СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Устаревшие слова в романе  нурихана фаттаха “течет река итил” - ВКР №42408

«Устаревшие слова в романе нурихана фаттаха “течет река итил”» - ВКР

  • 59 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

Кереш.3

Төп өлеш

Беренче бүлек

Татар әдәбияты үсешендә мөһим роль уйнаган буын вәкиле - Нурихан Фәттах. Аның тормыш юлы һәм иҗаты….7

1.1. Татар әдәбияты язучысы Нурихан Фәттахның тормыш юлы.7

1.2. Язучы Нурихан Фәттах иҗатында “Ител суы ака торур” романының урыны.9

Икенче бүлек

Искергән сүзләр турында кыскача мәгьлумат

2.1. Тарихи сүзләр турында төшенчә һәм аларның тематик төркемнәре.16

2.2. Архаизмнар турында төшенчә һәм аларның төрләре.20

2.3. Н. Фәттахның “Ител суы ака торур” романында искергән сүзләр.22

Өченче бүлек

Урта мәктәптә туган тел дәресләрендә лексика өйрәнү методикасы һәм күнегү үрнәкләре.

3.1. Урта мәктәптә татар теле укыту программасына анализ.37

3.2. Урта мәктәптә татар теле дәресләрендә искергән сүзләр темасын өйрәнү методикасы һәм бу теманы өйрәнү өчен күнегүләр.44

Йомгак.56

Файдаланылган әдәбият исемлеге.58


Введение

Галимнәр сүзнең искерүе, искерү дәрәҗәләре, сәбәпләре белән күптәннән бирле кызыксынганнар. Искергән сүзләр турында рус тел белемендә шактый зур күләмле фәнни мәгьлүмат тупланган.

Рус телчеләре искергән сүзләрне төрлечә төркемлиләр, шулар арасында Н.М. Шанский классификациясе гомум кабул ителгән санала. Н.М. Шанский архаизмнарны лексик һәм семантик төрләргә бүлә. Лексик архаизмнар саф лексик, лексик-сүзьясалыш һәм лексик-фонетик архаизмнарга аерып тикшерә [49, 158-161]. Ул искергән сүзләр турында шулай ди: “ носителям современного русского литературного языка известны, но находятся в составе его пассивного словаря и употребляются лишь определенными стилистическими целями” [16, 98].

Л.И. Баранникова, А.В. Калинин, А. Махмутов лексик-фонетик һәм лексик-сүзьясалыш архаизмнарын мөстәкыйль төр буларак лексик һәм семантик архаизмнар белән беррәттән карарга кирәк, диләр [24, 65] М.И. Фомина искергән сүзләргә шундый төшенчә бирә: “ устаревшими называются слова, которые вышли из активного словоупотребления и в современном языке, как правило, не встречаются” [16, 119]. А.Н. Коңин фикеренчә, искергән сүзләр бик сирәк кулланыла торган, яисә пассив сүзлек составына күчеп, бөтенләй төшеп калган сүзләр.

Төрки телләрдә искергән сүзләрне тикшерү гасырның 50-60 елларында башлана. Төрки тел галимнәре рус тел белемендәге архаик лексиканы тикшерү алымнарына нигезләнеп эшлиләр, ягьни бу проблеманы өйрәнү рус тел белемендәге карашлар тәэсирендә бара.

Н.А. Баскаков һәм башка галимнәрнең хезмәтләрендә төрки телнең искергән лексикасына кагылышлы фикерләр тупланган [38, 31].

Казак галиме А. Махмутов болай яза: “Устаревание многих слов объясняется связью их значений с какой-либо прошлой эпохой отжившей общественной формацией” [16, 84]. Ул искергән сүзләрнең килеп чыгылышы сәбәбе социаль һәм лингвистик характерда, ди. Э. Киличев та А. Махмутов билгеләгән сәбәпләр белән риза [20, 70].

