У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку» - ВКР
- 52 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Сущностные характеристики социокультурной компетенции. Формирование социокультурной компетенции на уроках иностранного языка…6
1.2. Характеристика пословиц и поговорок английского языка….21
Вывод по первой главе.27
ГЛАВА 2 ПРОЕКТОРОВАНИЕ СИСТЕМЫ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА СТАРШЕЙ СТУПЕНИ ОБУЧЕНИЯ
2.1 Этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка….29
2.2 Внедрение системы упражнений для формирования социокультурной компетенции (на материале пословиц и поговорок)….37
Вывод по второй главе.42
Заключение….43
Список используемой литературы….…46
Приложение 1….48
Приложение 2….50
Введение
Процессы, происходящие в современном мировом экономическом и культурном пространстве, несмотря на политические, религиозные, этнические разнообразия мирового сообщества, выдвигают на первый план межкультурную коммуникацию как важнейший фактор интеграции человеческого общества. В этих условиях актуальным становится задача подготовки подрастающего поколения к межкультурной коммуникации как важнейшему механизму межэтнического, межгосударственного сотрудничества.
Иностранный язык как учебная дисциплина является одним из основных инструментов воспитания личности, обладающей общепланетарным мышлением. Эффективное использование средств изучаемого языка способствует формированию ключевых компетенций личности. С помощью иностранного языка учащиеся получают основы межкультурного образования, усваивают и культуру, и видение других народов, что, расширяет их гуманитарные горизонты и способствует развитию способностей. В процессе обучения иностранным языкам возникает необходимость формирования межкультурной компетенции у учащихся старшего школьного возраста. Эта необходимость связана с изменениями, происходящими в мире, когда в социально-политическом, экономическом, этнокультурном контексте развития страны владение межкультурной компетенцией становится необходимой составной частью личной, профессиональной жизни человека, требованием государства и общества к результатам лингвокультурной подготовки учащихся.
Межкультурная компетенция является одной из важнейших компетенций, отмеченных Советом Европы в качестве универсальных и необходимых для специалистов любого профиля. Она связана с жизнью в многокультурном обществе, способствует принятию различий, уважению других культур, языков и религий.
Актуальность данной темы обусловлена тем, что в наше время Россия все больше и больше налаживает экономические и политические отношения со странами ближнего и дальнего зарубежья. Благополучное взаимодействие между странами не возможно без знания культуры той или иной страны. Благодаря этому возрастает роль изучения иностранных языков. Спрос на специалистов, владеющих иностранными языками, с каждым годом приобретает все большие обороты. Отсюда и возникает потребность во владении социокультурной компетенцией. Учащимся необходимо иметь представления о реалиях иностранного языка и знать их, а также быть знакомыми с традициями и обычаями другой страны. Это поможет им в будущем компетентно вести свои дела, общаться с партнёрами чужой страны, не испытывая языковых барьеров и комплексов.
На мой взгляд, проблема языкового барьера имеет место быть из-за недостаточного уровня владения иностранными языками выпускниками школ и языковых вузов.
Цель работы – разработать комплекс упражнений для формирования социокультурной компетенции учащихся на старшей ступени обучения.
Цель конкретизировалась в следующих задачах:
1. изучить и проанализировать понятие «социокультурная компетенция»;
2. проанализировать возможные этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка;
3. разработать систему упражнений для формирования социокультурной компетенции на материале английских пословиц и поговорок, апробировать ее в учебном процессе и проанализировать результаты;
4. внедрить в учебный процесс английские пословицы для формирмирования социокультурной компетенции.
Объектом курсовой работы является процесс формирования социокультурной компетенции.
Предметом работы – пословицы и поговорки английского языка как средство формирования социокультурной компетенции на старшей ступени обучения иностранного языка.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы могут найти применение на занятиях учащихся старших классов по английскому языку.
Методологической основой настоящего дипломного исследования послужили труды Н.Г. Комлева, Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, Т.Д. Томахина, В.В. Сафоновой, А.В. Кунина и др.
