У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Языковые средства выражения ораторской речи» - Дипломная работа
- 71 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ… 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ…6
1.1. Ораторская речь как ключевой элемент лингвистической науки…. 6
1.2. Языковые средства выражения ораторского мастерства…. 12
1.3. Эмоциональный компонент выражения ораторской речи…. 21
Выводы по Главе 1…. 31
Глава 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ В ШКОЛЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ (НА ПРИМЕРЕ ПУБЛИЧНЫХ ВЫСТУПЛЕНИЙ СОВРЕМЕННЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ЛИДЕРОВ)….33
2.1. Публичные выступления современных политических лидеров США и Соединённого королевства Великобритании и Ирландии как основа для изучения языковых средств выражения ораторской речи…33
2.2. План-конспект урока на тему «The great speakers of the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland»….44
2.3. Анализ проведенного урока и его результатов …. 48
2.4. Проблемы и перспективы использования языковых средств при обучении ораторской речи в школе…52
Выводы по Главе 2… 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 57
ЛИТЕРАТУРА…. 60
ПРИЛОЖЕНИЯ….65
Введение
На всех этапах развития риторики в центре внимания исследователей ораторского искусства находилась проблема средств языкового выражения речи как неотъемлемого элемента процесса подготовки любого публичного выступления. Самыми яркими из них являются именно выступления известных политиков.
Актуальность. Современная политическая лингвистика активно занимается общими проблемами политической коммуникации, изучает проблемы жанров политической речи и особенностей функционирования политических текстов. В центре внимания исследователей находятся вопросы функционирования политической речи во время предвыборной борьбы, парламентских и президентских дебатов, в партийном дискурсе. В рамках изучения языковых средств политической коммуникации исследователи уделяют значительное внимание рассмотрению политических метафор и символов. В рамках современной политической лингвистики выделяют такие направления, как контент-анализ, риторический анализ, когнитивное исследование политического дискурса. Данными аспектами обусловлена актуальность работы.
Указанную выше проблематику исследовали как отечественные, так и зарубежные ученые: Аристотель, Цицерон, Ф. Прокопович, М.М. Кохтев, Н.Н. Спиранский, В.П. Масленюк, М.В. Буташевич-Птрашевский, П. Сопер, А.Н. Зарецкий, Л.И. Мацковский, А.К. Михальская, А.Ф. Пинчук, П.И. Червяк, Е.В. Клюев и многие другие.
Объектом данной работы является совокупность всех аспектов языковых средств выражения ораторской речи.
Предметом дипломной работы является теоретические и практические аспекты использования языковых средств выражения ораторской речи на уроках английского языка в школе.
Целью дипломной работы является раскрытие особенностей использования языковых средств выражения ораторской речи на уроках английского языка в школе.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
охарактеризовать ораторскую речь как ключевой элемент лингвистической науки;
рассмотреть языковые средства выражения ораторского мастерства;
раскрыть эмоциональный компонент выражения ораторской речи;
проанализировать публичные выступления современных политических лидеров США и Соединённого королевства Великобритании и Ирландии как основу для изучения языковых средств выражения ораторской речи;
описать собственный опыт обучения учеников языковым средствам выражения ораторской речи на примере публичных выступлений современных политических лидеров;
проанализировать проблемы и перспективы использования языковых средств при обучении ораторской речи в школе.
Для написания дипломной работы использовались следующие методы:
- анализа (при характеристике ораторской речи как ключевого элемента лингвистической науки);
- синтеза (при объединении материала для создания плана урока английского языка);
- классификации (для описания языковых средств выражения ораторского мастерства);
- аналогии (при перенесении различных жизненных ситуаций на ролевую игру при развитии лексического запаса английского языка);
- эксперимента (применения дополнительных технологий для лучшего усвоения лексики и материала предложенного урока).
Апробация. По материалам плана - конспекта проведенного урока опубликована статья «Обучение ораторскому искусству на уроках английского языка в школе» в материалах конференции «Культура русской речи в пространстве современного общества и образования», которая прошла 7 апреля 2017 г. в ФГКОЕ ВО УЮИ МВД России.
Дипломная работа состоит из двух глав: первая из них посвящена теоретическим основам языковых средств выражения ораторской речи и состоит из трех параграфов. Вторая глава посвящена практическим аспектам изучения в школе языковых средств выражения ораторской речи (на примере публичных выступлений современных политических лидеров) и рассмотрению проблем и перспектив использования языковых средств при обучении ораторской речи в школе.
Выдержка из текста работы
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ
1.1. Ораторская речь как ключевой элемент лингвистической науки
Важность проблемы ораторской речи (далее – ОР) объясняется ростом роли риторики как лингвистической науки и искусства речи в повышении культуры речи в современном обществе, подъеме престижа русского слова в государстве и мире. Особенности ОР следует определять в соответствии с содержанием и задачами ораторского искусства.
