СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Развитие коммуникативной компетенции на дискурсивной основе (на материале французского языка) - Дипломная работа №40138

«Развитие коммуникативной компетенции на дискурсивной основе (на материале французского языка)» - Дипломная работа

  • 46 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. Теоретические основы формирования коммуникативной компетенции в процессе иноязычного образования

1.1. Особенности организации образовательного процесса с позиций компетентностного подхода

1.2. Коммуникативная компетенция: сущность, содержание, компоненты

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. Дискурс как содержательная основа для развития коммуникативной компетенции

2.1. Дискурс: определение понятия

2.2. Принципы отбора дискурса

2.3. Принципы организации дискурса

ВЫВОДЫ

ГЛАВА 3. Методическая разработка по созданию деятельностной среды иноязычного образования на дискурсивной основе

3.1. Цели, задачи и условия апробации методической разработки для развития коммуникативной компетенции на дискурсивной основе

3.2. Опытная проверка предлагаемых технологий и приёмов развития коммуникативной компетенции на дискурсивной основе у учащихся среднего звена на уроках французского языка

ВЫВОДЫ

ПРИЛОЖЕНИЯ


Введение

Усиливающаяся информационная и технологическая напряженность жизни стремительно меняют современное общество. Появились новые средства коммуникации, связавшие его обитателей посредством многоязычного дискурса в пространстве всемирной сети. Совершенно очевидно, что нормальное функционирование нашего социума в изменившемся мире во многом обусловлено способностью существующей системы образования формировать адекватно подготовленных (компетентных) его новых членов. В этой связи одной из важнейших задач образования, помимо передачи накопленных знаний учащемуся, становится формирование различных способов успешной коммуникации с людьми, говорящими на другом языке. Учащийся должен не безвольно идти за информацией, а организовывать ее потоки и уметь успешно оперировать источниками. Сформировать его коммуникативную компетенцию в современном многоязычном мире возможно только на основе правильного подхода и современной методики. Поиск подходов к решению этой проблемы и является одной из задач данного исследования.

В стремлении поспеть за непрерывно меняющимся миром модернизируется система образования России, вводятся новые федеральные стандарты, ориентированные на мировое образовательное пространство. Такие перемены очевидно должны сопровождается изменениями в учебно-воспитательном процессе. В новых образовательных стандартах подчёркивается необходимость направления образования на развитие личности, познавательных и созидательных способностей, а кроме того много уделяется внимания созданию у учащихся коммуникативной компетенции. Исходя из этого, акцент данной дипломной работы сосредоточен на том, что помимо того, что современная общеобразовательная школа должна формировать у учащихся цельную систему всесторонних знаний, навыков и умений, при обучении иностранным языкам необходимо развивать коммуникативную компетенцию учащихся. Помимо традиционных методов обучения это должно происходить на основе создания особого языкового пространства, на дискурсивной основе.

Таким образом, актуальность темы дипломной работы заключается в необходимости разработки рекомендаций по совершенствованию работы в области изучения иностранного языка посредством развития компетенции учащихся современными методами образования.

Объектом данного исследования является процесс формирования коммуникативной компетенции на дискурсивной основе в обучении ино-странному языку в школе.

Предметом данного исследования является развитие коммуникативной компетенции на французском языке у учащихся средних классов посредством использования текстовых заданий.

Целью данного исследования является теоретическое обоснование и разработка приемов формирования коммуникативной компетенции на иностранном языке у учащихся средней школы на дискурсивной основе.

В соответствии с целью данного исследования нами были поставлены следующие задачи:

• Изучить особенности организации процесса обучения с позиций ком-петентностного подхода;

• Раскрыть понятие коммуникативной компетенции (КК);

• Раскрыть и всесторонне изучить понятие дискурса в лингвистике;

• Выявить дискурсивную компетенцию как компонент коммуникативной компетенции;

• Апробировать технологии и приемы, способствующие созданию на уроке аутентичных ситуаций общения.

С приходом нового века существенно изменился социокультурный контекст изучения иностранного языка в России. Желание ребенка изучать иностранные языки это проявление доброго отношения к другим народам, осознание принадлежности к людям планеты, независимо от того где он живет и на каком языке говорит. Обучение иностранному языку носит деятельностный характер, так как речевое общение осуществляется посредствам дискурса, который, в свою очередь, служит для решения обыденных задач в условиях социального взаимодействия общающихся людей. В настоящее время учащимся доступны большие возможности для самообразования. Изучение иностранных языков в этой связи изменилось, поскольку каждому теперь доступно непосредственное общение с носителями языка, да и количество информации на других языках возросло. Значительно возросли и образовательная и самообразовательная ценность языков в школе и вузе, профессиональная значимость знания языков на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения, например французского.

В такой ситуации задачей учителя иностранного языка становится стремление помочь ребенку познать культуру языка и поддержать его желание общаться в изучаемой языковой среде, преодолеть сложности культурного барьера. Необходимо заметить, что сложность изучения иностранного языка заключается еще и в том, что педагогу необходимо создать условия для формирования у учащихся КК, то есть стимулировать внутреннюю готовность и способность к речевому общению на изучаемом языке. Исходя из этого, целью разрабатываемой методической системы является улучшение качества образовательного процесса путем использования современных технологий и создание условий для формирования у учащихся КК.