Выпускная квалификаөионная работа состоит из введения, двух глав и заключения.
В первой главе рассматриваются вопросы теоретической основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку.
Во второй главе предлагается проектирование системы упражнений для формирования социокультурной компетенции на старшей ступени обучения.
В заключении подведутся итоги проделанной работы, которые позволят расширить кругозор учащихся и усовершенствовать образовательный процесс.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Сущностные характеристики социокультурной компетенции. Формировании социокультурной компетенции на уроках иностранного языка
В последнее десятилетие происходит значительное преобразование системы российского образования в связи с включением в него компетентностного подхода. Внедрение компетентностного подхода в российское образование обусловлено общеевропейской тенденцией интеграции и глобализации мировой экономики, когда смещаются акценты с принципа адаптивности на принцип компетентности выпускников образовательных учреждений.
Таким образом, вводятся такие термины, как компетенция и компетентность. Они являются базовыми для раскрытия сути самого подхода. В зависимости от того, как будут определены эти понятия и их соотношение, будет раскрываться и содержание самого компетентного подхода. Существуют два варианта толкования соотношения этих понятий: первый –когда эти понятия отождествляются, второй – дифференцируются[ 1, 367 ].
Рассмотрим первый вариант представления их отношений. Данная позиция не разграничения понятий компетенция/компетентность характерна для большинства зарубежных авторов. Она представлена в Глоссарии терминов Европейского фонда образования (ЕФО), где отмечается, что компетентность используется в тех же значениях, что и компетенция, а именно:
1) способность делать что-либо хорошо или эффективно;
2) соответствие требованиям, предъявляемым при устройстве на работу;
3) способность выполнять особые трудовые функции.
Анализ отечественной научной литературы показывает, что эти два понятия имеют различия, предлагается использовать термин «компетенция» для обозначения совокупности знаний, умений, качеств личности и опыта деятельности, а под компетентностью – его личностное отношение к деятельности, мотивы и ценностные ориентации, способности и характеристики личности, т. е. личностные качества.[ 2. 139-144]
И. С. Сергеев и В. И. Блинов в своей работе, посвящённой реализации компетентного подхода, рассматривают компетенцию как особый результат образования, выражающийся в готовности к мобилизации внутренних и внешних ресурсов для эффективной деятельности в ситуации неопределённости. Компетентность же трактуется как уровень образованности и/или опытности, достаточный для успешного выполнения той или иной социальной или профессиональной функции .
Заключение
В последнее время в мире и в России происходят изменения в области образования.
Взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика обучения иностранным языкам особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Согласно новым государственным стандартам по иностранному языку, в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, помимо речевых умений и языковых знаний и навыков, компенсаторных умений и учебно-познавательных умений, входят социокультурные знания и умения.
В работе было сделано следующее:
1. систематизировали понятие социокультурной компетенции и сформировали социокультурную компетенцию на уроках иностранного языка;
2. дали характеристику пословицам и поговоркам английского языка;
3. проанализировали возможные этапы работы с пословицами и поговорками на уроке английского языка;
4. разработали систему упражнений для формирования социокультурной компетенции на материале английских пословиц и поговорок, апробировали ее на примере в учебном процессе и проанализировали результаты.
Социокультурная компетенция – комплекс знаний о ценностях, верованиях, поведенческих образцах, обычаях, традициях, языке, достижениях культуры, свойственных определенному обществу и характеризующих его, происходит в одновременном процессе обучения иностранному языку и приобщения личности к культуре и народным традициям страны изучаемого языка.
Из требований к социокультурной компетенции на старшей ступени обучения школьников являются понимание и умение использовать основную фоновую и безэквивалентную лексику, а также фразеологизмы.
