У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Лексико-сементическое развитие этимологического корня ял в татарском языке (в сравнительно-историческом плане с другими тюркскими языками)» - ВКР
- 64 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ЭЧТӘЛЕК
Кереш.3
Төп өлеш
Беренче бүлек
*Jal этимологик тамырының структур-семантик үзенчәлеге .7
1.1. Төрки телләрдә этимологик тамыр турында төшенчә.7
1.2. *jal этимологик тамырының фоно-морфо-семантик төзелеше.16
Икенче бүлек
Этимиологик *jal тамырының татар телендә лексик-сематик үсеше.28
Өченче бүлек
*Jal тамырының лексик-семантик үсеше буенча материалларны татар теле дәресләрендә куллану методикасы һәм күнегүләр системасы.40
3.1. JAL тамырының лексик-семантик үсеше буенча материалны татар теле дәресләрендә куллану методикасы.40
3.2. Jal тамырының лексик-семантик үсеше буенча материалны татар теле дәресләрендә куллану өчен күнегү үрнәкләре.47
Йомгак.57
Файдаланылган әдәбият исемлеге.59
Введение
Кереш
Тел – агач, сүз – яфрак, ди халык мәкале. Бу сүздә тирән мәгънә бар. Телнең ботаклары һәм кәүсәсе – грамматика, тамырлары – тарихы булып чыга. Аерым яфраклар – сүзләр – тамыр һәм кәүсәдән азык алып яшиләр.
Бу күзаллауның бер сере дә бар.
Шуны уйлап карыйк әле, кайсы беренчелрәк: сүзме, граматикамы? Агачмы, яфракмы? Бер яктан – агач яфраксыз да озак вакытлар исән-сау тора ала, хәтта бөтенләй яфраксыз-ылыссыз үсә торган агачлар да бар, диләр; яфрак исә агачтан аерылса, гадәттә, бик тиз үлә. Икенче яктан – яфрак ул үсемлекләр символы, яфракта кояш нурын тере матдәгә әверелдерә торган фотосинтез башкарыла.
Шулай да кайсы беренчелрәк соң? Яфракмы, агачмы?
Бу сорауның охшашлары да бар. Кайсы беренчел: йомыркамы, тавыкмы? Бал кортымы, чәчәкме?
Мондый сорауларга бердәнбер дөрес җавап шул: тарихи үсеш процессында һәр ике сыңар бер-берсенә җайлаша барганнар һәм хәзерге хәлгә килгәннәр.
Яфрак үсемлек символы булган шикелле, сүз дә телнең символы. Әмма бер яфрактан агач булмаган кебек, аерым бер сүздән грамматика төзелә алмый. Иң тәүдә, әлбәттә, аерым сүзләр килеп чыккан. Алар берничә данәгә җиткәч, грамматика башлангычлары – сүзләрне куллану кагыйдаләре шәйләнә башлаган. Шуннан алар үзара тәэсир итешеп, телне хасил иткәннәр.
Теманың актуальлеге.
Тел белеме диахрониясендә тотрыклыгы белән характерлана торган тамыр сүзләр, лингвофилософия, гомум тел теориясе позициясеннән генә түгел, ә шулай ук этимологик, чагыштырма-тарихи һәм типологик эзләнүләр ягыннан да уникаль кыйммәтле тикшерү объекты булып, семантик һәм структур интерпретацияләнергә, шәрехләнергә тиешләр. Шунысын да ассызыклап китик, чагыштырма тел белеме кысаларында, этимологик тамырларны киң планда объектив өйрәнергә мөмкинлек бирүче бай методик тәҗрибә тупланылган. Тюркологлар фикеренчә, беренчел этимологик тамыр нигезләрнең функцияләшүен төрки телләрнең аерым вәкилләре мисалында карарга кирәк. Продуктив этимологик тамырларның берсе булып *JAL тамыры тора. Татар тел белемендә әлеге этимологик тамырны лексик-семантик үсеш планында өйрәнгән хезмәтләр юк. Бу яктан карганда чыгарылыш квалификацион эшнең темасы гомумтюркологик планда, шул исәптән татар теле белеме өчен бик актуаль булып тора.
Курс эшенең өйрәнү предметы *jal этимологик тамыры.
Өйрәнү объекты *jal тамырыннан яңа лексик берәмлекләр ясалу мөмкинлеге; *jal тамырының семантик оясын билгеләүче лексик берәмлекләр.
