СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Подтекст в диалогах на материале романа Грэма Джойса «Правда жизни» - Дипломная работа №37083

«Подтекст в диалогах на материале романа Грэма Джойса «Правда жизни»» - Дипломная работа

  • 69 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

Примечания

фото автора

Автор: DubravinaVV

Содержание

Введение….3

Глава 1. Лингвистические традиции изучения подтекста и косвенности в художественном произведении.

1.1. Понятия «подтекст» и «косвенность» в лингвистике….7

1.2. Диалог в художественном прозаическом тексте…19

1.3. Личностный опыт читателя как источник интерпретации эмоционально-психологического подтекста…25

1.4. Фоновые знания читателя как источник интерпретации историко - политического подтекста….31

1.5. Сюжетные предпосылки как источник сюжетного подтекста….….34

Глава 2. Анализ диалогов с подтекстом в романе Грэма Джойса «Правда жизни».

2.1. Роман «Правда жизни» как произведение фантастического реализма.37

2.2. Эмоционально-психологический подтекст….40

2.3. Сюжетный подтекст.46

2.4. Историко-политический подтекст….58

Заключение.63

Список литературы.66


Введение

В последнее время в исследовательской литературе большое внимание уделяется подтексту как одному из средств раскрытия содержания художественного произведения. Интерпретация различных смыслов, содержащихся в подтексте, наряду с другими художественными средствами, помогает раскрыть подлинное содержание художественного произведения.

Подтекст используется главным образом в литературе конца XX – XXI века у таких писателей, как Э. Хемингуэй, Э. Ремарк, И. Макьюэн, В. Набоков. Однако отдельные приемы, родственные подтексту, отмечены уже у писателей XVIII в. (И.В. Гете в «Страданиях молодого Вертера», Л. Стерн в «Сентиментальном путешествии»).

У всех этих писателей выявление подтекста является одним из средств раскрытия художественного содержания произведения.

Одними из первых данный термин стали употреблять такие великие новаторы театра ХХ века, как К.С. Станиславский и Е.В. Вахтангов. У Станиславского, например, подтекст понимается как «эмоционально-волевое начало сценической речи», т.е. это волевой стержень реплики как отдельного момента общего действенного стремления пьесы, который должен быть выявлен актером для того, чтобы его персонаж обрел жизнь [Станиславский, 1955].

Большинство исследований подтекста связано с художественными текстами не только XX, но и XXI века [Сильман, 1969; Борисова, 1989, 1998, 2008; Мыркин, 1976; Муренко, 1981; Ермакова, 1996, 2000, 2003, 2008; Исаева, 2000]. Работ, посвященных исследованиям имплицитности непосредственно в художественном тексте, значительно меньше [Долинин, 1983; Багдасарян, 1983; Никитин, 1988; Безугла, 2007; Ермакова, 1996, 1998, 2003, 2010]. Многие исследователи предпочитают использовать другие термины для обозначения имплицитности в художественном тексте. Так, например, И. Ю. Облачко дает термин «скрытые смыслы» или «система смыслов», В. А. Кухаренко при

Продолжение после покупки


Выдержка из текста работы

Эмоциональный подтекст содержится не только в репликах героев, но и в их описании. В самом начале романа перед читателем предстает Кэсси, которой предстоит отдать своего ребенка на воспитание другой женщине.

…her young heart was like the ruins of the cathedral with smoldering ashes… (G. Joyce)

Сравнивая сердце Кэсси с руинами собора, погруженными в дымящийся пепел, автор передает читателю всю горечь и отчаяние, которое испытывает девушка. Кэсси понимает, что не в состоянии вырастить ребенка, однако у нее на сердце неспокойно. Читатель невольно испытывает сочувствие к героине благодаря таким стилистическим приемам, как сравнение (heart was like the ruins of the cathedral), эпитет (smoldering ashes, young heart).

Таким образом, понимание и переживание эмоционального подтекста требует особого вдумчивого воспитания.


Заключение

Диалогический текст всегда сопряжен с подтекстом. Как и другие стилистические явления, подтекст по своим формам и функциям бесконечно разнообразен. В ходе анализа диалогов в романе Грэма Джойса «Правда жизни» была выявлена содержательность и внутренняя необходимость различных типов подтекста.