Богатый материал для формирования социокультурной компетенции представляет собой неотъемлемый элемент культуры пословицы и поговорки. Именно они относятся к устойчивым образованиям фразеологического характера. Пословицы могут быть представлены повествовательными, побудительными, вопросительными, а также сложноподчиненными, сложносочиненными и бессоюзными предложениями. Основными лексическими изобразительными средствами считают повторы и сопоставления. Поговорки бывают повествовательными, побудительными, восклицательными и вопросительными предложениями. В функциональном плане им не свойственна директивная, назидательно оценочная функция и для поговорок характерна менее высокая степень абстракции. Большинство поговорок носит разговорный характер. Из эвфонических изобразительных средств в них встречается только аллитерация.
Будучи кратким и емким выражением пословицы и поговорки могут быть представлены на следующих этапах занятия:
а) как вступление к уроку, сообщение темы урока, плавно переходящее в речевую зарядку (подготовительный этап урока);
б) в основной части урока как средство ознакомления с новыми лексическими единицами и грамматическими структурами; как средство совершенствования фонетических навыков; как вступление к чтению или слушанию текста; как обобщение прочитанного/прослушанного текста, беседы или дискуссии; как составляющая речевой ситуации; как тема для написания сочинения/изложения; как средство расширения лингвострановедческих знаний;
в) в заключительной части урока как средство подведения итогов или оценки деятельности учащихся.
Подводя итоги проделанной работы УМК «Spotlight» недостаточно полно разработал комплекс формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка. Мы считаем, что для расширения кругозора учащихся, необходимо внедрить в образовательный процесс пословицы и поговори на уроке иностранного (английского) языка, что будет способствовать лучшему овладению данным предметом, что расширяет знания о языке, коммуникативные навыки школьников повышаются, они лучше ориентируются в особенностях иноязычной культуры. Приобщение к культуре страны изучаемого языка через элементы фольклора, поговорок и пословиц дает учащимся ощущение сопричастности к другому народу и погружение в их жизнь. Таким образом, формирование общекультурной компетенции является одной из целей современного образования.
Список литературы
1. Афанасьева О.В, Дули Д. Михеева И.В. Spotlight Учеб. пособие для 10 кл. ср. шк., 2012. 86 с.
2. Баганова П.А., Потенциал использования пословиц в обучении иностранным языкам. Слагаемые качества современного гуманитарного образования, 2014. С. 139-144.
3. Бим И.Л. Иностранные языки в школе 2015. С. 38-43.
4. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте 2015. 213 с.
5. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова. Иностранные языки в школе. 2016. С. 7-14.
+ еще 20 источников
Тема: | «Теоретические основы формирования социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 52 | |
Цена: | 2400 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Тестирование как форма обучения иностранному языку
80 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава 1. Особенности организации контроля в обучении иностранному языку ….….6
1.1.Роль контроля в обучении иностранным языкам и его объекты.61.2. Виды и организационные формы контроля ….10РазвернутьСвернуть
1.3.Функции контроля .….16
Выводы по главе ….….….….22
Глава 2. Методика организации тестирования в обучении иностранному языку.….….….23
2.1.Определение содержания понятия «тест»….23
2.2. Виды тестов….….26
2.3.Технология составления тестов.30
2.4.Преимущества и недостатки тестов в процессе обучения иностранному языку ….….…35
Выводы по главе ….….40
Глава 3. Анализ сборников тестовых заданий современных УМК.40
3.1. Сборник тестовых заданий УМК «English - 5» Кузовлева В.П. и др. .41
3.2. Сборник тестовых заданий УМК «Spotligh - 5» Ваулиной Ю.Е. и др.50
3.3 Собственный опыт разработки тестовых заданий.55
Выводы по главе ….…60
Заключение….61
Список использованной литературы….…64
Приложение
-
Дипломная работа:
114 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ… 4
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК ИСТОЧНИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ….101.1. Понятие социокультурной компетенции…. 10РазвернутьСвернуть
1.2. Лингвострановедческая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….14
1.3. Социолингвистическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….23
1.4. Социально-психологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….26
1.5. Культурологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции….28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I… 31
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РОМАНА У.М. ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» С ПОЗИЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРОЛОГИИ…34
2.1. Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» как отражение национальной культуры Англии XIX века…. 34
2.2. Реалии в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»…. 37
2.3. Коннотативная лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»….51
2.4. Фоновая лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия».53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II…. 56
ГЛАВА III. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ…59
3.1. Методы формирования социокультурной компетенции в процессе иноязычного обучения….59
3.2. Элективный курс «Английская культура в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»…66