Теманың өйрәнелү дәрәҗәсе. Татар, киңрәк планда – төрки тел белемендә сүзләрнең этимологик бәйләнгән тамыр оялары, аерым тамыр нигезләрнең лексик-семантик үсеше, тамырның фонетик структурасының үзгәреше аның семантикасына йогынты ясавы аз өйрәнелгән өлкә булып санала. Гомумтөрки планда гомоген тамыр нигезләр Е.З. Кажибеков, Э.В. Севортян, А.Т. Кайдаров, И.В. Кормушин, Т.М. Гарипов, Р.Г. Ахметьянов, Э.Ф. Ишбердин, А.Г. Шайхулов һ.б. хезмәтләрендә өйрәнелгән. Семантик кыр кысаларында тамыр һәм нигезләрне өйрәнү проблемасы русистикада (Л.М. Васильев, В.Л. Ибрагимова, Р.М. Гайсина, Н.В. Пятаева һ.б.) киң яктыртылыш тапкан.
Диплом эшенең максаты *jal этимологик тамырына фонологик, структур-грамматик, семантик аспектларды синхрон-диахрон анализ ясау һәм шул нигездә этимологик ояның үзенчәлекләрен ачыклау.
Хезмәттә түбәндәге бурычларны хәл итү күздә тотыла:
- төрки телләрдә тамыр теориясен өйрәнүнең кыскача тарихы;
- *ja < *jal этимологик тамырына фоно-морфо-семантик характеристика, бу мәсьәлә буенча төрле лингвистлар фикерләренә күзәтү;
- хәзерге татар телендә *jal этимологик тамыры белән бәйле лексик материал туплау;
- этимологик бәйләнешләргә, сүзләрнең семантик күчешләренә һәм аларның оядагы үзгәреш закончалыкларына анализ.
- хәзерге татар телендә *jal этимологик тамыры белән бәйле лексик материалны урта мәктәптә туган тел укытуда файдалану мөмкинлген ачыклау.
Тикшеренүнең метод һәм алымнары, категориаль аппараты. Хезмәтнең методологик нигезе булып ономасиологик якын килү (номинациядә сүзләрнең мотивацион бәйләнешләрен санау) һәм диахрониядәге, синхрониядәге лексиканың системалылык принциплары тора. Чагыштырма-тарихи метод, нигез тамырларның оя составындагы тарихи үзгәрешләрен өйрәнгәндә нигез булып хезмәт итә. Хезмәттә, тамыр оясының составын билгеләүдә, сүзнең мәгънәсен компонентлы анализлау методы кулланыла.
Хезмәтнең практик кыйммәте һәм фәнни яңалыгы. Тупланылган фактик материал һәм хезмәт нәтиҗәләре лексикологик, этимологик тикшеренүләрдә, татар теленең тарихын, шулай ук тарих һәм туган як мәдәниятен өйрәнгәндә кулланыла ала. Тикшеренү яңалыгы исә, беренче тапкыр татар телендәге *jal тамырының этимологик оясын анализлау.
Тикшеренү нәтиҗәләрен апробацияләү. Әлеге тикшеренүнең бер өлеше М. Акмулла ис. БДПУ филологик белем бирү һәм культура арадаш коммуникацияләр институтының татар бүлегендә уку планын үзләштерү барышында гамәли дәресләрдә докладларда, чыгышларда апробацияләнде. Хезмәтнең төп нәтиҗәләре, татар теле һәм әдәбияты кафедрасы каршында оештырылган “Мәрҗәннәр” лингвистик түгәрәге утырышларында тикшерелде, М. Акмулла ис. БДПУ һәм башка вузларда студентларның, яшь галимнәрнең фәнни-гамәли конференцияләрендә киң җәмәгатьчелеккә җиткерелде (Уфа, 2010-2014; Стәрлетамак, 2013, 2014; Төмән, 2013, 2014; Караганда, 2014; Мәскәү, 2013 һ.б.): Республиканская научно-практическая конференции Инновационный потенциал молодежной науки (25 мая 2011 г., БГПУ им. М. Акмуллы, г. Уфа); Региональная научно-практическая конференция, посвященная 125-летию со дня рождения Г. Тукая; VII Региональная межвузовская студенческая научная конференция «Филологические проекции Большого Урала»; Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием, посвященная 125-летию государственного и общественного деятеля, языковеда и классика татарской литературы Г. Ибрагимова, 105-летию Народного поэта Чувашской Республики П. Хузангая, 15-летию кафедры татарской и чувашской филологии СГПА им. З. Биишевой (г. Стерлитамак, 24-26 мая 2012 г.); Всероссийская научно-практическая конференция «Проблемы филологии народов Поволжья» (г. Москва, 11-13 апреля 2013 г.); Международная научно-практическая конференция «Наука и образование в современном мире» (г. Караганда, 2014 г.); Всероссийская научно-практическая конференция, посвященная 75-летию поэта Булата Сулейманова «Сулеймановские чтения» (г. Тюмень, 28-29 мая 2013 г.) һ.б.
Чыгарылыш квалификацион эше нәтиҗәләре шулай ук 5 мәкаләдә фәнни-гамәли конференция материаллары җыентыкларында урын алды.