Выдержка из текста работы

ГЛАВА 1. ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ КОМ-МУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

1.1. Особенности организации процесса обучения с позиций

компетентностного подхода

Современные процессы глобализации предполагают обязательное изучение как минимум одного иностранного языка. В связи с этим перед преподавателями встают задачи, решение которых связано с внедрением компетентностного подхода в образовательный процесс.

Компетентностный подход подразумевает собой возможность приме-нять в жизни полученные в процессе обучения навыки, умение ставить перед собой цели и достигать их. В период интенсивного научно-технического прогресса особенно важна прогрессивность и модернизация образования как неотъемлемой части экономического роста страны. В Российской Федерации переход от знаниевого подхода к компетентностному был закреплен распоряжением правительства РФ «О Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года», предполагавшего разработку комплекса мероприятий по ее реализации [Распоряжение Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2001].

В настоящее время методика преподавания все быстрее стремится к возведению в основу обучения в школе многоязычного образовательного процесса и формированию осознания в обществе многоязычной и мульти-культурной подготовки школьников как этапа формирования духовного и культурного человека. При этом под таким человеком «…мыслится не тот, кто что-то знает и умеет, а тот, кто еще обладает устойчивыми нравственными ориентирами, управляющими его жизнедеятельностью в любой сфере» [Пассов 2007]. «Человек культурный» – это человек, обладающий культурой созидательного творческого труда, культурой разумного потребления, культурой гуманистического общения, культурой познания, культурой мировоззрения, культурой эстетического освоения действительности и др. в мультикультурном обществе. Образование в этом случае, в отличие от обучения с его знаниецентризмом, «выходит на человека» и становится поистине антропоцентричным» [Хасанова, Мазунова 2008].

Таким образом, обсуждение данной проблемы приводит нас к мысли о происходящем смещении центров внимания в вопросах образования. Одной из особенностей этого обсуждения является то, что в современном образовании понятие о компетентностном подходе все более распространяется и вследствие этого можно подчеркнуть некоторые ключевые компоненты и понятия этого подхода.

Согласно Д.А.Иванову компетентностный подход в образовании в противоположность концепции «усвоения знаний» предполагает освоение учащимися умений, позволяющих им в будущем действовать эффективно в ситуации профессиональной личной и общественной жизни. Причем особенное значение придается умениям, позволяющим действовать в новых, неопределенных, проблемных ситуациях, для которых невозможно заранее наработать соответствующие средства [Иванов 2007: 18].

Как подчеркивает И.А. Зимняя, «использование подобного подхода может способствовать преодолению традиционных когнитивных ориентаций высшего образования, ведет к новому видению самого содержания образования, его методов и технологий. Этот подход может и сохранить культурно-исторические, этносоциальные ценности, если лежащие в его основе компетентности рассматривать как сложные личностные образования, включающие и интеллектуальные, и эмоциональные, и нравственные составляющие» [Зимняя 2004: 35].

Если принять за основу вышеизложенное, можно выделить некоторые особенности компетентностного подхода в вопросах образования:

• компетентность – это сформированные умения, позволяющие решать узконаправленные трудности в различных видах деятельности на основе личного опыта обучающегося;

• образовательный процесс предполагает комплекс дидактически приспособленного общественного опыта решения познавательных, мировоззренческих, моральных, общественно-политических и других трудностей;

• главная задача устройства образовательного процесса – сформировать условия с целью развития у обучающихся умений независимого решения проблем общественного характера.

Необходимо подчеркнуть, что помимо осведомленности целью компетентностного подхода считается непосредственно развитие у учащихся конкретных умений, помогающих разрешать проблемы отношений между людьми и исполнения социальных ролей.

Компетентностный подход рассматривает два основных понятия – это «компетентность» и «компетенция». Отметим, что имеются различные подходы к осмыслению данных определений, однако конкретика осмысления предоставленных определений, применяемых в одном и том же контексте, отсутствует. Рассмотрим различные подходы к определению компетентности в науке.

И.А.Зимняя определяет компетентность «как основывающийся на знаниях, интеллектуально и личностно обусловленный опыт социально-профессиональной жизнедеятельности человека» [Зимняя 2006: 2]. В то же время, по мнению А.Г. Бермуса, «компетентность представляет собой сис-темное единство, интегрирующее личностные, предметные и инструментальные особенности и компоненты» [Бермус 2005]. Профессор М.А. Чошанов считает, что компетентность – это «не просто обладание знаниями, а постоянное стремление к их обновлению и использованию в конкретных условиях» [Чошанов 1996: 160], а О.Е. Лебедев определяет компетентность как «способность действовать в ситуации неопределенности» [Лебедев 2004: 6].

А.В. Хуторской, разграничивая понятия «компетенция» и «компетентность», предлагает следующие определения.

Компетенция включает в себя совокупность связанных между собой качеств личности (знаний, умений, навыков, способов деятельности), заданных по отношению к определенному кругу предметов и процессов и необходимых для качественной продуктивной деятельности.

Компетентность – это соответствующая компетенция, которой обладает человек и включающая в себя его личностное отношение к ней и предмету деятельности.

Сдвиг окончательной цели образования с познаний на компетентность дает возможность решать задачу, стандартную для российского среднеобразовательного учебного учреждения, если учащиеся могут освоить комплекс теоретических знаний, но при этом испытывают существенные трудности в работе, призывающие применять данные сведения с целью решения этих трудностей. В таком случае нарушенный баланс между образованием и реальностью восстанавливается.

