У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Устаревшие слова в романе вахита имамова «огненная степь»» - Курсовая работа
- 27 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Кереш.4
1. Искергән сүзләр турында гомуми мәгълүмат.7
2. ВахитИмамовның “Утлы дала” романында искергән сүзләр.10
2.1.Гомумалтайкатламын тәшкил иткән искергән сүзләр.10
2.2. Борынгы төрки катламны тәшкил иткән искергән сүзләр….15
2.3. Гомумтөрки катламны тәшкил иткән искергән сүзләр….18
Йомгак.22
Кулланылган әдәбият исемлеге. .24
Введение
Теманың актуальлеге. Лексиканың сүзләрнең тарих белән бәйләнеше бигрәк тә тыгыз. Телдә халыкның – ягъни шул телне ана теле дип таныган кешеләр күплегенең – үз тарихы гына түгел, шул халык белән кайчан булса да элемтәдә торган барлык башка халыкларның да тарихы чагылыш таба. “Сүз, – дип яза күренекле галим-этимолог В.И. Абаев, – аның тарихи эчтәлеген ачкан тәкъдирдә, борынгылык ягыннан матди культураның иң кадим ядкәрләреннән дә калышмый торган кыйммәтле документы булып тора” .Һәрбер тел, шулай итеп, – тарихи ядкәрләрнең гаять зур жыелмасы ул. Халыкның тарихы никадәр бай, эчтәлекле һәм гыйбрәтле булса, ул халык сөйләшкән тел (бигрэк тә аның сүзлеге) дә тарихи документ буларак шулкадәр бай, эчтәлекле һәм гыйбрәтле була.
Чор, төбәк, шундагы даирәләрнең сулышын, колоритын төсмерләү, тарихта сурәтләнгән каһарманнарның асыл йөзен сурәтләү өчен әдипләр үзләренең әсәрләрендә милли тел байлыгын мөмкин кадәр тулырак файдаланырга, бар җегәрен, моңын эшкә җигәргә тырышалар һәм шушы максатка ирешү өчен әледән-әле әдәби телдә кулланылыш дәрәҗәсе ягыннан беркадәр аерылып торган, пассив кулланылышта йөри торган искергән сүзләр катламын да кулланалар.
Искерүе аркасында хәзерге татар телендә сөйләшүчеләргә бөтенләй таныш булмаган сүзләрне очратасың. Аерым сүзләр, халкыбыз тарихына, мәдәниятенә, язма мирасына бәйле булганча, үткән чор язучылары әсәрләрендә, халыкның үткән гасырлардагы тормышыннан тарихи сәхифәләрне тасвирлаган әсәрләрдә, халык авыз иҗаты җәүһәрләрендә, фразеологик берәмлекләрдә һәм дә географик атамаларда сакланып калганнар.
Билгеле булганча, Вахит Имамов тарихи әсәрләр язуга бик җитди әзерлек белән керешә. Ерак бабаларыбыз хәятын ул эстетик җәһәттән генә түгел, гыйльми яктан да үзләштерә, оригиналь концепцияле фәнни эчтәлеккә ия хезмәтләр язып чыга, борынгы телне җентекләп өйрәнә. Искергән сүзләрнең бер өлешен, әлбәттә, бик чикле күләмдә, язучы XVIII гасыр тарихында аерым урын алып торган Пугачев явы тасвирланган “Сәет батыр”, “Татар яугирләре”, “Татарлар Пугачев явында” әсәрләрендә, совет хакимияте урнашу тарихын җентекләп күзәтүгә нигезләнеп язылган “Тозлы яра” романында, Казан каласына нигез салынган чорлардагы вакыйгалар зур осталык белән сурәтләнгән “Казан дастаны” романында, халкыбыз тарихының тагын да тирәнрәк катламнарына үтеп кереп, Рус һәм Болгар дәүләтләре, татар, монгол һәм кыпчак халыкларының XII-XIII гасырлардагы тормышыннан тарихи сәхифәләрне ачып салган “Утлы дала” дип исемләнгән романында куллана. Алар әлеге әсәрләрдә тасвирланган ерак үткәннең колоритын, рухын тоярга, борынгы бабаларыбызның сөйләм үзенчәлекләрен чагылдырырга ярдәм итәләр. Шуларны укып, без үзебезне дә шул дәвер кешеләре арасында итеп тоябыз. Борынгы төшенчәләр безнең бүгенге сүз запасын ишәйтә төшәләр. Шушы сүзләрдән башка әдип чынлык иллюзиясен тудыра алмас иде.