Тикшеренү күләме һәм структурасы. 63 бит күләмендәге хезмәт кереш, төп өч бүлек, йомгак һәм файдаланылган әдәбият исемлегеннән тора.
Выдержка из текста работы
ТӨП ӨЛЕШ
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК
*JAL ЭТИМОЛОГИК ТАМЫРЫНЫҢ
СТРУКТУР-СЕМАНТИК ҮЗЕНЧӘЛЕГЕ
1.1. Төрки телләрдә этимологик тамыр турында төшенчә
Лингвистикада тамыр төшенчәсе борынгы индия грамматиклары тарафыннан ук актив кулланылса да, “тамыр сүз” термины тюркологиягә ХХ гасыр чигендә генә килеп керә. Аның лингвистик квалификациясенең хокукы тулысынча Б.М. Юнусалиевнеке [52, 47]. Һинд-европа тел белемендә билгеле бер тотрыклы күзаллау яшәгән, аның буенча тамырның сүз белән тәңгәл килүе тарихи һәм типологик табу булып саналган. Әлеге стереотип озак вакытлар сакланып килгән һәм хәзер дә билгеле бер дәрәҗәдә һинд-европа компаративистикасында сакланыла. Тамырларның сүзләргә кадәр булуын, һәм аларга, флектив төзелеш барлыкка килгәч килеп керүе турындагы фикерне А.А. Потебня яклаган иде [45, 99]. Төрки телләрне тикшерүчеләр өчен әлеге тыю, һинд-европалыларга караганда тагын да апелляциясезрәк булып күзаллана. Шулай да, ике сәбәп тюркологларга киңрәк тикшерүләр алып барырга мөмкинлек бирә: сихрониядә төрки сүзнең морфемаларга ваклану иреклеге һәм хәзерге бер иҗекле сүзләрнең структурасы б.э.к. VII гасырның енисей, орхон һәм борынгы уйгур истәлекләрендә адекват рәвештә чагылыш табу. “Тамырларның форма үзгәрешен һәм тамыр сүзләрне өйрәнгәндә тюрколог, һинд-европа телләрен тикшерүчегә караганда табышлырак хәлдә тора. төрки телләрдә тамырның морфологик элементлар белән тулылануы. катгый төстә агглютинация законы нигезендә бара, ә һинд-европа телләрендә исә тамыр, суффикслар һәм флексия белән генә түгел, ә префикслар белән дә капланган” [52, 57-58]. Кыргыз телендә тамыр сүзләрнең (башкача термин “тамыр-сүзләр”) үсеш-үзгәрешен күзәтеп, Б.М. Юнусалиев бер төркем әһәмиятле теоретик нәтиҗәләргә килгән. Төрки телләрдә тамыр дип бары тик бер иҗекле сүзләрне генә атап була, чөнки күпиҗекле сүзләр “тарихи рәвештә тамыр сүзгә грамматик морфемаларны кушып”, “яисә кайчандыр мөстәкыйль булган ике тамыр сүзнең фонетик деформациясе һәм семантик үзгәреше нәтиҗәсендә” барлыкка килгәннәр [52, 69]. “Тамыр һәм тамыр сүз турындагы төшенчәләр катгый рәвештә аерымланырга тиешләр” [52, 81]. Кайбер борынгы төрки тамырлар “мөстәкыйль лексик берәмлекләр сыйфатында сакланып калганнар”. Ләкин Б.М. Юнусалиев тамыр сүз аңлатмасына, “хәзерге тел вәкиле үзләштерелүендә аерылып тормый торган тарихи ясалма сүзләрне” кертеп, аны шулай ук киң мәгънәдә дә кулланырга тәкъдим итә [52, 84]. Тамыр сүзнең, тамырның табигатен, аларның семантикасын һәм гомуммилли лексиканың проблемаларын хәл итүне билгеләүдә туры үзара бәйләнеш детерминацияләнә: “Төп сүзлек фондын өйрәнү тамыр сүзләрнең табигатен билгеләүдән башка була алмый, ә соңгыларын тикшерү исә, тамыр табигате, тел үсеше динамикасында аның мәгънәсе турында күзаллау булдырмыйча уңышлы хәл ителми” [52, 38]. Дискуссияләр өчен сәбәп һәм “тамыр сүз” термины экспансиясенә этәргеч булып Б.М. Юнусалиевнең, төрле тел гаиләләре өчен тамыр һәм сүзнең кушылу мөмкинлеге бар, дигән белдерүе хезмәт итә [52, 57].
Юнусалиев терминының эчтәлеге протестка очрамый һәм тюркологиядә яшәп кала. Биредә, Б.М. Юнусалиевнең тарихи һәм контрастив тюркология проблемаларының эшкәртелеше, оригиналь этимологик эзләнүләр өлкәсендәге уңышлы идеяләрен билгеләү өчен, казах радиксологы Е.З. Кажибекованың синкретизм теориясенә һәм төрки телләрдәге исем-фигыль корреляцияле тамырларга [17, 1986] багышланган җентекле һәм новатор хезмәтен атап китү дә җитә.