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III… 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… 80
ПРИЛОЖЕНИЕ 1…. 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 2…. 114 -
ВКР:
112 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ЛЕКСИКИ С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СЕМАНТИКОЙ КАК ИСТОЧНИКА ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ 101.1. Понятие социокультурной компетенции 10РазвернутьСвернуть
1.2. Лингвострановедческая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 14
1.3. Социолингвистическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 23
1.4. Социально-психологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 26
1.5. Культурологическая компетенция как составляющий элемент социокультурной компетенции 28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РОМАНА У.М. ТЕККЕРЕЯ «ЯРМАРКА ТЩЕСЛАВИЯ» С ПОЗИЦИИ СОЦИОКУЛЬТУРОЛОГИИ 34
2.1. Роман У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» как отражение национальной культуры Англии XIX века 34
2.2. Реалии в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 37
2.3. Коннотативная лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 51
2.4. Фоновая лексика в романе У.М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» 53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 56
ГЛАВА III. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОСНОВНОЙ ЭЛЕМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 59
3.1. Методы формирования социокультурной компетенции в процессе иноязычного обучения 59
3.2. Элективный курс «Английская культура в романе У.М. Теккерея
«Ярмарка тщеславия» 66
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 80
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 87
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 114
-
Дипломная работа:
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….71.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Интерактивный метод обучения английскому языку в школе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСНОВЫЕ ПРИНЦИПЫ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМ У ЯЗЫКУ
1.1. Общее понятие о методах интерактивного обучения1.2. Принципы интерактивного метода обучения английскому языкуРазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ
2.1. Особенности огранизации урока английского языка основываясь на принципы интерактивного метода
2.2. Активизация процесса обучения английскому языку учащихся 7-8 классов обще образовательной школы
ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРИМЕНЕНИЮ ИНТЕРАКТИВНОГО МЕТОДА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
3.1. Диагностика уровня сформированности лексических навыков на уроке английского языка
3.2. Модифицированная методика использования интерактивного метода на уроках английского языка
3.3. Анализ данных динамики уровня сформированности лексических навыков учащихся после внедрения модифицированной методики
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
Огэ как форма контроля сформированности лексико-грамматических навыков
46 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Контроль обучения иностранным языкам.
1.1. Специфика контроля знаний, умений, навыков по предмету «Иностранный язык»….61.2. Виды и формы контроля…10РазвернутьСвернуть
Глава 2. Тестирование как средство контроля лексических и грамматических навыков на этапе основного общего образования.
2.1. Тестовый контроль в процессе обучения иностранному языку…19
2.2. Методика составления тестов….24
Глава 3. Применение тестового контроля
3.1. Примеры клоуз-тестов, направленных на контроль уровня владения активной лексикой ….29
3.2. Пример использования клоуз-тестов для выявления сформированности лексического и грамматического навыков….35
3.3.Методические рекомендации подготовки к ОГЭ по английскому языку….39
Заключение….42
Список использованных источников….….44
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Рус алынмаларының кайбер фонетик һәм грамматик үзенчәлекләреСледующая работа
Изучение заимствованных слов татарского языка в школе




-
Дипломная работа:
Сравнительный анализ использования композиционного повтора в немецкоязычной и англоязычной прозе
76 страниц(ы)
Введение 3-6
Глава I. Повтор как стилистический прием
1.1 Понятие повтора 7-9
1.2 Классификация повторов в английском и немецком языках 10-151.3 Виды композиционно-речевых повторов 15-19РазвернутьСвернуть
1.4 Функции композиционно-речевых повторов 19-21
Выводы по первой главе 22-23
Глава II. Композиционно-речевые повторы в произведениях немецких и англоязычных авторов
2.1 Использование композиционно-речевого повтора в текстах художественных произведений немецкоязычных авторов. 24-37
2.2 Использование композиционно-речевого повтора в художественных текстах англоязычных авторов 37-43
2.3 Сравнительный анализ использования композиционно-речевого повтора немецкоязычной и англоязычной прозе 44-46
2.4 Методическое обоснование использования материала сравнительного анализа композиционно-речевых повторов в средней школе на уроках иностранного языка 46-54
Выводы по второй главе 55-56
Заключение 57-58
Список используемой литературы 59-63
Приложение 64-76
-
Лекция:
Стохастическое моделирование: 12 лекций
92 страниц(ы)
Основные обозначения….….…. .7
Предисловие….….….… .8
Лекция 1. Стохастическое моделирование
1. Математическое моделирование. Задачи математическогомоделирования…. .9РазвернутьСвернуть
2. Различие между объектом и предметом исследования.
