У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Формирование у учащихся грамматических навыков посредством интерактивных технологий на уроках французского языка» - Дипломная работа
- 88 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 7
1.1. Технология обучения как дидактическое понятие 7
1.2. Интерактивные технологии обучения иностранному языку 15
Выводы по главе I 25
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ 27
2.1. Цели и содержание обучения грамматической стороне речи в соответствии с требованиями ФГОС и программ для основной школы 27
2.2. Технологии формирования грамматических навыков 33
2.3. Интерактивные технологии обучения грамматике 42
Выводы по главе II 52
ГЛАВА 3. АПРОБАЦИЯ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ФОРМИРОВАНИИ ГРАММАТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА 54
3.1. Обучение грамматической стороне речи по УМК «L’oiseau bleu» 54
3.2. Результаты апробации интерактивных технологий обучения грамматике 60
Выводы по главе III 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 73
ПРИЛОЖЕНИЯ 79
Введение
Процессы глобализации и информатизации как наиболее значимые характеристики XXI века влияют и на систему образования. Сегодня происходит многоаспектное сближение стран и народов, становление единого взаимозависимого, поликультурного мира. Увеличивающаяся мобильность, как реальная, так и виртуальная, усиливает необходимость успешной культурной адаптации и эффективной коммуникации, что, в свою очередь, вносит изменение в требования, предъявляемые к среднему образованию, включая изучение иностранных языков, целью которого должно стать обеспечение способности и готовности школьников к участию в межкультурной коммуникации.
В последние годы в методике преподавания иностранных языков можно заметить переход от коммуникативного подхода к его разновидности - интерактивному подходу, который был предложен зарубежными методистами (Leo van Lier и K. Yli - Renko). Среди отечественных ученых, занимающихся изучением интерактивного подхода, можно отметить Г. М Андрееву, Л. К. Гейхман, А. А. Вербицкого, Н. Д. Гальскову, Н. И. Гез, Н. М. Губину, А. П. Панфилову, Н. В. Ваграмову. Исследователи полагают, что используя интерактивные технологии в обучении иностранным языкам, процесс овладения навыками базового школьного общения может стать эффективным в условиях общеобразовательной школы. Кроме того, особенности организации интерактивных технологий в обучении французскому языку еще недостаточно изучены, а также не выявлены наиболее эффективные интерактивные технологии, формирующие у учащихся грамматические навыки.
Актуальность темы исследования обусловлена слабоизученностью данной проблемы и необходимостью изучения и выявления наиболее эффективных интерактивных технологий, так как их применение является средством повышения мотивации процесса обучения за счет интерактивности, наглядности и динамичности подачи материала.
Целью данной работы является выявление действенных интерактивных технологий и возможностей их использования в процессе обучения иностранному языку при формировании грамматических навыков.
Объект исследования: процесс формирования иноязычных грамматических навыков в основной школе.
Предмет исследования: формирование грамматических навыков с помощью интерактивных технологий на уроке французского языка.
Цель и предмет исследования определили круг задач, которые должны быть решены в процессе работы:
1) проанализировать современные интерактивные технологии в обучении иностранному языку;
2) выявить интерактивные технологии, позволяющие сформировать грамматические навыки;
3) проанализировать современные УМК по французскому языку основной школы с точки зрения подачи грамматического материала в соответствии с требованиями ФГОС;
4) выявить комплекс интерактивных технологий при формировании грамматических навыков и проверить их эффективность в опытном обучении;
5) сформулировать методические рекомендации для учителей иностранного языка по применению интерактивных технологий на уроках французского языка в основной школе.
В исследовании были использованы следующие методы:
1) теоретический анализ научных источников по изучаемой проблематике;
2) анализ психолого-педагогической и методической литературы в рамках используемой проблемы;
3) наблюдение;
4) анализ учебника;
5) опытное обучение.
Теоретическая значимость работы заключается в систематизации теоретических сведений о понятии технология обучения, а также сведений об интерактивных технологиях обучения иностранному языку.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных теоретических выводов и материалов в методике преподавания иностранным языкам и в практике его преподавания.
Научная новизна этого исследования состоит в том, что в нём собраны современные интерактивные технологии обучения иностранным языкам в целом и, в частности, при формировании грамматических навыков.
Источником фактического материала стали работы, исследования и научные статьи, освещающие особенности применения интерактивных технологий на уроках иностранного языка, а также УМК «Синяя птица» для учащихся 6 класса.
Структура ВКР. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во введении обосновывается актуальность исследования, обозначаются цель и задачи, научная новизна работы, её практическое и теоретическое значение, а также методы исследования.
В первой главе представлена общая характеристика технологий обучения, содержатся теоретические положения, ставшие основой исследования интерактивных технологий.
Во второй главе приведены цели и содержание обучения грамматической стороне речи, представлены технологии формирования грамматических навыков, а также описаны интерактивные технологии обучения грамматике.
В третьей главе представлен анализ современного УМК по французскому языку и описана практическая работа, проведенная в период педагогической практики.
В заключении обобщены основные результаты проведенного исследования. Общий объем работы составляет 88 страниц.
Список использованной литературы включает 60 наименований.
В Приложениях представлены страницы из учебника «Синяя птица» 6, из сборника упражнений, фрагмент игры «Error correction», фрагмент мини-дискуссии на повторение futur proche, вспомогательные таблица и упражнение для технологии организации «Жужжащих групп», сценарий урок-викторины по теме «Система образования франкоговорящих стран».
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию во время производственной (педагогической) практики в МБОУ СОШ №117 г.Уфа, обсуждались на XVIII межрегиональной научно-практической конференции «Система непрерывного образования: школа – педколледж – педвуз» (Уфа, 25 апреля 2018 г.) и XVI региональной научно-практической конференции “Система непрерывного образования: школа – педколледж – педвуз” (Уфа, 20.04.2016).
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Технология обучения как дидактическое понятие
Эффект от обучения во многом зависит от качественного уровня учебно-методического и кадрового обеспечения образовательного процесса. Помимо того, в современном мире очень важно и соответствие новейшим требованиям личности, общества и государства. В настоящее время преподавателям доступны разные материальные средства, которые помогают лучше организовать и проводить учебно-воспитательный процесс. Чтобы обеспечить успешное течение процесса обучения, учителю необходимо правильно использовать современные технологии при преподавании иностранного языка.
Слово «технология» происходит из греческого языка. Techne означает искусство, умение, logos — учение. Оно имеет много значений. В первую очередь технология — комплекс способов обрабатывания, изготовления, изменения состояния, качеств, форм сырья, материи или полуфабриката в ходе производства. Пример — химическая технология, технология металлов. Во вторую очередь под технологией подразумевают науку, которая изучает способы воздействия на сырье, материалы или полуфабрикаты надлежащими орудиями производства [Словарь иностранных слов 1980].