Аристотель выделял три важных для ораторской речи пункта: возникновение способов убеждения, стиль (lexis) и надлежащее построение частей речи [Аристотель, 2013]. Цицерон сравнивал законы ораторской прозы с законами поэзии. Ф. Прокопович рассматривал значение и силу ораторского слова в трактате "De arte rhetorika", подчеркивая, что художественное ораторское слово «легко проникает в душу и отводит ее, куда хочет, захватывает и гонит, куда хочет, делает ее, какой хочет, выкручивает, вращает, укрепляет, зажигает гневом, волнует возмущением, примыкает любовью, побуждает к слезам, веселит, наполняет волнением или страхом» [Прокопович, 1979]. Ученый считает, что ораторская проза должна отличаться от простой разговорной речи «отборными словами и изысканными формами предложений» [Прокопович, 1979].
Авторы поэтики и риторики XVII-XVIII вв. определяют особенности ораторской прозы через сравнение ее с художественной прозой. Так, главной чертой прозы (и ораторской в том числе) считали вымысел. Оратор вынужден был обдумывать подробно не только содержание речи, но и форму, стиль, композицию, подбор слов, структуру периодов, модуляцию голоса, жесты и т. д. Что касается ораторской речи, то авторы риторики придерживались мнения, высказанного античными теоретиками художественного слова, суть которого заключалась в том, что оратору разрешалась определенная свобода изложения хода событий в речи. От него не требовалось подать естественный ход событий или фактов, ему нужно было создать такой рассказ, который мог бы убедить слушателей в истинности изложенных фактов [Аристотель, 2013].
Ораторство рассматривается как следующий, более высокий уровень владения языком, как речевое мастерство, что позволяет даром живого слова воздействовать на разум, чувства и волю других (по М.Ф. Кошанскому), вызвать интеллектуальное и эмоциональное сопереживание аудитории (по М.М. Кохтевому). Н.Н. Сперанский называл сильные ощущения и живое воображение неотъемлемыми качествами речи оратора; под страстной речью понимает «места, где сердце оратора говорит сердцу слушателей, где воображение воспламеняется воображением, где восторг порождается восторгом» [Сперанский, 2014]. Признаки ораторской речи, основу которых составляли стиль, логос, этос и пафос, формировались с античных времен.
В.П. Масленок, исследуя поэтику и риторику XVII-XVIII вв., выделяет как общую их особенность детальное рассмотрение ключевых вопросов художественного языка (подбор слов, синтаксическая и ритмикометричная организация и т.д.). Прежде всего, бросается в глаза особое внимание ученых к ритмической структуре художественной ораторской прозы, что считалось одним из основных факторов воздействия на слушателя. Ритм, в понимании древних теоретиков ораторской прозы и профессоров XVII - первой половины XVIII века, был носителем определенных эстетических характеристик (закругленность, завершенность, заранее установленное ограничение), лейтмотивом всех общих определений художественной прозы [Масленок, 2005].
Авторы латиноязычных поэтики и риторики убеждены, что художественная речь должна отличаться от ежедневной следующими характеристиками:
образностью, эмоциональностью;
объектом художественного творчества, назначение которого – приносить наслаждение, волновать и поучать.
Следуя учению древних теоретиков художественного слова, исследователи называли три особенности словесного выражения: красоту, построение и достоинство (elegantia, compositio, dignitas). Первая особенность заключается в том, чтобы говорить чистым языком, четко и изящно. Соответственно под чистотой языка теоретики понимали использования литературного языка, без варваризмов, грамматических ошибок, иностранных слов, малоупотребительных и непонятных оборотов.
Особое внимание ученые уделяли соответствиям, что, по мнению Ф. Прокоповича, означало попытки «выразить мягкое мягким, нежное нежным, приятное приятным стилем» [Прокопович, 1961]. Иными словами, соответствие – это «славное поэтическое достоинство, достоинство прекрасного таланта и зрелой мысли, когда поэт благоразумно рассуждает, что соответствует такому лицу, времени, месту и положено тому или иному человеку, то есть выражение лица, походка, внешний вид, образ жизни, движения и жесты всего тела, что и как подобает ему говорить» [Прокопович, 1961]. Цицерон выясняет понятие соответствия (декорума) в трактатах «Про оратора» и «Оратор»: «соответствие зависит и от дела, о котором идет речь, и от лиц, которые говорят и слушают» [Цицерон, 1972].
По мнению М.В. Буташевича-Петрашевского, большую разницу «ораторской речи» от всех словесных произведений составляет ее исключительное назначение и способ ее использования: «она произносится только на собрании слушателей с той целью, чтобы убедить этих слушателей, увлечь их известной вам идеей» [Буташевич-Петрашевский, 2006].
П.С. Пороховщиков рассматривает ораторскую речь как искусство высокое, вдохновенное, что имеет множество условий, но условия эти «неуловимые, ускользают от различных теорий. Не только дух языка, дух народа, порядок народных дел . но даже известный класс слушателей, образ их понятий, даже мгновенное расположение их – все создает новые правила для ораторской речи». Ученый видит два внешние условия улучшения ОР (чистоту и точность стиля) и две внутренние (знания предмета и знания языка) [Сергеич, 2007]. На пути совершенствования речи оратора ценны такие советы исследователя:
1) чтобы хорошо говорить, нужно хорошо знать свой язык;
2) богатство слов является необходимым условием хорошего стиля;
3) человеческая речь была бы совершенной, если бы могла передавать мнение с такой же точностью, как зеркало отражает лучи света;
4) на трибуне нельзя думать о словах: они должны сами являться в нужной последовательности [Сергеич, 2007].