Димәк, В. Имамов әсәрләрендәге искергән сүзләрне өйрәнергә алыну билгеле бер әһәмиятле нәтиҗәләр ясау мөмкинлеген бирә.
Шуны ассызыклап үтәргә кирәк, Вахит Имамов тарафыннан иҗат ителгән “Утлы дала” тарихи романында кулланылган искергән сүзләр тел белгечләре тарафыннан монографик планда өйрәнелмәгән, гәрчә искергән лексик берәмлекләр, хәзерге татар әдәби теленең бер катламы буларак Р.Г. Әхмәтҗанов, Л.К. Бәйрәмова, Х.Р. Курбатов, Ф.С. Сафиуллина, А.К. Тимергалин, В.Х. Хаков, М.Б. Хәйруллин, Ф.С. Хәкимҗанов, Ф.М. Хисамова, Р.А. Юсупов h.б. кебек галимнәрнең хезмәтләрендә теоретик яктан өйрәнелгән булса да. Телчеләр искергән сүзләрне архаизм һәм тарихи сүзләргә бүлеп, һәр төренә дә аңлатмалар бирәләр, аларның хәзерге татар әдәби теленең төрле стильләрендә кулланылыш мөмкинлекләре һәм характерлары белән бер-берсеннән аерылуларын билгелиләр, лексик-семантик төрләрен күрсәтәләр.
Шуларны истә тотып, без курс эше темасы итеп, Вахит Имамов тарафыннан иҗат ителгән “Утлы дала” тарихи әсәрендәге искергән сүзләрне һәм аларны куллану алымнарын анализлауны алдык.
Фәнни яңалык. Хезмәттә Вахит Имамовның “Утлы дала” тарихи әсәрендә кулланылган искергән сүзләрне студентның курс эше дәрәҗәсендә системалы рәвештә беренче тапкыр буларак тикшерүгә омтылышы ясала. Аерым язучыларның әсәрләрен поэтик лингвистика яссылыгында тикшерү татар теле сүзлек составының үзенчәлекләрен тарихи яссылыкта күзалларга мөмкинлек бирә.
Максат һәм бурычлар. Фәнни эшнең максаты – Вахит Имамовның “Утлы дала” тарихи әсәрендәге искергән сүзләрне этимологик һәм семантик яктан комплекслы анализлау, стилистик яктан куллану үзенчәлекләрен билгеләү. Куелган максатыбызга ирешү өчен түбәндәге бурычларны чишү зарури:
1) Искергән сүзләр турында гомуми теоретик мәгълүмат туплау;
2) Вахит Имамовның “Утлы дала” романында урын алган искергән сүзләрне әсәр текстыннан рәттән сайлап алу методы белән җыю;
3) Вахит Имамовның “Утлы дала” романыннан тупланган искергән сүзләрне катамнаргабүлеп, этимологик һәм семантик яктан комплекслы анализлау;
4) Вахит Имамовның “Утлы дала” романында урын алган искергән сүзләрнең стилистик яктан куллану үзенчәлекләрен билгеләү.
Метод һәм алымнар. Гамәли материал Вахит Имамовның “Утлы дала” романында урын алган искергән сүзләрне әсәр текстыннан рәттән сайлап алу методы белән тупланды. Тупланган материалны фәнни-лингвистик анализлауда чагыштырма-тарихи, лингвистик аспектта эзләнү, тасвирлау, чагыштыру методлары һәм функциональ-стилистик һәм лингвостилистик кебек метод һәм алымнар ярдәмендә башкарылды. Гамәли материалга шул рәвешле комплекслы лингвистик якын килү, югарыда куелганмаксатка ирешергә, билгеләнгәнбурычларны үтәргә һәм нәтиҗәдә Вахит Имамов әсәрләренең лексик-стилистик үзенчәлекләрен ачарга мөмкинлек бирделәр.
