СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Обучение чтению на основе использования прямого метода на старшем этапе - Дипломная работа №40118

«Обучение чтению на основе использования прямого метода на старшем этапе» - Дипломная работа

  • 76 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ 6

1.1. Особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС 6

1.2. Возрастные и индивидуальные особенности обучаемых 10

1.3. Разновидности чтения как одного из видов речевой деятельности 16

1.4. Положения прямого метода при обучении иноязычному чтению 26

Выводы по первой главе 27

Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 29

2.1. Основные положения прямого метода (на примере метода М. Уэста) 29

2.2. Возможности применения прямого метода при обучении старшеклассников чтению на английском языке 35

2.3. Экспериментальная проверка эффективности предлагаемого комплекса упражнений для обучения чтению 40

Выводы по второй главе 62

Заключение 65

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 74

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 75


Введение

В современных условиях развития образовательной системы стоит вопрос, как обеспечить качественное обучение каждого обучающегося, обеспечить усвоение им стандарта образования, дать возможность для его дальнейшего развития, повысить мотивацию к обучению.

Кроме того, в ФГОС отмечается, что выпускник должен уметь читать литературу на изучаемом языке, используя разные стратегии чтения [ФГОС 2012]. Изучение методической литературы по проблемам обучения иноязычному чтению, анализ опыта работы учителей, анализ результатов ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку свидетельствуют о том, что учащиеся не овладевают всеми видами чтения в той мере, в какой это необходимо, чтобы пользоваться ими практически.

Принимая во внимание, что чтение является самым доступным способом коммуникации на иностранном языке, необходимо интенсифицировать процесс обучения данному виду речевой деятельности. Возможным решением данной проблемы нам представляется использование методического потенциала самостоятельной деятельности учащихся на уроках иностранного языка.

Несмотря на потребности общества в профессионалах, владеющих чтением на иностранном языке, большинство выпускников школ не готовы к письменному межкультурному общению. Вышеизложенное противоречие привело к формулировке проблемы, суть которой заключается в том, как и каким образом должно быть организовано обучение иноязычному чтению учащихся в средней и старшей школе, чтобы сформировать иноязычную коммуникативную компетенцию.

Актуальность избранной темы исследования обусловлена противоречием между потребностью общества в профессионалах, владеющих чтением на иностранном языке и недостаточной практической и методической разработанностью проблемы обучения иноязычному письму в школе.

Актуальность и недостаточная разработанность обозначенной выше проблемы обусловили выбор темы исследования: «Обучение чтению на основе использования прямых методов на старшем этапе».

Объектом исследования является процесс иноязычного образования на старшем этапе.

Предметом исследования выступает методика обучения чтению на иностранном языке с использованием прямого метода.

Цель исследования состоит в разработке методики обучения чтению иноязычных текстов с использованием прямого метода и ее экспериментальная проверка.

Для достижения поставленной цели нужно было решить следующие задачи:

1. Провести анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме и рассмотреть особенности организации обучения иноязычному чтению старших школьников в соответствии с требованиями ФГОС.

2. Проанализировать возрастные и индивидуальные особенности обучаемых с целью оптимальной организации обучения иноязычному чтению.

3. Рассмотреть основные виды чтения как одного из видов речевой деятельности.

4. Исследовать основные положения прямого метода при обучении иноязычному чтению.

5. На основе изученного теоретического материала разработать комплекс упражнений и заданий по обучению чтению на иностранном языке на основе положений прямого метода.

В ходе исследования применялись следующие методы:

 теоретический анализ методической и психолого-педагогической литературы по теме исследования;

 изучение и обобщение педагогического опыта, наблюдение за учащимися на уроках;

 теоретическая и методическая интерпретация результатов педагогического эксперимента, анализ собственного опыта работы с детьми и научное обобщение материалов исследования.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы:

 в области психологии (И.А Зимняя, В.А. Артёмов, А.А. Леонтьев и др.)

 в области педагогики (Л.С. Выготский,Е.М. Мусницкая и др.)

 в области методики (Е.И. Пассов, Н.Д. Гальскова, И.Л. Соловова, Э.Г. Азимов, А.А. Миролюбов, Г.В. Рогова, И.Л. Бим, Т.Е. Сахарова, Р.П. Мильруд, М.В. Вербицкая, Н.И. Гез и др.).

Практическая значимость работы заключается в разработке упражнений и заданий с использованием прямых методов при обучении чтению на иностранном языке старших школьников.

Структура ВКР: настоящая работа включает в себя введение, две главы, заключение, список литературы и приложения.


Выдержка из текста работы

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ

1.1. Особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС

В стремительно развивающемся современном мире к обучающимся предъявляются строгие требования в сфере образования по уровню овладения различным учебными предметами. Одной из самых важных является область изучения иностранных языков, в частности английского, для построения беспрепятственной коммуникации. Нами были рассмотрены требования ФГОС к владению иностранным языком.

В разделе 9.1.2. Предметные результаты изучения предметной области «Иностранные языки» рассматриваются предметные результаты изучения данной дисциплины с точки зрения двух уровней базового и углублённого. В частности, при овладении базовым уровнем иностранного языка указываются такие требования к обучающимся, как:

1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;

2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;

3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;

4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.