П. Сопер в раздумьях о качестве речи оратора приходит к выводу, что «ни один перечень определений не даст исчерпывающего ответа на этот вопрос», но начинающий должен достичь следующего:
грамматической правильности;
точности;
уместности;
экономичности;
оригинальности языка.
Названные качества придают речи прямолинейный, ясный, сильный и непринужденный характер [Сопер, 2011].
Характерными признаками ораторского рассказа разные исследователи называют ясность, лаконизм, достоверность, удовольствие, психологически образный язык, амплификации, ожидание интересного, необычные приемы, факты, неожиданные окончания и тому подобное. А.Н. Зарецкий отмечает особое значение лингвистических средств (фонетических, морфологических, лексических, синтаксических). По словам исследователя, для выражения мысли язык использует все уровни своей структуры, поэтому, чтобы правильно говорить, нужно знать правильное произношение слова, особенности его грамматической формы, правила расположения слов в предложении, как сконструировать связный текст с определенным набором предложений, правила интонирования текста [Тахо-Годи, 2003].
Попытка толкования значения этого термина принадлежит Л.И. Мацковской: «Ораторская речь – это разновидность устной публичной речи, что используется как форма живого общения оратора с коллективным слушателем с целью воздействия на него и убеждения» [Мацковская, 2007]. По мнению исследовательницы, ОР требует от оратора (автора) понимания понятия риторического идеала и своего соответствия ему и понятия слушательской (читательской) аудитории и умение оратора ее моделировать, управлять ею. Л.И. Мацковская рассматривает ОР как систематизированную совокупность языковых средств грамматического, лексического и фонетико-орфоэпического уровней, отобранных в соответствии с потребностями стиля, подстиля, жанра и организованных в текст по законам риторики [Мацковская, 2007].
Обобщение обработанного материала дает основания для создания схемы ОР, которая отражает специфику дефиниции – от источников, формирующих ее (эрудиция оратора, общая культура, опыт, развитые мышления, чувственная сфера, речь и языковое чутье; поставленный голос, приятный внешний вид, совершенная техника речи, мораль), качественных характеристик, выражающих сущность (вымысел, соответствие, назначения, словесное выражение, синтаксическая строение, ритмометрична организация) до главного назначения (гармония) (Рис. 1.1).
Рис. 1.1. Схема дефиниции ораторской речи
Таким образом, понятие "ораторская речь" следует понимать как гармоничную форму живого общения, основанную на принципах этоса, логоса, пафоса и топоса, которая эффективно использует лексико-грамматический потенциал языка и осуществляет на слушателей желаемое воздействие.
Заключение
Понятие "ораторская речь" следует понимать как гармоничную форму живого общения, основанную на принципах этоса, логоса, пафоса и топоса, которая эффективно использует лексико-грамматический потенциал языка и осуществляет на слушателей желаемое воздействие. А такие языковые средства, как словообразование, риторические фигуры, инверсия, анафора, хиазм, образность, фразеологизмы и многие другие, помогают делать речь оратора яркой, запоминающейся и выразительной. Следует также отметить важность не только теоретического знания данных средств, но и систематической практики их употребления для достижения главной цели любой ораторской речи – передать свои эмоции публике, зарядить ее тем настроем, который нужен оратору.
Словесное выражение мыслей (способ изложения, стиль) предусматривает правильный выбор не только логических средств языка, но и выразительных из системы риторических тропов. Образная речь способствует краткости при содержании (пословицы, поговорки), эмоциональности (реализация третьего закона риторики – закон эмоциональности речи), понятности, легкости запоминанию, удовольствию (четвертый закон риторики – закон удовольствия).
Публичный дискурс политиков рассматривается как один из факторов внешней политики США и Соединённого королевства Великобритании и Ирландии. Анализ речей позволил выявить вербализованные традиционные представления американских и британских руководителей, представленных рядом понятий, которые коррелируют с их деятельностью. Как типологически значимая черта политического красноречия отмечается и его преобладающая направленность в будущее, одним из проявлений которого в пределах современного предвыборного дискурса, независимо от того, в политическом пространстве какой страны он разворачивается – России или США, как уже неоднократно подчеркивают исследователи, является феномен так называемых «предвыборных обещаний». Они формируют «стереотипы будущего» путем интенсивного использования футуральных грамматических и лексических форм.
Прохождение практики осуществлялось в муниципальном бюджетном общеобразовательном учреждении Ордена дружбы народов Гимназии № 3 им. А.М. Горького Кировского района городского округа, город Уфа, Республика Башкортостан. В Гимназии №3 предоставлены все условия для изучения иностранных языков.
Урок «The great speakers of the United States of America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland» был проведен в 5-Б классе. Дети не только отлично поняли предложенные упражнения, но и могут их анализировать и даже проводить параллели (Барак Обама – Стив Джобс). Более того, они подсознательно анализируют собственную речь и, беря во внимание предложенные правила, находят в ней ошибки. Ученики в основном верят в то, что, несмотря на любые препятствия, можно стать оратором. Некоторые даже предложили альтернативу – быть оратором в Интернет-пространстве, что сейчас очень востребовано.