Г. Ибраһимов беренчеләрдән булып 20 гасыр башында алынма сүзләрнең искерүенә фәнни яктан аңлатма бирә. Аның хезмәтеннән соң татар теле лексикасын тикшерүгә бик озак вакытлар игьтибар ителми. Бары тик 1930 еллар ахыры 1940 еллар башында Ш. Рамазанов телнең сүзлек составын тикшерә башлый. Ул искергән сүзләр турында мәгьлүматлар җыя һәм аларның беренче гомуми классификациясен бирә. Ш. Рамазанов хезмәтеннән соң 1966 елда басылган “Хәзерге татар әдәби теле” коллектив хезмәтендә генә тарихи сүзләр һәм архаизмнар турында мәгьлүмат бирелә (1966, 60-64). 60 еллар ахырыннан татар теле лексикасының төрле өлкәләре интенсив өйрәнелә башлый.

Ф.С. Сафиуллина хезмәтләрендә тарихи сүзләр һәм архаизмнар хакында бай фәнни мәгьлүматлар китерелә [29, 288].

“Сүз – бер көнлек, тел гомерлек”. Телнең сүзлек хәзинәсендә туктаусыз бара торган үзгәрешләрне мәкальгә әверелдереп, халык шулай дигән. Аерым сүзләрнең искереп төшеп калулары, яңа сүзләр барлыкка килү, искеләренең мәгьнәләре яңару, алынмалар кабул итү нәтиҗәсендә тел һаман үзгәреп тора. Халыкның иҗтимагый-сәяси һәм мәдәни тормышындагы зур үзгәрешләр телдә, бигрәк тә аның лексик составында чагылыш таба. Бик күп сүзләр актив кулланылыштан төшеп кала, шуңа күрә пассив сүзлекне тикшерүнең фәнни һәм гамәли кыйммәте бик зур. Архаик лексикада ерак үткәннәр чагыла, һәм ул һәр телнең үсешен, аның килеп чыгышын дәлилләргә мөмкинлек бирә.

Архаик лексиканы өйрәнү тел һәм халык тарихын, тарихи лексикология, грамматика, диалектология, стилистикага караган бик күп сорауларга җавап табарга ярдәм итә. Шуңа күрә татар тел белемендә искергән сүзләрне тикшерү хәзерге көндә дә актуаль булып тора.

Моңа кадәр татар телендә Н. Фәттахның “Ител суы ака торур” тарихи романында искергән сүзләр диплом эше дәрәҗәсендә махсус, системалы өйрәнелмәде. Бу диплом эшенең яңалыгы булып тора.

Диплом эшенең төп максаты Н.Фәттахның “Әтил суы ака торур” романындагы искергән сүзләрне тикшерү.

Төп максатка ирешү өчен түбәндәге бурычларны хәл итү күз уңында тотылды:

Фәнни чыганакларга таянып искергән сүзләргә аңлатма бирү, архаизмнар һәм тарихи сүзләр төшенчәләренә ачыклык кертү;

Татар язучысы Нурихан Фәттахның тормыш һәм иҗат юлын өйрәнү һәм аның “Әтил суы ака торур” романындагы искергән сүзләрне аерып чыгару;

Н. Фәттахның “Әтил суы ака торур” романындагы искергән сүзләрнең кулланылу үзенчәлекләрен ачыклау;

Н. Фәттахның “Әтил суы ака торур” әсәрендәге искергән сүзләрне татар теле дәресләрендә куллану мөмкинлеген ачыклау һәм бу максатта куллану өчен күнегүләр системасын булдыру.

Хезмәтнең өйрәнү предметы Н.Фәттахның “Әтил суы ака торур” романындагы искергән сүзләр.

Искергән сүзләрне кулланганда тел стильләренә бәйле рәвештә стилистик максатлар күз уңында тотыла. Матур әдәбиятта мондый төр сүзләр күп кулланылалар: шул чор кешеләренең карашларын, гадәтләрен, үзенчәлекләрен күрсәтү кирәк була. Бигрәк тә Н. Фәттахның әсәрләре игьтибарга лае. Шуңа күрә диплом эшенең тикшеренү обьекты буларак Н. Фәттахның “Ител суы ака торур” әсәрендә кулланылыш тапкан искергән сүзләр сайланды.