Формулировка темы исследования…. .9
3. Метод исследования. Формулировка названия работы… 10
4. Стохастическое моделирование…. 11
5. Место моделирования в системе вероятностно-
статистических методов исследования…. 12
6. Этапы математического моделирования… 13
Лекция 2. Построение моделей
7. Виды моделей…. 15
8. Свойства моделей…. 16
9. Этапы построения модели…. 16
10. Принципы построения моделей… 18
Лекция 3. Броуновское движение
11. Броуновское движение. Размышления Эйнштейна….… 21
12. Броуновское движение. Основные предположения
Эйнштейна….…. 21
13. Функция плотности распределения частиц …. 22
14. Броуновское движение. Выражение плотности
в последующий момент времени через плотность
в предыдущий момент времени…. 23
15. Броуновское движение. Уравнение диффузии
и его решение… 23
16. Броуновское движение. Размышления Ланжевена.…. 25
Лекция 4. Марковские процессы и
дифференциальные уравнения
17. Функции перехода…. 27
18. Марковский процесс…. 27
19. Уравнение Чепмена-Колмогорова…. 28
20. Уравнение Фокера-Планка-Колмогорова.…. 28
21. Стохастическое дифференциальное уравнение Ито…. 31
22. Связь между уравнением Фокера-Планка
и уравнением Ито…. 31
Лекция 5. Стохастические модели процессов
23. Винеровский процесс. Определение из уравнения
Фоккера-Планка….…. 33
24. Винеровский процесс. Переход к классическому
определению….…. 34
25. Уравнение Фоккера-Планка для простейшего
стационарного процесса, не зависящего от времени…. 35
26 Решение уравнения Фоккера-Планка для простейшего
стационарного процесса с линейным сносом.…. 36
27. Случайный процесс Орнштейна-Уленбека…. 37
28. Управляющее уравнение…. 38
29. Пуассоновский процесс…. 38
30. Применение стохастических моделей…. 39
Лекция 6. Генерирование равномерно
распределенной случайной величины
31. Генерирование равномерно-распределенной случайной
величины….…. 41
32. Общая схема псевдослучайных чисел….….…. 41
33. Метод вычетов…. 42
34. Простые дроби в методе вычетов…. 43
35. Период метода вычетов ….….…. 44
36. Практическая реализация метода вычетов…. 45
37. Устаревшие методы: таблица и датчик…. 45
Лекция 7. Статистическая проверка случайных чисел
38. Необходимость проверки генерируемых случайных чисел. 48
39. Статистика ….….
49
40. Связь между статистикой и распределением ….
50
41. Критерий согласия . Оценка сгенерированных
значений случайной величины на пригодность. 52
42. Расстояние между распределениями…. 53
43. Критерии, основанные на расстоянии между
распределениями…. 54
44. Выбор доверительной вероятности критериев…. 55
Лекция 8. Генерирование случайной величины
с произвольным распределением
45. Генерирование дискретной случайной величины…. 56
46. Моделирование случайных событий….…. 57
47. Обобщенная обратная функция… 59
Что будет, если в качестве аргумента функции
распределения взять саму случайную величину?. 59
49. Обратная функция распределения.…. 60
50. Метод обратных функций…. 61
Лекция 9. Генерирование случайных векторов.