Рассматривая требования к степени подготовленности выпускников, исследователи пришли к выводу о том, что образовательные компетентности «представляют собой интегральные характеристики качества подготовки учащихся, связанные с их способностью целевого осмысленного применения комплекса знаний, умений и способов деятельности в отношении определенного междисциплинарного круга вопросов» [Хуторской 2002].

Компетенции для ученика – это идея его перспективы и модель с ори-ентиром на достижение определенных целей. Однако в период обучения у учащегося формируются элементы так называемых «зрелых» компетенций, и для того, чтобы ребенок приспособился к современным реалиям, попутно готовясь к самостоятельной взрослой жизни, он должен осваивать данные компетенции с образовательной точки зрения. Образовательные компетенции принадлежат к типам работы, введенными в структуру общеобразовательных сфер и учебных дисциплин. Подобные компетенции отображают наглядно-деятельностную часть общего образования. К примеру, ученик в школе осваивает компетенцию гражданина, однако применяет ее элементы в полной мере только после завершения его обучения в школе. По этой причине в период его учебы данная компетенция фигурирует в качестве просветительной.

Очевидно, что компетенция дает неоспоримые преимущества ее обла-дателю в современном мире и в различных областях деятельности в настоящее время. Кроме того, новейшие стандарты образования, включая независимо сформированные качества выпускника как продукт этих стандартов, формируют компетенции, которые станут более популярны на рынке труда в будущем.

Компетенции можно разделить на две группы – более общие и более значимые. Вследствие разделения содержания образования на метапредметное, межпредметное и предметное, возникают три уровня:

1) уровень ключевых компетенций, относящийся к общему (метапредметному) содержанию образования;

2) уровень общепредметных компетенций, относящийся к определен-ному кругу учебных предметов и образовательных областей;

3) уровень предметных компетенций – частные по отношению к двум предыдущим уровням компетенции, имеющие конкретное описание и воз-можность формирования в рамках учебных предметов.

Выделим понятие «ключевых компетенций». Ключевыми называют компетенции, какими обязан владеть любой индивид, представляющий собой часть общества, и какие он использует в вынесении итогов проблематичных положений. Подобным образом, допускается выделить, то что ключевые компетенции многофункциональны и применимы в различных областях существования и разных ситуациях.

Опираясь на основные цели нынешнего образования, общественного и индивидуального навыка, а кроме того основополагающие типы деятельности обучающегося, формируются соответствующее категории ключевых компетенций:

• ценностно-смысловые компетенции. Компетенции, наделяющие умением познавать охватывающее нас общество, устанавливать собственную значимость в нем, делать выводы, а кроме того возможностью подбирать целевые и коннотационные конструкции с целью собственных воздействий и поступков.

• общекультурные компетенции. Знание и опыт деятельности в области национальной и общечеловеческой культуры; духовно-нравственные базы жизни человека и населения земли, отдельных народов; культурологические базы семейных, социальных, общественных явлений и традиций; роль науки и религии в жизни человека; компетенции в домашней и цивилизованно - досуговой сфере, к примеру, владение действенными методами организации свободного времени. Сюда же относится опыт освоения воспитанником картины мира, расширяющейся до культурологического и всечеловеческого осмысливания мира;

• учебно-познавательные компетенции. Это комплекс компетен-ций учащегося в области независимой познавательной деятельности, содержащей компоненты закономерной, методологической, общеучебной работы. Сюда включены методы создания целеполагания, планирования, рассмотрения, рефлексии, самооценки. Согласно взаимоотношению к исследуемым предметам учащийся овладевает творческими способностями: добыванием сведений напрямую из находящейся вокруг действительности, владением способами учебно-познавательных вопросов, операций в необычных обстановках. В рамках данных компетенций обусловливаются требования многофункциональной грамотности: способность различать факты от домыслов, владение измерительными способностями, применение вероятностных, статистических и других способов постижения;

• информационные компетенции. Способности деятельности по отношению к данным в учебных дисциплинах и образовательных сферах, а кроме того в охватывающем нас мироздании. Обладание модернизированными средствами информации (компьютер, телевизор, мобильный телефон и др.) и информативными технологиями (аудио/видеозапись, электронная почта, СМИ, Сеть интернет). Отбор, исследование и подбор нужной данных, её изменение, хранение и перемещение;

• социально-трудовые компетенции. Осуществление роли гражданина, наблюдающего, избирателя, агента, покупателя, потребителя, покупателя, изготовителя, члена семьи. Полномочия и прямые обязанности в задачах экономики и власти, в сфере профессионального самоопределения. В сведения компетенции вступают, к примеру, умения исследовать ситуацию на рынке труда, функционировать в согласовании с индивидуальной и социальной выгодой, обладать этикой трудовых и цивильных отношений;

• компетенции личностного самосовершенствования ориентиро-ваны в осваивание методов физиологического, внутреннего и умственного саморазвития, психологической саморегуляции и самоподдержки. Учащийся овладевает методами работы в личных интересах и потенциалах, что проявляются в его постоянном самопознании, формировании требуемых современному человеку индивидуальных свойств, развитии психологической грамотности, культуры мышления и поведения. К этим компетенциям принадлежат принципы собственной гигиены, уход о личном состоянии здоровья, половая компетентность, внутренняя природная культура, методы неопасной жизнедеятельности;

• коммуникативные компетенции. С целью изучения данных компетенций в ходе обучения закрепляется нужное и достаточное число настоящих предметов коммуникации и методов работы с ними для учащегося любой подготовленности в рамках любого исследуемого объекта либо образовательной сферы.