Заключение
ЙОМГАК
Диплом эшендә *jal этимологик тамырына фонологик, структур-грамматик, семантик аспектларды синхрон-диахрон анализ ясалды һәм шул нигездә этимологик ояның үзенчәлекләрен ачыкланды. Хезмәттә - төрки телләрдә тамыр теориясен өйрәнүнең кыскача тарихы каралды; *ja < *jal этимологик тамырына фоно-морфо-семантик характеристика, бу мәсьәлә буенча төрле лингвистлар фикерләренә күзәтү ясалды; хәзерге татар телендә *jal этимологик тамыры белән бәйле лексик материал тупланды; этимологик бәйләнешләргә, сүзләрнең семантик күчешләренә һәм аларның оядагы үзгәреш закончалыклары анализлинланды; хәзерге татар телендә *jal этимологик тамыры белән бәйле лексик материалны урта мәктәптә туган тел укытуда файдалану мөмкинлген ачыкланды.
Тел белеме диахрониясендә тотрыклыгы белән характерлана торган тамыр сүзләр, лингвофилософия, гомум тел теориясе позициясеннән генә түгел, ә шулай ук этимологик, чагыштырма-тарихи һәм типологик эзләнүләр ягыннан да уникаль кыйммәтле тикшерү объекты булып, семантик һәм структур интерпретацияләнергә, шәрехләнергә тиешләр. Тюркологлар фикеренчә, беренчел этимологик тамыр нигезләрнең функцияләшүен төрки телләрнең аерым вәкилләре мисалында карарга кирәк. Продуктив этимологик тамырларның берсе булып *JAL тамыры тора.
А.Т. Кайдаров төрки тамырны, төрки телләр төзелешенең агглютинатив үсеш-үзгәреш процессында даими була торган фоно-морфо-семантик үзгәрешләргә дә карамастан, үзенең асылын саклаучы, телнең борынгы һәм чын тарихи берәмлеге дип билгели. Ул структур яктан беренчел сүз белән тәңгәл килә ала (әгәрдә ул сүз бер иҗектән артмаса). Барлык башка очракларда, төрки тамыр үзендә статик хәлне, ә сүз – динамиканы чагылдыра торган, телнең ясалма берәмлеге.
Тамыр структурасы проблемасы, аеруча фигыль нигезенең, төрки телләрдә ахыргача хәл ителмәгән. Бүгенге көнгәчә күп кенә тюркологлар алдагы мәсьәлә буенча уртак фикергә килә алмыйлар: төрки телләрдә, Т + С тибындагы, сузыкка тәмамланучы бер иҗекле фигыль тамырлар бармы. Бер төркем тюркологлар төрки һәм монгол телләренең чагыштырма анализы нигезендә, төрки телләрдә (хәтта киңрәк – алтай телләрендә дә) тамыр структурасы төрле типта була ала дигән нәтиҗәгә киләләр: гади һәм бер иҗеклеләрдән – С, Т + С, С + Т – иң катлаулыларга кадәр Т + С +Т, (Т) С + Т + Т.
Этимологик *jal тамырыннан ясалган лексик берәмлекләр төрле төшенчәләр белдереп, төрле тематик төркемнәргә карыйлар: табигать, кеше, җәмгыять, аң-белем. Ләкин аларның барысында да уртак семантик компонент – “ялтырау”. Әлеге сема тикшерелгән гомумтөрки тамырның барлык фонетик вариантларын да берләштерә. Хәзерге әдәби телдә бу сүзләрне без үз-ара бәйләнгән дип кабул итмибез.
Борынгы төрки ял тамырын дәрес барышында кулланыр өчен этимологик анализ ясау методы белән эш итәргә мөмкин. Этимологик анализ ясау – сүзнең беренчел формасын һәм аның төп, беренчел килеп чыгыш мәгънәсен табудан гыйбарәт. Бу алым эчтәлеге таныш булмаган күп кенә сүзләрнең, фәнни һәм иҗтимагый-сәяси терминнарның мәгънәсен һәм генезисын укучыларга аңлату-төшендерү өчен гаять отышлы һәм кызыклы алым-чара булып тора. Укучыларның тел байлыгын, сүзлек хәзинәсен үстерүгә зур өлеш кертә. Сүзләрнең тарихи үсү-үзгәрү эволюциясен күзалларга, фонетик-морфологик үзгәрешләрен, язылыш һәм әйтелеш үзенчәлекләрен хәтергә яхшырак сеңдерергә ярдәм итә.