Теоретик һәм гамәли әһәмият. Вахит Имамовның “Утлы дала” романындагы искергән сүзләрне тикшерү нәтиҗәләре әдип әсәрләренең, шулай ук гомүмән аерым язучыларның әсәрләренеңтел-стиль үзенчәлекләрентикшерү татар теле сүзлек составының тарихи яссылыкта, берникадәр поэтик лингвистика яссылыгында күзалларга мөмкинлек бирә.Тупланган материал татар телен төрле дәрәҗәдә өйрәнүдә гамәли яктан куллану өчен файдаланыла ала. Ул шулай ук башка язучыларның әсәрләре телен тикшереп анализлау өчен нигез була ала.
Эшнең структурасы. Курс эше кереш, ике бүлектән торган төп өлештән, йомгак һәм кулланылган әдәбият һәм чыганаклар исемлегеннән гыйбарәт.
Выдержка из текста работы
1. ИСКЕРГӘН СҮЗЛӘР ТУРЫНДА ГОМУМИ МӘГЪЛҮМАТ
Искергән сүзләр – пассив кулланылыштагы лексик берәмлекләрнең бер төре алар. Пассив сүзлек запасын сирәк очрый торган сүзләр тәшкил итә, аларның инде кирәге кимегән була. Теге яки бу сферада аларның юклыгы яки кимүе инде сизелми башлый. Пассив сүзләргә телдән инде төшеп кала башлаган искергән сүзләр яисә әле гомум әдәби телгә урнашып җитә алмаган сүзләр керә .
Сүзләр ни өчен пассивлашалар, искерәләр соң? Искерү дәрәҗәсе сүзнең актив сүзлек хәзинәсеннән кайчан төшүенә бәйле. Моннан кала бу лексик берәмлекнең халык арасында таралыш күләменә һәм кулланылыш активлыгына бәйле. Әле тагын шул сүз белдерә торган төшенчәнең тормышта никадәр әһәмиятле булуы да үтә зур роль башкара. Бу сүзнең кайсы өлкәгә каравы да бик мөһим. Лексик берәмлекнең әйтелеш ягыннан уңайлы булуы, синонимик байлыгы, шул тамырдагы башка сүзләр белән мөнәсәбәте дә сүзнең яшәешен билгели торган үзлек-факторлар булып саналалар .
Сүзләрнең искерүе, кулланылыштан төшеп калулары – катлаулы күренеш. Башта сүз актив сүзлек составыннан пассив сүзлек составына күчә, аның контекстта кулланылышы чикләнә, әкренләп мәгънәсе онытыла, нәтиҗәдә әлеге лексема телдә сөйләшүчеләрнең күбесенә бөтенләй аңлашылмый башлый. Әлбәттә, бу күренеш бер яклы гына түгел: кайбер очракларда искергән сүзләр кабат актив сүзлек составына кайтырга мөмкиннәр.
“Искергән сүз” төшенчәсе, традицион кулланылышына карамастан, тел гыйлемендә шактый гына бәхәсле терминнардан санала: беренчедән, искергән тел берәмлеген атау өчен гомум кабул ителгән термин юк; икенчедән, тарихи сүз һәм архаизм төшенчәләре арасындагы аерманы билгеләүдә һәм аларның төрләренә кагылышлы мәсьәләләрдә рус тел гыйлемендә дә, татар тел гыйлемендә дә фикер каршылыклары, төрле карашлар күзәтелә.
Рус тел белгече Ю.С. Маслов искергән сүзләрнең барысын да архаизм дип атау яклы .Р.А. Будагов исә, архаизмнарны ике типка бүлеп карарга кирәк дип саный. Аның фикеренчә, беренче тип архаизмнар – искергән предмет һәм төшенчәләрне белдергән лексик берәмлекләр; икенче тип архаизмнар – актив сүзлек составында шул ук предмет һәм төшенчәне белдергән сүзләр белән параллель кулланылган лексик берәмлекләр .Кайбер тел белгечләре “искергән тел берәмлекләре” дигән терминны гына файдаланып, “архаизм” һәм “тарихи сүз” төшенчәләрен бөтенләй телгә дә алмыйлар .
Тел белгече В.В. Замкова предмет һәм күренешнең юкка чыгуы сәбәпле пассив сүзлек составына күчкән хәзерге рус телендәге теләсә нинди искергән лексик берәмлекне тарихи сүз термины белән исемли. Галимә фикеренчә, тарихи сүзләр һәрвакыт, терминнар кебек, җәмгыять эшчәнлегенең һәм тормышның теге яки бу махсус өлкәсенә карыйлар, шуңа күрә бу лексиканы бер үк вакытта тарихи терминология дип тә санарга мөмкин .