Как показал проведенный анализ, выявление особенностей художественного диалога оказалось возможным только посредством обращения к комплексному анализу романа как целостного в смысловом отношении образования, структурным и содержательным компонентом которого является диалог.

В ходе комплексного анализа диалогов в романе «Правда жизни» было установлено, что можно выделить два типа факторов, влияющих на формирование различных типов подтекста: экстралингвистические и лингвистические факторы. К последним относятся:

 фонетико-графические средства языка,

 такие стилистические явления, как повторы различных уровней, ирония, различные средства создания образности,

 на синтакстическом уровне - нарушение грамматической и летературной нормы, порядка слов.

Продолжение после покупки


Список литературы

1. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения/ И.В.Арнольд/ Вопросы языкознания.-1982.-№4. - С.83-91.

2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. - М.: Высшая школа, 1991. - 140 c.

3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1990. – 301 с.

4. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема// ВЯ. 1977. № 3. - С. 47.

5. Багдасарян В. Х. Проблема имплицитного (логика – методологический анализ). – Ереван.: «Арт», 1983. – 574 с.

6. Баженова И.С. Обозначение эмоций в художественном тексте // Автореф. дисс. .к.ф.н. М., 2004. - С. 116.

7. Бахмутова Н.И. «Подводное течение» в пьесе А.П.Чехова «Чайка» // Вопросы русского языкознания. Саратов, 1961. - С. 359-367.

8. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1984. – 393с.

9. Безугла Л.Р. Вербализация имплицитных смыслов в диалогичном дискурсе. – Харьков: Речь, 2007. – 337 с.

10. Борисова М.Б. Слово в драматургии М. Горького. – Саратов: Век, 1970. – 240 с.

11. Борисова М.Б. Подтекст в драме Чехова и Горького//Норма и функционирование языковых единиц. - Горький, 1989. - С. 111-117.

12. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия. – М.: Изд-во МГУ, 1969. – 160 с.

13. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М.: Высшая

Продолжение после покупки


Примечания

Дипломная работа защищена на отлично в 2015 году.

Около 75 % оригинальности по Антиплагиат Ру, качественное оформление, много ссылок, свежая литература.

В дипломе 69 страниц + Список литературы состоит из 57 источников.

Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Проблема перевода культуроносной информации на материале романа «Atonement»

    101 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические основы исследования национальной специфики британской культуры и особенностей её передачи при переводе 7
    1.1. Национально-культурная специфика Великобритании 7
    1.2. Реалии как ведущее средство передачи культуроносной информации в прозе 15
    1.2.1. Реалии как лингвистический феномен 15
    1.2.2. Место реалий среди других категорий безэквивалентной лексики 17
    1.2.3. Своеобразие классификаций реалий, передающих культуроносную информацию 23
    1.3. Теоретические основы переводческого инструментария при передаче англоязычных реалий на русский язык 28
    Выводы по главе 1 38
    Глава II. Особенности передачи национально-культурной специфики Великобритании при переводе английской прозы на русский язык (на материале романа Иэна Макьюэна “Atonement“) 39
    2.1. Лингвострановедческий анализ культуроносных реалий в произведении Иэна Макьюэна “Atonement“ 39
    2.2. Анализ переводческих решений при переводе культуроносной информации на материале романа “Atonement“ 46
    Выводы по главе II 52
    Заключение 53
    Список использованной литературы 55
    Приложение 1 60
  • Дипломная работа:

    Проблема сохранения культуроносной информации при переводе с английского языка на русский (на материале романов White Teeth и About a Boy и их перевода)