Следующее определение дано в словаре С.И. Ожегова: «Технология — совокупность производственных методов и процессов в определенной отрасли производства, а также научное описание способов производства» [Ожегов 2016].
Слово «технология» применяют как в узком, так и в широком смысле. В более узком смысле оно обозначает способ преображения элемента, энергии и данных в ходе производства продукта, обрабатывания и переделки материй, сборки уже изготовленных изделий, контролирования качества, управления. В широком же смысле технология — это объем знаний, которые могут быть применены с целью создания товаров и услуг из экономических ресурсов.
В первый раз это слово было использовано Иоганном Бекманом. «Технологией» он назвал научную дисциплину, которую он преподавал в 1772 году в германском университете в городе Геттинген. Термин начал активно применяться при развитии техники. Его обычно использовали при описании производственных процессов.
В развитии слова «технология» ученые выделяют 4 главных этапа. Все периоды относятся к 20 веку.
1. В промежутке между 40-ми годами и серединой 50-х под термином «технология в образовании» обычно понимали использование различных аудиовизуальных средств в течение учебного процесса.
2. Уже с середины 50-х годов словосочетание «технология образования» обычно относилось к программированному обучению. В этот же период этот термин был официально введен в дисциплину педагогики. Им обозначали использование технических средств в обучении.
3. В 70-е годы начало использоваться другое словосочетание — «педагогическая технология». Этот термин обозначал предварительно выработанный учебный процесс, который обеспечивал достижение конкретных результатов.
4. Четвертый этап начался в 80-х годах. Он определялся разработкой компьютерных и информационных технологий обучения [Зайцев 2012].
Понятие «технология обучения» впервые введено на конференции ЮНЕСКО в 1970 году. В докладе «Учиться, чтобы быть», который был опубликован этой организацией, названная дефиниция обозначает движущую силу модернизации образовательного процесса, а в докладе «Как учиться» впервые дается ее определение. В нем технология обучения характеризуется как совокупность способов и средств связи (общения) между людьми, возникающих в результате информационной революции и использующихся в дидактике [Минайлов 2012].
В конце 70-х годов в понятие «технологии обучения» стали вкладывать иной смысл. Современную трактовку этого понятия приводит Н.В. Талызина, которая видит сущность современной технологии обучения в определении наиболее рациональных способов достижения поставленных целей, рассматривая учебный процесс комплексно, в единстве и во взаимосвязи [Талызина 1977].
Стоит выделить тот факт, что вместе с понятием «технология обучения» также активно применяются термины «педагогическая технология» и «образовательная технология». Согласно теориям некоторых ученых, понятия «педагогическая технология» и «образовательная технология» фактически идентичны. Если изучить соответствующую научную и учебно-методическую литературу, то можно легко заключить, что проблема точного определения термина «технология обучения» и ее отличие от понятия «методика обучения» до сих пор актуальна и является причиной разногласий среди множества исследователей.
Тем не менее, согласно В.С. Зайцеву, термин «образовательная технология» гораздо более широкий, чем «педагогическая технология». В первую очередь это обусловлено тем, что образование, помимо педагогических, также включает различные общественные, общественно-политические, административные, культурологические, экономические и медико-педагогические нюансы. Стоит также отметить, что термин «педагогическая технология» относится к абсолютно всем разделам педагогической науки [Зайцев 2012].
В.С. Зайцев предлагает следующее определение для этого термина: «педагогическая технология — строго научное проектирование и точное воспроизведение гарантирующих успех педагогических действий. Поскольку педагогический процесс строится на определенной системе принципов, то педагогическая технология может рассматриваться как совокупность внешних и внутренних действий, направленных на последовательное осуществление этих принципов в их объективной взаимосвязи, где всецело проявляется личность педагога» [Зайцев 2012: 11].
Отмеченные выше термины исследователи активно изучают и по сей день. Огромный вклад в исследование проблем, связанных с этими понятиями, имели как иностранные, так и российские ученые. Из отечественных исследователей особенно отличились В.П. Беспалько, М.В. Кларин, Б.Т. Лихачев, В.М. Монахов, Г.К. Селевко, С.А. Сластенин.
Термин «Технология» является одним из наиболее распространенных не только в области педагогики, но и в науке об образовании в целом. Именно по этой причине выделяются зарубежные и российские подходы к определению термина «педагогическая технология». Рассмотрим их более подробно.
М. А. Чошанов считает, что технология обучения является составной частью дидактической системы [Чошанов 2010].
Согласно Б.Т. Лихачеву, педагогическая технология представляет собой комплекс психологических и педагогических установок, которые определяют специальный набор и компоновку методик, способов и приемов преподавания, воспитательных средств. Таким образом, она является организационным и методическим орудием в педагогическом процессе [Лихачев 1992].
В.П. Беспалько выражает мнение, что педагогическая технология является систематическим и методичным олицетворением спроектированного учебно-воспитательного процесса на практическом уровне [Беспалько 1989].
Согласно М.В. Кларину, под педагогической технологией следует понимать системный комплекс и последовательность функционирования всех индивидуальных, инструментальных и методологических приемов, применяемых с целью достижения определенных результатов в процессе преподавания. Помимо того, исследователь отмечает, что термин «педагогическая технология» в российской области педагогики чаще соотносится как с процессами педагогики, так и воспитания. В других же странах это понятие чаще всего ограничено только областью педагогики [Кларин 1989].
В свою очередь, В.М. Монахов придерживается того мнения, что педагогическая технология представляет собой тщательно продуманную во всех элементах модель коллективной преподавательской деятельности по проектированию, налаживанию и ведению учебного процесса с обязательным обеспечением максимально комфортных условий для учеников и педагога [Монахов 1995].
С.В. Кульневич и Т.П. Лакоценина считают, что важно соотносить понятие педагогической технологии с теорией воспитательных процессов, технологиями воспитательской деятельности и педагогического мастерства [Кульневич, Лакоценина 2000].
Таким образом, в российской педагогической науке и практике можно наблюдать разные мнения ученых относительно определения термина «педагогическая технология». Не менее интересны и подходы иностранных исследователей к этому вопросу.
Согласно П.Д. Митчелл, педагогическая технология — сфера изучения и практики, взаимосвязанная со всеми нюансами выстраивания педагогических концепций и процессом распределения ресурсов с целью достижения воспроизводимых результатов [Митчелл 2009].
По мнению М. Кларка, педагогическая технология заключается в использовании в области образования изобретений, промышленных продуктов и процедур, которые считаются частью технологических процессов современного периода [Кларк 1982].
Рассмотрев определения российских и иностранных ученых, можно сделать следующее заключение: технология обучения — законосообразная педагогическая деятельность, реализующая научно аргументированный проект дидактического процесса. Она имеет наиболее высокую степень эффективности, надежности и гарантированности результатов по сравнению с более традиционными методиками обучения. Необходимо выделить и тот факт, что большая часть ученых использует термин «педагогическая технология».
