были однажды муж с женой – молодые химики, и был у них сынишка Иванушка. Уехала однажды мама в командировку и оставила молодого папу на хозяйстве. Квартиру убери, поесть приготовь, в магазин сходи, да ещё студентам контрольную приготовить надо. Плачет брошенный Иванушка, надрывается. И тут осенило химика: соски-пустышки сыну не хватает! А из чего пустышки делают? Или из латекса натурального каучука, или из каучука синтетического.
1. Приведите структурную формулу мономерного звена натурального каучука. 2. Напишите схемы реакций, протекающих при вулканизации ди-трет-бутилпероксидом синтетического бутадиенстирольного каучука. 3. Приведите структуру мономерного звена силиконового каучука, если его брутто-формула (C2H6O3Si)n.
Изготовили Иванушке пустышку по спецзаказу, а он всё равно плачет. Осмотрел его папаша – ба, а пелёнки-то мокрые! Раз постирал, два постирал – надоело! Надо бы подгузник сынишке сделать. А из чего? 4. Для изготовления впитывающих материалов раньше использовались доступные природные материалы, такие как хлопок или высушенный мох. Из какого полимера построены эти материалы? К какому классу органических веществ он относится?
Задание 5. Определите, какие два вещества вступили в химические реакции, если в результате их протекания получены следующие продукты (указаны без коэффициентов):
А) ; Б) ;
В) ; Г) ;
Д) .
Напишите уравнения этих реакций.
Задание 6. При крекинге предельного углеводорода образовалась смесь двух углеводородов, содержащих одинаковое число атомов углерода. Плотность смеси по водороду равна 28,5.
1. Установите строение исходного углеводорода и продуктов крекинга.
2. Напишите уравнения крекинга алкана.
3. Ответьте на следующие вопросы:
• С какой целью в промышленности осуществляется крекинг высококипящих нефтяных фракций?
• Какие виды крекинга осуществляют в промышленности?
• Какой еще способ переработки нефти применяют в промышленности? Что лежит в основе этого метода?
Задание 7. При хлорировании алкана получена смесь двух монохлорпроизводных и трех дихлорпроизводных.
1.Установите возможное строение алкана и назовите его.
2.Напишите структурные формулы продуктов хлорирования.
3. Назовите продукты реакции.
4. Ответьте на следующие вопросы:
• К какому типу реакций относится реакция хлорирования алканов и в каких условиях проводят эту реакцию?
• Имеются ли различия в реакционной способности различных СН- связей данного алкана в реакции хлорирования?
Задание 8. К 1,12 л бесцветного газа (н.у.), полученного из карбида кальция и воды, присоединили хлороводород, образовавшийся при действии концентрированной серной кислоты на 2,93г поваренной соли. Продукт присоединения хлороводорода полимеризовался с образованием 2,2 г полимера. Написать уравнения протекающих реакций.
1. Какое соединение было получено из карбида кальция?
2. Какой полимер был получен и какие названия этого полимера вам известны?
3. Каков выход превращения мономера в полимер (в % от теоретического)?
4. Какими свойствами обладает и где находит применение данный полимер?
Задание 9. Органическое стекло представляет собой термопластичный полимер, полученный из метилового эфира метакриловой кислоты – простейшей непредельной карбоновой кислоты с разветвленным скелетом.
1. Напишите уравнение реакции образования оргстекла.
2. Дайте название полимера.
3. Может ли оргстекло использоваться повторно после его термической переработки?
4. Где используется оргстекло?
5. Какие свойства оргстекла обуславливают его широкое применение?
6. В чем отличие свойств оргстекла от свойств силикатного стекла?
Задание 10. Этиловый эфир n-аминобензойной кислоты применяется в медицине под названием анестезин.
1. Какими способами можно синтезировать это соединение, исходя из n-нитротолуола?
2. Обоснуйте последовательность стадий предложенных способов синтеза.
Дайте названия всех представленных реакций и продуктов этих реакций.
Задание 11. Сегодня нашу жизнь невозможно представить без пластмассовых изделий и синтетических волокон: корпус ручки, которой Вы сейчас пишете, яркая кофточка на симпатичной девушке, что Вы встретили вчера, жевательная резинка, которую усердно жует сосед слева, клавиатура ноутбука автора этой задачи – все это сделано из высокомолекулярных продуктов крупнотоннажной химической промышленности. Ниже приведена некоторая информация о пяти распространенных синтетических полимерах I V.
Поли-мер Название или аббревиатура Промышленная схема получения
I ПВХ
II ПС
III ПЭТ, лавсан
IV, V ?, ?
1. Приведите структурные формулы промежуточных продуктов А – З, а также структурные формулы элементарных звеньев полимеров I IV (без учета стереоизомеров).