Из числа пересмотренных основных компетенций наибольший интерес для данного исследования представляет коммуникативная компетенция. По нашему убеждению, она является одной из наиболее важных компетенций в процессе обучения, так как успешная коммуникация представляет собой характернейшее условие формирования личности ученика в целом определяющее его социокультурное существование.


Заключение

Одним из наиболее важных компонентов содержания образования является и культура.

Вопросы иноязычного образования и развития в учащихся поликультурности неразрывно связаны с дискурсом. С развитием науки в целом и лингвистики в частности становится очевидным тот факт, что содержание иноязычного образования обусловлено развитием дискурса как методологического аспекта, основываясь на котором, возможно правильное построение образовательного процесса.

Принципы организации дискурса это:

- первичность смыслового содержания текста (если речь идет о текстовом дискурсе) в процессе иноязычного образования над внешней его стороной;

- для эффективного обучения содержимое дискурса необходимо ус-ложнять постепенно;

-использование принципа бинарности то есть изучения языка на основе сравнения текстов родного языка с изучаемым.


Список литературы

1. Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И. В. и другие Spotlight 10 (Анг-лийский в фокусе. 10 класс)/ Express Publishing, 2012.- 245 с.

2. Баранов С.П. Принципы обучения. Лекции по дидактике. - М., 1975. – 94 с.

3. Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и про-блемы школьного учебника / И.Л. Бим. М.: Русский язык, 1977. – 288 с.

4. Богданова Д.А. Телекоммуникации - в школе. // Информатика и образование. - 1997. - №2. – 21-23 с.

5. Божович Л.И. Проблемы формирования личности: избранные психологические труды / Под ред. Д.И. Фельдштейна. - Москва; Воронеж: Ин-т практической психологии, 2011. – 351 с.

6. Буряк В.К. Самостоятельная работа учащихся: Кн.для учителя.- М.: Просвещение, 1984. - 64 с.

7. Верещагина И.Н. Рогова Г.В. Методика обучения английскому на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1988. – 224с

8. Вильямс Р., Макли К. Компьютеры в школе. - M.: Просвещение, 1988. – 336 с.

9. Владимирова Л.П. «Интернет на уроках иностранного языка» - ИЯШ №3, 2003. – 33-41 с.

10. Выготский Л. С. Методика рефлексологического и психологического исследования. - В кн.: Проблемы современной психологии / Под ред. К. Н. Корнилова. Л., 1926, т. 2. – 26-46 с.

11. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учебное пособие для студентов лингвистических и филологических факультетов высших учебных заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, - М: Академия (2004 г.) - 336 с.

12. Гез Н.И. «Методика обучения иностранному языку в средней школе» - М., 1982. - 117 с.

13. Гершунский Б.С. Компьютеризация в сфере образования: проблемы и перспективы. М., 2009. - 3-5 с.

14. Глазов Б.И., Ловцов Д.А. Компьютеризированный учебник - основа новой информационно-педагогической технологии. // Педагогика. - 1995. - №6. – 12-13 с.

15. Гончаров М., Панков А. Интернет в вопросах и ответах. // Библиотека. 1998. - №1,3. – 28 с.

16. Гостин А.М., Чернышев А.С. Организация обучающей деятельности в открытой гипермедийной среде. // Современные информационные технологии в образовании. - Рязань, 1998. – 67-70 с.

17. Дмитриева Е.И. Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам через компьютерные телекоммуникационные сети интернет. // ИЯШ. - 1998. - №1. – 240 с.

18. Есипов Б.П. Самостоятельные работы учащихся на уроке. М., 1999. – 239 с.

19. Ефременко В.А. Применение информационных технологий на уроке иностранного языка/В.А. Ефременко// Иностранные языки в школе.-2007.-№8. - 18-21 с.

20. Жарова Л.В. Управление самостоятельной деятельностью учащихся - Л., - 1982. – 75 с.

21. Зайцев О.С. Методика обучения химии: Теоретический и прикладной аспекты /Учеб. для студ. высш. учеб. заведений. — М.: ВЛАДОС, 1999. — 384 с.

22. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение, 1991. – 222 с.

23. Каптерев П.Ф. Педагогический процесс // Русская школа. 1905. - 9-19 с.

24. Китайгородская Г.А. «Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам», М.: Просвещение, 1989. – 248 с.

25. Клейман Г.Б. Школы будущего: компьютеры в процессе обучения, — M.: Радиосвязь, 1987. – 276 с.

26. Коменский Я.А. «Великая дидактика». - Избранные педагогические сочинения/Я.А. Коменский. - М.: Уч.пед.издат., 1939. – 656 с.

27. Кон И.С. Психология старшеклассника / И.С. Кон. - М., 1980. - 264 с.

28. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку Минск: ТетраСистемс, 2004 -175с.Кувшинов, В.И. О работе с лексикой на уроке английского языка / В.И. Кувшинов // Иностр. яз. в школе. - 1995. - №5. - 20-24 с.

29. Корсаков И.А., Корсакова Н.К. Наедине с памятью. М.: Знание, 1984. 80с.

30. Кудрявцева Л.В. Использование телекоммуникационных проектов для формирования иноязычной социокультурной компетенции у учащихся старших классов// Иностранные языки в школе. – 2007.-№4. - 49-53 с.

31. Кушниренко А. Г., Леонов А. Г., Кузьменко М. А. Что такое Интернет? Информационные и коммуникационные технологии в образовании. // Информатика и образование. — 1998. — №5-7. – 14-18 с.