З.Ф. Белянская искергән сүзләрне архаизм һәм тарихи сүзләргә бүлеп, лексик-семантик төрләрен билгели, аларның һәр төренә дә нигезле төгәл аңлатмалар бирә .
Татар тел гыйлемендә дә галимнәр искергән сүзләрне теоретик яктан өйрәнүгә игътибар итәләр һәм төрле елларда төрле дәрәҗәдә үзләренең өлешләрен кертәләр:
Искергән сүзләргә беренче тапкыр XX гасыр башында Г. Ибраһимов фәнни аңлатма бирә .Шуннан соң, татар лексикасы өлкәсендә эзләнүләр бераз тукталып тора.
Алга таба, узган гасырның утызынчы еллар ахыры һәм кырыгынчы еллар башында Ш.А. Рамазанов татар теленең сүзлек составын өйрәнә башлый. Галим искергән сүзләр буенча шактый гына күп материал туплап, беренче тапкыр аларны төркемләп бирүгә ирешә. Ул үзенең “Тукай һәм хәзерге татар әдәби теле” мәкаләсендә Тукай шигъриятен лингвистик яктан тикшереп, шигъри теленең лексик үзенчәлекләрен билгели һәм шагыйрь телендә искергән сүзләрнең үтә дә еш очравын күрсәтеп үтә. “Хәзерге татар әдәби тел нормалары күзлегеннән караганда, Тукай лексикасында архаизмнар, фонетик һәм морфологик чуарлыклар яки архаик формалар байтак очрый” .
Заключение
Курс эшендә, беренче тапкыр буларак, Вахит Имамовның “Утлы дала” тарихи әсәрендә кулланылган искергән сүзләрне системалы рәвештә тикшерү омтылышы ясалды, чөнки аерым язучыларның әсәрләрен поэтик лингвистика яссылыгында тикшерү-анализлау татар халкының тарихын, этногенезын һәм тел тарихын өйрәнү өчен зур әһәмияткә ия.
Күзәтүләрдән күренгәнчә, “искергән сүз” төшенчәсе, традицион кулланылышына карамастан, тел гыйлемендә шактый гына бәхәсле терминнардан санала: беренчедән, искергән тел берәмлеген атау өчен гомум кабул ителгән термин юк; икенчедән, тарихи сүз һәм архаизм төшенчәләре арасындагы аерманы билгеләүдә һәм аларның төрләренә кагылышлы мәсьәләләрдә рус тел гыйлемендә дә, татар тел гыйлемендә дә фикер каршылыклары, төрле карашлар күзәтелә. Рус тел гыйлемендә тарихи сүз һәм архаизм төшенчәсенә тулы һәм төгәл аңлатма З.Ф. Белянская биргән билгеләмәдә чагылыш таба дип уйлыйбыз. Татар тел гыйлемендә А.С. Зинина пассив лексиканың бу төрләрен аерым бер бүлектә җентекләп анализлый. Чыннан да, тарихи сүзләр белән архаизмнар бер-берсеннән аерылалар: беренчедән, тарихи сүзләр – искергән предмет, төшенчәләрнең атамалары булса, архаизмнар исә тормышта булган, даими очрап, кулланылып торган, хәзерге вакытта икенче бер исем белән аталган гадәти предмет һәм төшенчәләрнең искергән атамалары; икенчедән, тарихи сүзләр искергән предмет, төшенчәләрнең бердәнбер атамалары буларак, башлыча, номинатив функция үтилэр, ә архаизмнар аларның бердәнбер атамалары түгел һәм телдә күбрәк мөһим бер стилистик чара буларак кулланылалар; өченчедән, тарихи сүзләрнең хәзерге татар әдәби телендә параллельләре юк, архаизмнарның синонимнары бар.
Этимологик, тарихи-чагыштырма һәм лексик-семантик эзләнүләр барышында Вахит Имамовның тарихи әсәреннән тел материалы сыйфатында алынган искергән сүзләрне системага салу һәм гомумиләштерү генетик яктан өч төркемгә бүлеп карарга мөмкинлек бирде: 1) гомумалтай, 2) борынгы төрки, 3) гомумтөрки. Тематик яктан классификацияләү искергән сүзләрнең барлык тарихи-генетик төркемнәрендә дә сугыш, гаскәр, хәрби тормышка караган лексик берәмлекләрнең күбрәк булуын иллюстрацияли. Морфологик принциптан чыгып тикшерү татар-монгол параллельләренең, гомумтөрки сүзләрнең исем сүз төркеменә генә караганлыгын күрсәтте, калган бер төркемдә исә, исемнәрдән тыш башка сүз төркеме дә очрады: алмашлык (ошбу).