Хезмәтнең методологик һәм теоретик нигезе. Диплом эшен башкару өчен искергән сүзләрне өйрәнүгә кагылышлы фәнни тикшеренүләр, теоретик кулланмалар, мәкаләләр, сүзлекләр, җыентыклар файдаланылды. Матур әдәбият әсәрләренең телен В.Х. Хаков, С.Ш. Поварисов һәм татар телендәге искергән сүзләрне өйрәнүгә багышланган Ф.С Сафиуллина һ.б. галимнәрнең хезмәтләре диплом темасына ярашлы турыдан-туры файдаланылды.

Хезмәтнең теоретик һәм практик әһәмияте тикшеренүнең яңалыгы белән билгеләнә. Хезмәттә урын алган теоретик фикерләр һәм тупланган фактик материал искергән сүзләрне өйрәнү буенча киләчәктә үткәреләчәк тикшеренүләрдә кулланыла ала. Аларны туган телнең сүзлек составын үзләштерүдә, аерым әдипләрнең иҗатын өйрәнүдә урта мәктәптә уңышлы файдаланырга мөмкин.

Квалификацион чыгарылыш эшенең метод һәм чыганаклары. Хезмәтне язу барышында куелган максатларга ярашлы рәвештә фактик материалларны туплауда күзәтү, тикшерү, чагыштыру, анализлау кебек метод һәм алымнар кулланылды. Җыелган фактик материал күзәтү методы нигезендә туплана һәм анализлана. Фактик материал туплау өчен төп чыганак буларак Нурихан Фәттахның 1980 елда басылып чыккан “Ител суы ака торур” романының тексты файдаланылды. Әсәрне җентекләп уку барышында искергән сүзләр сайлап алу юлы белән бүлеп алынды. Шулай ук фактик материалны анализлау өчен татар теленең аңлатмалы, тарихи-этимологик, диалектологик сүзлекләре кулланылды.

Эшнең төп нәтиҗәләре студентларның еллык фәнни конференцияләрендә, татар теленең төрле гамәли дәресләрендә апробацияләнде


Выдержка из текста работы

ТӨП ӨЛЕШ

БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК

ТАТАР ӘДӘБИЯТЫ ҮСЕШЕНДӘ МӨҺИМ РОЛЬ УЙНАГАН БУЫН ВӘКИЛЕ – НУРИХАН ФӘТТАХ.

АНЫҢ ТОРМЫШ ЮЛЫ ҺӘМ ИҖАТЫ

1.1. Татар әдәбияты язучысы Нурихан Фәттахның тормыш юлы

Үз халкының үткәнен һәм бүгенгесен тирәнтен өйрәнгән, төрле гасырларда яшәгән төрки-татар халкының тарихын, таның проблемаларын бүгенге заман белән янәшә куеп карап, халкыбызның яшәешен бербөтен итеп күрсәтүгә ирешкән һәм шуның белән укучының күңелен яулап алган язучы Нурихан Фәттах – хәзерге татар әдәбиятының иң күренекле вәкилләреннән берсе.

Чынбарлыкның, тарихның катлаулы якларын, кешеләр арасындагы төрле мөнәсәбәтләрне җанлы һәм ышандырырлык итеп, сәнгать камиллегенә җиткереп яктырта белү сәләтенә ия булган, кабатланмас стильдә иҗат итүче талантлы язучының ңшчәнлеге күпкырлы. Ул- галим, философ, этнограф, публицист та һәм болар бар да аның әдәби эшчәнлеге белән бәйләнә.

Илленче еллар уртасында әдәбиятка килеп кергән язучы Нурихан Садрилмән улы Фәттахов 1928 елның 25 октябрендә Башкортстанның Яңавыл районы Күчтавыл төбәгендә ярлы крестьян гаиләсендә туа, балалык еллары Яңа Уртавылда уза. Ул 1946 елда 1 нче номерлы Яңавыл татар урта мәктәбен тәмамлый [41, 5].

Н. Фәттах, 18 яшендә Казанга килеп, дәүләт университетының татар теле һәм әдәбияты бүлегенә укырга керә. 1951 елда кызыл диплом белән университетны тәмамлагач, ул Татарстан китап нәшриятенең яшьләр-балалар редакциясендә әдәби редактор, 1952-1953 елларда Чистай шәһәрендә өлкә газетасы редакциясендә тәрҗемәче булып эшли! 1953 елда ул Казанга кайта һәм профессиональ язучы булып китә.