Как средство обратной связи ученикам было предложено подготовить рассказ “Tips how to become a nice speaker”. Как стало понятно из речей, подготовленных дома, дети усвоили материал урока и осознали важность красиво произнесенной ораторской речи.
Стоит отметить, что объясняя предложенные цитаты, делая упражнения дети, хотя и выражали свои мысли достаточно простой лексикой, проявили удивительную проницательность и аналитические способности. Однако ученики все-таки столкнулись с некоторыми проблемами. Среди таковых:
неумение сделать вводную часть речи;
неспособность четко сформулировать свою мысль;
неумение привести доказательства, которые подтверждали бы эту мысль;
неспособность подытожить свою речь.
Для решения описанных проблем необходимо ввести следующие меры:
систематически изучать грамматику английского языка и давать упражнения детям для практического применения изученного;
давать задания для улучшения навыка дискуссий, особенное внимание обращать на структуру дискуссий;
проводить внеклассные занятия для расширения кругозора учеников.
Таким образом, в ходе урока ученики должны укрепить знания в перечисленных областях дисциплины и получить практические навыки их применения для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения коммуникативных целей. Это подразумевает расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми активно и пассивно владеет оратор, систематизацию этих средств в соответствии с тем, в какой ситуации в речи они используются, знание способов трансформации несловесного материала в словесный, а также различных возможностей перехода от одного типа словесного материала к другому.
Список литературы
1. Античные риторики ; под ред. А. А. Тахо-Годи – М. : МГУ, 2003. – 352 с.
2. Апресян, Г. З. Ораторское искусство. – М., 1972. – 342 с.
3. Аристотель. Поетика. риторика [Текст] / Аристотель. – М .: Азбука класика, 2007. -352 с.
4. Аристотель. Риторика // Античные риторики ; под ред. А. А. Тахо-Годи. – М. : МГУ, 2013. – С. 15–164.
5. Барышников, Н. В. Основы профессиональной межкультурной коммуникации [Текст]: учебник / В. Барышников. - М.: Инфра-М, 2013. - 368 с.
6. Белинский, В. Г. Рецензия на "Общую риторику" Н. Кошанского // Полн. собр.соч.: В 9 т. Т. 8. – М., 1976. – 241 с.
7. Буташевич-Петрашевский, М.В. Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / Михаил Васильевич Буташевич-Петрашевский // Ораторское искусство: хрестоматия [сост. А. П. Овчинникова]. – Одесса : Юридическая литература, 2006. – С. 64–74.
8. Введенская, Л. А. Риторика и культура речи [Текст]: учебное пособие / Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова. – Ростов н / Д: Феникс, 2008. – 544 с.
9. Воробьева, О. П. Текстовые категории и фактор адресата. – М.: Высшая школа, 2008. – 199 с.
10. Ворожцова, О. А. Лингвистическое исследование прецедентных феноменов в дискурсе российских и американских президентских выборов 2004 года: автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.20 / Ольга Александровна Ворожцова. – Екатеринбург, 2007. – 23 с.
11. Голуб, И. Б. Искусство риторики: Пособие по красноречию / Ирина Борисовна Голуб. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. – 384 с.
12. Гурвич, С. С., Погорелко, В. Ф., Герман, М. А. Основы риторики. – Киев, - 2005. – 365 с.
13. Дюбуа, Ж. М. Общая риторика / Дюбуа Ж., Эделин Ф., Клинкенберг Ж. М., Мэнге Ф., Пир Ф., Тринон А. / А.К. Авеличев (общ. ред.), Е.Э. Разлогова (пер.с фр.), Б.П. Нарумов (пер.с фр.). – Изд. 2-е, стер. – М : URSS. КомКнига, 2006. – 380 с.
14. Ермоленко, С. Я. Язык и руссковедческое мировоззрение: Монография / Светлана Яковлевна Ермоленко. - М .: НИИ, 2015. – 444 с.
15. Злобин, Н.В. Выступление Черчилля в Фултоне 05 марта 1946 года. Неизвестные американские архивные материалы [Текст] / [Элетронный ресурс] / Н. В. Злобин // Новая и новейшая история. – 2008. – № 2. – Режим доступа: http://www.ps**dology.org/Documets/ColdWar_Zlobin.htm. – Название с экрана.
16. Квинтилиан, М. Ф. Риторические наставления (перевод с латинского Э. Никольского) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://anci**trome.ru/antlitr/quintilianus/institutio-oratoria/knO1.htm.
17. Клюев, Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): Учебное пособие для вузов / Евгений Васильевич Клюев. - М: ПРИОР, 1999. - 272 с.
18. Колотилова, Н.А. Риторика: Учебное пособие / Наталья Андреевна Колотилова. – М .: Центр учебной литературы, 2007. – 232 с.
19. Корнилова, Е. М. Риторика – искусство убеждать. Своеобразие публицистики античного мира [Текст] / Е. М. Корнилова. – М.: МГУ, 2010. – 242 с.
20. Кохтев, Н. Н. Основы ораторской речи / Николай Николаевич Кохтев. – М.: Издательство МГУ, 1992. – 240 с.