Метод обратных функций
51. Функция распределения случайного вектора
с независимыми координатами….….…. 63
52. Моделирование случайных векторов с независимыми
координатами….… 63
53. Плотность распределения случайного вектора…. 64
54. Условная функция и плотность распределения
случайного вектора…. 65
55. Моделирование случайных векторов с зависимыми
координатами….….…. 66
56. Алгоритм моделирования случайного вектора
с зависимыми координатами…. 70
Лекция 10. Методы отбора и суперпозиции.
Специальные методы
57. Методы отбора. Общее описание…. 72
58. Метод Неймана….… 72
59. Корректность и эффективность метода Неймана…. 74
60. Метод суперпозиции . 76
61. Корректность метода суперпозиции… 76
62. Пример применения метода суперпозиции…. 78
63. Специальные методы генерирования случайных величин
с конкретным распределением…. 78
64. Генерирование гауссовой (нормальной) случайной
величины…. 79
Лекция 11. Генерирование случайных процессов
65. Общие проблемы моделирования случайных процессов…. 81
66. Моделирование случайных процессов по совместной
плотности распределений…. 82
67. Моделирование марковских случайных процессов…. 82
68. Пример моделирования марковской цепи…. 83
69. Моделирование случайных процессов с независимыми
приращениями…. 84
70. Генерирование винеровского процесса….…. 85
71. Генерирование стационарных случайных процессов.
Метод канонических разложений…. 85
72. Вычисление распределения коэффициентов ряда Фурье
метода канонических разложений при моделировании
стационарного в широком смысле случайного процесса… 86
73. Алгоритм генерирования стационарных случайных
процессов методом канонических разложений… 87
Лекция 12. Программирование
74. Общая структура программ математического
моделирования…. 89
75. Критерии качества программ математического
моделирования…. 89
76. Принципы разработки программ….…. 91
77. Этапы разработки программ… 91
78. Использование глобальной сети Интернет
для распространения программ математического
моделирования …. 92
79. Составляющие статической интернет страницы …. 93
80. Клиентские и серверные скрипты …. 93
Список литературы…. 95
Приложение. Особенности бесплатных, условно-бесплатных
и коммерческих программ.…. 96
-
Дипломная работа:
Функциональные возможности информационно коммпьютерных средств в обучении обществознанию и праву
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ХАРАКТЕРИСТИКА ИНФОРМАЦИОННО-КОМПЬЮТЕРНЫХ СРЕДСТВ 10
1.1. Понятие информационно-компьютерных средств в обучении 101.2. Виды информационно-компьютерных средств в обучении 21РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИНФОРМАЦИОННО-КОМПЬЮТЕРНЫХ СРЕДСТВ
В ОБУЧЕНИИ ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ И ПРАВУ 25
2.1. Целесообразность использования ИКТ средств в обучении обществознанию и праву 25
2.2. Сравнительный анализ электронных образовательных
ресурсов по обществознанию и праву 31
2.3. Организационно-методические особенности использования
ИКТ средств на уроках обществознания и права 43
ГЛАВА III. МЕТОДИКА ПРИМЕНЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННО-КОМПЬЮТЕРНЫХ СРЕДСТВ В ОБУЧЕНИИ ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ И ПРАВУ 49
3.1. Приемы работы на интерактивной доске 50
3.2. Методика использования электронных пособий по обществознанию и праву на урок 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И
ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ 70
-
Дипломная работа:
Психологическое благополучие женщин в условиях «позднего» материнства
154 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ МАТЕРИНСТВА И ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО БЛАГОПОЛУЧИЯ ЛИЧНОСТИ В ЗАРУБЕЖНОЙ И ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ПСИХОЛОГИИ 71.1. Теоретическое исследование проблемы психологического благополучия 7РазвернутьСвернуть
1.2. Структура психологического благополучия и его компоненты . 14
1.3. Подходы к понятию материнства, позднего материнства, его функции, место материнства в жизни современной женщины 34
Выводы по первой главе 48
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЫРАЖЕННОСТИ КОМПОНЕНТОВ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО БЛАГОПОЛУЧИЯ «ПОЗДНИХ» И МОЛОДЫХ МАТЕРЕЙ 51
2.1. Организация и методики исследования 51
2.2. Анализ и интерпретация результатов исследования 56
2.3. Программа психологической поддержки для женщин в условиях «позднего» материнства 70
Выводы по второй главе 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 80
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 83
ПРИЛОЖЕНИЕ 88
-
Дипломная работа:
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФИЗИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1. Характеристика района исследования1.2. РельефРазвернутьСвернуть
1.3. Климат
1.4. Почвы
1.5. Гидрология
1.6. Растительность
1.7. Животный мир
ГЛАВА 2. РУДЕРАЛЬНАЯ ФЛОРА И РАСТИТЕЛЬНОСТЬ НАСЕЛЕННЫХ ПУНКТОВ
2.1. Характерные особенности рудеральной флоры и растительности населенных пунктов
2.2.Типы рудеральной растительности населенных пунктов.