32. Леонтьев А.Н. Понятие отражения и его значение для психологии // Вопросы философии. – 1966. – №12. – 18-25 с.

33. Леонтьев А. Н., Выготский Л. С. — Сов. психоневрология, 1934, № 6. – 187-190 с.

34. Лиферов А.П., Степанов Н.А. Образование Будущего: глобальные проблемы — локальные решения, M.: Педагогический поиск, 1996. – 336 с.

35. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методика обучения французскому языку: учеб. пособие для студ. пед. институтов / Р.К. Миньяр-Белоручев. - М.: Просвещение, 1990. - 112 с.

36. Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность/ Под ред. А.А. Миролюбова. - Обнинск: Титул, 2010. - 464 с.

37. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько - Минск: Вышэйшая школа, 1996. - 109 с.

38. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка, // ИЯШ.-1991. - №6. – 12-15 с.

39. Немов Р.С. Психология: учеб. Для студ. высш. пед. учеб. заведений / Р.С. Немов. - М.: ВЛАДОС, 2007. - 312 с.

40. Николаенко В. М., Залесов Г. М., Андрюшина Т. В. «Психология и педагогика»: учебное пособие /; под ред. В.М. Николаенко. - М.: ИНФРА-М; Новосибирск: НГАЭиУ, 2000. - 175 с.

41. Ольховская Л.И. Золотая рыбка в сети. Интернет-технологии в средней школе. (Практическое руководство) Под редакцией Ольховской Л.И., Рудаковой Д.Т., Силаевой А.Г. – Москва: Прожект Хармони, Инк., 2001. – 127 с.

42. Пассов Е.И. «Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению»/Е.И. Пассов.- М: «Русский язык», 1989. - 276 с.

43. Пассов Е.И. «Коммуникативный метод обучения иноязычному языку 2-е изд.» - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

44. Пидкасистый П.И. Организация учебно-познавательной деятельности студентов. Учебное пособие.- М.: Педагогическое общество России, 2004. - 112 с.

45. Пидкасистый П.И., Коротяев В.И. Организация деятельности ученика на уроке. (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Педагогика и психология», №3). - М.: Знание, 1985.- 80 с.

46. Полат Е.С. Формы и методы использования Интернет-ресурсов на уроках иностранного языка //Иностранные языки в школе – № 2, 3 2001. - 13-17 с., 3-7 с.

47. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка.// Иностранные языки в школе. – 2001-№2,3. – 14 с.

48. Пономарев Я.А. «К вопросу об исследовании психологического механизма «принятия решения» в условиях творческих. Задач//Проблемы принятия решения»/ Я.А. Пономарев. - М.: Паука, 1976. – 64-72 с.

49. Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке / И. В. Рахманов. - М., 1980. – 120 с.

50. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М: Просвещение, 1991. – 287 с.

51. Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка: учеб. пособие / А.А. Ривлина. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. - 251 с.

52. Сластёнин В.А. Педагогика: Учебное пособие для студентов пед. учебных заведений. 3-е издание - М.: Школа - Пресс, 2000 г. – 512 с.

53. Скалкин В.Л. К вопросу функциональной единицы лексико-фразеологического минимума / В.Л. Скалкин, Н.В. Варешкина // Иностр. яз. в школе. - 1991. - №5. - 38-42 с.

54. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. 3-е изд. - М.: ACT: Астрель: Полиграфиздат, 2010. - 238 с.

55. Сыроежкин И.Т. Организация самостоятельной работы учащихся при изучении общих свойств элементов. // Химия в школе.- 1963.- № 4. – 328 с.

56. Сысоев П.В., Евстигнеев М.П. Учебные Интернет – ресурсы в системе языковой подготовки учащихся.// Иностранные языки в школе. – 2008-№8. – 50-53 с.

57. Трушкова И.Н. Использование Интернет – ресурсов в обучении письменному выражению мыслей.// Иностранные языки в школе. – 2008-№7. – 71-75 с.

58. Хекхаузен Х.С. Мотивация и деятельность: / Под ред. Б.М. Величковского. - М.: Педагогика, 1986. - 227 с.

59. Шамов А.Н. Лексические навыки устной речи и чтения - основа семантической компетенции обучаемых/ А.Н. Шамов // Иностр. яз. в школе. - 2007. - №4. - 19-25 с.

60. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб. пособие для студ. пед. институтов / С.Ф. Шатилов. - М.: Высшая школа, 1986. - 212 с.

61. Щукина Г.И. Активизация познавательной деятельности учащихся в учебном процессе. М.: Просвещение, 1989. – 160 с.

62. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис / Пер. с англ.; общ.ред. и предисл. А.В. Толстых. - М.: Прогресс, б.г. 1996. – 344 с.

63. Kakpo S., Netter J. L’aide aux devoirs. Dispositif de lutte contre l’échec scolaire ou caisse de résonance des difficultés non résolues au sein de la classe? // Revue française de pédagogie, №182. 2013. – 55-70 р.

64. Windeatt S., Hardisty D., Eastment D. The Internet /Oxford University Press, 2000. – 144 р.

65. Warschauer M. E-mail for English teaching: Bringing the Internet and computer learning networks into the language classroom. Alexandria, Virginia: TESOL Publications. 1995 – 120p.