21. Кузнецов, И. Н. Риторика [Текст]: учеб. пособие / авт.-сост. И. Н. Кузнецов. – 3-е изд. – М.: Наука, 2008. – 480 с.
22. Ломоносов, М. В. Краткое руководство к риторике на пользу любителей красноречия // Полн. собр.соч.: В 8 т. Т. 7. М.–Л., 1952. C. 89–378.
23. Масленок, В. П. Латиноязычные поэтики и риторики XVII - первой половины XVIII века и их роль в развитии теории литературы в России / В. П. Маслюк. – М.: Научная мысль, 2005. – 236 с.
24. Мацковская, Л.И. Ораторский язык / Любовь Ивановна Мацко // Русский язык. Энциклопедия. – [Третий вид. с изменениями и доп.]. – М.: Русская энциклопедия, 2007. –538 с.
25. Михальская, А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике: Учебное пособие для студентов гуманитарных факультетов / Анна Константиновна Михальская. – М: Academia, 2004. – 192 с.
26. Михневич, А. Е. Ораторское искусство лектора. – М., 1984. – 476 с.
27. Моррис, Д. Конди и Хиллари. Пути восхождения к вершинам власти [Текст] / Д. Моррис. – М. : Вершина, 2007. – 336 с.
28. Обама, Б. Речь в Израиле. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ra**enius.com/Barack-obama-speech-in-israel-march-21- 2013-script.
29. Официальный веб-сайт Гимназии №3 г. Уфа. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://marii**a-ufa.ru/.
30. Очерки по этно- и социолингвистике / А. Ф. Пинчук, П.И. Червяк. – М .: Просвещение, 2012. –152 с.
31. Пономарев, А. Д. Стилистика современного русского языка: Учебник / Александр Данилович Пономарев – М .: Просвещение, 2008. – 248 с.
32. Предвыборная речь Б. Обамы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.whi**house.gov/the-press-office/2013/04/30/remarks-president-vice-presidentfirst-lady-dr-jill-biden-and-petty-officials.
33. Прокопович, Ф. Философские сочинения: в 3 т. / Феофан Прокопович. – М., 1979. – Т. 1. – 512 с.
34. Прокопович, Феофан. Сочинения / Феофан Прокопович / Под ред. И. П. Еремина. – М.–Л. : АН СССР, 1961. – 512 с.
35. Риторика // Сагачов, Г.М. Золото слов: Учебное пособие для средних и высших учебных заведений. – М .: Радуга, 1993. – 635 с.
36. Рождественский, Ю. В. Теория риторики [Текст]: учеб. пособие / Ю. В. Рождественский; под ред. В. И. Аннушкин. – 3-е изд. перераб. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 512 с.
37. Сергеич, П. Искусство речи на суде / Петр Сергеевич Пороховщиков. – [3-е изд.]. – Тула : Автограф, 2007. – 320 с.
38. Сопер, П. Основы искусства речи / Сопер Поль ; пер. с англ. – [2-е испр. изд.]. – М.: Прогресс-Академия, 2011. – 416 с.
39. Сперанский, М. М. Из «Правил высшего красноречия» / Михаил Михайлович Сперанский // Ораторское искусство: хрестоматия; сост. А. П. Овчинникова. – Одесса: Юридическая литература, 2014. – С. 33– 52.
40. Цицерон, М. Т. Три трактата об ораторском искусстве / Марк Туллий Цицерон. – М. : Наука, 1972. – 471 с.
41. Цицерон, Марк Туллий. Учение академиков / пер. Н. А. Федорова; комм. и вступ. статья М. М. Сокольской. – М., – 2004. - 539 с.
42. Цицерон, М. Т. Про оратора. Книга первая. Ораторское искусство: Хрестоматия / Составитель А.П. Овчинникова. – Одесса: «Юридическая литература», 2013. – 362 с.
43. Cameron D. David Cameron Welsh Conference Speech. — 27 April, 2013. — Режим доступа : http:// tory**eeches.iles.wordpress.com/2013/11/david-cameron-welsh-conference-speech.pdf.
44. Cameron D. Тhe Prime Minister’s speech on Europe. — 23 January, 2013. — Режим доступа: https:// www.g**v.uk/government/speeches/eu-speech-at-bloomberg.
45. Cameron, D. David Cameron’s Speech at the State Opening of Parliament. — 8 May, 2013. — Режим доступа : http://www.co**wolfe.com/sites/default/iles/reprinted%20articles/CWPC%20Political%20 Tracker%20-%20Queens%20Speech%202013.pdf.
46. Chilton, P. Politeness, politics and diplomacy/ P. A. Chilton // Discourse and Society. – 2013. – Vol. 1 – P. 201–224.
47. Gilbert, М. Never Despair. Winston Churchill 1945-1965 [Text] / М. Gilbert. – London, 1975. – 205 pp.
48. Secretary Condoleezza Rice. Secretary Rice Addresses U.S.-Russia Relations At The German Marshall Fund. – Washington, DC. – September 18, 2008. – Access mode : URL : http://2001- 2009.st**e.gov/secretary/rm/2008/09/109954.htm. – Title from the screen.