Так, Т.С. Назарова рассказывает об иерархиях технологий в образовательной сфере. В этой области «образовательные технологии» находятся на верхней ступеньке иерархии. Затем идут «педагогические технологии», а после — «технологии обучения». В сфере удаленных способов получения образования необходимо выделить 2 ступени иерархии: «образовательные дистанционные технологии» и «технологии дистанционного обучения» [Назарова 1997].
Таким образом, если брать за основу вышеперечисленные определения, то можно выделить главные структурные части педагогической технологии:
• концептуальная база;
• содержательная часть обучения: цель обучения — общие и конкретные; содержание учебного материала;
• процессуальная часть — технологический процесс։ организация учебного процесса;
• методика и формы учебной деятельности учеников;
• методика и формы рабочей деятельности педагога;
• деятельность педагога по управлению ходом усвоения материала;
• диагностика процесса учебы [Пласкина 2014].
Рассматривая главные нюансы «педагогической технологии», можно обратиться к работе Г.К. Селевко, в которой он рассматривает научные, процессуально-описательные и процессуально-действенные аспекты этого понятия.
1) Научный аспект подразумевает, что педагогические технологии считаются частью педагогической науки, которая занимается исследованием и разработкой целей, содержания, методик и средств преподавания, а также проектирует преподавательские процессы;
2) Процессуально-описательный аспект предусматривает описание процессов, комплекс целей, содержания, способов и средств, предназначенных для достижения намеченных результатов обучения.
3) Процессуально-действенный аспект: реализация технологического педагогического процесса, функционирование всех индивидуальных, инструментальных и методологических средств преподавания [Селевко 1998].
Отсюда можно сделать вывод, что педагогическая технология действует также в качестве науки, которая занимается исследованием наиболее оптимальных путей обучения. Кроме того, она также функционирует в качестве системы методик и принципов, используемых в обучении, и в качестве реального процесса обучения.
В образовательной же практике педагогические технологии могут быть представлены как технологии обучения (дидактические технологии), технологии развития (развивающие технологии). Здесь педагогическая технология выступает как синоним педагогической системы, включающей в себя совокупность целей, содержания, средств и методов обучения, воспитания и развития, алгоритм деятельности субъектов и объектов процесса. Выделяются следующие характерные признаки таких технологий:
1. технология разрабатывается под конкретный педагогический замысел, в основе его лежит определенная методологическая, философская позиция автора;
2. технологическая цепочка педагогических действий операций, коммуникаций выстраивается строго в соответствии с целевыми установками, имеющими форму конкретного ожидаемого результата;
3. технология предусматривает взаимосвязанную деятельность учителя и учащихся на договорной основе с учетом принципов индивидуализации и дифференциации, оптимальной реализации человеческих и технических возможностей, диалогического общения;
4. элементы педагогической технологии должны, с одной стороны, быть воспроизводимы любым учителем, а с другой — гарантировать достижения планируемых результатов (государственного стандарта всеми школьниками);
5. органической частью педагогической технологии являются диагностические процедуры, содержащие критерии, показатели и инструментарий измерения результатов деятельности [Пикан 2007].
Любая педагогическая технология должна удовлетворять основным методологическим требованиям. Селевко выделяет 5 требований:
- Концептуальностъ, т.е. каждой педагогической технологии должна быть присуща опора на определенную научную концепцию, включающую философское, психологическое, дидактическое и социально-педагогическое обоснование достижения образовательных целей.
- Системность. Это означает, что педагогическая технология должна обладать всеми признаками системы: логикой процесса, взаимосвязью всех его частей, целостностью.
- Управляемость предполагает возможность диагностического целеполагания, планирования, проектирования процесса обучения, поэтапной диагностики, варьирования средствами и методами с целью коррекции результатов.
- Эффективность. В данном случае речь идет о том, что современные педагогические технологии существуют в конкурентных условиях и должны быть эффективными по результатам и оптимальными по затратам, гарантировать достижение определенного стандарта обучения.
- Воспроизводимость подразумевает возможность применения (повторения, воспроизведения) педагогической технологии в других однотипных образовательных учреждениях, другими субъектами [Селевко 1998].
В качестве обобщенного определения предлагается следующее: технология обучения – это законосообразная педагогическая деятельность, реализующая научно обоснованный проект дидактического процесса и обладающая более высокой степенью эффективности, надежности и гарантированности результата, чем это имеет место при традиционных моделях обучения.
Анализ приведенных подходов к определению понятий «технология обучения», «педагогическая технология» позволяет заключить, что исследование данного вопроса актуально до сих пор, так как применение педагогических технологий повышает эффективность образовательного процесса, гарантию в достижении запланированных результатов обучения. Кроме того следует отметить, что педагогические технологии рассматриваются как алгоритм построения образовательного процесса с заранее заданными результатами.
Заключение
Настоящая дипломная работа посвящена актуальной проблеме современной методики обучения иностранному языку: формирование у учащихся грамматических навыков посредством интерактивных технологий на уроках французского языка.
Анализ психолого-педагогической, лингводидактической, методической литературы, а также результаты опытного обучения позволили сделать следующие выводы: интерактивное взаимодействие - это способ познания, осуществляемый в формах совместной деятельности обучающихся, все участники образовательного процесса взаимодействуют друг с другом, обмениваются информацией, решают проблемы совместно, моделируют ситуации, оценивают действия коллег и свое собственное поведение, погружаются в реальную атмосферу делового сотрудничества по разрешению проблем.
Методологической основой обучения интерактивному взаимодействию выступает интерактивный подход как разновидность коммуникативного. Интерактивный подход применительно к обучению иностранному языку подразумевает активное взаимодействие всех участников образовательного процесса, при котором происходит взаимообогащающий обмен аутентичной личностно значимой информацией на иностранном языке и приобретение умений межличностного общения. При этом важно не только и не столько научиться обмениваться информацией на иностранном языке, но и овладеть навыками самого процесса общения (слушать и слышать партнера по общению, логично и аргументировано оформлять свои мысли в устном или письменном виде, общаться с различными типами людей и т. д.). Интерактивный подход обеспечивает интерактивное обучение иностранному языку через организацию интерактивного взаимодействия.
Под интерактивным обучением понимают обучение, построенное на взаимодействии школьника с учебным окружением, учебной средой, которая служит областью осваиваемого опыта. Интерактивное обучение на уроках иностранного языка предполагает организацию и развитие диалогового общения, которое ведет к взаимопониманию, взаимодействию, к совместному решению общих, но значимых для каждого участника задач. Школьник становится полноправным участником учебного процесса, его опыт служит основным источником учебного познания. Учитель не даёт готовых знаний, но побуждает участников к самостоятельному поиску. Активность педагога уступает место активности учащихся, а задачей педагога становится создание условий для их инициативы.