Укыту процессында татар теленең тармакларын өйрәнү максаты белән ял сүзен һәм аның дериватларын төрле дәрес типларында киң куллану мөмкинлеге бар. Мәктәптә фонетиканы өйрәтүне дөрес оештырганда гына укучыларга телнең аваз системасын үзләштерергә, сөйләм культурасына аңлы мөнәсәбәт тудырырга, орфоэпик нормалар турында ныклы белем бирергә һәм, гомумән алганда, сөйләм үстерү күнекмәләрен булдырырга мөмкин. Укучылар татар телендәге фонетик чараларның байлыгын, сөйләмдәге авазларның мәгънә үзгәрешенә керткән ролен, хәреф белән аваз һәм аларның саны һәрвакыт тәңгәл килмәвен, орфоэпия һәм орфография арасындагы аермаларны, ягъни барлык очракта да ишетелгәнчә язылмавын яки язылганча әйтелмәвен белергә һәм үзләренең язу һәм сөйләмнәрендә урынлы кулланырга, дөрес сөйләү һәм язу күнекмәләрен булдырырга тиеш. Тел укыту программасына кертелгән «Лексика» бүлеген өйрәнү укучыларның сүзлек запасын баетуда, образлы фикер йөртүдә зур роль уйный. Сүзләрне төрле күзәтүләр ярдәмендә өйрәнү, сүз белән аның кисәкләрен чагыштыру, тамырдаш сүзләр барлыкка китерү, синонимнар табу, капма-каршы куеп карау, сүзләрне куллана белү һәм бәйләнешле сөйләм телен үстерү – боларның барысын да ял сүзе һәм аның дериватлары ярдәмендә гамәлләштерергә мөмкин. Лексикология булегендә ял сүзе һәм аның дериватлары белән эш иткәндә, кардәш телләргә тамырдаш сүзләр табып, аларны мәгънә ягыннан тикшерү мөмкинлеге бар. Татар теленең морфологиясен өйрәнгәндә укучылар сүз төркемнәре белән танышу нәтиҗәсендә әдәби телнең күптөрле нормаларын үзләштерә алалар. Ял сүзе һәм аның дериватлары мисалында исемнәрдәге килеш, тартым һәм сан кушымчаларын, аларның телдәге ролен, фигыльләрдәге зат, сан кушымчаларын һәм заман төрләрен; сүзләрнең төрләнүен яки төрләнмәвен, мөстәкыйль һәм ярдәмлек сүзләрнең телдә кулланылуын һәм, шуларга бәйле рәвештә, аларның дөрес язылышын һ.б. үзләштерү мөмкинлеге бар. Укучылар сүз төркемнәрен өйрәнгәндә төрле сүзләрнең дөрес язылышын да үзләштерә алалар. Татар теле дәресләрендә синтаксис бүлегенә мөрәҗәгать иткән вакытта укучылар җөмлә, җөмләнең баш һәм иярчен кисәкләре белән танышалар; гади һәм кушма җөмлә, җөмләнең тиңдәш кисәкләре һәм туры сөйләм турында мәгълүмат алалар; алар янында тыныш билгеләрен кую буенча да гамәли күнекмәләр бирелә. Татар телен укытканда, дәрестән тыш үткәрелә торган эш формалары да укучыларга белем һәм тәрбия бирүдә зур әһәмияткә ия. Мәктәптә татар теле буенча үткәрелә торган дәрестән тыш эшләр укучыларның белемнәрен күтәрүдә, фәнгә карата кызыксыну тәрбияләүдә, сөйләм телен һәм язма телне үстерүдә, грамматик белемнәрне һәм орфоргафик күнекмәләрен тирәнәйтүдә әһәмиятле эш төрләрен тәшкил итәләр. Борынгы төрки *jal тамырының үсешен, үзгәрешен тикшерү максаты белән тел түгәрәге оештырып, укучылар белән төрле тикшерү эшләре алып барырга мөмкин.
Список литературы
1. Ахтямов М.Х. Обратный словарь башкирского языка. – Уфа, 1999.
2. Әхмәтьянов Р. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. – Казан.: Татар. кит. нәшр., 2001.
3. Әхмәтьянов Р.Г. Татар терминологиясенең тарихи чыганаклары. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2003.
4. Әхтәмов М.Х. Башкорт теленең грамматика һүзлеге: Һүз үзгәреш. – Өфө, 1994.