На усиленном, углублённом уровне владения иностранным языком требования к обучающимся таковы:

1) достижение уровня владения иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля;

2) сформированность умения перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля;

3) владение иностранным языком, как одним из средств формирования учебно-исследовательских умений, расширения своих знаний в других предметных областях [ФГОС 2012].

Вышеперечисленные требования подтверждают актуальность и необходимость развития уровня владения иностранным языком в связи с возросшими требованиями к портрету выпускника, так как, изучая английский язык, обучающиеся расширяют спектр своих знаний, умений и навыков, а также развивают свою речевую деятельность.

В своих исследованиях, И.А. Зимняя отмечает, что относительно рецептивного вида иноязычной деятельности, к итоговому продукту можно отнести умозаключение, а итогом продуктивного вида иноязычной речевой деятельности будет являться конкретный текст или высказывание, которые являются более сложными, если рассматривать их по отношению к структурному, содержательному, лексическому или грамматическому аспектам [Зимняя 2003].

Чтение как вид речевой деятельности и как форма общения является важной составляющей для изучающих иностранный язык. Процесс чтения предполагает сложные мыслительные операции (анализ, синтез, умозаключение и др.). Г.В. Рогова, говоря о роли чтения в учебном процессе, отмечает, что «и сам процесс чтения, предполагающий анализ, синтез, обобщение, умозаключения и прогнозирования выполняют значительную воспитательную и образовательную роль» [Рогова 1991].

Профессор И.Л. Бим подчеркивает, что чтение является одним из важнейших видов коммуникативной деятельности учащихся, которая направлена на извлечение информации из письменно фиксированного текста, что имеет огромное значение в коммуникативно-общественной деятельности людей [Бим 2004].

По степени проникновения в содержание текста в зависимости от цели выделяют поисково-просмотровое, ознакомительное и изучающее чтение.

Поисково-просмотровое чтение представляет собой получение обобщенного содержания теста. Читающий ищет в тексте интересующую его информацию. Данный вид чтения используется как предварительный этап ознакомительного и изучающего чтения.

При ознакомительном чтении целью является извлечение основной информации из текста, получение общего представления, понимание основной темы текста.

Изучающий вид чтения предполагает максимально точное и полное понятие содержания текста, вчитывание и проникновение в смысл [Комарова 2015].

Таким образом, можно выделить практическую цель обучения чтению на основе представленных выше видов чтения. Цель обучения чтению предполагает развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания имеющейся в них информации:

– понимание основного содержания (ознакомительное чтение);

– полное понимание содержания (изучающее чтение);

– извлечение необходимой значимой информации (поисково-просмотровое чтение).

Современное образование основной задачей ставит развитие самостоятельного критического мышления, культуры умственного труда, обучение навыкам самообразования, что связано с поиском и обработкой информации, в том числе и на иностранном языке. В ФГОС второго поколения подчеркивается, что учащиеся должны быть знакомы с особенностями чтения разных типов (информационные, научно-популярные, публицистические и тд.). На сегодняшний день принято выделять еще один тип чтения: смысловое чтение – вид чтения, которое нацелено на понимание читающим смыслового содержания текста. Иначе говоря, в процессе смыслового чтения происходит ценностное осмысление прочитанной информации, ее интерпретации [ФГОС 2012].

Содержание обучения чтению включает в себя три основных компонента: лингвистический, психологический и методологический.

Лингвистический компонент состоит из языкового и речевого материала, системы графических знаков, слова, словосочетания, системы фразовых единиц и тд.

Психологический компонент представляет собой формируемые навыки и умения чтения на основе овладения действиями и операциями чтения.

Методологический компонент предполагает обучение навыкам разных видов чтения, навыкам пользования справочной литературы, знание правил чтения.

Для того, чтобы научиться понимать аутентичный текст, не используя словарь, учащимся следует усвоить несколько правил работы с текстом:

– читать текст на ИЯ – не значит переводить каждое слово;

– для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьника жизненный опыт;

– чтобы понять текст (или предположить, о чем будет идти речь в тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуре;

– при чтении текста важно опираться в первую очередь на то, что известно в нем (слова, выражения), использовать языковую догадку;

– обращаться к словарю лишь в тех случаях, когда все прочие возможности понять значение новых лексических единиц исчерпаны [Гальскова 2003].

Таким образом, текст является основой для развития письменной и устной речи учащихся, способствует развитию мышления и повышению уровня владения иностранным.


Заключение

Цель данного исследования заключалась в описания методов и приемов для реализации прямого метода в обучении английскому языку. Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач.

Важным условием для успешной реализации прямого метода в обучении английскому языку является последовательная организация учебной деятельности и тщательный отбор материалов, требующие серьёзной подготовки со стороны учителя.

В результате проведенного исследования был разработан ряд кейсов в соответствии с предметным содержанием обучения. В рамках тематики одного из разделов учебника были разработаны три кейса обучения чтению по прямому методу, с подробным описанием этапов работы с каждым из них на уроке иностранного. Также были разработаны дополнительные кейсы по каждому разделу учебника, возможные для дальнейшего использования в процессе обучения.