Интерактивные технологии в обучении иностранному языку предполагают использование таких методов, как обучающие, ролевые и деловые игры; проектный метод; дискуссия, дебаты; мозговой штурм; аквариум, броуновское движение.
Анализ УМК по французскому языку для учащихся 8-х классов показал, что интерактивные технологии не представлены в учебниках. Также нет четких рекомендаций в «Книге для учителя» по их использованию, методике организации, проведения, контроля и оценивания. Однако каждый учитель может сам внедрить эти технологии.
С целью выявления комплекса интерактивных технологий для обучения французскому языку учащихся в основной школе организовано опытное обучение учащихся 8-х классов. Итоги опытного обучения позволили признать, что интерактивные технологии на уроках французского языка создают атмосферу непринужденного общения, где меняется роль учителя. Они вносят в образовательный процесс новые приемы, оживляют и активизируют учащихся, избавляют от некого формализма в обучении, исключают бездумное заучивание и пересказ «книжных» знаний, внедряют активное мышление, творческую самостоятельность в процесс познания мира.
Ходом опытного обучения установлено, что наиболее эффективными методами интерактивного обучения на уроках иностранного языка являются: дискуссия, ролевая игра, технология «Аквариум», технология «Броуновское движение», проектная деятельность, а также работа в парах и группах. Они способствуют развитию таких умений как: задавать вопросы и отвечать на них; начинать, поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения; высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием или отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал; выражать свое отношение к прочитанному или услышанному.
Такие методы обучения иностранному языку требуют тщательной проработки по трехчастной модели выполнения интерактивно-ориентированных заданий, включающую в себя три этапа: подготовительный, содержательный и итоговый.
В помощь учителю иностранного языка сформулированы методические рекомендации по организации интерактивных технологий формирования грамматических навыков. Методические рекомендации обращают внимание на подготовку, планирование, организацию, проведение и контроль интерактивного взаимодействия, а также на избежание возможных методических ошибок.
Список литературы
1. Аксянова, З.И., Островая, Ю.С. Использование рекламных слоганов в изучении некоторых грамматических явлений французского языка [Текст] / З.И. Аксянова, Ю.С. Островая // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. – Тверь: ТГУ, 2014. - № 29. – С. 4-11.
2. Беспалько, В. П. Слагаемые педагогические технологии [Текст] / В. П. Беспалько. — М.: Педагогика, 1989. — 192 с.
3. Бим, И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника [Текст] / И.Л.Бим. - М.: Русский язык, 1977. – 288 с.
4. Бородавкина, А.П., Бородавкина, К.П. Интерактивные методы преподавания грамматики и лексики на уроках английского языка [Электронный ресурс] / А.П. Бородавкина, К.П. Бородавкина. – Режим доступа: www. URL: http://ru**st24.ru/index.php/dok/727-interact-metod-prepodavaniya-grammatiki-leksiki.html.
5. Бурылева, Д.Р. Технологии интерактивного обучения в преподавании иностранных языков [Текст] / Д.Р. Бурылева // Научно-методический журнал «Педагогический поиск». – Курск: Областное государственное бюджетное учреждение дополнительного профессионального образования "Курский институт развития образования", 2016. - № 10. – С. 11-13.
6. Витлин, Ж. Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков [Текст] / Ж.Л. Витлин // Иностранные языки в школе. - 2000. - № 5. - с. 22-26.
7. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст] / Н.Д. Гальскова. – М.: Аркти-Глосса, 2000. – 521с.
8. Еделева, Е.И. Интерактивные техники групповой работы [Текст] / Е.И. Еделева // Школьный психолог. – Нижегородск, 2004. – № 15.
9. Зайцев, В.С. Современные педагогические технологии [Текст] : учебное пособие / В.С. Зайцев. – В 2-х книгах. – Книга 1. – Челябинск, ЧГПУ, 2012, - 411 с.
10. Ильина, С.А., Поддубская О.Н. Использование технологии интерактивного обучения дляповышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка [Текст] / С.А. Ильина, О.Н. Поддубская // Материалы международной научной конференции молодых ученых. – Орехово-Зуево: ГГТУ, 2016. – С. 287-291.
11. Казимирова, И.С. Методическая типология как основа в работе над грамматикой иностранного языка (на материале французского языка) [Текст] / И.С. Казимирова // Актуальные проблемы общей теории языка, перевода и методики преподавания иностранных языков. – Саранск, 2017. – С. 87-90.
12. Карандина, С.И. Использование информационно-коммуникативных технологий в обучении грамматике английского языка [Текст] : авторефер. дисс. … кандидата пед. наук: 13.00.02 : защищена 24.09.04 : утв. 26.10.04 / Карандина Светлана Ивановна. - Москва, 2004. – 20 с. – Библиограф.: с. 19-20.
13. Китайгородская, Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам [Текст] / Г.А. Китайгородская. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Высш.шк., 2009 – с.277.
14. Кларин, М. В. Педагогическая технология [Текст] / М. В. Кларин. — М., 1989. — 75 с.
15. Кларк, М. Технология образования или педагогическая технология [Текст] / М. Кларк // Перспективы. - 1982. - №3.
16. Коджаспирова, Г.М., Коджаспиров, А.Ю. Педагогический словарь [Текст] / Г.М. Коджаспирова, А.Ю. Коджаспирова. - М.: Академия, 2003. — 176 с.
17. Козлова, Е.В. Современные технологии на уроках английского языка в рамках ФГОС [Электронный ресурс] / Е.В. Козлова. – Режим доступа: www: URL: https://ns**rtal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskiy-yazyk/library/2015/11/15/sovremennye-tehnologii-na-urokah.
18. Колесникова, И.Л., Долгина, О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков [Текст] / И.Л. Колесникова, О.А. Долгина. - СПб.: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ: Cambridge University Press, 2001. — 224 с.
19. Кульневич, С.В., Лакоценина, Т.П. Воспитательная работа в современной школе. Воспитание: от формирования к развитию [Текст] / С.В. Кульневич, Т.П. Лакоценина // Учебно-методическое пособие для учителей, студентов средних и высших педагогических учебных заведений, слушателей ИПК. - М. - Ростов-н/Д: Творческий центр «Учитель», 2000. — 192 с.
20. Лалаева, С.С. Использование интерактивной доски с грамматическими играми на уроках английского языка на среднем этапе [Текст] / С.С. Лалаева //Языки. Культуры. Этносы. Формирование языковой картины мира: филологический и методический аспекты. – Йошкар-Ола: МГУ, 2015. - № 1. - С. 170-174.
21. Леонтьев, А.А. Некоторые вопросы обучения речи на иностранном языке [Текст] / А.А. Леонтьев // Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. – М.: МГУ, 1977.
22. Лихачев, Б. Г. Педагогика. Курс лекций [Текст] / Б. Г. Лихачев. — М., 1992. — 464 с.