5. Баскаков Н.А. Историко-типологическая фонология тюркских языков. М.:Наука, 1988
+ еще 47 источников
Тема: | «Лексико-сементическое развитие этимологического корня ял в татарском языке (в сравнительно-историческом плане с другими тюркскими языками)» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 64 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Лексико-сементическое развитие этимологического корня ял в татарском языке
63 страниц(ы)
Кереш.3
Төп өлеш
Беренче бүлек
*Jal этимологик тамырының структур-семантик үзенчәлеге .71.1. Төрки телләрдә этимологик тамыр турында төшенчә.7РазвернутьСвернуть
1.2. *jal этимологик тамырының
фоно-морфо-семантик төзелеше.16
Икенче бүлек
Этимиологик *jal тамырының татар телендә
лексик-сематик үсеше.28
Өченче бүлек
*Jal тамырының лексик-семантик үсеше буенча
материалларны татар теле дәресләрендә куллану
методикасы һәм күнегүләр системасы.40
3.1. JAL тамырының лексик-семантик үсеше буенча
материалны татар теле дәресләрендә куллану методикасы.40
3.2. Jal тамырының лексик-семантик үсеше буенча
материалны татар теле дәресләрендә куллану өчен
күнегү үрнәкләре.47
Йомгак.57
-
Курсовая работа:
Лексико-семантическое развитие этимологического корня *qut «счастье; душа» в тюркских языках
56 страниц(ы)
КЕРЕШ.3
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК
БОРЫНГЫ *QUT ТАМЫРЫНЫҢ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ҮСЕШЕ
§ 1. Сүз тамырының лексик-семантик үсешентатар тел белемендә тикшерелү дәрәҗәсе.8РазвернутьСвернуть
§ 2. Кот сүзенә тарихи, этнолингвистик интерпретация.13
§ 3. Борынгы төрки телендә кот сүзенең куланылышы.19
§ 4. Хәзерге татар телендә кот сүзенең
лексик-семантик үсеше.24
ИКЕНЧЕ БҮЛЕК
*QUT>КОТ ТАМЫРЫНЫҢ ЛЕКСИК-СЕМАНТИК ҮСЕШЕ БУЕНЧА МАТЕРИАЛЛАРНЫ ТАТАР ТЕЛЕ ДӘРЕСЛӘРЕНДӘ КУЛЛАНУ МЕТОДИКАСЫ ҺӘМ КҮНЕГҮЛӘР СИСТЕМАСЫ
§ 1. Кот тамырының лексик-семантик үсеше буенча
материалны татар теле дәресләрендә куллану методикасы.34
§ 2. Кот тамырының лексик-семантик үсеше буенча материалны
татар теле дәресләрендә куллану өчен күнегү үрнәкләре.43
ЙОМГАК.50
ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.53
-
ВКР:
Изучение семантического развития глаголов физического процесса в татарском языке
60 страниц(ы)
ЭЧТӘЛЕК
КЕРЕШ.3
ТӨП ӨЛЕШ
БҮЛЕК I. Фигыльләрнең семaнтик системaсындa прoцесс белдерүче фигыльләр
1.1. Фигыльләрне төркемләү мәсьәләсе.61.2. Прoцесс белдерүче фигыльләрнең лексик-семaнтик төзелеше.18РазвернутьСвернуть
1.3 Тaтaр телендә прoцесс белдерүче фигыльләрнең семaнтик кыры.22
БҮЛЕК II. Мәктәптә прoцесс белдерүче фигыльләрне өйрәнү
2.1. Фигыльне мөстәкыйль сүз төркеме булaрaк өйрәнү метoдикaсының үзенчәлекләре.32
2.2. Тaтaр теле дәресләрендә прoцесс белдерүче фигыльләрне өйрәнү өчен күнегүләр системaсы.35
ЙOМГAК.50
КУЛЛAНЫЛГAН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.54
-
ВКР:
Структурно-семантическая характеристика этимологического корня *jal
46 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3-5
ГЛАВА I. Структурно-семантическая характеристика этимологического корня *jal
1.1. Понятие об этимологическом корне в тюркских языках…6-161.2. Фоно-морфо-семантическая структура этимологического корня *jal….17-28РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. Лексико-семантическое развитие этимологического корня *jal в татарском языке….…29-41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….42-43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….44-46
-
Дипломная работа:
Изучение истории татарского языка в школе
98 страниц(ы)
Введение….….3
Основная часть
Глава I. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками
1.1. Этапы формирования татарского народа и татарского языка.61.2. Исторические связи татарского языка с древними тюркскими языками VI–XI веков. ….18РазвернутьСвернуть
1.3. Сравнительный анализ лексических параллелей древнетюркских памятников письменности и современного татарского языка.31
1.4. Изучение этнических корней татарского народа.35
Глава II. Теоретические и практические основы изучения истории татарского языка в школе
2.1. Особенности изучения истории родного языка в школе….50
2.2. Методы и приемы изучения истории татарского языка.56
2.4. Методы и приемы изучения истории языка на уроках татарской литературы.70
2.3. Виды заданий по изучению истории татарского языка в школе.76
Заключение….90
Список использованной литературы….….93
-
Дипломная работа:
Островные татарские говоры южного Приуралья: кугарчинский говор
115 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….2-8
ГЛАВА I. СОСТОЯНИЕ ИЗУЧЕННОСТИ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ. В ЮЖНОМ АРЕАЛЕ БАШКОРТОСТАНА 8
1.1. К вопросу об ареалогических исследованиях в татарской диалектологии… 8-191.2. История формирования кугарчинского говора и его этнолингвистические особенности…РазвернутьСвернуть
1.3. Фонетические особенности кугарчинского говора
1.4.Лексические особенности кугарчинского говора
1.5.Морфологические особенности кугарчинского говора
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РОДНОГО ЯЗЫКА В УСЛОВИЯХ ДИАЛЕКТОВ И ГОВОРОВ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА….