2. Расшифруйте аббревиатуры названий полимеров I III. От каких слов образовано название "лавсан"? Укажите названия полимеров IV и V. Как называется процесс превращения IV в V под действием серы? Какой из полимеров I IV образовался в результате реакции поликонденсации?
Задание 12. Рассмотрите цепочку превращений:
1) А = Б + В
2) Б + С2Н5Cl = Г
3) Г + С2Н5Cl = Д + А
4) Б + TiCl4 = А + Е
5) Б + С4Н8Cl2 = А + Ж
6) Б + N2O4 = И + NO
1. Расшифруйте вещества А – И, если известно, что вещество А придает
горький вкус морской воде, Б, В, и Е являются простыми веществами. Реакции 1 и 4 проходят при высокой температуре. Реакция 1 идет под действием постоянного электрического тока. Реакцию 2 проводят в диэтиловом эфире.
1. Напишите уравнения реакций 1 – 6.
Что может представлять собой вещество Ж? Назовите его.
Задание 13. При исследовании присоединения бромистого водорода к соединению А (в соотношении 1 : 1) образуются 2 изомерных продукта В и С, содержащих 79,2% брома, а также углерод и водород, причем В содержит асимметрический атом углерода, а С имеет в спектре ПМР два сигнала от двух типов протонов. Реакция была исследована различными группами ученых, которые получили разное соотношение продуктов. Обнаружено, что в присутствии гидрохинона (1,4-дигидроксибензола) образуется преимущественно изомер В.
1. Установите структуру соединений А, В, С. Объясните однозначность вашего
выбора.
2. Объясните, почему различными группами ученых были получены разные
результаты. Какие условия необходимо соблюдать в данной реакции для преимущественного получения С ?
-
Дипломная работа:
Разработка приложения для выявления индивидуальных психологических особенностей учащихся
76 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Психологические характеристики личности и их выявление 5
1.1. Индивидуальные особенности личности 51.2. Психологические особенности человека 9РазвернутьСвернуть
1.3. Методы диагностирования личностных особенностей 12
1.4. Методики психологического тестирования 14
Выводы по главе 1 15
Глава 2. Проекирование приложения «Ваши особенности» 17
2.1. Техническое задание 17
2.2. Выбор инструментов для разработки приложения 20
2.3. Построение диаграмм 20
2.4. Проектирование и разработка БД 25
2.5. Проектирование форм приложения 30
Выводы по главе 2 32
Глава 3. Программная реализация приложения «Ваши особенности» 33
3.1. Разработка экранных форм 33
3.2. Тестирование приложения «Ваши особенности» 43
Выводы по главе 3 45
Заключение 46
Список использованной литературы 47
Приложения 49
-
Курсовая работа:
Gottfried leibniz готфрид лейбниц
11 страниц(ы)
АННОТАЦИЯ И КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА / SUMMARY AND KEY WORDS….….…3
GOTTFRIED LEIBNIZ ….….….….4
ГОТФРИД ЛЕЙБНИЦ….….5
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ / GLOSSARY…7
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES….…10
-
Курсовая работа:
Значение цвета и света для восприятия формы объектов дизайна
53 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты символики цвета и формы 5
1.1. Символика цвета 5
1.2. Символика формы 61.3. Пигментные цветовые модели 8РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. Восприятие света и цвета стеклянной мебели 10
2.1. Свет и цвет 10
2.2. Оптические иллюзии 13
ГЛАВА 3. Закономерности взаимосвязи света и цвета 16
3.1. Цвет при белом освещении 16
3.2. Влияние цвета освещенности 20
3.3. Влияние цвета естественного света 21
3.4. Влияние цвета искусственного света 24
3.5. Отраженный свет и поглощаемость 30
ГЛАВА 4. Освещение интерьера 31
4.1. Анализ концепции освещения 31
4.2. Идея-концепция дизайна светильника 32
4.3. Правила световой корректировки жилых помещений 34
4.4. Разработка проекта 37
ГЛАВА 5. Цветовое решение 40
5.1. Цвет – инструмент дизайна 40
5.2. Практические советы цветового решения 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЯ 48
-
Дипломная работа:
Проектные задачи как средство формирования исследовательских умений младших школьников
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ УМЕНИЙ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ 7
1.1. Понятие «исследовательские умения» в применении системе образования 71.2. Формирование исследовательских умений применительно к младшим школьникам в русле ФГОС НО 12РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности проектных задач в начальной школе, помогающие формировать исследовательские умения 18
Вывод по первой главе 24
Глава 2. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ УМЕНИЙ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С ПОМОЩЬЮ ПРОЕКТНЫХ ЗАДАЧ 26
2.1. Диагностика уровня сформированности исследовательских умений 26
2.2. Формирование исследовательских умений младших школьников с помощью системы занятий 28
2.3. Методические рекомендации по формированию исследовательских умений 37
Выводы по второй главе 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
ЛИТЕРАТУРА 45
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ 51
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ 53
ПРИЛОЖЕНИЕ 56
-
Дипломная работа:
Развитие младшего школьника на уроках литературного чтения
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ ….