23. Макшеева, А.И., Гузикова, М.С. Интерактивные технологии обучения при реализации курса «основы экологической культуры» [Текст] / А.И. Макшеева, М.С. Гузикова // Современные проблемы науки и образования. – Пенза: Издательский Дом "Академия Естествознания", 2015. – № 3.;
515 с.
24. Мальчикова, Н.К., Дубровина, О.А. Применение интерактивных технологий при обучении иностранному языку [Текст] / Н.К. Мальчикова, О.А. Дубровина // VII Арсентьевские чтения "парадигмы университетской истории и перспективы университетологии (к 50-летию чувашского государственного университета имени и.н. ульянова)". – Чебоксары: Общество с ограниченной ответственностью «Издательский дом «Среда», 2017. – С. 245-246.
25. Мартовицкая, О.С., Путистина, О.В. Использование интерактивных технологий в обучении грамматике английского языка учащихся 7-х классов средней общеобразовательной школы [Текст] / О.С. Мартовицкая, О.В. Путистина // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Материалы межрегиональной научно-практической конференции. – Мурманск: РИО МАГУ, 2016. - С. 114-119.
26. Маслыко, Е. А., Бабинская, П. К. Настольная книга преподавателя иностранного языка [Текст] / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская. – Мн: Вышэйшая школа, 2004. – 522 с.
27. Мещеряков, Б.Г., Зинченко, В.П. Большой психологический словарь [Текст] / Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. - СПб.: Прайм-Еврознак, 2003. — 632 с.
28. Минайлов, Р.А. Технологии обучения в образовательном процессе военного вуза [Электронный ресурс] / Р.А. Минайлов. – Режим доступа: www. URL: https://r**e.ru/forum2012/pdf/2089.pdf.
29. Митчелл, П.Д. Эффективные педагогические технологии специального и инклюзивного образования (Использование научно обоснованных стратегий обучения в инклюзивном образовательном пространстве)» [Электронный ресурс] / П.Д. Митчелл. – Режим доступа: www. URL: http://do**on.org/devid-mitchell-effektivnie-pedagogicheskie-tehnologii-speciale.html.
30. Монахов, В. М. Технологические основы проектирования и конструирования учебного процесса: Монография [Текст] / В.М. Монахов. — Волгоград: Перемена, 1995. – 152 с.
31. Мустафина, Ф.Ш. Методика обучения иностранным языкам и воспитания [Текст] : учебное пособие : для высших учебных заведений, ведущих подготовку по направлению 44.03.01 "Педагогическое образование" / Ф. Ш. Мустафина ; Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы". - Уфа : Изд-во БГПУ, 2016. - 293 с.
32. Мустафина, Ф.Ш. Особенности организации интерактивной деятельности учащихся на уроке иностранного языка [Текст] Ф.Ш. Мустафина // Современный образовательный процесс: опыт, проблемы и перспективы: Материалы Международной научно-практической конференции. – Уфа, 2014. С. 421-424.
33. Назарова, Т. С. Педагогические технологии: новый этап эволюции [Текст] / Т. С. Назарова // Педагогика. – М.: Школа-Пресс, 1997. - № 3. — С. 20–27.
34. Новожилова, А.П., Плотникова, М.В. Грамматический аспект в обучении французскому языку в рамках деятельностного подхода [Текст] / А.П. Новожилова, М.В. Плотникова // Романские и германские языки: актуальные проблемы лингвистики и методики Материалы девятой международной студенческой научно-практической конференции. – Екб.: УГПУ, 2017. - С. 115-118.
35. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка [Текст] / С.И. Ожегов М.: АСТ, Мир и Образование, 2016. — 732 с.
36. Панфилова, А. П. Тренинг педагогического общения [Текст] : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / А.П. Панфилова — М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
37. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению [Текст] / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991 – 198 с.
38. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка [Текст] / Е.И. Пассов.- М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2010. – 89 с.
39. Пикан, В.В. Технология вариативного обучения [Текст] : учебно-методическое пособие / В.В. Пикан. – М., 2007. – 165 с.
40. Пласкина, М. В. Понятие «технология обучения» в современной педагогике [Электронный ресурс] / М.В. Пласкина. – Режим доступа: www.URL: https://mo**ch.ru/conf/ped/archive/104/5741 - 22.04.2018 г.
41. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы: проект. – 5-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2012. – 202 с.
42. Рогова, Г. В., Верещагина, И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. – М.: Просвещение, 1998. – 43 с.
43. Романова, Г. В. Развитие иноязычной грамматической компетенции обучающихся 9-х классов с учетом их психолого-возрастных и индивидуальных особенностей (на основе применения интерактивной доски) [Текст] / Г.В. Романова // Педагогическое образование в России. – Екб.: УГПУ, 2016. - №2. - С.189-194.
44. Сафонова, Н.В., Чернявская, Л.А. Интерактивные возможности совершенствования преподавания иностранных языков [Текст] / Н.В. Сафонова, Л.А Чернявская //Вестник образовательного консорциума. Среднерусский университет. Информационные технологии. – Брянск: БИУБ, 2016. - Т. 8. № 2 (8). - С. 35-37.
45. Селевко, Г. К. Современные образовательные технологии [Текст] учебное пособие / Г. К. Селевко — М.: Народное образование. — 1998. — 256 с.
46. Селиванова, Н.А. Синяя птица. Сб. упражнений: Чтение и письмо к учеб. фр.яз. для 6 кл. общеобразоват. учреждений / Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина. – 4-е изд. – М.: Просвещение, 2010. – 168 с.
47. Селиванова, Н.А. Французский язык. Второй иностранный язык. 6 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч.1 / Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина, худож. В. Гальдяев. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2014. – 127 с.
48. Селиванова, Н.А. Французский язык. Второй иностранный язык. 6 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч. Ч.2 / Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина, худож. В. Гальдяев. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2014. – 127 с.
49. Селиванова, Н.А. Французский язык. Второй иностранный язык. Книга для учителя. 6 класс: пособие для учителей общеобразоват. организаций / Н.А. Селиванова, А.Ю. Шашурина. 2-е изд, дораб. – М.: Просвещение, 2013. – 160 с.
50. Словарь иностранных слов [Науч. ред. А. Г. Спиркин и др.]. — М.: Русский язык, 1980. — 624 с.
51. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций [Текст] / Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
52. Торина, Л.В. Современные интерактивные технологии обучения иностранному языку [Текст] / Л.В. Торина // Вестник научных конференций. – Тамбов: ООО "Консалтинговая компания Юком", 2016. - № 1-2 (5). – С. 101-103.
53. Философский энциклопедический словарь/ Сост: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов Издательство: М.: Сов. Энциклопедия, 1983. – 840 с.
54. Цетлин, В. С. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе [Текст] / В. С. Цетлин. — М., 1961. – 267 с.