2.3. Значение рудеральной растительности селитебных территорий
ГЛАВА 3. ЭКОЛОГО-БИОЛОГИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РУДЕРАЛЬНОГО СООБЩЕСТВА С BUNIAS ORIENTALIS L. НА ТЕРРИТОРИИ СЕЛА БАКАЛЫ
3.1. Методы и методика исследований
3.2. Систематический состав флоры
3.3. Спектр жизненных форм
3.4. Биогеографическая структура рудеральных сообществ со Свербигой восточной
3.5. Экологический спектр флоры
3.6. Анализ адвентивных видов
3.7. Фитосоциологический спектр рудеральных сообществ со Свербигой восточной
3.8. Хозяйственная характеристика рудеральных сообществ со Свербигой восточной
ВЫВОДЫ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Повышение эффективности эксплуатации втулки несущего винта вертолета Ми-8
109 страниц(ы)
Введение….4
1 Анализ конструкций втулок несущих винтов вертолетов….…5
1.1 Актуальность проблем, связанных с обслуживанием трехшарнирной втулки несущего винта вертолета…51.2 Типы втулок несущего винта вертолета…7РазвернутьСвернуть
1.3 Особенности использования эластомерных подшипников….…11
1.4 Сравнение втулки с эластомерным подшипником со втулкой с шарнирным креплением лопастей….14
2 Расчет втулки НВ с металлофторопластовым подшипником и бесшарнирной втулки НВ….20
2.1 Физическая картина нагружения несущего винта….20
2.2 Эксплуатационные и расчетные нагрузки….23
2.3 Выбор и расчет втулки несущего винта ….…26
3 Разработка технологических карт обслуживания бесшарнирной втулки несущего винта вертолета Ми-8….49
3.1 Стратегии технического обслуживания и ремонта авиационной техники .49
3.2 Обслуживание шарнирной втулки несущего винта вертолета Ми-8….….55
3.3 Разработка технологии обслуживания бесшарнирной втулки несущего винта на основе анализа эксплуатации втулки несущего винта вертолета BK-117….75
4 Безопасность полетов в сложных географических и температурных условиях…80
4.1 Безопасность полетов вертолетов….….80
4.2 Влияние на безопасность полетов эксплуатации в условиях высоких и низких температур наружного воздуха….…81
4.3 Анализ характерных авиационных происшествий, связанных с ошибками и нарушениями экипажа при заходе на посадку в сложных метеорологических условиях…84
5 Расчет и сравнение экономических затрат от внедрения бесшарнирной втулки несущего винта…89
5.3 Расчет эксплуатационных затрат на обслуживание шарнирной втулки несущего винта вертолета Ми-8….…90
5.4 Расчет эксплуатационных затрат на обслуживание бесшарнирной втулки несущего винта вертолета Ми-8 и сравнение полученных затрат с затратами на обслуживание шарнирной втулки несущего винта ….….93
6 Обеспечение безопасности при замене втулки несущего винта на вертолете Ми-8….….…95
6.1 Введение….….….….95
6.2 Работы по замене втулки несущего винта….….…96
6.3 Анализ и оценка безопасности при замене втулки несущего винта на вертолете Ми-8….….98
6.4 Разработка необходимых мероприятий для обеспечения безопасности при замене втулки несущего винта на вертолете Ми-8….….101
Заключение….….105
Список литературы….….106
-
Дипломная работа:
Татар телендә җөмлә кисәкләренең аналитик һәм синтетик бәйләнеш чаралары