Шулай, итеп, Вахит Имамовның “Утлы дала” романындагы искергән сүзләрнең тарихи-генетик катламнарын тикшерү иҗтимагый тормыш үзгәргән, камилләшкән саен, телнең сүзлек составы да үсүен, үзгәрүен, камилләшүен, яңара торуын күрсәтте. Чыннан да, сүзләрнең барлыкка килүе, телдә аларның төрле фонетик, грамматик, семантик үзгәрешләргә дучар ителүе, гасырлар дәвамында сакланып калуы, кулланылыштан төшеп калуы яисә башка сүзләр белән алыштырылуы, беренчедән, тел тарихы белән бәйле. Шунысы үзенчәлекле: бу үзгәрешләр барысы да гомумтел эволюциясе җирлегендә бара, тел системасындагы кануннарга нигезләнә. Ә гомумән алганда, бу күренеш телнең эчке мөмкинлекләре нигезендә сүзлек хәзинәсенең баюына һәм әдәби телдә функциональ стильләргә хас лексик үзенчәлекләрнең үсүенә китерә.
Список литературы
Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. – М.; Л., 1949. – 608 с.
Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. – Москва, Новосибирск: Наука, 2000. – 772 с.
Әхәтов Г.Х. Хәзерге татар теленең лексикологиясе. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1979. – 130 б.
Әхмәтьянов Р.Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2001. – 272 б.
Әхмәтьянов Р.Г. Татар терминологиясенең тарихи чыганаклары. – Казан: Татар.кит. нәшр., 2003. – 174 б.
+ еще 20 источников
Тема: | «Устаревшие слова в романе вахита имамова «огненная степь»» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 27 | |
Цена: | 1500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Воскресение в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»
75 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА I. МЕСТО РОМАНА «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 11
1.1. История создания романа «Преступление и наказание» и его место в творчестве Ф.М. Достоевского 111.2. Художественные особенности романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 17РазвернутьСвернуть
1.3. Роман «Преступление и наказание» в религиозно-философском контексте русской литературы XIX века 19
Выводы по первой главе 33
ГЛАВА II. РОЛЬ МОТИВА ВОСКРЕСЕНИЯ В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» 35
2.1. Библейские мотивы, связанные с главными образами героев 35
2.2. Художественные функции мотива воскресения в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 47
2.3. Методический аспект исследования мотива воскресения на уроках литературы 50
Выводы по второй главе 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ 75
ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 76
-
Дипломная работа:
Реалии-историзмы в романе вальтера скотта «айвенго»
56 страниц(ы)
Введение .….3
Глава I. Языковые реалии как носители национально-культурного смысла….7
1.1. Лингвистические основы лингвострановедения….71.2. Понятие реалии в лингвострановедении….10РазвернутьСвернуть
1.3. Реалии-историзмы и их своеобразие….14
Выводы по главе I….17
Глава II. Исторические реалии в романе В.Скотта….19
2.1. Особенности жанра исторического романа в творчестве В.Скотта….19
2.2. Классификация исторических реалий в романе В.Скотта «Айвенго»….21
2.2.1. Ономастические реалии….21
2.2.2.Этнографические реалии….27
2.2.3.Общественно-политические реалии…30
2.2.4.Географические реалии.….…31
2.2.5.Реалии системы образования, религии и культуры.….32
2.2.6.Коннотативные реалии….34
2.3. Способы изучения реалий-историзмов на занятиях по английскому
языку в средней школе….35
Выводы по главе II….….47
Заключение….50
Список использованной литературы….52
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….71.2. Основные группы стилистических приемов….9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….….…13
ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
2.1. Понятие художественного образа ….….15
2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
Выводы по главе II…48
ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
Выводы по главе III….….60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….70
-
Дипломная работа:
Антитеза как стилистический прием в романе
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ .
ГЛАВА 1. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА У.С. МОЭМА «ЛУНА И ГРОШ»
1.1. Проблематика романа…1.2. Контраст как принцип построения художественного содержания романа…РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1….