Теоретическое исследование прямого метода в обучении английскому чтению имеет принципиальное значение для повышения продуктивности учебного процесса.

Реализация прямого метода в обучении английскому языку способствует развитию творческой познавательной деятельности и развитию интеллекта учащихся, что свидетельствует о большом потенциале такого типа обучения. Кейс-технология, как один из способов организации обучения чтению по прямому методу, также направлена на развитие познавательного потенциала личности, повышение способности к обучению, развитие креативных возможностей личности, а, главное, является средством развития и формирования речемыслительной деятельности учащихся, что обуславливает актуальность ее использования.

Выделенные критерии оценивания успеваемости учащихся и уровни сформированности навыков чтения на иностранном языке при использовании прямого метода позволили проследить позитивную динамику выстроенности знаний на старшем этапе обучения. Необходимый уровень сформированности навыков четырех видов чтения обеспечивается путем внедрения комплекса специально-ориентированных упражнений в режимные моменты обучения.

Все вышесказанное свидетельствует о достижении поставленной цели исследования.

Не претендуя на исчерпывающее решение проблемы, наше исследование может послужить ориентиром для дальнейших изысканий в области разработки научных основ формирования навыков чтения на иностранном языке. Требуют специального научного изучения с точки зрения рассматриваемой проблемы возможности обновления содержания и технологии формирования навыков чтения, что определяет перспективность данного исследован


Список литературы

1. Абасов З. Проектирование и организация самостоятельной работы студентов // Высшее образование в России. 2007. № 10. – С. 81-84.

2. Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: ИКАР, 2009. – 448 с.

3. Ариян М.А. Современные технологии обучения иностранным языкам в школе: учебное пособие. – Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013. – С.63-75.

4. Ахмедова М.Х. Психологические особенности обучения иноязычному говорению // Молодой ученый. 2014. №3. – С.819-821.

5. Бабанский Ю.К. Методы обучения в современной общеобразовательной школе. – М.: Просвещение, 1985. – 207 с.

6. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М., 2009. – 174 с.

7. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. – М.: Русский язык, 2009. – 268 с.

8. Блохина, С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении, как поисковой деятельности/С.А. Блохина, М.Л. Вайсбурд // Иностранные языки в школе. 2007. № 1. – С. 2-5.

9. Божович Л.И. Проблемы формирования личности. – М.: МПСИ, 1995. – С.213-227.

10. Великий Д.С. К вопросу об обобщённой структуре компетенций и уровнях их развития в области школьного и высшего образования // Молодой ученый. 2013. №5. – С.674-677.

11. Вербицкая М.В. ЕГЭ-2018: Английский язык. ФИПИ. – М.: Астрель, 2017. – 92 с.

12. Веселова Ю.С. Тематический тренажер по английскому языку Письмо (Готовимся к ЕГЭ) – М.: Интеллект-Центр, 2011. – 80с.

13. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: учебник. –М.: Изд-во МГУ, 2002. – 218 с.

14. Выготский Л.С. Мышление и речь: Собрание сочинений: в 6 т. – М.: Педагогика, 2004. – 361с.

15. Выготский Л.С. Педагогика: собр. соч. 6 т. – М: Педагогика. 1984. – С.17-20.

16. Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // Иностранные языки в школе. 2008. № 5. – С.3-7.

17. Гальскова Н.Д., Гез Н.П Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Академия, 2006. – 241 с.

18. Гез М.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе/М.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов, С.К. Фоломкина, С.Ф. Шатилов. – М., 2005. – 373с

19. Гез Н.И., Ляхвицкий М.В., Миролюбов А.А. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М: Высшая школа, 2002. – 373 с.

20. Гейко Н.Р. «Аутентичный художественный текст в современной методике преподавания английского языка». [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://por**lus.ru/modules/linguistics/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1344799809&archive=&start_from=&ucat=&. (Дата обращения: 08.09.2018).

21. Гиниатуллин И.А. Развитие специальной познавательной компетентности на старшем этапе профессионального языкового образования // Лингводидактика, перевод и межкультурная коммуникация. 2007. – С. 101-108.

22. Гиниатуллин И.А. Самостоятельная учебная деятельность по овладению иностранным языком на специальном факультете: учебное пособие к спецкурсу. – Свердловск, 1990. – 95 с.

23. Горбатенко О. ЕГЭ по английскому языку 2018: структура и советы по подготовке [Электронный ресурс] // Инглекс: он-лайн школа английского языка. – Режим доступа: http://en**ex.ru/ege-inenglish. (Дата обращения: 18.09.2018).

24. Горюнова Е.С. «Критерии отбора текстов для обучения обучающихся неязыковых ВУЗов иноязычному профессионально ориентированному чтению» // Вестник ТГПУ. – 2011. Выпуск 2 (104). – С.60-62.

25. Грачёва А.О., «Упражнения для развития рефлексивно-критического мышления на уроке ИЯ в старшей школе лицея». [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://pe**ovet.su/load/111-1-0-51242. (Дата обращения: 12.10.2018).

26. Грачёва А.О., Котова Е.Г., Роль рефлексивного подхода в формировании универсальных учебных действий /Сборник научных тезисов по материалам виртуальной международной научно-практической конференции «Язык, История, Общество». – Россия, Орехово-Зуево, – 25.04.2017. – С.37 – 40.