1.1. Проблема развития младшего школьника….81.2.Возрастные особенности развития младшего школьника….….13РазвернутьСвернуть
1.3. Анализ учебников литературного чтения….19
Вывод по первой главе ….29
ГЛАВА II.ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ младшего ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ 30
2.1. Диагностика развития младшего школьника…. 30
2.2. Содержание формирующего эксперимента…39
Вывод по второй главе ….56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….71
ЛИТЕРАТУРА ….73
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ.80
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ .83
-
Дипломная работа:
90 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Климат Хайбуллинского района 7
1.2. Рельеф Хайбуллинского района 81.3. Почвенный покров Хайбуллинского района 9РазвернутьСвернуть
1.4. Растительность Хайбуллинского района . 11
1.5. Характеристика ООО «Башкирская медь» 13
1.6. Общая характеристика горнодобывающей промышленности 15
1.7. Экологическое состояние окружающей среды района 17
1.8. Высшая растительность на исследуемой территории 19
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 22
2.1. Объект исследования 22
2.2. Методика отбора проб и посев культур 25
2.3. Методика просмотра 26
2.4. Методика выделения 27
2.5. Качественный и количественный анализ 28
ГЛАВА 3. АЛЬГО - ЦИАНОБАКТЕРИАЛЬНАЯ ФЛОРА ИССЛЕДУЕМОЙ
ТЕРРИТОРИИ 31
ВЫВОДЫ 85
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
-
Дипломная работа:
Формирование культуры безопасности у обучающихся в рамках бро вдюод «школа безопасности»
143 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 12
1.1. Понятие и основные структурные компоненты культуры безопасности 121.2. Основные проблемы в формировании культуры безопасности 32РазвернутьСвернуть
1.3. Роль и место БРО ВДЮОД «Школа безопасности» в формировании культуры безопасности 37
Вывод по первой главе 57
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЛИЯНИЯ БРО ВДЮОД «ШКОЛА БЕЗОПАСНОСТИ» НА ФОРМИРОВАНИЕ КУЛЬТУРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 59
2.1. Анализ исследования влияния БРО ВДЮОД «Школа безопасности» на формирование культуры безопасности обучающихся 59
2.2. Развитие ценностно-смысловых компонентов у участников исследования .66
2.3. Анализ мотивации участия в движении «Школа безопасности» 77
Выводы по второй главе 88
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 90
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 93
Приложение 1 99
Приложение 2 105
-
Дипломная работа:
71 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Теоретические основы процесса формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов.1.1. Сущность коммуникативной компетентностиРазвернутьСвернуть
1.2. Коммуникативный и информационный подходы как основа формирования коммуникативной компетентности.
1.3. Критерий и показатели сформированности коммуникативной компетенции в процессе преподавания дисциплины «Педагогические коммуникации».
1.4. Использование информационных технологий в процессе преподавания педагогических дисциплин как условие формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов в системе профессионального образования.
1.5. Модель формирования коммуникативной компетенции будущих специалистов.
Выводы по первой главе
Глава 2. Проектирование и разработка электронного курса по дисциплине «Педагогические коммуникации».
2.1. Проектирование электронного учебного пособия по дисциплине «Педагогические коммуникации».
2.2. Разработка электронного учебного пособия по дисциплине «Педагогические коммуникации».
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложения
-
Дипломная работа:
Разработка системы учета заказа клиентов на платформе 1С
40 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 7
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЕКТИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ СИСТЕМ. СРЕДСТВА ПРОЕКТИРОВАНИЯ. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ПОЛИГРАФИИ. СИСТЕМА УЧЕТА ЗАКАЗОВ. 81.1. Типография 8РазвернутьСвернуть
1.2. Виды типографии 8
1.3. Общие понятия проектирования информационных систем 10
1.4. Средства проектирования 11
1.5. Управление заказами 14
Вывод 19
ГЛАВА 2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ. 20
2.1. Техническое задание. 20
2.2. Организационная структура. 23
Вывод 27
ГЛАВА 3. Система учета заказов типографии на 1с 29
3.1. Средство разработки 29
3.2. Особенности разработки конфигурации 30
3.3. Разработка системы учета заказов типографии 32
3.4. Перенос конфигурации 36
Вывод 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40