ГЛАВА 2. АНТИТЕЗА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОНТРАСТА В РОМАНЕ У.С. МОЭМА….
2.1. Антитеза как прием….…
2.2.Стилистическое своеобразие антитезы….
2.3. Стилистический приём антитезы в романе….….
Выводы по главе 2….
ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СВОЕОБРАЗИЯ РОМАНА У.С. МОЭМА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ….
3.1. Формирование социокультурной компетенции как задача обучения иностранному языку в средней школе….
3.2. План-конспект занятия по английскому языку на тему «Travelling to the country The Moon and Sixpence» для 11 класса» …
Выводы по главе 3 …
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
ПРИЛОЖЕНИЕ… -
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ФАБУЛЫ
ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ «ИДИОТ» 5Фабула в литературном произведении 5РазвернутьСвернуть
История изучения романа «Идиот» 11
Выводы по I главе 16
ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ ФАБУЛЫ ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ 17
2.1. Система любовных «треугольников» в романе 17
2.2. Любовные сцены в романе 24
2.3. Герои романа в ситуации испытания любовью 29
Выводы по II главе 37
ГЛАВА III. РОМАН Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ИДИОТ» В ШКОЛЕ 39
3.1. Обзор современных программ и учебников 39
3.2. Методические рекомендации по изучению романа «Идиот» 47
Выводы по III главе 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 67
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ 68 -
Дипломная работа:
Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе
54 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 71.1. Причины употребления иностранных слов 7РазвернутьСвернуть
1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
Выводы по Главе 1 26
Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
Выводы по Главе II 46
Заключение 47
Список литературы 50
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Устаревшие слова в романе нурихана фаттаха “течет река итил”Следующая работа
Учебно-методическое обеспечение курса “татарская диалектология”




-
Дипломная работа:
Исследование историко-архитектурного центра города уфы и проблема его сохранения
87 страниц(ы)
Введение
Глава I. История архитектурного центра города Уфы
1.1. Строительство г. Уфы в XVI-XVIII вв.
1.2. Градостроительство Уфы в первой половине XIX века1.3. Тенденции в градостроительстве УфыРазвернутьСвернуть
в конце XIX-начале XX вв.
1.4. Особенности застройки Уфы в XXвеке
Глава II. Сохранение историко-архитектурного центра
на примере городов России
2.1. Организация Тобольского государственного
историко-архитектурного музея-заповедника
2.2. Булгарский государственный историко-архитектурный
музей заповедник
2.3. Елабужский государственный историко-архитектурный
и художественный музей-заповедник
Глава III. Комплекс мероприятий по сохранению
историко-архитектурного центра Уфы
3.1. Проблемы сохранения историко-архитектурного
центра Уфы
3.2. Мероприятия по сохранению историко-архитектурного
центра г. Уфы
Заключение
Список использованных источников и литературы
-
Курсовая работа:
Место антропонимов в годонимическом ансамбле г. Уфы
38 страниц(ы)
Введение
1. Улицы г. Уфы как объект исследования ономастики
1.1. Теория имен
1.2. Место ономастического пространства в языке города1.3. Составляющие части ономастического пространства городаРазвернутьСвернуть
1.4. Антропонимы как единицы ономастики
2. Общая характеристика годонимического ансамбля г.Уфы
2.1. Годонимы, образованные от антропонимов
2.2. Оттопонимные
2.2.1. Улицы, названные в честь физико-географических объектов
2.2.1.1. Ойконимы
2.2.1.1.1. Улицы, в названии которых отражены названия городов СССР
2.2.1.1.2. Улицы, в названии которых отражены названия городов мира
2.2.1.1.3. Районы и населенные пункты РБ
2.2.1.2. Гидронимы
2.2.1.3. Оронимы
2.2.1.4. Улицы, в названные в честь географических областей
2.2.2. Улицы, в названиях которых отражены особенности данных улиц.