27. Долгина О.А. Англо – русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков/О.А. Долгина, И.Л. Колесникова – СПб, 2001. – 223с.

28. Заир-Бек, С.И. Развитие критического мышления на уроке [Текст]: пособие для учителей общеобразоват. учреждений / С.И. Заир-Бек, И.В. Муштавинская. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 2011. – 223 с.

29. Зенина Л. Умение выстраивать «циклы работы». Рекомендации Майкла Уэста учителям иностранного языка, работающим в трудных условиях // Учитель. – 2002. – № 2. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.yc**tel.com/journal/journ02- 02/journ02-02P4.html.

30. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. 2003. № 5. – С. 54-62.

31. Зимняя И.А. Педагогическая психология/И.А. Зимняя – М.: ,2004. - 384с.

32. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебное пособие. – Ростов н/Д.: Феникс, 2000. – 480с.

33. Золотова, Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. – № 1, 2001. – С. 107-113.

34. Клычникова З.И. Психологическая основа обучения английскому языку / З.И. Клычникова – ИЯШ. 2002. – 115с.

35. Крохалева, М. А. Формирование навыков смыслового чтения на уроках немецкого языка [Текст] / М.А. Крохалева // Пермский педагогический журнал. – 2014. - № 5. – с. 49-53.

36. Лозовой А.Ю. Роль рефлексии в процессе обучения иностранным языкам // Образование и наука: современные тренды: коллективная монография (Чебоксары, 31 дек. 2017 г.) / гл. ред. О.Н. Широков – Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. – С. 70-78.

37. Миролюбов А.А. «Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность»// коллективная монография / [А. А. Миролюбов и др.] ; под ред. А. А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2012. – С.151-176

38. Миролюбов А.А. Майкл Уэст и его методика обучения чтению // Иностранные языки в школе. – 2003. – № 2. – С. 46-47, 54.

39. Навроцкая И.Н. Тестирование уровня владения умениями чтения при обучении английскому языку // Вестник Санкт-Петербургского университета МВД России, 2009. – № С.170-174.

40. Носонович Е.В., Мильруд Р.П. «Параметры аутентичного учебного текста» // Иностранные языки в школе. – 1999. – № 1. – с.34.

41. Обязательный экзамен по английскому языку [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.r**c.ru/society/29/05/2017/592c0ae69a7947d61d456d68. (Дата обращения: 10.11.18).

42. Орлянская Т.Г. Лингвоэпика и лингводидактика художественного текста (на материале сказки Оскара Уайльда «Преданный друг») – диссертационная работа на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Москва, 1997. – 167 с.

43. Пассов Е.И. Урок английского языка./Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлев – М, 2010. – 640с.

44. Пивоев В.М. Философия: Учебное пособие для гуманитарных факультетов. Часть II. Основы философских знаний. 2-е изд. – М.: Директ-Медиа, 2013. – 435 с.

45. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 272 с.

46. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе /Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова - М, 2003. – 287с.

47. Ружицкий И.В., Потёмкина Е.В. Проблема формирования билингвальной личности в лингводидактике // Мир русского слова. – СПб.: 2013. - № 2. – С. 81-90.

48. Сапа, А.В. Формирование основ смыслового чтения в рамках реализации ФГОС основного общего образования [Текст] / А.В. Сапа // Эксперимент и инновации в школе. – 2014. - № 5. – с. 23-42.

49. Сапожникова Т.Н. Рефлексивно-деятельностный подход к формированию у младших школьников универсальных учебных действий [Текст]/ Т.Н. Сапожникова, Т.В. Бессонова// Ярославский педагогический вестник (Психолого-педагогические науки) – 2012 – № 3 – Том II. С.82-85.

50. Ситуационный анализ, или анатомия кейс-метода / Под ред. Ю.П. Сурмина. – Киев: Центр инноваций и развития, 2002. – 286 с.

51. Слесарева И.П. Художественный текст в практическом курсе русского языка для студен-тов-филологов // Теория и практика обучения русскому языку обучающихся-филологов. М., 1984. – 214 с.

52. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс лекций.переиздание/Е.Н. Соловова – М,2005. – 240 с.

53. Стратегии смыслового чтения на уроках английского языка [Электронный ресурс] / С.А. Баргова. – Режим доступа: https://xn--**hfl.xn--p1ai/library/strategii_smislovogo_chteniya_na_urokah_inostrannog_142159.html. (Дата обращения: 21.10.2018).

54. Стратегия смыслового чтения и работы с текстом на уроках английского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://info**ok.ru/smislovoe-chtenie-i-rabota-s-tekstom-na-urokah-inostrannogo-yazika-1605580.html. (Дата обращения: 19.10.2018).

55. Сулимова Л.А. Использование аутентичных материалов на разных этапах обучения английскому (немецкому) языку» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://mol**h.ru/conf/ped/archive/144/6533/. (Дата обращения: 19.10.2018).

56. Тест оценки критического мышления (КМ) для 9-тиклассников [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://psy**nfo.ru/test-ocenki-kriticheskogo-myshleniya-km-dlya-9-tiklassnikov. (Дата обращения: 24.10.2018).

57. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования / М-во образования и науки Рос. Федерации. – М.: Просвещение, 2012 . – 48 с.

58. Федеральный государственный образовательный стандарт по английскому языку от 01.03.2012 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ros**os.ru/fgos-po-angliyskomu-yazyiku. (Дата обращения: 08.11.2018).

59. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования, утвержден приказом Минобрнауки РФ от 17.05.2012 № 413. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://xn--80a**jiibhv9a.xn--p1ai/documents/2365. (Дата обращения: 01.10.2018).

60. Фефилова А.З. Адаптивное проникновение в иноязычный художественный текст // Ученые записки УлГУ. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики. Серия Лингвистика. – Ульяновск, 2001. – Вып. 1(6). – С.65-70.

61. Шаповаленко И.В. «Возрастная психология(Психология развития и возрастная психология)». – М.: Гардарики, 2005. – с.264-271.

62. Щукин А.Н. Обучение речевому общению на русском языке как английском. – М.: «Русский язык», 2012. – 783 с.

63. Bloom B.S. and Krathwohl D.R. Taxonomy of Educational Objectives: The Classification of Educational Goals, by a committee of college and university examiners. Handbook I: Cognitive Domain. New York: Longmans, Green, 1956. 403 p.

64. Eskey D.E. Theoretical foundations. Teaching second language reading for academic purposes. Reading. – MA: Addison-Wesley Publishing Company, 1986. – 3–23 pp.

65. Learning English - Part-time job for teens [Электронный ресурс] . – Режим доступа: http: // lin**aleo.com/ru/jungle/learning-english-part-time-job-for-teens-119008#/page/1. (Дата обращения: 13.09.2018).

66. Sannikova S.V., Spiridonova A.V., Velieva L.F., Ristich O.S. Basic approaches to building reflective model of preparation for cross-cultural communication. Pedagogicheskii zhurnal [Pedagogical Journal], 2016 – 4, – pp. 26-35.


Тема: «Обучение чтению на основе использования прямого метода на старшем этапе»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 76
Цена: 2700 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Формирование коммуникативной компетенции на основе использования компьютерных игр на старшем этапе обучения в средней школе

    51 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. ОБЗОР НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИССЛЕДУЕМОЙ ПРОБЛЕМЕ 7
    1.1. Возрастные и психологические особенности школьников старшего школьного возраста 7
    1.2. Особенности формирования коммуникативной компетенции и отдельных ее компонентов на среднем этапе обучения 15
    1.3. Характеристика говорения как вида речевой деятельности 21
    Выводы по первой главе 27
    Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА КАК ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СРЕДСТВА ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 29
    2.1. Преимущества и недостатки обучения иностранным языкам с помощью ПК. Принципы использования ТСО 29
    2.2 Методические функции, которые может выполнять компьютер при обучении иностранным языкам 33
    Выводы по второй главе 40
    Глава 3. (практическая часть) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКИ И ИНОЯЗЫЧНОЙ ОРФОГРАФИИ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 42
    3.1 Примеры компьютерных игровых программ и их использование на уроках английского языка 44
    Выводы по третьей главе 49
    Заключение 50
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
  • Дипломная работа:

    Организация автономной работы по иноязычному образованию с использованием ресурсов интернета на старшем этапе

    63 страниц(ы) 

    Введение….…3
    Глава 1. Организация автономной работы на уроках иностранного языка как принцип обучения иностранным языкам….….….7
    1.1 Основные принципы обучения иностранным языкам….….….7
    1.2 Требования к самостоятельной работе учащихся и уровни её организации на уроках иностранного языка….….14
    1.3 Классификация видов самостоятельной работы по иностранному языку….… ….…18
    1.4 Роль самостоятельной работы в активизации речевой деятельности
    учащихся на уроках иностранного языка….….23
    Выводы по главе 1….27
    Глава 2. Методика использования Интернет-ресурсов для организации автономной работы на старшей ступени….….….30
    2.1 Методические рекомендации по отбору Интернет - ресурсов для организации автономной работы учащихся….….30
    2.2 Интернет-ресурсы в обучении рецептивным видам речевой деятельности….….33
    2.3 Интернет-ресурсы в обучении продуктивным видам речевой деятельности….….….40
    2.4 Анализ и подбор Интернет ресурсов для организации самостоятельной работы учащихся к учебнику Spotlight 10 «Английский в фокусе» Афанасьева О.В., Дули Д., Михеева И.В. и другие.….….….48
    Выводы по главе 2….….….51
    Заключение….….….54
    Список литературы….….57
  • Дипломная работа:

    Обучение лексике на основе использования игровых технологий

    67 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ…. 6
    1.1 Психолого-педагогические особенности детей младшего школьного возраста…. 6
    1.2 Лексика как один из компонентов коммуникативной компетенции . 10
    1.3 Использование игры в обучении иностранным языкам … . 27
    Выводы по первой главе…39
    Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ….42
    2.1 Методика формирования лексических навыков на основе использования игровых технологий .…42
    2.2 Диагностирование уровня лексических навыков….46
    2.3 Определение эффективности формирования лексических навыков на основе игровых технологий….51
    Выводы по второй главе…54
    Заключение….55
    Список литературы…57
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….63
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2….64
    ПРИЛОЖЕНИЕ 3….65
    ПРИЛОЖЕНИЕ 4….68
  • Дипломная работа:

    Повышение мотивации на основе использования игровых технологий на уроках иностранного языка на начальном этапе

    52 страниц(ы) 

    Введение….4
    Глава I.Анализ научно-методической литературы по проблеме исследования 7
    1.1. Понятие мотивации обучения….7
    1.2 Структура мотивации обучения …10
    1.3 Классификация мотивов обучения ….15
    Выводы по главе I….20
    Глава II. Игровые технологии в обучении иностранному языку на начальном этапе…21
    2.1. Методы и приемы формирования мотивации у обучающихся младших классов…21
    2.2. Классификация игр….25
    2.3. Использование игр на начальном этапе обучения английскому языку.30
    Выводы по главе II…34
    Глава III. Педагогические условия прохождения практики по иностранному языку в МБОУ «Школа №110» г. Уфы….35
    3.1 Описание базы педагогической практики ….….35
    3.2 Анализ УМК "Spotlight" по английскому языку 4 класс…37
    3.3 Самоанализ урока английского языка в 4 классе….41
    Выводы по главе III….46
    Заключение….47
    Список использованной литературы….49
  • Реферат:

    Специфика использования ИКТ в биологии

    17 страниц(ы) 

    Введение 3
    1.Использование ИКТ в обучении биологии. 5
    2. Использование возможностей ИКТ на различных этапах урока биологии. 8
    3. Программное обеспечение уроков биологии. 12
    Заключение 15
    Литература 16
  • Дипломная работа:

    Развитие двигательных навыков на основе применения игровых методов на занятиях хореографии в доо

    83 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ДВИГАТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ НА ЗАНЯТИЯХ ХОРЕОГРАФИИ В ДОО
    1.1 Игровые методы на занятиях в ДОО 9
    1.2 Использование двигательных навыков в ДОО . 23
    Выводы по I главе 39
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСЕПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ДВИГАТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ НА ОСНОВЕ ПРИМЕНЕНИЯ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ НА ЗАНЯТИЯХ ХОРЕОГРАФИИ В ДОО
    2.1 Содержание, формы и методы развития двигательных навыков на основе применения игровых методов на занятиях хореографии в ДОО 40
    2.2 Педагогический эксперимент и его результаты . 56
    Выводы по II главе 64
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 69
    ПРИЛОЖЕНИЕ 75

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Методика изучения гладкости обобщенного решения для эллиптического уравнения

    40 страниц(ы) 

    Глава 1. Уравнения эллиптического типа 4
    §1. Постановка краевых задач. Описание основного материала излагаемого в этой главе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
    §2. Обобщенные решения из W12 (Ω). Первое (энергетическое) неравенство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    §3. Исследование разрешимости задачи Дирихле в пространстве W12 (Ω) (три теоремы Фредгольма) . . . . . . . . . . . . . . 11
    §4. Второе основное неравенство для эллиптических операторов 21
    §5. Разрешимость задачи Дирихле в пространстве W22 (Ω) . . . . 30
  • Дипломная работа:

    Исследование взаимосвязи полиморфизмов генов дофаминергической системы с индивидуальными чертами личности

    66 страниц(ы) 

    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ 4
    ВВЕДЕНИЕ 5
    Глава 1. ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ ЛИЧНОСТИ И ИХ БИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ) 8
    1.1. Характеристика признака «депрессивность» 8
    1.2. Характеристика признака «агрессивность» 12
    1.3. Характеристика признака «тревожность» 16
    1.4. Дофаминергическая нейромедиаторная система 20
    1.5. Полиморфизмы генов, регулирующих деятельность дофаминергической системы 22
    1.5.1. Структура и локализация гена переносчика дофамина (SLC6A3) 23
    1.5.2. Структура и локализация гена рецептора дофамина (DRD4) 25
    1.5.3. Структура и локализация гена катехол-О-метилтрансфераза (СОМТ) 27
    1.5.4. Структура и локализация гена моноаминооксидазы (MAOA) 28
    Глава 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 31
    2.1. Материалы исследования 31
    2.2. Методы исследования 31
    2.2.1. Молекулярные методы 31
    2.2.2. Статистические методы 37
    2.2.3. Биоинформатические методы 40
    2.2.4. Психометрические методы 41
    Глава 3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ 46
    3.1. Анализ показателей индивидуальных черт личности у студентов 46
    3.2. Анализ ассоциаций показателей депрессии с аллельными вариантами генов дофаминергической системы 50
    3.3. Анализ ассоциаций показателей агрессивности с аллельными вариантами генов дофаминергической системы 54
    3.4. Анализ ассоциаций показателей тревожности с аллельными вариантами генов дофаминергической системы 56
    3.5. Моделирование пространственных белковых структур и конформационных изменений продукта гена катехол-О- метилтрансферазы 59
    Глава 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВНЕДРЕНИЮ 64 РЕЗУЛЬТАТОВ ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В КУРСЕ БИОЛОГИИ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ
    4.1. Применение материала выпускной квалификационной работы в курсе биологии высших учебных заведений 64
    4.2. Разработка лабораторного занятия по физиологическим и экологическим факторам здоровья на тему «Определение уровня депрессии у студентов» 65
    4.3. Применение логико-смысловых моделей в учебном процессе 70
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    ВЫВОДЫ 74
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 75
    ПРИЛОЖЕНИЕ 84
  • Дипломная работа:

    Особенности организации документационного обеспечения деятельности коммерческой структуры и его совершенствование

    67 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОРГАНИЗАЦИИ ДОКУМЕНТАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОММЕРЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ 7
    1.1. Понятия и термины, относящиеся к проблеме 7
    1.2. Нормативно-правовые основы регулирования документационного обеспечения деятельности коммерческих организаций 13
    1.3. Особенности организации документационного обеспечения деятельности коммерческой структуры 18
    ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ОРГАНИЗАЦИИ ДОКУМЕНТАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ООО «ЕВРОТЕКС» 24
    2.1. Организационная структура и характеристика направлений деятельности торгово-производственной компании 24
    2.2. Характеристика основных видов документов компании и требования к их оформлению 30
    2.3. Организация формирования дел и подготовки документов компании для передачи на хранение 36
    ГЛАВА 3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ДОКУМЕНТАЦИОННОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ООО «ЕВРОТЕКС» 41
    3.1. Проблемы организации документационного обеспечения деятельности торгово-производственной компании 41
    3.2. Предложения по совершенствованию организации документационного обеспечения деятельности в компании посредством создания инструкции по делопроизводству 44
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 52
    ПРИЛОЖЕНИЯ 58
  • Дипломная работа:

    Организационно-педагогические условия успешной адаптации детей в дошкольном образовательном учреждении

    64 страниц(ы) 

    Введение
    Глава I. Теоретические основы организационно-педагогических условий успешной адаптации детей в дошкольном образовательном учреждении
    1.1 Дошкольное образовательное учреждение как субъект адаптационного процесса детей дошкольного возраста
    1.2 Особенности адаптации детей к дошкольному образовательному учреждению
    1.3. Игра как фактор успешной адаптации детей в дошкольном образовательном учреждении
    Выводы по первой главе
    Глава II. Реализация организационно-педагогических условий успешной адаптации детей в дошкольном образовательном учреждении
    2.1 Мониторинг адаптационного процесса детей раннего дошкольного возраста
    2.2 Программа взаимодействия специалистов дошкольного образовательного учреждения по адаптации детей раннего дошкольного возраста
    2.3 Анализ результатов опытной работы
    Выводы по второй главе
    Заключение
    Список литературы
  • Курсовая работа:

    Психологические особенности взаимоотношений в педагогическом коллективе

    50 страниц(ы) 

    Введение….….….3
    Глава 1. Теоретическое исследование проблем взаимоотношений в педагогическом коллективе
    1.1. Понятие взаимоотношений и психологического климата в коллективе….….…8
    1.2. Особенности взаимоотношений и психологического климата в пе-дагогическом коллективе .16
    1.3. Взаимосвязь взаимоотношений и психологического климата…
    Выводы по первой главе . 23
    Глава 2. Эмпирическое исследование особенностей взаимоотношений в педагогическом коллективе
    2.1. Организация и методы исследования .24
    2.2. Анализ результатов эмпирического исследования взаимосвязи психологического климата и особенностей взаимоотношений в педагогическом коллективе .27
    Выводы по второй главе….33
    Заключение .34
    Список использованной литературы .36
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода и адаптации комедийных сериалов

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Лингвистические и экстралингвистические особенности аудиовизуальных текстов при переводе 6
    1.1 . Общие характеристики аудиовизуального текста и способы его перевода 6
    1.2 . Лингвистические особенности аудиовизуального текста 9
    1.3 Экстралингвистические особенности аудиовизуального текста 11
    1.4 Комедийный сериал как жанр аудиовизуального текста 12
    1.5 Переводческая трансформация как прием перевода аудиовизуального текста 15
    1.6 Адаптация как прием перевода 18
    Выводы по Главе 1 21
    Глава II. Перевод комедийных сериалов 23
    2.1 Перевод комедийного сериала как жанра аудиовизуального текста 23
    2.2 Адаптация при переводе сериала 35
    Выводы по Главе II 41
    Заключение 44
    Список литературы 46
  • ВКР:

    Методика создания и реализация обучающего ресурса «Архитектура ПК»

    41 страниц(ы) 

    Введение
    ГЛАВА 1. ЭЛЕКТРОННО-ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ В ОБУЧЕНИИ ИНФОРМАТИКЕ 5
    1.1 . Возможности информационно-коммуникационных технологий и Интернет ресурсов в обучении 5
    1.2 Методика использования интернет ресурсов в учебном процессе 8
    1.3 Анализ электронно-образовательных ресурсов по теме «Архитектура ПК» 14
    ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ОБУЧАЮЩЕГО ИНТЕРНЕТ РЕСУРСА 24
    2.1 Обзор систем управления контентом (CMS) 24
    2.2 Структура и состав компьютерного обучающего ресурса «Архитектура ПК» 28
    2.3 Методика разработки и анализ эффективности использования обучающего интернет ресурса 35
    Заключение 38
    Список используемой литературы 40
  • Контрольная работа:

    Готовые решения задач на алгоритмическом языке Паскаль. УГНТУ. Вариант 68

    22 страниц(ы) 

    Работа 1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЛИНЕЙНОГО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
    Разработать программу вычисления значений заданных функций для произвольных значений исходных данных. Выполнить тестовый расчет и расчет для заданных значений исходных данных.
    Работа 2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ АРИФМЕТИЧЕСКОГО ЦИКЛА.
    Разработать программу табулирования (вычисления таблицы значений) функции для произвольного диапазона изменения независимого параметра или аргумента. Выполнить расчет для заданных значений исходных данных.
    Результаты расчетов вывести в табличной форме, например, для
    3 варианта таблица должна иметь следующий вид:
    1. Табулирование функции
    Работа 3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАЗВЕТВЛЯЮЩЕГОСЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
    Разработать программу вычисления значений заданной кусочно-непрерывной функции для произвольных значений исходных данных. Подготовить исходные данные для контрольного расчета значения функции по каждой формуле. Выполнить контрольные расчеты и расчет для заданных исходных данных
    Работа 4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИТЕРАЦИОННОГО ЦИКЛА
    Функция y(x) задана двумя способами: формулой y = f(x) и ее разложением в бесконечный ряд S.
    Разработать программу вычисления точного yT и приближенного yP значений функции y(x) при изменении её аргумента x от a до b с шагом x. Приближенное значение вычислять путем суммирования членов ряда до достижения требуемой точности   yTyP  . Предусмотреть завершение процесса суммирования членов ряда по заданному максимальному номеру члена ряда n для предотвращения зацикливания итерационного цикла. Результаты расчетов вывести в виде следующей таблицы.
    Суммирование ряда
    Аргумент Точное значение Приближенное значение Количество слагаемых Ошибка
    0.20
    0.30
    .
    .
    .
    0.80 0.16053
    0.21267
    .
    .
    .
    0.28540 0.16053
    0.21270
    .
    .
    .
    0.28542 3
    3
    .
    .
    .
    5 -0.000003
    -0.000032
    .
    .
    .
    -0.000015
    Работа 5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАТРИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
    Разработать программу решения четырех взаимосвязанных задач частой работы:
    1) расчета элементов квадратной матрицы A = (ai,j ), i,j = 1,2,.,n по заданной формуле;
    2) вычисления элементов вектора X = (xi), i = 1,2,.,n по заданному правилу;
    3) требуемого упорядочения элементов матрицы А или вектора Х;
    4) вычисления значения y по заданной формуле.
    Размерность задачи n назначается преподавателем.
  • Дипломная работа:

    Оценка породности медоносной пчелы в мелеузовском районе и разработка урока для учащихся среднепрофессиональных учреждений

    56 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 7
    ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ 16
    2.1. Характеристика объекта и схема исследования 16
    2.2. Методы морфометрической оценки Apis mellifera 17
    2.2.1. Методы сбора проб рабочих пчел и трутней для морфометрческого анализа 19
    2.2.2. Препарирование и измерение хитиновых частей тела Apis mellifera 20
    2.2.3. Морфометрические признаки рабочих пчел Apis mellifera . 20
    2.3. Метод оценки морфотипов рабочих пчел Apis mellifera по
    Ф. Руттнеру (2006) 24
    2.4. Методика оценки ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apis mellifera по Ф. Руттнеру (2006) 24
    ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 26
    3.1. Краткая характеристика территории исследования 26
    3.2. Результаты оценки экстерьера рабочих особей Apis mellifera на пасеках Мелеузовского района Республики Башкортостан 28
    3.3. Разнообразие морфотипов рабочих особей Apis mellifera на пасеках Мелеузовского района Республики Башкортостан 33
    3.4. Разнообразие ширины волосяной каймы (волосяной поясок) на брюшке рабочих особей Apis mellifera на пасеках Мелеузовского района Республики Башкортостан 35
    ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 38
    4.1. Обучение в средне профессиональных учреждениях Республики Башкортостан профессии пчеловод 38
    4.2. Разработка урока по пчеловодству для учащихся средне профессиональных учреждений Республики Башкортостан. 39
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
    ВЫВОДЫ 50
    Список литературы 51
  • Дипломная работа:

    Специфика обучения аффиксации цветообразования во французском языке в старших классах средней общеобразовательной школы

    91 страниц(ы) 

    Введение 3-5
    Глава 1. Понятие аффиксации в теоретическом освещении. Роль аффиксации в обогащении словарного состава французского языка 6-9
    Выводы по главе 1 10
    Глава 2. Символика цвета в русском и французских языках
    2.1. Цвет как лингвистический аспект межкультурой коммуникации 11-13
    2.2. Понятие символизма во французской литературе 14-17
    2.3. Роль цвета в восприятии человека 18-25
    2.4. Анализ цветосемантических эффектов в поэтических произведениях 26- 30
    Выводы по главе II 31
    Глава 3. Примеры аффиксации на материале толкового словаря
    3.1. Анализ цветообозначений, образованных при помощи аффиксации, на материале толкового словаря 32-58
    Выводы по главе III 59
    Глава 4. Методпродукт 60-62
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63-64
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 65-70
    ПРИЛОЖЕНИЕ 71-91