55. Чошанов, М.А. Дидактика и инженерия [Текст] / М.А. Чошанов. – М.: БИНОМ. Лаборатория знаний, 2010. – 248 с.
56. Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе [Текст] : учебное пособие для студентов педагогических институтов / С.Ф. Шатилов. — 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
57. Шашко, Н.В. Современные интерактивные педагогические технологии обучения на уроках английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: www. URL: http://www.uch**rtal.ru/publ/23-1-0-4416.
58. Щепилова, А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному [Текст] : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 033200 «Иностр. яз.» / А. В. Щепилова. — М. : Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005. — 245 с.
59. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам [Текст] : учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. — М.: Филоматис, 2004. — 416 с.
60. Leech, G. H. Principles of Pragmatics [Текст] / G.H. Leech. - London, New York: Longman, 1983.
Тема: | «Формирование у учащихся грамматических навыков посредством интерактивных технологий на уроках французского языка» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 88 | |
Цена: | 2900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
98 страниц(ы)
Введение….….3
Глава 1. Интерактивные технологии как средство обучения иностранным языкам
1.1. Технология как педагогическое понятие….61.2. Классификация педагогических технологий…11РазвернутьСвернуть
1.3. Потенциал интерактивных технологий в обучении иностранным языкам…17
Выводы по главе 1…23
Глава 2. Методика формирования грамматических навыков в начальной школе
2.1. Цели и содержание обучения грамматической стороне речи в соответствии с требованиями программ…24
2.2. Технологии формирования грамматических навыков у младших школьников….….30
2.3. Интерактивные технологии в формировании грамматических навыков у младших школьников….36
Выводы по главе 2….…43
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по формированию грамматических навыков в МБОУ СОШ №18 г. Ишимбай
3.1. Анализ УМК по английскому языку для 3 класса….….…45
3.2. Апробация интерактивных технологий в образовательном процессе….….….50
Выводы по главе 3…58
Заключение…60
Список использованной литературы….62
Приложения….68
-
Дипломная работа:
Формирование у учащихся основной школы грамматических навыков посредством интерактивных технологий
66 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования интерактивных технологий в обучении ин странным языкам 61.1. Термин «Технология» как педагогическое понятие 6РазвернутьСвернуть
1.2. Дидактический потенциал интерактивных технологий в обучении иностранным языкам 9
1.3.Возрастные особенности учащихся основной школы 14
Выводы по главе 1 18
Глава 2.Методика формирования грамматических навыков в основной школе 20
2.1 Цели и содержание обучения грамматической стороне речи в основной школе 20
2.2. Технологии формирования грамматических навыков 25
2.3. Формирование грамматических навыков с использованием интерактивных технологий 31
Выводыпоглаве2 35
Глава 3 Практическая апробация интерактивных технологий в процессе формирования грамматических навыков 36
3.1. Анализ УМК по английскому языку для 5 класса 36
3.2. Результаты апробации интерактивных технологий в ООШ с. Кунакулово Бижбулякского района 40
Выводы по главе 3 45
Заключение 47
Список использованной литературы 48
Приложения
-
Дипломная работа:
Особенности введения новых грамматических явлений на уроках английского языка в начальной школе
63 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1 Теоретико-методические основы формирования у учащихся грамматических навыков на начальном этапе изучения английского языка 61.1 Психолого-педагогические особенности учащихся начальной школы 6РазвернутьСвернуть
1.2 Предпосылки формирования у учащихся грамматических навыков на начальном этапе изучения английского языка 10
1.3 Теоретические основы формирования у учащихся грамматических навыков 15
Вывод по разделу 1 18
Глава 2 Методы и приемы формирования грамматических навыков у учащихся начальных классов общеобразовательной школы 19
2.1 Методика формирования грамматических навыков чтения 19
2.2 Формирование грамматических навыков аудирования 26
2.3 Подсистема упражнений для формирования рецептивных грамматических навыков 36
2.4 Апробация предложенной системы методов и приемов формирования грамматических навыков у учащихся 2-4 классов общеобразовательной школы 43
Вывод по разделу 2 50
Заключение 52
Список используемой литературы 55
Приложения 58
-
Дипломная работа:
Использование стихотворных произведений на уроках французского языка в шестом классе
72 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы использования стихотворений на уроке французского языка 6
1.1 Роль стихотворных текстов в обучении французскому языку 61.2 Особенности использования стихотворных произведений как средство повышения эффективности урока французского языка 14РазвернутьСвернуть
1.3 Методика работы со стихотворными текстами на уроке французского языка 18
1.4 Выводы по главе 27
Глава 2. Использование стихотворных произведений при обучении конкретным видам речевой деятельности 29
2.1 Совершенствование слухопроизносительных навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 29
2.2 Формирование грамматических навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 38
2.3 Формирование лексических навыков при работе со стихотворными текстами на уроке французского языка в 6 классе 51
2.4 Выводы по главе 2 61
Заключение 63
Список литературы 65
Приложения 69
-
Дипломная работа:
Использование стихотворений, песен, скороговорок, пословиц и поговорок на уроках английского языка
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СТИХОТВОРНЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
1.1 Формирование произносительных навыков при работе со стихотворениями на уроке английского языка1.2 Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом на уроке английского языкаРазвернутьСвернуть
1.3 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ПЕСНИ КАК ОДИН ИЗ СТИМУЛИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Песня как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку
2.2 Песня на уроке английского языка
2.2.1. Песни и музыка в процессе формирования фонетических навыков.
2.2.2. Песенный материал для расширения лексического запаса учащихся.
2.2.3. Разучивание песен как один из способов развития устной речи школьников
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СКОРОГОВОРКАМИ И ПОСЛОВИЦАМИ И ПОГОВОРКАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1 Скороговорка как один из эффективных способов при обучении разным аспектам языка.
3.2. Пословицы и поговорки как благодатный материал при обучении иностранному языку.
3.2.1.Использование пословиц и поговорок при обучении произносительным навыкам.
3.2.2. Использование пословиц и поговорок при обучении грамматике.