Тема: «Развитие коммуникативной компетенции на дискурсивной основе (на материале французского языка)»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 46
Цена: 1400 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Курсовая работа:

    Формирование грамматического компонента коммуникативной компетенции на основе наглядности на средней ступени обучения

    60 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИМ НАВЫКАМ 5
    1.1. Требования ФГОС к формированию грамматических навыков как основы коммуникативной компетенции 5
    1.2. Психологические особенности школьников на средней ступени обучения 14
    1.3. Роль наглядности в формировании коммуникативной компетенции на среднем этапе обучения английскому языку 20
    Выводы по главе 1 28
    Глава 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА СРЕДНЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ 31
    2.1. Особенности формирования грамматических навыков на средней ступени обучения 31
    2.2. Методика формирования грамматических навыков 37
    2.3. Экспериментальная проверка формирования грамматических навыков на основе наглядности 40
    Выводы по 2 главе 46
    Заключение 48
    Литература 52
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 56
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2 57
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3 58
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4 59
    ПРИЛОЖЕНИЕ 5 60
  • Дипломная работа:

    Проектная деятельность как метод формирования коммуникативной компетенции на английском языке на старшем этапе обучения в средней общеобразовательной организации

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7
    1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
    1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
    Выводы по главе I 26
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
    2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
    2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
    2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
    Выводы по главе II… 61
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
  • Дипломная работа:

    Использование стихотворных произведений на уроках французского языка в шестом классе

    72 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы использования стихотворений на уроке французского языка 6
    1.1 Роль стихотворных текстов в обучении французскому языку 6
    1.2 Особенности использования стихотворных произведений как средство повышения эффективности урока французского языка 14
    1.3 Методика работы со стихотворными текстами на уроке французского языка 18
    1.4 Выводы по главе 27
    Глава 2. Использование стихотворных произведений при обучении конкретным видам речевой деятельности 29
    2.1 Совершенствование слухопроизносительных навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 29
    2.2 Формирование грамматических навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 38
    2.3 Формирование лексических навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 51
    2.4 Выводы по главе 2 61
    Заключение 63
    Список литературы 65
    Приложения 69
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода фразеологических единиц с компонентом «зооним» (на материале французского и русского языков)

    108 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ «ЗООНИМ» И ИХ ОСОБЕННОСТИ 7
    1.1. Фразеология как лингвистическая дисциплина 7
    1.2. Фразеологические единицы и их признаки 9
    1.3. Классификация фразеологизмов русского и французского языков 12
    1.4. Понятие «зооним» и его особенности 18
    Выводы по главе 1 22
    ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ «ЗООНИМ» 25
    2.1. Понятие эквивалентности фразеологических единиц 25
    2.2. Особенности перевода фразеологических единиц 30
    Выводы по главе 2 35
    ГЛАВА 3. АНАЛИЗ ФРАНЦУЗСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТОМ «ЗООНИМ» 37
    3.1. Структурный анализ фразеологизмов с компонентом «зооним» 37
    3.2. Семный анализ фразеологизмов с компонентом «зооним» 44
    3.3. Анализ фразеологизмов с компонентом «зооним» с точки зрения их эквивалентности фразеологизмам русского языка 48
    3.4. Методические рекомендации по переводу фразеологических единиц с компонентом «зооним» с французского на русский язык 54
    Выводы по главе 3 65
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
    ПРИЛОЖЕНИЯ 78
  • Дипломная работа:

    Формирование у учащихся грамматических навыков посредством интерактивных технологий на уроках французского языка

    88 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 7
    1.1. Технология обучения как дидактическое понятие 7
    1.2. Интерактивные технологии обучения иностранному языку 15
    Выводы по главе I 25
    ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ 27
    2.1. Цели и содержание обучения грамматической стороне речи в соответствии с требованиями ФГОС и программ для основной школы 27
    2.2. Технологии формирования грамматических навыков 33
    2.3. Интерактивные технологии обучения грамматике 42
    Выводы по главе II 52
    ГЛАВА 3. АПРОБАЦИЯ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 54
    3.1. Обучение грамматической стороне речи по УМК «L’oiseau bleu» 54
    3.2. Результаты апробации интерактивных технологий обучения грамматике 60
    Выводы по главе III 67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 73
    ПРИЛОЖЕНИЯ 79
  • Курсовая работа:

    Развитие социокультурной компетенции на уроках английского языка

    35 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1 8
    МЕНТАЛЬНАЯ КАРТА КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ, КОММУНИКАТИВНОЙ И ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ 8
    1.1. Законы построения ментальных карт 10
    1.2. Принципы и цели создания ментальных карт 14
    ГЛАВА 2. ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА С ПОМОЩЬЮ ТЕХНОЛОГИИ МЕНТАЛЬНЫХ КАРТ 16
    2.1 Анализ учебно-методического комплекса по английскому языку 17
    2.2 Применение метода ментальных карт при формировании лексических навыков 23
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
    Список литературы 32

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Реферат:

    Бухгалтерский баланс предприятия

    25 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    Глава 1 Что такое бухгалтерского баланса…. 5
    1.1 Понятие и значение бухгалтерской отчетности, значение и функции баланса….5
    1.2 Классификация бухгалтерских балансов … 10
    Глава 2 Основные разделы бухгалтерского баланса… 12
    2.1 Активы бухгалтерского баланса…. 12
    2.2 Пассив бухгалтерского баланса. Краткосрочные и долгосрочные обязательства…19
    Заключение… 24
    Список использованной литературы…. 25
  • Курсовая работа:

    Основы формирования наглядно-образного мышления у дошкольников

    35 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ.3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОГО МЫШЛЕНИЯ У ДОШКОЛЬНИКОВ.10
    1.1. Научно-теоретические представления о природе и видах мышления.10
    1.2. Понятие и онтогенез наглядно-образного мышления.22
    1.3. Роль речи в формировании наглядно-образного мышления.33
    1.4. Особенности развития познавательной деятельности дошкольников
    с речевой патологией.36
    1.4.1. Психолого-педагогическая характеристика детей с общим недоразвитием речи.36
    1.4.2. Особенности мыслительной деятельности дошкольников с
    общим недоразвитием речи.41
    ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОГО МЫШЛЕНИЯ У ДОШКОЛЬНИКОВ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ (констатирующий эксперимент).47
    2.1. Теоретические подходы к изучению наглядно-образного
    мышления дошкольников.47
    2.2. Организация, задачи и методика констатирующего эксперимента.50
    2.3. Ход и результаты констатирующего эксперимента.57
    2.4. Анализ результатов констатирующего эксперимента, выводы.84
    ГЛАВА 3. ПУТИ ФОРМИРОВАНИЯ НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОГО МЫШЛЕНИЯ У ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ (обучающий эксперимент).90
    3.1. Исходные положения коррекционно-педагогического воздействия.90
    3.2. Организация педагогической работы по формированию наглядно-образного мышления детей дошкольного возраста с ОНР в условиях дошкольного образовательного учреждения компенсирующего вида.91
    3.3. Основные задачи, этапы, направления, методы и приемы работы
    по формированию наглядно-образного мышления дошкольников с ОНР.93
    3.4. Динамика и результаты коррекционно-педагогической работы
    по формированию наглядно-образного мышления у дошкольников с ОНР
    (контрольный эксперимент).153
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.165
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.171
    ПРИЛОЖЕНИЕ.188
  • ВКР:

    Поэтическая ономастика в произведениях мусы джалиля

    71 страниц(ы) 

    Кереш.3
    Төп өлеш
    Беренче бүлек
    Ономастиканың теоретик нигезләре
    1.1. Ономастика фәне турында төшенчә.7
    1.2. Ономастиканың тармаклары.9
    Икенче бүлек
    Муса Җәлил әсәрләрендә поэтик антропонимия
    2.1. Кеше исемнәре.15
    2.2. Фамилияләр һәм отчестволар.22
    2.3 Кушаматлар.27
    Өченче бүлек
    Муса Җәлил әсәрләрендә поэтик топонимия
    3.1 Торак атамалары (ойконимнар).32
    3.2. Сулыклар атамалары (гидронимнар).35
    3.3. Ил, төбәк атамалары (хоронимнар).39
    3.4. Күк җисемнәре атамалары (космонимнар).42
    3.5. Башка төр географик объект атамалары (оронимнар һәм башка ландшафт атамалары).46
    Дүртенче бүлек
    Урта мәктәптә ялгызлык исемнәрен өйрәнү үзенчәлекләре
    4.1. Уку процессында поэтик ономастиканы өйрәнү мәсьәләсе.49
    4.2. Муса Җәлил әсәрләрендәге поэтик ономастик берәмлекләрне өйрәнү алымнары.50
    4.3. Ялгызлык исемнәрен үзләштерү өчен күнегүләр һәм тестлар.53
    Йомгак.57
    Файдаланылган әдәбият исемлеге.56
    Кушымта.65
  • Дипломная работа:

    Изучение жанровой природы поэзии раиса туляка рӘйес тҮлӘк поэзияҺыныҢ жанр тӘбиҒӘтен ӨйрӘнеҮ

    92 страниц(ы) 

    Инеш. 4
    I Бүлек. Хистәр сүкеш миндә, аҡыл – һандал.
    (Рәйес Түләктең лирик шиғырҙарында поэтик образлылыҡ)
    1.1. Поэтик образлылыҡ. 11
    1.2. Мең дә икенсе кис.
    (Рәйес Түләктең лирик әҫәрҙәренә дөйөм анализ). 14
    1.3. Хаҡ һәм Ялған араһы ҡылдан да нәҙек.
    (Рәйес түләк поэзияһында көнсығыш жанрҙарының сағылышы). 25
    II Бүлек. Һәм мин сәфәр сығам сал тарихҡа.
    (Рәйес Түләк поэмаларының композицияһы). 31
    2.1. Осоп ҡына мендем мин атыма.
    («Зөлхизә» романға повесының композицияһы). 32
    2.2. Өҙөлөп оса тәңкәләр.
    («Ҡашмау» поэмаһының композицияһы). 41
    2.3. Утлы һарай килә тарих буйлап.
    («Яныу» поэмаһының композицияһы). 47
    III Бүлек. Рәйес Түләк ижадын мәктәптән тыш сараларҙа ҡулланыу
    3.1. Әҙәбиәттән кластан тыш уҡыу дәрестәрен ойоштороу. 53
    3.2. Мәктәптә поэзияны өйрәнеү үҙенсәлектәре. 57
    3.3. «Яныу» поэмаһын кластан тыш уҡыу дәресендә өйрәнеү. 62
    Йомғаҡлау . 66
    Ҡулланылған әҙәбиәт. 70
    ҠУШЫМТА. 73
  • Курсовая работа:

    Технология изготовления узелкового батика

    45 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1.Теоретческие основы освоения технологии узелкового батика 6
    1.1 История возникновения узелкового батика 6
    1.2 Виды узелкового батика 20
    1.3 Методические рекомендации освоения технологии изготовления узелкового батика на кружковых занятиях по ДПИ в СОШ 22
    Глава 2. Практические основы освоения технологии
    узелкового батика 29
    2.1 Материалы, инструменты оборудования для занятий по узелковому батику 29
    2.2 Разработка плана – конспекта кружкового занятия на тему «Узелковый батик и его виды» 31
    Заключение 36
    Список использованной литературы 37
    Приложения 38
  • Дипломная работа:

    Пpeeмcтвeннocть фopмиpoвaния ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий и пpeдcтaвлeний у дeтeй дoшкoльнoгo и млaдшeгo шкoльнoгo вoзpacтa

    82 страниц(ы) 

    ВВEДEНИE 3
    ГЛAВA I. ТEOPEТИЧECКИE OCНOВЫ ПPEEМCТВEННOCТИ ФOPМИPOВAНИЯ ECТECТВEННO-НAУЧНЫX ПOНЯТИЙ И ПPEДCТAВЛEНИЙ У ДEТEЙ ДOШКOЛЬНOГO И МЛAДШEГO ШКOЛЬНOГO ВOЗPACТA 9
    1.1. Coвpeмeнныe пpoблeмы пpeeмcтвeннocти дoшкoльнoгo oбpaзoвaтeльнoгo учpeждeния и шкoлы 9
    1.2. Пpoблeмa фopмиpoвaния ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий и пpeдcтaвлeний у дoшкoльникoв дoшкoльнoгo и млaдшeгo шкoльнoгo вoзpacтa 19
    1.3 Фopмы и мeтoды paбoты пo фopмиpoвaнию ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий и пpeдcтaвлeний у дoшкoльникoв дoшкoльнoгo вoзpacтa 32
    Вывoды пo пepвoй глaвe 37
    ГЛAВA II. OПЫТНO-ПEДAГOГИЧECКAЯ PAБOТA ПO ФOPМИPOВAНИЮ ECТECТВEННO-НAУЧНЫX ПOНЯТИЙ И ПPEДCТAВЛEНИЙ В УCЛOВИЯX PEAЛИЗAЦИИ ПPEEМCТВEННOCТИ 39
    2.1. Ocoбeннocти пpoвeдeния мoнитopингa пo выявлeнию уpoвня фopмиpoвaния ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий и пpeдcтaвлeний у дoшкoльникoв дoшкoльнoгo вoзpacтa 39
    2.2. Coдepжaниe и opгaнизaция oбpaзoвaтeльнoгo пpoцecca пo фopмиpoвaнию ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий и пpeдcтaвлeний у дoшкoльникoв 47
    2.3. Динaмикa фopмиpoвaния ecтecтвeннo-нaучныx пoнятий у дoшкoльникoв дoшкoльнoгo вoзpacтa 53
    Вывoды пo втopoй глaвe 55
    ЗAКЛЮЧEНИE 57
    ЛИТEPAТУPA 60
    ГЛOCCAPИЙ ПO КAТEГOPИAЛЬНOМУ AППAPAТУ 63
    ГЛOCCAPИЙ ПO ПEPCOНAЛИЯМ 65
    ПPИЛOЖEНИЯ 68
  • Дипломная работа:

    Развитие грамматического строя речи у детей младшего школьного возраста с умственной отсталостью

    59 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
    1.1. Развитие речи в онтогенезе 6
    1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей младшего школьного возраста с легкой степенью умственной отсталости 10
    1.3. Особенности речи младших школьников с легким интеллектуальным недоразвитием 14
    Выводы по первой главе 19
    ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ РЕЧИ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С УМСТВЕННОЙ ОТСТАЛОСТЬЮ 21
    2.1. Организация и методика обследования состояния грамматики младших школьников с интеллектуальной недостаточностью 21
    2.2. Качественный анализ полученных результатов 29
    2.3. Методические рекомендации по развитию грамматического строя речи детей младшего школьного возраста с умственной отсталостью 41
    Выводы по второй главе 46
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 51
    Приложение 56
  • Реферат:

    Роль иностранных инвестиций в экономике республики Башкортостан.

    10 страниц(ы) 

    1) Понятие и виды инвестиций
    2) Государственная инвестиционная политика и ее принципы
    3) Государственные инструменты инвестиционной политики
    4) Иностранные инвестиции в республике Башкортостан
    5) Список использованных источников
  • Дипломная работа:

    Проблемы передачи субстандартной лексики современных британских СМИ при переводе на русский язык (на материале текстов BBC политического характера)

    52 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I Теоретические аспекты передачи субстандартной лексики в современных британских СМИ при переводе на русский язык 7
    1.1 Особенности субстандартной лексики как современного языкового явления 7
    1.1.1 Понятие субстандартной лексики 7
    1.1.2 Классификации видов субстандартной лексики английского языка 11
    1.2 Стилевые особенности современных британских СМИ 19
    1.3 Инструментарий передачи субстандартной лексики при переводе 23
    Выводы по главе 1 31
    Глава II Анализ особенностей передачи субстандартной лексики при переводе политических текстов BBC на русский язык 34
    2.1 Классификация англоязычной субстандартной лексики BBC 34
    2.2 Специфика передачи субстандартной лексики в политических текстах BBC при переводе на русский язык 39
    Выводы по главе II 44
    Заключение 46
    Список использованной литературы 49
  • Реферат:

    Что может быть горячим?

    20 страниц(ы) 

    Что может быть горячим дома
    Что может быть горячим на улице
    Что может быть горячим в мире