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ….
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ….
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Коммерческая деятельность ГУП Международный аэропорт СамаркандСледующая работа
Одноэтажное производственное здание




-
Курсовая работа:
Литературная основа балета р. сабитова «прометей» и его сценарий
20 страниц(ы)
Введение 3
ЛИТЕРАТУРНАЯ ОСНОВА БАЛЕТА Р. САБИТОВА «ПРОМЕТЕЙ» И ЕГО СЦЕНАРИЙ 6
Заключение 16
Список использованной литературы 18
-
Дипломная работа:
Методика начального обучения детей 8-9 лет плаванию брассом
34 страниц(ы)
ВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИЗУЧАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ 5
1.1.Характерные особенности плавания как вида спорта 51.2.Анатомо-физиологическая характеристика детей 8-9 лет 11РазвернутьСвернуть
1.3.Основные направления научных исследований в области начального обучения плаванию 14
1.4 Техника плавание Брассом 17
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 21
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 23
2.1. Методы исследования 23
2.2. Организация исследования 24
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЯ 25
3.1. Комплекс упражнений по обучению технике брасс детей 8-9 лет 25
3.3. Обсуждение результатов исследования 29
ВЫВОДЫ 31
Список используемой литературы 33
-
Дипломная работа:
Особенности формирования правосознания учащихся на уроках обществознания
57 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОСОЗНАНИЯ ШКОЛЬНИКОВ 7
1.1. Понятие и сущность правовой культуры и правосознания 71.2. Основные психолого-педагогические принципы организации правового воспитания учащихся в школе 14РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОСОЗНАНИЯ В ПРОЦЕССЕ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 29
2.1. Особенности преподавания правовых тем на уроках обществознания.29
2.2. Диагностика уровня сформированности правосознания у школьников.35
ГЛАВА 3. ПРОЕКТ: «МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ПРАВОСОЗНАНИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ» 45
3.1. Описание проекта 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЕ 55
-
Контрольная работа:
Управление человеческими ресурсами
15 страниц(ы)
Задача 1.
Дано: На 1.01. численность ЭАН – 569 тыс.чел.; уровень безработицы - 5,9 %. За 1 квартал приток безработных составил 12 тыс. чел. за счет сокращения излишней численности занятых трудом; вышли на рынок труда из ЭНАН и пополнили ряды занятых трудом 27 тыс.чел. Определить : 1) численность безработных на 1.01.; 2) численность занятых трудом на 1.01.; 3) численность безработных и уровень безработицы на 31.03; 4) численность занятых и уровень занятости на 31.03; 5) численность ЭАН на 31.03.РЕШЕНИЕРазвернутьСвернуть
Задача 2.
Дано: Интенсивность прибытий в область составляет 1,9 пром.; миграционный оборот – 9,5 тыс. чел. Численность населения области – 3300 тыс. чел.
Определить: 1) численность прибывших и выбывших; 2) сальдо миграции; 3) коэффициенты движения населения («к» прибытия, «к» выбытия, «к» чистой миграции, «к» миграционного оборота); 4) результативность миграции (двумя способами – по показателю прибытий и показателю миграционного оборота); 5) сделать выводы по результативности миграции.
РЕШЕНИЕ
Задача 3.
Дано: Число родившихся – 2369,3 тыс. чел.; число умерших – 2463,2 тыс. чел. Численность населения на конец текущего года – 120 969 тыс. чел.; предшествующего – 121 021 тыс. чел. Численность женщин фертильного возраста в текущем году – 29 365 тыс. чел
Определить: 1) абсолютный прирост численности населения; 2) естественный прирост/убыль; 3) механический прирост/убыль; 4) коэффициенты движения населения (суммарный «к» рождаемости, спец. «к» рождаемости, «к» естественного прироста, «к» механического прироста); 5) раскрыть смысл одного из коэффициентов.
РЕШЕНИЕ
Задача 4.
Дано: Из одной области в другую мигрировало 25 000 чел. Обратный поток составил 12 000 чел.
Определить для каждой области: 1) чистую миграцию; 2) валовую миграцию; 3) результативность миграции (на 1000 человек или в процентах): относительное сальдо миграции и коэффициент эффективности миграции;
Задача 5.
Дано: Среднесписочная численность работников (ЧР) предприятия сократилась на 7,5 %, а среднемесячная зарплата (ЗП) одного работника увеличилась на 5 %
Определить: Как и на сколько процентов изменился фонд заработной платы работников предприятия ?
РЕШЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Специфика перевода терминологии в области юриспруденции (на материале английского семейного права)
53 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты исследования юридических терминов и особенности их передачи на русский язык 61.1 Понятие «термин» в зарубежной и отечественной лингвистике 6РазвернутьСвернуть
1.2 Специфика юридической терминологии 10
1.3 Характеристика английского семейного права 15
1.4 Переводческие сложности (в области юриспруденции) 20
Выводы по Главе 1 26
Глава 2. Особенности перевода юридической терминологии в области семейного права (на материале Закона Англии и Уэльса о бракоразводном процессе 1973 года) 28
2.1 Анализ юридических терминов британского семейного права 28
2.2 Своеобразие передачи юридической терминологии в области семейного права при переводе с английского языка на русский язык 34
Выводы по Главе 2 43
Заключение 45
Список использованной литературы 48
-
Дипломная работа:
Структурно-семантический анализ английских и русских компаративных фразеологических единиц
66 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Исследование фразеологического фонда английского и
русского языков….6
1.1. Понятие фразеологической единицы. Её свойства.….61.2. Классификации фразеологических единиц….….13РазвернутьСвернуть
1.3.Характеристика семантического поля фразеологических единиц….….…25Выводы по главе I. ….….28
Глава II. Анализ компаративных фразеологических единиц…29
2.1. Семантический анализ компаративных фразеологических единиц….29
2.2.Семантическая классификация компаративных фразеологических единиц английского языка….….….33
2.3. Семантическая классификация компаративных фразеологических единиц русского языка….….….39
2.4. Структурный анализ компаративных фразеологических единиц….45
2.5. Структурная классификация компаративных фразеологических единиц английского языка….….46
2.6. Структурная классификация компаративных фразеологических единиц русского языка….….52
Выводы по главе II…58
Заключение….60
Список литературы…62
-
Дипломная работа:
Развитие художественного вкуса будущих дизайнеров
99 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗВИТИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВКУСА БУДУЩИХ ДИЗАЙНЕРОВ В ПРОЦЕССЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ 15Профессиональная подготовка дизайнеров в системе высшего образования 15РазвернутьСвернуть
1.2. Развитие художественного вкусабудущих дизайнеров как составная часть профессиональной подготовки 24
1.3. Педагогические условия развития художественного вкуса будущих дизайнеров.в системе высшего профессионального образования 38
Выводы по первой главе 58
ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО РАЗВИТИЮ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВКУСА У БУДУЩИХ ДИЗАЙНЕРОВ СРЕДСТВАМИ ДЕКОРАТИВНО-ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА 60
2.1. Измерение первоначальных уровней развития художественного вкуса студентов 60
2.2. Реализация педагогических условийразвития художественного вкуса будущих дизайнеров в процессе обучения художественной росписи по ткани. 75
Выводы по второй главе 82
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 83
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 85
-
Контрольная работа:
34 страниц(ы)
ЗАДАЧА 1
ЗАДАЧА 2
ЗАДАЧА 3
ЗАДАЧА 4
ЗАДАЧА 5
ЗАДАЧА 6
-
Дипломная работа:
70 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. МИР ГЛАЗАМИ РЕБЕНКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТАДЖИКСКОГО ПРОЗАИКА БАХМАНЬЁРА
1.1. Своеобразие творческой манеры современного таджикского писателя 71.2. Ребенок и окружающая среда в рассказах Бахманьёра 16РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 23
ГЛАВА II. ФЕНОМЕН ДЕТСТВА В ПРОЗЕ Ф. ИСКАНДЕРА
2.1. Образ ребенка в цикле рассказов «Детство Чика» 25
2.2. Игра как основная деятельность в жизни детей в рассказах о Чике 36
Выводы по второй главе 49
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ф. ИСКАНДЕРА В ТАДЖИКСКОЙ ШКОЛЕ
3.1. Конспект урока «Образы детей в рассказе “Тринадцатый подвиг Геракла”» (6 класс) 50
3.2. Методические рекомендации к проведению уроков внеклассного чтения по изучению творчества Ф. Искандера 57
Выводы по третьей главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 66
-
Курсовая работа:
50 страниц(ы)
Введение 2
Глава 1. Теоретические основы формирования организационной культуры в организации 4
1.1 Понятие организационной культуры, ценности и нормы 41.2 Подходы к изучению организационной культуры 9РазвернутьСвернуть
1.3 Методы формирования организационной культуры 13
Глава 2. Исследование организационной культуры в организации ООО «СтройСам» 16
2.1 Характеристика организации 16
2.2 Исследование организационной культуры 17
2.3 Формирование идеологии организационной культуры на основе секторального подхода в ООО «СтройСам» 28
Заключение 39
Список использованной литературы 41
Приложения 43