Н. Фәттах әдәби иҗат эше белән балачактан ук кызыксына башлый. Өченче класста укыганда ук беренче шигырен яза, ә азрак үсә төшкәч, бер русча пьеса да тәрҗемә итә, стена газетасына рәсемнәр ясый. Язучының беренче әсәре – “Ленин яши” дигән шигыре 1944 елда Яңавыл районының “Октябрь юлы” газетасында, “Утлар” дип аталган беренче хикәясе 1948 елда Казанда “Безнең хикәяләр” исемле җыентыкта дөнья күрә [ 41, 10].

Университетта уку елларында күп яза, әмма язганнары ул вакытта дөньяга чыкмый кала. Үзенә таләпчән кеше буларак, ул һаман өйрәнә, каләмен шомарта, әсәрләрен кат-кат эшкәртә, укытучысы Латыйф Җәләй киңәшен тотып, студент елларында ук халык иҗаты белән кызыксынып китә, фольклор экспедицияләрендә катнаша, татар халкының сөйләм үзенчәлекләрен, йолаларын, гореф-гадәтләрен һәм борынгы тарихи риваятьләрне өйрәнә. Авылларга кайткан саен ул җырлар, бәетләр, мәкаль- әйтемнәр язып килә, җирле сөйләм үзенчәлекләрен дәфтәргә теркәп бара. Җыйган бәетләре ике мәртәбә җыентыкларга да кертелә.

Илленче елларның беренче яртысында төрле темага язган беренче хикәяләрендә яшь автор шул чор өчен генә түгел. Ә бүген дә актуаль булган мәсьәлә – кешеләрнең гаебе, ваемсызлыгы аркасында буыннар бәйләнеше өзелү мәсьәләсен күтәрә [41, 11]. Бу мәсьәлә әдипнең соңрак язылган зур күләмле әсәрләрендә дә дәвам итә, ләкин инде автор монда бу проблеманың туу җирлеген, аның сәбәпләрен тирәнрәк тикшерә.


Заключение

Галимнәр сүзнең искерүе, искерү дәрәҗәләре, сәбәпләре белән күптәннән бирле кызыксынганнар. Искергән сүзләр турында рус тел белемендә шактый зур күләмле фәнни мәгьлүмат тупланган.

Рус телчеләре искергән сүзләрне өйрәнүнең төрле классификациясен бирәләр, шулар арасында Н.М. Шанский классификациясе гомум кабул ителгән дип санала. Н.М. Шанский архаизмнарны лексик һәм семантик архаизмнарга бүлә. Лексик архаизмнар саф лексик, лексик-сүзьясалыш һәм лексик-фонетик архаизмнарга аерып тикшерә [49, 158-161].

Төрки телләрдә искергән сүзләрне тикшерү гасырның 50-60 елларында башлана. Төрки тел галимнәре рус тел белемендәге архаик лексиканы тикшерү алымнарына нигезләнеп эшлиләр, ягьни бу проблеманы өйрәнү рус тел белемендәге карашлар тәэсирендә бара.

Г. Ибраһимов беренчеләрдән булып, 20 гасыр башында алынма сүзләрнең искерүенә фәнни яктан аңлатма бирә. Аның хезмәтеннән соң татар теле лексикасын тикшерүдә бик озак вакытлар игьтибар ителми. Бары тик 1930 еллар ахыры – 1940 еллар башында Ш. Рамазанов телнең сүзлек составын тикшерә башлый. Ул искергән сүзләр турында мәгьлүматлар җыя һәм аларның беренче гомуми классификациясен бирә. Рамазанов хезмәтеннән соң 20 нче елда басылган “Хәзерге татар әдәби теле” коллектив хезмәтендә генә тарихи сүзләр һәм архаизмнар турында мәгьлүмат бирелә (1966, 60-64). 60 еллар ахырыннан татар теле лексикасының төрле өлкәләре интенсив өйрәнелә башлый.

Ф.С. Сафиуллина хезмәтләрендә тарихи сүзләр һәм архаизмнар хакында бай фәнни мәгьлүматлар китерелә [29, 288].