53 страниц(ы)
Эчтәлек
Кереш.3
Төп өлеш
I бүлек
Аналитик һәм синтетик килешләр.7
II бүлек
Аналитик һәм синтетик төзелмәләр.19§1. Синтетик төзелмәләр мәсьәләсе.28РазвернутьСвернуть
§2. Бәйләүче чараларны төркемләүгә карата кайбер фикерләр.39
§3. Аналитик-синтетик төзелмәләр мәсьәләсе….42
Йомгак.46
Кыскартылган исемнәр.48
Библиография.49
-
Дипломная работа:
Разработка информационно-маркетингового web-сайта для цветочного магазина
64 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Информационный ресурс цветочного магазина 6
1.1 Деятельность цветочного магазина 6
1.2 Средства разработки web-сайта 121.3 Маркетинг организации на основе web-сайта 16РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 21
Глава 2. Проектирование web-ресурса цветочного магазина 23
2.1 Организационная структура предприятия 23
2.2 Техническая документация на программный продукт 28
2.3 Описание информационно-маркетингового web-сайта 32
Вывод по второй главе 41
Глава 3. Тестирование, внедрение и сопровождение web-сайта 43
3.1 Тестирование web-сайта 43
3.2 Внедрение и сопровождение 50
Выводы по третьей главе 54
Заключение 55
Список использованной литературы 57
Приложения 59
-
Курсовая работа:
Готовность детей к обучению в школе
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К РАССМОТРЕНИЮ ВОПРОСА ГОТОВНОСТИ ДЕТЕЙ К ШКОЛЬНОМУ ОБУЧЕНИЮ 61.1. Суть понятия «готовность дошкольника к школе» 6РазвернутьСвернуть
1.2. Сущность интеллектуальной готовности к школе, ее критерии 12
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ УРОВНЯ ГОТОВНОСТИ ДЕТЕЙ К ОБУЧЕНИЮ В ШКОЛЕ 18
2.1. Обзор диагностических методик, направленных на изучение разных сторон готовности дошкольника к школе 18
2.1. Описание методик и результатов исследования 34
2.3. Психокоррекционная работа с неготовыми детьми 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
ЛИТЕРАТУРА 54
ПРИЛОЖЕНИЕ 58
-
Дипломная работа:
Развитие музыкального мышления младших школьников на занятиях в классе фортепиано
87 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Методологические основы развития музыкального мышления младших школьников
1.1. Понятие и виды мышления….91.2.Музыкальное мышление и его психологические характеристики….18РазвернутьСвернуть
1.3.Проблема музыкального мышления в истории музыкального образования…25
1.4.Психофизиологическая характеристика младших школьников в контексте решения проблемы развития их музыкального мышления….29
Выводы по I главе….33
Глава II. Опытно - экспериментальная работа по развитию музыкального мышления младших школьников на уроках фортепиано
2.1.Формы, методы и приёмы работы по развитию музыкального мышления на занятиях в классе фортепиано….35
2.2.Инструментарий обследования музыкального мышления младших школьников…50
2.3. Выявление уровня музыкального мышления учащихся 8, 9 лет на этапе констатирующего эксперимента….55
2.4.Формирующий этап опытно-экспериментальной работы….59
2.5.Результаты эксперимента….65
Выводы по II главе….70
Заключение….74
Список литературы….78
Приложение….84