    70 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Язык и культура 6
    1.1 Язык, культура и культурная антропология 6
    1.2 Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях 11
    1.3 Межкулътурная коммуникация и изучение иностранных языков 19
    1.4 Язык как хранитель культуры 29
    Выводы по Главе 1 37
    Глава II. Проблема передачи английский культуроносной информации при переводе художественной литературы 38
    2.1 Перевод и культура 38
    2.2 Приемы перевода реалий 42
    2.3 Фразеологизмы, крылатые слова, пословицы и поговорки как компоненты культуроносной информации и их перевода 50
    2.4 Метод фразеологического эквивалента 54
    2.5 Анализ передачи культуроносной информации с английского языка на русский на материале романа Ника Хорнби About a Boy 56
    2.6 Анализ передачи культуроносной информации с английского языка на русский на материале романа Зеди Смит White Teeth 61
    Выводы по Главе II 64
    Заключение 66
    Список литературы 68
  • Дипломная работа:

    Переводческие трансформации на примере перевода сленгизмов на материале романа Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи»

    62 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Понятие и сущность сленга в переводоведении 6
    1.1. Понятие сленга. Сленг в системе социальных диалектов 6
    1.1.1 Сленг и жаргон 11
    1.1.2 Сленг и арго 12
    1.1.3 Сленг и кэнт 13
    1.1.4 Сленг и коллоквиализмы 14
    1.1.5 Сленг и профессионализмы 14
    1.1.6 Сленг и вульгаризмы 15
    1.2. Идиостиль Дж Сэлинджера в романе «Над пропастью во ржи» 16
    Выводы к Главе I 25
    Глава II. Особенности перевода сленгизмов на материале романа Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи» 26
    2.1. О переводческих трансформациях 26
    2.2. Анализ переводческих решений 35
    Выводы к Главе II 42
    Заключение 44
    Список литературы 47
    Приложение 51
  • Дипломная работа:

    Концепт пространство в языковой картине мира М.А. Булгакова

    128 страниц(ы) 

    Введение….3 8
    Глава I. Теоретические основы исследования
    §1. Картина мира как понятие антропоцентрической науки….9 25
    §2. Понятие концепта в лингвистике….25 31
    §3. Концепт пространство в философии и языкознании….31 41
    §4. Концепт пространство в русской языковой картине мира…42 50
    Выводы…50 52
    ГЛАВА II. Структура и семантика концепта пространство в языковой картине мира романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
    § 1. Ядро концепта ….53 58
    § 2. Приядерная часть концепта ….58 89
    § 3. Переходная зона концепта ….89 97
    § 4. Периферия концепта ….97 99
    Выводы….99 102
    Заключение….103 111
    Список использованной литературы….111 118
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Концепт «счастье» и особенности его перевода (на материале романа Э. Гилберт – «Есть, молиться, любить»)

    67 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретическое осмысление понятий «концепт» и «концепт Счастье»7
    1.1 Путешествие как литературный жанр 7
    1.2 Трэвел-литература и её особенности 16
    1.3 Определение понятия «концепт» 19
    1.4 Концепт «Счастье» как лингвистическая категория 25
    Выводы по Главе I 33
    Глава II. Особенности перевода концепта «Счастье» 35
    2.1 Понятие «перевод» и «переводческие трансформации» 35
    2.2 Концептосфера типов «Счастья» в романе Элизабет Гилберт «Есть. Молиться. Любить» 41
    2.3 Особенности перевода концепта «Счастье» на материале перевода романа Элизабет Гилберт «Есть. Молиться. Любить» 48
    2.4 оды по Главе II 59
    Заключение 61
    Список литературы 63
  • Дипломная работа:

    Изучение лингвостилистических средств в художественном произведении (на примере романа н.спаркса «дневник памяти» (“the notebook”)) и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней школе

    58 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    ГЛАВА I. Средства художественной выразительности как объект лингвостилистических исследований
    1.1. Понятие лингвостилистических средств и их виды….5
    1.2. Взгляды ученых на классификацию стилистических выразительных средств…13
    1.3. Роль лингвостилистических средств в реализации авторского замысла….16
    Выводы по главе 1.
    ГЛАВА II. Роль лингвостилистических средств в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»
    2.1. Стилистические приемы как способ интерпретации сущности герое в литературе…. 21
    2.2. Особенности художественного текста – личный дневник…. 23
    2.3. Лингвостилистические средства в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»….27
    Выводы по главе 2.
    ГЛАВА III. Методика работы с текстом на уроках английского языка в средней школе.
    3.1. Общие принципы работы с текстом на уроке английского языка…. 36
    3.2. Методическая разработка внеклассного мероприятия по теме «Авторские приемы в создании образов в художественном произведении (на примере романа Н. Спаркса «Дневник памяти “The Notebook”))…41
    Выводы по главе 3.
    Заключение…49
    Список используемой литературы
    Приложение