2.2.3. Улицы, названные относительно городских обьектов
2.2.4. Улицы, в названные в честь районов Уфы
2.3. Годонимы, в наименовании которых лежит исторический принцип номинации
2.3.1. Улицы, в названиях которых отражены идеологемы–советизмы
2.3.2. Улицы, в названиях которых отражены геортонимы
2.3.3. Улицы, в названиях которых отражены исторические эргонимы
2.3.4. Улицы, названные в честь групп людей, совершавших героические подвиги
2.3.5. Улицы, названные в честь исторических объектов
2.3.6. Улицы, названные в честь исторических воинских должностей
2.3.7. улицы, названные в честь государственных символов
2.4. Годонимы, в наименовании которых заключены значимые для общества, города явления, ценности, категории, профессии
2.4.1. Улицы, названные в честь профессий
2.4.2. Улицы, названные в честь общечеловеческих ценностей
2.4.3. Улицы, названные в честь качеств, особенно почитаемых в народе
2.4.4. Улицы, в названиях которых отражен фольклорный аспект
2.4.5. Улицы, в названиях которых отражены известные годонимы
2.5. Годонимы, в наименовании которых отражен национальный аспект номинации
2.5.1. Годонимы, в наименовании которых отражен национальный состав жителей города
2.5.2. Годонимы, в наименовании которых отражены исторические народности
2.6. Армейское происхождение
2.7. Улицы, в названиях которых отражены наименования растительного мира
2.8. Улицы, в названиях которых отражены газетонимы
2.9. Улицы, в названиях которых отражены временные отрезки
2.10. Улицы, в названиях которых отражены зоонимы
2.11. Улицы, названные в честь литературных персонажей
3. А
3.1. Годонимы, образованные от антропонимов
3.1.1. В честь исторических деятелей
3.1.1.1. В честь политических деятелей
3.1.1.2. В честь военачальников
3.1.1.3. В честь участников гражданской войны
3.1.1.4. В честь героев В.О.В. и имена, связанные с этим событием
3.1.1.5. В честь революционеров XIX века и участников революции 1905 года
3.1.1.6. В честь предводителей народных восстаний
3.1.1.7. В честь зарубежных политических деятелей
3.1.1.8. В честь имен героев
3.1.2. В честь деятелей науки
3.1.2.1. В честь известных ученых и педагогов
3.1.2.2. В честь врачей и физиологов
3.1.3. В честь деятелей искусства и культуры
3.1.3.1. В честь писателей
3.1.3.1.1. В честь писателей-классиков
3.1.3.1.2. В честь башкирских писателей
3.1.3.2. В честь художников
3.1.3.3. В честь композиторов
3.1.3.4. В честь театральных деятелей и актеров
3.1.3.5. В честь религиозных деятелей
3.1.4. В честь исследователей
3.1.5. В честь известных летчиков
3.1.6. В честь космонавтов
3.1.7. В честь спортсменов
Заключение
Список Литературы
-
ВКР:
Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
1.1. Понятие заимствованной лексики 71.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12РазвернутьСвернуть
1.3. Ассимиляция заимствований 12
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
2.1. Описание и ход работы 17
2.2. Французские заимствования 19
2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
2.2.3 Ассимиляция французских
заимствований 25
2.3. Испанские заимствования 29
2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
2.4. Итальянские заимствования 37
2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
Выводы по Главе 2 45
Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
Заключение 54
Список использованной литературы 57
-
Дипломная работа:
78 страниц(ы)
Кереш.4
1. Татар теленең диалектологик атласлары
1.1. Татар диалектологиясе үсешенең кыскача тарихы….71.2. Татар теленең диалектологик атласы өчен материаллар җыю программасы….17РазвернутьСвернуть
1.3. Татар теленең диалектологик атласлары һәм аннан файдалану үзенчәлекләре.34
2. Диалектологик атласларны татар телен укытуда куллану
2.1. Татар теле дәресләрендә диалектологик атласларны куллану…47
2.2. Ана теле укытуда татар диалектологик атласын куллануның
кайбер методик алымнары һәм күнегүләр системасы.52
2.3. Татар теленең диалектологик атласын кулланып башкару
өчен күнегү үрнәкләре.58
Йомгак.66
Файдаланылган әдәбият исемлеге.70
-
Контрольная работа:
Готовые решения задач на алгоритмическом языке Паскаль. УГНТУ. Вариант 68
22 страниц(ы)
Работа 1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЛИНЕЙНОГО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданных функций для произвольных значений исходных данных. Выполнить тестовый расчет и расчет для заданных значений исходных данных.Работа 2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ АРИФМЕТИЧЕСКОГО ЦИКЛА.РазвернутьСвернуть
Разработать программу табулирования (вычисления таблицы значений) функции для произвольного диапазона изменения независимого параметра или аргумента. Выполнить расчет для заданных значений исходных данных.