“Сүз бер көнлек, тел гомерлек”. Телнең сүзлек хәзинәсендә туктаусыз бара торган үзгәрешләрне мәкальгә әверелдереп, халык шулай дигән . Аерым сүзләрнең искереп төшеп калулары , яңа сүзләр барлыкка килү, искеләренең мәгьнәләре яңару, алынмалар кабул итү нәтиҗәсендә тел һаман үзгәреп тора . Халыкның иҗтимагый-сәяси һәм мәдәни тормышындагы зур үзгәрешләр телдә, бигрәк тә аның лексик составында чагылыш таба. Тормышның, яшәешнең үзгәрүе, әйләнә-тирә белән телнең, кеше аңының тыгыз бәйләнештә заманча формалашуы нәтиҗәсендә кайбер сүзләр я пассив кулланылышка күчә, яисә телнең сүзлек составыннан бөтенләй төшеп кала. Алар татар лексикасының билгеле бер катламын тәшкил итә. Шуңа күрә пассив сүзлекне тикшерүнең фәнни һәм гамәли кыйммәте бик зур. Архаик лексикада ерак үткәннәр чагыла, һәм ул һәр телнең үсешен, аның килеп чыгышын дәлилләргә мөмкинлек бирә.

Архаизмнар саф лексик, лексик-фонетик, лексик-морфологик, лексик-семантик тәрләргә аерып анализланды. Алар телнең үсеш динамикасын кузалларга мөмкинлек бирәләр.

Тарихи сүзләр зур бер лексик катламны тәшкил итәләр. Аларның түбәндәге тематик төркемнәрне тәшкил итүе билгеле булды. 1) Элекке иҗтимагый-сәяси тәртипләргә иске җитештерү мөнәсәбәтләренә бәйле, 2) хәрби тема, 3) сәүдә өлкәсенә караган сүзләр, 4) кием-салым, 5) ашамлык, 6) үлчәү берәмлекләре атамалары.

“Ител суы ака торур” романында да шундый бик күп пассив, телдән төшеп калган искергән сүзләр шактый күп очрады.

Бу сүзләр аша, без, милләтебезнең үткәне, борынгысы белән якынрак таныша алабыз. Романда тикшерелгән искергән сүзләр халыкның тормыш-көнкүреше, яшәеше, киемнәре, ризыклары, кораллары турында күп мәгьлүмат саклый. Тупланган фактик материалны архаизмнарга һәм тарихи сүзләргә аерып тикшерү үзен һәрьяклап аклады.


Список литературы

1. Әхәтов Г.Х. Хәзерге татар теле лексикологиясе. – Казан: Татар.кит. нәшр., 1979. – 275 б.

2. Әхмәдуллин А.Г. Әдәбият белеме сүзлеге. – Казан: Татар. кит. нәшр. 1990. – 238 б.

3. Әхмәтьянов Р.Г. Татар теленең этимологик сүзлеге. – Бөре: Бөре дәүләт пед. инт-ты, 2005. – 233 б.

4. Әхәтов Г.Х. Татар теленең лексикасы. – Казан: Татар. кит. нәшр., 1995.

5. Әхмәтьянов Р.Г. Татар теленең кыскача тарихи-этимологик сүзлеге. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2001. – 272 б.

+ еще 49 источников


Тема: «Устаревшие слова в романе нурихана фаттаха “течет река итил”»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 59
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Антитеза как стилистический прием в романе

    63 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ .
    ГЛАВА 1. ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА У.С. МОЭМА «ЛУНА И ГРОШ»
    1.1. Проблематика романа…
    1.2. Контраст как принцип построения художественного содержания романа…
    Выводы по главе 1….
    ГЛАВА 2. АНТИТЕЗА КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОНТРАСТА В РОМАНЕ У.С. МОЭМА….
    2.1. Антитеза как прием….…
    2.2.Стилистическое своеобразие антитезы….
    2.3. Стилистический приём антитезы в романе….….
    Выводы по главе 2….
    ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СВОЕОБРАЗИЯ РОМАНА У.С. МОЭМА НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ ….
    3.1. Формирование социокультурной компетенции как задача обучения иностранному языку в средней школе….
    3.2. План-конспект занятия по английскому языку на тему «Travelling to the country The Moon and Sixpence» для 11 класса» …
    Выводы по главе 3 …
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.
    ПРИЛОЖЕНИЕ…
  • Дипломная работа:

    Воскресение в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

    75 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 5
    ГЛАВА I. МЕСТО РОМАНА «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 11
    1.1. История создания романа «Преступление и наказание» и его место в творчестве Ф.М. Достоевского 11
    1.2. Художественные особенности романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 17
    1.3. Роман «Преступление и наказание» в религиозно-философском контексте русской литературы XIX века 19
    Выводы по первой главе 33
    ГЛАВА II. РОЛЬ МОТИВА ВОСКРЕСЕНИЯ В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» 35
    2.1. Библейские мотивы, связанные с главными образами героев 35
    2.2. Художественные функции мотива воскресения в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» 47
    2.3. Методический аспект исследования мотива воскресения на уроках литературы 50
    Выводы по второй главе 67
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 71
    ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ 75
    ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 76
  • Дипломная работа:

    Реалии-историзмы в романе вальтера скотта «айвенго»

    56 страниц(ы) 

    Введение .….3
    Глава I. Языковые реалии как носители национально-культурного смысла….7
    1.1. Лингвистические основы лингвострановедения….7
    1.2. Понятие реалии в лингвострановедении….10
    1.3. Реалии-историзмы и их своеобразие….14
    Выводы по главе I….17
    Глава II. Исторические реалии в романе В.Скотта….19
    2.1. Особенности жанра исторического романа в творчестве В.Скотта….19
    2.2. Классификация исторических реалий в романе В.Скотта «Айвенго»….21
    2.2.1. Ономастические реалии….21
    2.2.2.Этнографические реалии….27
    2.2.3.Общественно-политические реалии…30
    2.2.4.Географические реалии.….…31
    2.2.5.Реалии системы образования, религии и культуры.….32
    2.2.6.Коннотативные реалии….34
    2.3. Способы изучения реалий-историзмов на занятиях по английскому
    языку в средней школе….35
    Выводы по главе II….….47
    Заключение….50
    Список использованной литературы….52
  • Дипломная работа:

    Художественно-стилистические средства создания образа мистера дарси в романе дж. остин «гордость и предубеждение» и его экранизациях как предмет изучения на занятиях по английскому языку в средней общеобразовательной школе

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
    1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….7
    1.2. Основные группы стилистических приемов….9
    Выводы по главе I….….…13
    ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
    2.1. Понятие художественного образа ….….15
    2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
    2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
    Выводы по главе II…48
    ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
    3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
    3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
    Выводы по главе III….….60
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
    ПРИЛОЖЕНИЕ….70
  • Дипломная работа:

    Фабула любовного «треугольника» в романе Ф. М. Достоевского «Идиот»: литературоведческий и методический аспекты изучения

    82 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ФАБУЛЫ
    ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ «ИДИОТ» 5
    Фабула в литературном произведении 5
    История изучения романа «Идиот» 11
    Выводы по I главе 16
    ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ ФАБУЛЫ ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ 17
    2.1. Система любовных «треугольников» в романе 17
    2.2. Любовные сцены в романе 24
    2.3. Герои романа в ситуации испытания любовью 29
    Выводы по II главе 37
    ГЛАВА III. РОМАН Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ИДИОТ» В ШКОЛЕ 39
    3.1. Обзор современных программ и учебников 39
    3.2. Методические рекомендации по изучению романа «Идиот» 47
    Выводы по III главе 57
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
    ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 67
    МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ 68
  • Дипломная работа:

    Иностранные слова в англоязычных текстах и способы их передачи при переводе

    54 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Иностранные слова в современном англоязычном тексте: особенности употребления и функции 7
    1.1. Причины употребления иностранных слов 7
    1.2. Иностранные слов в англоязычных текстах на лексическом уровне 12
    1.3. Функции англоязычных слов в иностранном тексте 15
    1.4. Иностранные слова в английских текстах разных типов коммуникации 23
    Выводы по Главе 1 26
    Глава II. Особенности передачи иностранных слов в англоязычных текстах на русский язык 27
    2.1. Анализ переводческих трансформаций при передаче иностранных слов 27
    2.2. Передача иностранных слов в виде имен собственных с национальным оттенком 35
    2.3. Передача других типов иностранных слов в английском тексте на русский язык 38
    Выводы по Главе II 46
    Заключение 47
    Список литературы 50