Тема: | «Языковые средства выражения ораторской речи» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 71 | |
Цена: | 2900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Языковые средства выражения оценки в русской народной сказке
63 страниц(ы)
Введение.3
Глава I.Теоретические основы изучения категории выражения оценки в научных исследованиях языковых оценочных средств в русской народной сказке.91.1. К уточнению понятия《Языковая оценка》.9РазвернутьСвернуть
1.2. Языковые средства выражения оценки.13
1.3. Критерии классификации оценки.16
1.4.Языковые оценочные средства в народной сказке.19
Выводы к I главе.24
Глава II.Национально-культурная специфика языковых оценочных средств в русской народной сказке о животных.26
2.1.Русская народная сказка о животных в языковой картине мира.26
2.2.Особенность языковых средств выражения оценки в русских народных сказах о животных. 30
2.2.1.Выражение оценки на морфемном уровне.30
2.2.2.Выражение оценки на лексическом уровне. 32
2.2.3.Выражение оценки на стилистическом уровне.34
Выводы к II главе.38
Глава III.Языковые средства выражения оценки в русских народных сказках с позиции китайской лингвокультуры. 34
3.1.Языковые средства оценки в китайских народных сказках о животных.34
3.2.Споставление русских и китайских сказок о животных. Ассоциативный эксперимент.45
Выводы к III главе.51
Заключение.53
Список использованной литературы.58
Приложение А.60
Приложение Б.62 -
Дипломная работа:
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ НЕТРАДИЦИОННЫХ ВИДОВ ТЕАТРАЛИЗОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ…91.1. Проблема изучения развития связной речи у старшего дошкольного возраста в современной науке….9РазвернутьСвернуть
1.2. Нетрадиционные виды театрализованной деятельности как эффективное средство развития диалогической речи детей старшего дошкольного возраста ….14
1.3. Педагогические условия организации нетрадиционных видов театрализованной деятельности в рамках развития диалогической речи старших дошкольников….20
ВЫВОД ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….32
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ ЧЕРЕЗ ОРГАНИЗАЦИЮ НЕТРАДИЦИОННЫХ ВИДОВ ТЕАТРАЛИЗОВАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ….34
2.1. Выявление уровня развития диалогической речи детей старшего дошкольного возраста….…34
2.2. Разработка и реализация комплекса мероприятий по развитию диалогической речи через организацию нетрадиционных видов театрализованной деятельности старших дошкольников…49
2.3. Анализ результатов исследования по развитию диалогической речи старших дошкольников через организацию нетрадиционных видов театра.57
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….64
ЛИТЕРАТУРА
-
ВКР:
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 71.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
2.2 Виды модальности 26
2.3 Модальность возможности и вероятности 30
2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107 -
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
Введение 3
1 Теоретическая часть 6
1.1 Язык как основа когнитивной деятельности 6
1.2 Понятие концепта. Структура концепта 91.3 Концептуализация и категоризация как основные процессы когнитивной деятельности 14РазвернутьСвернуть
1.4 Жанр сказки и ее стилистические особенности 16
1.5 Сказочная картина мира как основа формирования концепта «Волшебство» 25
1.6 Вторичная номинация как средство выражения понятия «волшебство» 30
2 Практическая часть 37
2.1 Концепт «Волшебство» в русских сказках. Его лексико-тематические группы 37
2.2 Концепт «волшебство» во французских сказках. Его лексико-тематические группы 45
2.3 Концепт «волшебство» в английских сказках. Его лексико-тематические группы 50
2.4 Сравнительная характеристика русских, французских и английских сказок 54
Заключение 59
Литература 62
-
Контрольная работа:
25 страниц(ы)
Введение….3 - 5
І. Оратор и его аудитория….6 - 10
ІІ. Подготовка речи: выбор темы, цель речи…11 - 14
ІІІ. Начало, завершение и развертывание речи…15 - 23Заключение….24РазвернутьСвернуть
Список литературы…25
-
Дипломная работа:
Средства речевого воздействия в современной политической прессе
121 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СРЕДСТВ РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПРЕССЕ 91.1. Средства речевой выразительности 9РазвернутьСвернуть
1.2. Описание политической прессы. Публицистический стиль 19
1.3. Язык СМИ 32
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 54
Глава II. АНАЛИЗ СРЕДСТВ РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПРЕССЕ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН 55
2.1. Описание республиканских СМИ, газет 55
2.2. Газетные заголовки 62
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 82
Глава III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ НАВЫКОВ ВЛАДЕНИЯ СРЕДСТВАМИ РЕЧЕВОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ 83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 90
ЛИТЕРАТУРА 93
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ….105
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ….….109
ПРИЛОЖЕНИЕ 111