Результаты расчетов вывести в табличной форме, например, для
3 варианта таблица должна иметь следующий вид:
1. Табулирование функции
Работа 3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАЗВЕТВЛЯЮЩЕГОСЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданной кусочно-непрерывной функции для произвольных значений исходных данных. Подготовить исходные данные для контрольного расчета значения функции по каждой формуле. Выполнить контрольные расчеты и расчет для заданных исходных данных
Работа 4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИТЕРАЦИОННОГО ЦИКЛА
Функция y(x) задана двумя способами: формулой y = f(x) и ее разложением в бесконечный ряд S.
Разработать программу вычисления точного yT и приближенного yP значений функции y(x) при изменении её аргумента x от a до b с шагом x. Приближенное значение вычислять путем суммирования членов ряда до достижения требуемой точности yTyP . Предусмотреть завершение процесса суммирования членов ряда по заданному максимальному номеру члена ряда n для предотвращения зацикливания итерационного цикла. Результаты расчетов вывести в виде следующей таблицы.
Суммирование ряда
Аргумент Точное значение Приближенное значение Количество слагаемых Ошибка
0.20
0.30
.
.
.
0.80 0.16053
0.21267
.
.
.
0.28540 0.16053
0.21270
.
.
.
0.28542 3
3
.
.
.
5 -0.000003
-0.000032
.
.
.
-0.000015
Работа 5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАТРИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
Разработать программу решения четырех взаимосвязанных задач частой работы:
1) расчета элементов квадратной матрицы A = (ai,j ), i,j = 1,2,.,n по заданной формуле;
2) вычисления элементов вектора X = (xi), i = 1,2,.,n по заданному правилу;
3) требуемого упорядочения элементов матрицы А или вектора Х;
4) вычисления значения y по заданной формуле.
Размерность задачи n назначается преподавателем.
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….71.2. Основные группы стилистических приемов….9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….….…13
ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
2.1. Понятие художественного образа ….….15
2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
Выводы по главе II…48
ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
Выводы по главе III….….60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….70
-
Дипломная работа:
Сайт для определения професиональной пригодности педагогов
54 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретическое описание основных понятий 5
1.1 Понятие профессиональной пригодности педагогов 51.2 Способы определения профессиональной пригодности педагога 12РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1 17
Глава 2. Разработка сайта для определения профессиональной пригодности педагога 18
2.1 Языки программирования и программные продукты для создания сайта 18
2.2 Создание отдельных элементов сайта 28
Выводы по главе 2 38
Заключение 39
Список литературы 40
Приложения 43
-
Дипломная работа:
Функционально-эстетическое решение интерьера
70 страниц(ы)
Введение 3
1 Теоретическая часть 5
1.1 Стили дизайна интерьера 5
1.2 Мебель в интерьере 10
1.3 Цветовое решение 232. Практическая часть 28РазвернутьСвернуть
2.1 Обоснование выбранных стилей интерьера 28
2.2 Эргономические и нормативные требования при проектировании жилого помещения 33
2.3 Этапы разработки дизайн-проекта 38
2.4 Снятие размеров помещения 40
2.5 Создание поисковых набросков по требованиям заказчика 44
2.6 Обоснование выбора программного обеспечения 47
2.7 Моделирование помещения 52
Заключение 56
Список литературы 58
Приложение 59
-
Курсовая работа:
15 страниц(ы)
Содержание
Введение 4
Классификация методов 7
Исходный код программы 10
Заключение 12
Литература 13
-
Курсовая работа:
Экологизация содержания карт природы
40 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
ГЛАВА 1. ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ КАРТЫ: СУЩНОСТЬ, КЛАССИФИКАЦИИ И ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ….….4
1.1. СУЩНОСТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КАРТ….…. 41.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КАРТ….… 6РазвернутьСвернуть
1.3. ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КАРТ.….…. 23
ГЛАВА 2. ЭКОЛОГИЗАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ КАРТ ПРИРОДЫ. 25
2.1 АНТРОПОЦЕНТРИЗМ И БИОЦЕНТРИЗМ ТЕМАТИЧЕСКОЙ КАРТОГРАФИИ.25
2.2. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И МЕТОДЫ РАЗРАБОТКИ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ КАРТ.27
2.3. ЭКОЛОГИЗАЦИЯ СОДЕРЖАНИЯ КАРТ ПРИРОДЫ. 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 38
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…. 39