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Курсовая работа:

    Электронный учебно-методический комплекс "компьютерное моделирование социальных объектов"

    52 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 9
    Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ 11
    1.1 Компьютерное моделирование и социология 11
    1.1.1 Моделирование как метод познания 11
    1.1.2 Виды моделирования 12
    1.1.3 Математическое моделирование 13
    1.1.4 Имитационное моделирование 15
    1.2. Компьютерное моделирование 16
    1.2.1 Компьютерная модель, типы и этапы 16
    1.2.2 Методы компьютерного моделирования 17
    1.2.3 Визуализация модели 18
    1.3 Моделирование социальных процессов 19
    1.3.1 Социальный процесс и формализация 19
    1.3.2 Подходы к моделированию в социологии 20
    1.4 Обоснование проектных решений 24
    1.4.1 Основание выбора технического обеспечения 24
    1.4.2 Обоснование выбора программного обеспечения 25
    1.4.3 Обоснование выбора технологического обеспечения 26
    ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ 27
    Глава 2 РАЗРАБОТКА ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА 28
    2.1 Техническое задание 28
    2.2. Планирование электронного учебника 31
    2.3.Условия выполнения программы 41
    ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ 47
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 49
  • Курсовая работа:

    Решение кубических уравнений на языке программирования Borland Delphi

    26 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Теоретическая часть 4
    1.1 Кубическое уравнение 4
    1.2. Формула Кардано 5
    2. Практическая реализация 8
    2.1 Алгоритм для решения кубического уравнения методом Виета-Кардано 8
    2.1. Проектирование интерфейса 9
    2.3. Листинг программы 10
    Заключение 25
    Литература 26
  • ВКР:

    Образы дворян в творчестве Амирхана Еники

    38 страниц(ы) 

    1.Кереш.
    2. §1. Татар-морза кенәзләрнең тарихи язмышы.
    3. §2. Ә. Еникинең “Соңгы китап” әсәрендә морзалык һәм морзалар.
    4.Йомгак.
    5. Библиография.
  • Курсовая работа:

    Электронные библиотеки

    35 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Социальные аспекты формирования и использования электронных библиотек….4
    1.1. Электронная библиотека как культурно-исторический тип библиотеки….….….….7
    1.2. Социальные функции электронных библиотек: классификация и характеристика…. ….10
    1.3. Плюсы и минусы электронных библиотек….13
    Глава 2. Правовые аспекты формирования электронных библиотек
    2.1. Правовая защита электронных документов в библиотеках: проблемы и возможные пути решения….….15
    2.2. Закон об авторском праве: понятие и значение….…24
    Заключение….3
    Список использованной литературы….40
  • Дипломная работа:

    Информационно-развивающая игра о здоровом образе жизни для детей дошкольного возраста

    60 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Информационно-развивающие технологии для детей дошкольного возраста 5
    1.1. Теоретические аспекты использования информационно-развивающих компьютерных игр для детей дошкольного возраста 5
    1.2. Анализ существующих информационно-развивающих компьютерных игр 16
    1.3. Обоснование использования компьютерных игр для детей дошкольного возраста 18
    Выводы по первой главе 20
    Глава 2. Проектирование информационно-развивающей игры для детей дошкольного возраста 21
    2.1. Разработка структуры программного средства 21
    2.2. Техническое задание 26
    2.3. Оценка экономической эффективности 29
    Выводы по второй главе 31
    Глава 3. Разработка информационно-развивающей игры для детей дошкольного возраста 33
    3.1. Выбор игрового движка 33
    3.2. Разработка информационно-развивающей игры 34
    3.3. Рекомендации к использованию и методические рекомендации по применению программного средства 36
    Выводы по третьей главе 42
    Заключение 44
    Литература 46
    Приложения 48
  • Контрольная работа:

    Психологичексий портрет семьи 3

    19 страниц(ы) 