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Курсовая работа:

    Тактика фельдшера при сахарном диабете

    36 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…. 4
    1. САХАРНЫЙ ДИАБЕТ… 7
    1.1. История развития… 7
    1.2. Эпидемиология…. 9
    1.3. Классификация… 11
    1.4. Этиология… 11
    1.5. Патогенез… 14
    1.6. Клиническая картина… 16
    1.7. Диагностика…. 17
    1.8. Лечение… 17
    1.9. Осложнения…. 19
    1.10. Неотложная помощь при ранних осложнениях… 24
    2. ТАКТИКА ФЕЛЬДШЕРА ПРИ САХАРНОМ ДИАБЕТЕ…. 25
    2.1. Наблюдение из практики 1… 25
    2.2. Наблюдение из практики 2…. 28
    2.3. Выводы… 30
    3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 31
    4. ЛИТЕРАТУРА…. 33
    5. ПРИЛОЖЕНИЯ… 34
  • Дипломная работа:

    Роль органов местного самоуправления в управлении территориями (на примере администрации сельского поселения)

    96 страниц(ы) 

    Введение… 3
    1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ РОЛЬ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ В УПРАВЛЕНИИ ТЕРРИТОРИЯМИ… 6
    1.1. Понятие местного самоуправления и его особенности в Российской Федерации…. 6
    1.2. Территориальная организация местного самоуправления в сельских поселениях…17
    1.3.Задачи и функции органов местного самоуправления в сельских поселениях…. 26
    2. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЯ МУНИЦИПАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИЕЙ АДМИНИСТРАЦИЕЙ СЕЛЬСКОГО ПОСЕЛЕНИЯ ДОЛИНСКОЕ…. 42
    2.1.Анализ современного состояния социально-экономического развития сельского поселения Долинское….42
    2.2.Особенности деятельности администрации сельского поселения Долинское .…. 49
    2.3.Задачи администрации по развитию территории сельского поселения Долинское… 58
    Заключение…. 75
    Список использованной литературы…. 79
    Приложение 1….85
    Приложение 2….91
  • Курсовая работа:

    Кредитные риски и способы управления ими

    38 страниц(ы) 

    Введение….3
    1.Теоретические основы управления кредитными рисками….6
    1.1 Экономическая сущность риска, виды банковских рисков….6
    1.2 Содержание, типология и факторы кредитного риска….8
    1.3 Теоретические основы оценки и управления кредитным риском….12
    2. Методические основы управления кредитным риском….16
    2.1. Методика прогнозирования кредитного риска банка….16
    2.2 Способы минимизации и оптимизация уровня кредитного риска….18
    2.3 Алгоритм определения категории качества ссуды….21
    3. Совершенствование системы управления кредитными рисками….24
    3.1 Предложения по внедрению системы оценки категории качества ссуд…24
    3.2 Перспективы развития управления кредитными рисками….28
    Заключение….31
    Библиографический список….33
    Приложения….36
  • Дипломная работа:

    Представительство в гражданском процессе

    76 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА В ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ 7
    1.1 Понятие, цели и задачи представительства в гражданском судопроизводстве. 7
    1.2. Виды представительства 12
    2. ВИДЫ ПОЛНОМОЧИЙ И ПОРЯДОК ИХ ОФОРМЛЕНИЯ В ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 22
    2.1 Полномочия представителей в гражданском процессе: понятие и виды 22
    2.2 Порядок оформления полномочий представителя 25
    3. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИНСТИТУТА ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА В ГРАЖДАНСКОМ ПРОЦЕССЕ И ПУТИ ИХ РЕШЕНИЯ 47
    3.1 Проблемные вопросы профессионального и законного представительства в гражданском судопроизводстве 47
    3.2 Актуальные проблемы совершенствования института представительства в гражданском процессе и пути их решения 58
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 69
  • Дипломная работа:

    Договор банковского вклада в Российской Федерации

    72 страниц(ы) 

    Введение
    Глава 1: Понятие договора банковского вклада
    1.1. История возникновения и развития законодательства о банковском вкладе
    1.2. Понятие и правовая природа договора банковского вклада
    1.3. Виды договора банковского вклада
    Глава 2: Элементы договора банковского вклада
    2.1. Стороны договора банковского вклада
    2.2. Форма договора банковского вклада
    2.3. Содержание договора банковского вклада

    Глава 3: Правовое регулирование заключения и расторжения договора банковского вклада в соответствии с законодательством Российской Федерации
    3.1. Порядок заключения договора и расторжения банковского вклада
    3.2. Условия договора банковского вклада
    Глава 4: Правовое положение сторон в договоре банковского вклада
    4.1. Права и обязанности банка и вкладчика по договору банковского вклада
    4.2. Ответственность банка по договору банковского вклада
    Заключение
    Список использованной литературы
  • Реферат:

    Персональный менеджмент: сущность и значение

    15 страниц(ы) 

    Введение….….3
    1. Теоретико-методологический подход к понятию персонального менеджмента….4
    2. Персональный менеджмент в практике руководителя….….9
    Заключение….….14
    Список источников и литературы….15
  • Курсовая работа:

    Подзаконные нормативные акты и их виды

    29 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Ведомственное нормотворчество: понятие, сущность, основные прин-ципы…5
    2. Виды нормативных правовых актов органов исполнительной власти ….12
    3. Характеристика ведомственных нормативных правовых актов МВД России…17
    Заключение….25
    Список использованных правовых актов и литературы….27
  • Дипломная работа:

    Вред причиненный источником повышенной опасности

    64 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Гражданско-правовая характеристика источников повышенной опасности 5
    1. Понятие источников повышенной опасности. 5
    2. Виды источников повышенной опасности. 15
    Глава 2. Возмещение вреда, причиненного источником повышенной опасности 22
    1. Правовые основания ответственности за вред, причиненный источником повышенной опасности. 22
    2. Особенности возмещения вреда, причиненного источником повышенной опасности третьим лицам. 35
    3. Правове основания освобождения от ответственности за вред, причиненный источником повышенной опасности. 41
    4. Страхование ответственности за вред, причиненный источником повышенной опасности. 49
    Заключение 54
    Список литературы….59
  • Дипломная работа:

    Формирование навыков общения у заикающихся детей в процессе логопедической работы

    84 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Теоретические основы проблемы заикания в психолого-педагогической литературе….7
    1.1. Этиология, симптоматика и патогенез заикания….7
    1.2. Нарушение общения у заикающихся дошкольников…21
    1.3. Современные подходы к коррекции заикания у детей дошкольного возраста….25
    Глава 2. Самооценка заикающихся детей дошкольного возраста как предмет психолого-педагогического исследования…33
    2.1. Цель, задачи, методы, организация исследования. Характеристика испытуемых….….33
    2.2. Содержание методики исследования….39
    Глава 3.Методика коррекционной работы по формированию навыков общения у заикающихся дошкольников….59
    3.1. Теоретическое обоснование методики….59
    3.2. Этапы коррекционной работы…64
    3.3. Анализ результатов контрольного эксперимента….72
    Заключение….79
    Список использованной литературы….….81
  • Курсовая работа:

    Ценовая политика в международном маркетинге

    38 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Теоретические аспекты ценовой политики в международном
    маркетинге 5
    1.1. Понятие и специфика ценовой политики на внешних рынках 5
    1.2. Виды цен в международном маркетинге 9
    1.3. Роль ценовой политики в международном маркетинге 18
    2. Система формирования ценовой политики и определения
    уровня цен в международном маркетинге 22
    2.1. Формирование цены и ценовой политики 22
    2.2. Основные методы ценообразования
    в международном маркетинге 24
    2.3. Особенности отдельных стратегий ценообразования
    в международном маркетинге 27
    Заключение 31
    Список использованной литературы 35
    Приложения 37