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Следующая работа
Правовое регулирование отношений в сфере строительного подряда




-
Курсовая работа:
32 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Экономическая сущность международного разделения труда 6
2. Возникновение и развитие международного рынка труда 92.1 Исторические периоды 10РазвернутьСвернуть
3. Особенности и последствия формирования рынка труда 19
4. Структура и динамика международного рынка рабочей силы 21
4.1 Современное состояние международного рынка рабочей силы 21
4.2 Тенденции на рынке труда в мире и в России 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 28
Список использованной литературы 31
-
Дипломная работа:
Прибыль предприятия, ее распределение и пути ее роста
85 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ И ЗНАЧЕНИЕ ПРИБЫЛИ 5
1.1.Понятие прибыли в экономической науке и ее функции 61.2 Роль прибыли в формировании финансовых ресурсов 8РазвернутьСвернуть
предприятия 8
1.3. Распределение прибыли предприятий 29
1.4 Пути увеличения прибыли на предприятии 32
2. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ 36
2.1. Сведения о предприятии ФГУП “Ижевский механический завод” 36
2.1.1. История создания предприятия 36
2.1.2. Состав и структура управления персоналом 38
2.1.3. Выпускаемая продукция и оказываемые услуги 39
2.1.4. Технология и организация производства на предприятии 41
2.1.5. Рынки сбыта продукции ФГУП “ИМЗ” 42
2.1.6. Анализ конкурентов 44
2.2. Анализ финансового состояния предприятия ФГУП 45
«Ижевский механический завод» 45
2.3. Проблемы и пути экономического развития предприятия 54
3. ПРИБЫЛЬ ПРЕДПРИЯТИЯ, ЕЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ И ПУТИ ЕЕ РОСТА 58
НА ПРИМЕРЕ ФГУП «ИЖЕВСКИЙ МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД» 58
3.1. Факторный анализ динамики изменения структуры формирования финансовых результатов и анализ прибыли от финансово-хозяйственной деятельности предприятия. 58
3.2. Определение условий безубыточной работы предприятия 63
3.3. Основные направления управления прибылью 66
3.4. Оценка экономической эффективности 69
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
-
Дипломная работа:
Развитие творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА ВО ВНЕУЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 101.1. Сущность понятия «творческая активность» младшего школьника в педагогической науке и практике современного образования 10РазвернутьСвернуть
1.2. Содержание внеучебной деятельности школьника 15
1.3. Педагогические условия, необходимые для развития творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности 17
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 23
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ТВОРЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА ВО ВНЕУЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 24
2.1. Исследование уровня творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности на инновационных площадках ФГБОУ ВО «БГПУ им. М. Акмуллы» 24
2.2. Формирующий эксперимент по развитию творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности на инновационных площадках ФГБОУ ВО «БГПУ им. М. Акмуллы» 29
2.3. Анализ результатов опытно-педагогической работы по развитию творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности 34
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 37
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО РАЗВИТИЮ ТВОРЧЕСКОЙ АКТИВНОСТИ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА ВО ВНЕУЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ….38
3.1.Методические разработки по развитию творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности (на примере игр-лото серии «Портрет Башкортостана»)…38
3.2. Методические рекомендации по формированию творческой активности младшего школьника во внеучебной деятельности в психолингвистическом аспекте…48
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ….51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
ЛИТЕРАТУРА 53
ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ 61
ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ -
Дипломная работа:
83 страниц(ы)
Глава I. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА КАК ОДНА ИЗ СОВРЕМЕННЫХ ПРОБЛЕМ ЮРИСЛИНГВИСТИКИ
1.1 Понятие юрислингвистической экспертизы.1.2 Виды судебных лингвистических экспертизРазвернутьСвернуть
1.3 Проблема различения дефиниций оскорбление и инвектива в юрислингвистических экспертизах
1.4 Понятия факт, событие, мнение, истина при производстве юрислингвистических экспертиз.
1.5 Проблема источников юрислингвистической экспертизы
Выводы к главе I
Глава II МЕТОДИКА И ПРИНЦИПЫ ПРОВЕДЕНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
2.1 Правовые и лингвистические требования к содержанию и структуре лингвистической экспертизы
2.2 Общие требования к методике проведения лингвистической экспертизы
2.3 Проблема постановки вопросов при назначении лингвистической экспертизы. Требования к содержанию и структуре
2.4 Пределы компетенции лингвиста при проведении юрислингвистической экспертизы
2.5 Лингвистическая экспертиза.