3.2.3. Использование пословиц и поговорок при обучении лексике.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
ВКР:
Разработка тестовых заданий для проверки знаний по математическим основам информатики в 9-х классах
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ОСНОВ ИНФОРМАТИКИ В 9 КЛАССЕ 51.1. Отражение математических основ информатики в ФГОС основного общего образования 5РазвернутьСвернуть
1.2. Структура и содержание раздела «Математические основы информатики» 12
Выводы по первой главе 22
Глава 2. РАЗРАБОТКА ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ ПО МАТЕМАТИЧЕСКИМ ОСНОВАМ ИНФОРМАТИКИ 23
2.1. Методология педагогического тестирования 23
2.2. Создание банка тестовых заданий по математическим основам информатики для разных уровней обучения 29
2.3. Реализация банка тестовых заданий в среде MyTestXPro 55
Выводы по второй главе 68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 71
-
Магистерская работа:
Технология воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста
74 страниц(ы)
ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА КООРДИНАЦИОНЫХ СПОСОБНОСТЕЙ . 9
1.1. Понятие о координационных способностях и их виды 91.2. Особенности развития координационных способностей у детей младшего школьного возраста 20РазвернутьСвернуть
1.3. Воспитание координационных способностей с помощью игр и игровых упражнений на уроках физической культуры 25
1.4. Средства физической культуры для воспитания координационных способностей на уроках физической культуры 29
1.5. Игра и ее роль в развитии ребенка и в развитии координационных способностей 35
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 39
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 41
2.1. Организация исследования 41
2.2. Методы исследования 41
2.3. Анализ подвижных игр и игровых упражнений для воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста . 43
2.4. Разработка и обоснование методики воспитания координационных способностей у детей младшего школьного возраста 48
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 52
3.1. Индивидуальные показатели уровня специальной выносливости в ходе педагогического эксперимента 52
3.2. Внутригрупповой и межгрупповой анализ показателей уровня воспитания координационных способностей детей младшего школьного возраста 55
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 58
ВЫВОДЫ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ПРИЛОЖЕНИЕ 68
-
Курсовая работа:
Дидактическая роль технического рисунка в обучении учащихся черчению
30 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Связь «Дидактики» и «Методики преподавания черчения» 5
1.1. Предмет методики черчения 5
1.2. Необходимость преподавания черчения в средней школе 61.3. Задачи преподавания черчения в средней школе 8РазвернутьСвернуть
1.4. Планирование уроков по черчению 9
1.5. Типы уроков 11
1.6. Роль технического рисунка в обучении черчению 15
1.7. Методические рекомендации к теме «Технический рисунок» 16
Глава II. Практическая часть 18
2.1.Методика обучения техническому рисунку 18
2.2 приемы выполнения технического рисунка 21
2.3.План – конспект урока 23
2.3.Тест на тему: «Чтение и выполнение технических рисунков » 26
Заключение 27
Список использованной литературы 28
-
Курсовая работа:
Календарный фольклор народов России
34 страниц(ы)
Введение
1. Глава 1 Фольклор - устное народное творчество. Особенности фольклора
1.1 Характерные особенности фольклора1.2 Жанры календарного фольклора народов РоссииРазвернутьСвернуть
2 Глава 2 История становления русской фольклористики
2.1 Национальное своеобразие русского фольклора
2.2 История собирания и изучения русского фольклора
Заключение
Список используемой литературы
-
Дипломная работа:
Регуляризованные следы дифференциальных операторов
48 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава 1. Асимптотическое представление решения уравнения.….7
Глава 2. Асимптотический закон распределения собственных значений для дифференциальных систем Штурма-Лиувилля….…. 21Глава 3 Примеры….…35РазвернутьСвернуть
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….47
ЛИТЕРАТУРА….….….48
-
Дипломная работа:
238 страниц(ы)
Введение 1
Глава I. Введение в анализ. 2
§1. Множества. Действительные числа 2
1.1. Основные понятия 21.2. Числовые множества. Множество действительных чисел 3РазвернутьСвернуть
1.3. Числовые промежутки. Окрестность точки 6
§2. Функция 7
2.1. Понятие функции 7
2.2. Числовые функции. График функции.
Способы задания функции 8
2.3. Основные характеристики функции 9
2.4. Обратная функция 11
2.5. Сложная функция 13
2.6. Основные элементарные функции и их графики 13
§3. Последовательности. 16
3.1. Числовая последовательность 16
3.2. Предел числовой последовательности 17
3.3. Предельный переход в неравенствах 19
3.4. Предел монотонной ограниченной последовательности.
Число . Натуральные логарифмы 20
§4. Предел функции. 22
4.1. Предел функции в точке 23
4.2. Односторонние пределы 24
4.3. Предел функции при 25
4.4. Бесконечно большая функция (б. б. ф.) 26
§5. Бесконечно малые функции (Б.М.Ф.) 27
5.1. Определения и основные теоремы 27
5.2. Связь между функцией, ее пределом и бесконечно
малой функцией 31
5.3. Основные теоремы о пределах 32
5.4. Признаки существования пределов 34
5.5. Первый замечательный предел 35
5.6. Второй замечательный предел 37
§6. Эквивалентные бесконечно малые функции. 38
6.1. Сравнение бесконечно малых функций 38
6.2. Эквивалентные бесконечно малые и основные теоремы о них 39
6.3. Применение эквивалентных бесконечно малых функций 41
§7. Непрерывность функций 41
7.1. Непрерывность функции в точке 42
7.2. Непрерывность функции в интервале и на отрезке 43
7.3. Точки разрыва и их классификация 44
7.4. Основные теоремы о непрерывных функциях. Непрерывность элементарных функций 46
7.5. Свойства функций, непрерывных на отрезке 47
§8. Производная функции 48
8.1. Задачи, приводящие к понятию производной 48
8.2. Определение производной; ее 52
механический и геометрический смысл. Уравнение
касательной и нормали к кривой. 53
8.3. Связь между непрерывностью и дифференцируемостью
функции 55
8.4. Производная суммы, разности, произведения и
частного функций 56
8.5. Производная сложной и обратной функции 58
8.6. Производные основных элементарных функций 61
8.7. Гиперболические функции и их производные 67
8.8. Таблица производных 68
§9. Дифференцирование неявных и параметрически
заданных функций. 71
9.1. Неявно заданная функция 71
9.2. Функция, заданная параметрически 72
§10. Логарифмическое дифференцирование 73
§11. Производные высших порядков. 74
11.1. Производные высших порядков явно заданной функции 74
11.2. Механический смысл производной второго порядка 75
11.3. Производные высших порядков неявно заданной функции 76
11.4. Производные высших порядков от функций, заданных
параметрически 76
§12. Дифференциал функции. 77
12.1. Понятие дифференциала функции 77
12.2. Геометрический смысл дифференциала функции 79
12.3. Основные теоремы о дифференциалах 80
12.4. Таблица дифференциалов 81
12.5. Применение дифференциала к приближенным
вычислениям 83
12.6. Дифференциалы высших порядков 84
§13. Исследование функций при помощи производных.