    1. Общая характеристика семьи….….…3
    2. Генограмма семьи….….4
    3. Анализ результатов диагностики супружеских отношений по методикам:
    3.1. Опросник удовлетворенности браком В.В. Столина, Т.Л. Романовой, Г.П. Бутенко ….….….5
    3.2. Опросник «Распределение ролей в семье» Ю.Е. Алешина, Л.Я. Гозман, Е.М. Дубовская ….….5
    3.3. Опросник «Реакции супругов на конфликт» А.С. Кочаряна….6
    3.4.«Диагностика сплоченности и гибкости семейной системы» Д. Олсона….….7
    4. Анализ результатов диагностики детско-родительских отношений по методикам:
    4.1. Опросник стиля родительского воспитания АСВ Э.Г.Эйдемиллера, В.В. Юстицкиса ….….8
    4.2. «Кинетический рисунок семьи» (для детей 4-10 лет) ….….9
    5. «Психологический портрет семьи»…10
    6. Психологические рекомендациями для членов семьи….….11
    Приложение
  • Курсовая работа:

    Кредит и его роль в рыночной экономике

    38 страниц(ы) 

    Введение. 3
    Глава 1. Кредитная система РФ. 5
    1.1 Роль кредита. 5
    1.2 Функции и классификация кредита. 9
    Основные функции кредита 21
    1.3 Кредитные операции банка. 21
    Глава 2. Кредитование экономики в России. 29
    2.1 Анализ кредитования населения России на примере ипотечного кредитования. 29
    2.2 Анализ кредитования реального сектора экономики России. 34
    Заключение. 37
    Список использованной литературы: 38
  • ВКР:

    Способы перевода татарской безэквивалентной лексики на русский язык (на материале пословиц и поговорок)

    73 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики
    1.1. Подходы к изучению безэквивалентной лексики в трудах отечественных и зарубежных лингвистов ….6
    1.2. Особенности безэквивалентной лексики ….24
    2. Способы перевода татарской безэквивалентной лексики пословиц и поговорок на русский язык
    2.1. Пословицы и поговорки как объект лингвокультурологического исследования. ….31
    2.2. Сходства и различия пословиц и поговорок татарского и русского народов.36
    2.3. Способы перевода пословиц и поговорок с безэквивалентной лексикой.42
    2.4. Методические рекомендации при обучении безэквивалентной лексике….….56
    Заключение….62
    Список использованной литературы…65
  • Дипломная работа:

    Формирование первичных представлений о народах мира средствами интерактивных игр у детей старшего дошкольного возраста

    71 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПЕРВИЧНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О НАРОДАХ МИРА СРЕДСТВАМИ ИНТЕРАКТИВНЫХ ИГР У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
    1.1 Содержание программ по формированию первичных представлений о народах мира 9
    1.2 Особенности проведения интерактивных игр для детей старшего дошкольного возраста 20
    Выводы по I главе 27
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ ПЕРВИЧНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ О НАРОДАХ МИРА СРЕДСТВАМИ ИНТЕРАКТИВНЫХ ИГР У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА
    2.1 Описание этапов и методик исследования формирования первичных представлений о народах мира средствами интерактивных игр у детей старшего дошкольного возраста 28
    2.2 Разработка программы по формированию первичных представлений о народах мира средствами интерактивных игр у детей старшего дошкольного возраста 37
    2.3 Сравнительный анализ полученных результатов по формированию первичных представлений о народах мира средствами интерактивных игр у детей старшего дошкольного возраста 42
    Выводы по II главе 49
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
    ЛИТЕРАТУРА 53
    ПРИЛОЖЕНИЕ 59
  • Курсовая работа:

    Анализ финансового состояния ОАО « Русское море»

    72 страниц(ы) 

    Введение 5
    Анализ состояния предприятия ОАО «Русское море» 7
    1 Анализ имущественного состояния предприятия 7
    1. 1. Оценка структуры активов 7
    1. 2. Оценка структуры пассивов 13
    2 Анализ финансовой устойчивости 19
    2.1. Определение типа финансовой устойчивости 19
    2.2. Анализ коэффициентов финансовой устойчивости 20
    2.3. Оценка чистых активов 23
    3 Оценка платежеспособности 24
    4 Анализ деловой активности 27
    5 Анализ финансового результата 29
    6 Оценка состояния банкротства 33
    Заключение 36
    Список использованной литературы 37
    Приложение 38
    Бухгалтерские балансы и отчеты о прибылях и убытках за период с 30.06.2009 по 31.12.2010 58