Выводы к главе II
Литература
-
Дипломная работа:
Татар телендӘ тӘм белдерҮче сыйфатлар
58 страниц(ы)
КЕРЕШ 3
ТӨП ӨЛЕШ
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК
СЫЙФАТЛАРНЫҢ ЛЕКСИК СИСТЕМАСЫНДА ТӘМ БЕЛДЕРҮЧЕ СҮЗЛӘР1.1. Сыйфатларның лексик-семантик төркемнәре 7РазвернутьСвернуть
1.2. Сыйфатларның тарихи үсеше 12
ИКЕНЧЕ БҮЛЕК
ТАТАР ТЕЛЕНДӘ ТӘМ БЕЛДЕРҮЧЕ СЫЙФАТЛАР
2.1. «Тәм» төшенчәсенең төзелеше 18
2.2. Борынгы төрки язма истәлекләрдә тәм белдерүче сүзләрнең кулланылышы 20
2.3. Хәзерге татар телендә тәм белдерүче сүзләрнең лексик-семантик системасы 26
2.4. Татар теленең диалектларында тәм белдерүче сыйфатларның кулланылышы 35
2.5. Татар телендә тәм белдерүче сүзләрнең ясалышы һәм кулланылышы 36
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК
СЫЙФАТ СҮЗ ТӨРКЕМЕН ӨЙРӘНҮ МЕТОДИКАСЫ
3.1. Татар теле дәресләрендә сыйфат сүз төркемен өйрәнү 40
3.2. Башлангыч сыйныфларда билгене белдерүче сүзләрне өйрәнү 43
3.3. VІ сыйныфта «Сыйфат» сүз төркемен өйрәнү 46
ЙОМГАК 51
-
Дипломная работа:
Ономастическое пространство «записок охотника» и.с.тургенева
140 страниц(ы)
Ведение…3-11
Глава I. Теоретические основы исследования
1.1. Имя собственное как часть языковой системы….12-241.2. Литературная ономастика как направление исследования художественного текста….24-30РазвернутьСвернуть
1.3. Парадигматический аспект анализа имени собственного в художественном тексте. Ономастическое пространство и типы имен собственных….30-33
1.4. Антропонимы и топонимы в художественном произведении….33-40
Выводы по главе….40-44
Глава II. Анализ ономастического пространства «Записок охотника» И.С. Тургенева
2.1. Типы антропонимов и их функционирование в «Записках охотника» И.С. Тургенева….45-84
2.2. Типы топонимов и их функционирование в «Записках охотника» И.С. Тургенева ….84-95
2.3. Типы зоонимов и их функционирование в «Записках охотника» И.С. Тургенева….96-97
Выводы по главе….97-101
Заключение….102-109
Список использованной литературы….110-117
Приложение I….1-7
Методическое приложение….1-7
-
Дипломная работа:
Формирование лексических навыков в режиме дистанционного обучения
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ НАВЫКОВ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В РЕЖИМЕ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ 91.1. Психологические особенности младших школьников и их учёт при организации обучения иностранному языку в дистанционном режиме 9РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности организации процесса иноязычного образования с помощью информационно-коммуникативных технологий 12
1.3. Особенности формирования иноязычной компетенции в режиме дистанционного обучения 16
Выводы по главе 1 23
Глава 2 МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ В РЕЖИМЕ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 25
2.1. Принципы разработки методика формирования лексических навыков младших школьников в режиме дистанционного обучения 25
2.2. Система упражнений по формированию лексических навыков младших школьников в дистанционном режиме обучения 35
2.3. Экспериментальная проверка эффективности методики формирования лексических навыков младших школьников в дистанционном режиме обучения 42
Выводы по главе 2 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ А 59
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 60
ПРИЛОЖЕНИЕ В 61
-
Дипломная работа:
Структура внутренней картины здоровья в юношеском возрасте
132 страниц(ы)
ВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I. ТЕОРИТЕЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СТРУКТУРЫ ВНУТРЕННЕЙ КАРТИНЫ ЗДОРОВЬЯ 8
1.1. Психология здоровья как новая отрасль человекознания 81.2.Основные подходы к пониманию «внутренней картины здоровья» 15РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности структуры внутренней картины здоровья в юношеском возрасте 28
Выводы первой главе 42
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РАЗЛИЧИЙ В СТРУКТУРЕ ВНУТРЕННЕЙ КАРТИНЫ ЗДОРОВЬЯ У ЮНОШЕЙ И ДЕВУШЕК 45
2.1. Организация и методы эмпирического исследования 45
2.2. Анализ и интерпретация результатов исследования 49
2.3. Программа тренинга по развитию структурных компонентов внутренней картины здоровья в юношеском возрасте 78
Выводы по второй главе 83
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 85
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 85
ПРИЛОЖЕНИЯ 100
-
Доклад:
Рынок природных ресурсов. Цена земли. Рента.
14 страниц(ы)
1. Рынок земли.….3
2. Услуги земли как фактора производства. Земельная рент.….4
3. Виды земельной ренты.….….84. Земля как актив. Цена земли.….….10РазвернутьСвернуть
Литература ….13
-
Дипломная работа:
Создание композиции с использованием техники вязания крючком
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…
ГЛАВА I. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ВЯЗАНИЯ КРЮЧКОМ
1.1. История вязания крючком от начала 19 века и до современности.1.2. Основные виды и инструменты вязания крючком….РазвернутьСвернуть
1.3. Основные приемы вязания крючком….
ГЛАВА II. РАЗРАБОТКА И ВЫПОЛНЕНИЕ КОМПЛЕКТА ДЕТСКОЙ ОДЕЖДЫ «РОЗОВАЯ МЕЧТА ДЛЯ МАЛЕНЬКОЙ ПРИНЦЕССЫ»
2.1. Работа над поисками к комплекту детской одежды. Подбор инструментов и узора….
2.2. Последовательность создания элементов к комплекту детской одежды….
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СОЗДАНИЮ КОМПОЗИЦИИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТЕХНИКИ ВЯЗАНИЯ КРЮЧКОМ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ШКОЛЬНИКОВ
3.1. Методика обучения школьников вязанию крючком в учреждения дополнительного образования детей….
3.2. Методические разработки занятий по вязанию крючком для школьников….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….
ПРИЛОЖЕНИЕ….