Дифференциал функции. 86
13.1. Некоторые теоремы о дифференцируемых функциях 86
13.2. Правила Лопиталя 90
13.3. Возрастание и убывание функций 93
13.4. Максимум и минимум функций 95
13.5. Наибольшее и наименьшее значения функции на отрезке 99
13.6. Выпуклость графика функции. Точки перегиба 102
13.7. Асимптоты графика функции 105
13.8. Общая схема исследования функции и
построения графика 108
§14. Формула Тейлора. 110
14.1. Формула Тейлора для многочлена 111
14.2. Формула Тейлора для произвольной функции 113
Глава II. Неопределенный интеграл. 116
§15. Неопределенный интеграл. 116
15.1. Понятие неопределенного интеграла 116
15.2. Свойства неопределенного интеграла 117
15.3. Таблица основных неопределенных интегралов 120
§16. Основные методы интегрирования. 122
16.1. Метод непосредственного интегрирования 122
16.2. Метод интегрирования подстановкой (заменой переменной) 125
16.3. Метод интегрирования по частям 127
§17. Интегрирование рациональных функций. 129
17.1. Понятие о рациональных функциях 129
17.2. Интегрирование простейших рациональных дробей 135
17.3. Интегрирование рациональных дробей 137
§18. Интегрирование тригонометрических функций. 139
18.1. Универсальная тригонометрическая подстановка 139
18.2. Интегралы типа 141
18.3. Использование тригонометрических преобразований 142
§19. Интегрирование иррациональных функций. 142
19.1. Квадратичные иррациональности 142
19.2. Дробно – линейная подстановка 144
19.3. Тригонометрическая подстановка 145
19.4. Интегралы типа 146
19.5. Интегрирование дифференциального бинома 147
§20. «Берущиеся» и «неберущиеся» интегралы 148
Глава III. Определенный интеграл. 150
§21. Определенный интеграл как предел интегральной суммы. 150
§22. Геометрический и физический смысл
определенного интеграла 152
§23. Формула Ньютона – Лейбница 154
§24. Основные свойства определенного интеграла 156
§25. Вычисления определенного интеграла 160
25.1. Формула Ньютона – Лейбница 160
25.2. Интегрирование подстановкой (заменой переменной) 160
25.3. Интегрирование по частям 162
25.4. Интегрирование четных и нечетных функций в симметричных пределах 163
§26. Несобственные интегралы. 164
26.1. Интеграл с бесконечным промежутком интегрирования (несобственный интеграл I рода) 164
26.2. Интеграл от разрывной функции
(несобственный интеграл II рода) 166
§27. Геометрические и физические
определенного интеграла 168
Глава IV. Обыкновенные дифференциальные
уравнения 180
§28. Обыкновенные дифференциальные уравнения 180
28.1. Дифференциальные уравнения первого порядка 180
28.2. Основные понятия 180
28.3. Уравнения с разделяющимися переменными 183
28.4. Однородные дифференциальные уравнения 185
28.5. Линейные уравнения. Уравнения Бернулли 188
28.6. Уравнения в полных дифференциалах.
Интегрирующий множитель 193
28.7. Уравнения Лагранжа и Клеро 198
§29. Дифференциальные уравнения высших порядков 200
29.1. Дифференциальные уравнения первого порядка 200
29.2. Основные понятия 203
29.3. Дифференциальное уравнение вида 203
29.4. Некоторые дифференциальные уравнения, допускающие
понижение порядка 205
29.5. Линейные дифференциальные уравнения n -го порядка 211
29.6. Линейные однородные дифференциальные уравнения 212
29.7. Линейные неоднородные уравнения n-го порядка 214
29.8. Линейные дифференциальные уравнения -го порядка с
постоянными коэффициентами 216
29.9. Линейные неоднородные дифференциальные уравнения -го
порядка с постоянными коэффициентами 221
Заключение 227
Литература 228
-
Дипломная работа:
Взаимосвязь между удовлетворенностью трудом и жизнью
57 страниц(ы)
Введение….…3
Глава I. Теоретическое исследование по проблеме влияния трудовой деятельности на удовлетворенность жизнью….…51.1. Изучение проблемы влияния трудовой деятельности на удовлетворенность жизнью…5РазвернутьСвернуть
1.2. Удовлетворенность трудом: основные понятия, факторы, критерии….7
1.3. Удовлетворенность жизнью и ее взаимосвязь с трудовой деятельностью…12
1.4. Стиль руководства как один из факторов удовлетворенности трудом и его влияние на общую удовлетворенность жизнью….15
Выводы по главе I….22
Глава II. Эмпирическое исследование зависимости удовлетворенности трудом и жизнью от стиля руководства на предприятии….24
2.1 Методы исследования….25
2.2. Вычисление среднегрупповых показателей…27
2.3.Сравнительный анализ результатов….28
Выводы по главе II…32
Заключение….35
Список использованной литературы….40
Приложение
-
Лабораторная работа:
Программирование матричных операций Вариант № 27
8 страниц(ы)
Постановка задачи.
Разработать программу решения 4-х взаимосвязанных задач
1) расчёт элементов квадратной матрицы A=a(i,j), i,j=1,2,…nпо заданной формуле;РазвернутьСвернуть
2) вычисление элементов вектора X=x(i) i=1,2,…n
по заданному правилу;
3) упорядочение элементов матрицы А или вектора Х;
4) вычисление значения функции y по заданной формуле.
Вариант 27
1)
2)
3) упорядочить элементы первой строки
матрицы А по возрастанию абсолютных
значений;
4)
Примечание:
• Задание выполнить для 7<=n<=10.
• Каждую часть задания оформить подпрограммой с параметрами.
Рассмотрим реализацию каждых частей задания. Из анализа условия следует: первые три части оформим подпрограммой типа Процедура, а четвертую часть подпрограммой типа Функция.
-
Дипломная работа:
Обучение лексике на основе использования игровых технологий
67 страниц(ы)
Введение…. 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ…. 61.1 Психолого-педагогические особенности детей младшего школьного возраста…. 6РазвернутьСвернуть
1.2 Лексика как один из компонентов коммуникативной компетенции . 10
1.3 Использование игры в обучении иностранным языкам … . 27
Выводы по первой главе…39
Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ….42
2.1 Методика формирования лексических навыков на основе использования игровых технологий .…42
2.2 Диагностирование уровня лексических навыков….46
2.3 Определение эффективности формирования лексических навыков на основе игровых технологий….51
Выводы по второй главе…54
Заключение….55
Список литературы…57
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….63
ПРИЛОЖЕНИЕ 2….64
ПРИЛОЖЕНИЕ 3….65
ПРИЛОЖЕНИЕ 4….68
-
Курсовая работа:
Тюркская лексика в Оренбургском областном словаре Б. А. Моисеева
60 страниц(ы)
Введение…. 3
Глава 1. Тюркизмы как объект изучения в отечественной лингвистике . 5
1.1 Общая характеристика тюркизмов в толковых словарях XIII-XX веков. .51.2 Степень изученности проблемы и исторические предпосылки проникновения тюркской лексики в русский язык…. 8РазвернутьСвернуть
Глава 2. «Оренбургский областной словарь» Бориса Александровича Моисеева. Классификация тюркизмов…. 14
2.1 Тюркизмы в русской речи жителей Оренбургской области …. 14
2.2 Характеристика тюркских слов с точки зрения словообразования и синтаксиса…. 56
Заключение…. 57
Список использованной литературы…. 59