У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«МИФ О МЕДЕЕ В МИРОВОЙ ДРАМАТУРГИИ: историко-литературный и методический аспекты изучения» - Магистерская работа
- 76 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
Введение 3
1. Формирование литературной традиции интерпретации мифа о Медее в классической литературе 10
1.1 Комплекс мифов о Медее в античной культуре и их интерпретация в трагедиях Еврипида и Сенеки 10
1.2 . Миф о Медее в театре классицизма: трагедия Корнеля «Медея» 24
2. Трансформация сюжета о Медее в драматургии ХХ века 37
2.1 Конфликт и экзистенциальная проблематика в пьесе Ж. Ануя «Медея» . 43 2.2 Философия любви и конфликт в трагедии «Медея» Л. Разумовской 52
3. Методика использования литературного материала в рамках преподавания курса «Действенный анализ пьесы» 64
3.1 Особенности организации учебного курса «Действенный анализ пьесы» в системе подготовки специалистов по направлению «Режиссер театра» 65
3.2 . Методические рекомендации по применению литературного материала в рамках преподавания курса «Действенный анализ пьесы» 67
Заключение 70
Список литературы: 72
Приложение 1
Приложение 2
Введение
Древнегреческие мифы стали основой для художественной литературы и культуры в целом. Впервые «миф» как источник архетипа обосновал в своих работах швейцарский ученый Карл Густав Юнг. Благодаря его изучению был сделан ряд открытий, которые позволили классифицировать мифы, а также дать определение данному явлению. Например, А.Ф. Лосев в монографии «Философия. Мифология. Культура» определяет миф как своеобразную форму выражения сознания и чувств древнего человека, но которая в тоже время содержит в себе ростки (параклетки), которые далее развиваются и обращаются. Со временем миф утрачивает свою мировоззренческую функцию и становится источником разных видов творчества. На основе мифа возникают разные виды искусства, писатели и художники обращаются к мифологическим сюжетам, переосмысляют их и создают новые.
Не является в этом смысле исключением и театральное искусство, которое зародилось в Древней Греции из культа бога Диониса, в связи с этим первые драмы имели в своей основе мифы о рождении и смерти Диониса. Эсхил как «отец трагедии» явился основоположником традиций мифологизма древнегреческой трагедии, поскольку первым наполнил древние сказания новым актуальным содержанием. Античная драматургия на протяжении всего времени своего развития так и не вышла за рамки мифологических сюжетов, часть из которых станут традиционным. Данное утверждение касается и мифов о Медее.
Впервые литературную интерпретацию мифа о колхидской волшебнице и аргонавте Ясоне в 431 году до нашей эры предлагает Еврипид, который создает канон трактовки образа Медеи. Мифы о Медее не утрачивают свою актуальность на протяжении двух тысячелетий: полотна таких художников, как Ф. Сэндиса, Делакруа, а также оперы, к примеру, Ф. Кавалли «Ясон», П. Дюсапенна «Медея - материал» (либретто Х. Мюллера),
известный фильм П. Пазолини «Медея» (1969). Причиной такого
устойчивого интереса к данному мифу является непреходящая актуальность конфликта, имеющего трагический характер. Сюжет о Медее и сегодня
воспринимается как невероятно современный, о чем свидетельствует целый ряд произведений последних десятилетий: К. Вульф «Медея. Голоса», Л. Улицкая «Медея и ее дети», Х. Мюллер «Медея. Материал» и «Медея. Пьеса», А. Никонов поэма «Медея» и многие другие. Дело в том, что он связан во многом с постановкой гендерных проблем, решением вопроса о месте женщины в обществе, особенности ее восприятия личных отношений.
Вневременной характер сюжета обусловил принцип отбора материала нашего исследования: мы обратились к произведениям, созданным в разное время и объединенных трагедийным жанром. В результате предметом нашего исследования явились следующие произведения: Еврипид «Медея» (431 год до нашей эры), Сенека «Медея» (62 год нашей эры), П. Корнель «Медея» (1635), Ж. Ануй «Медея» (1946), Л. Разумовская «Медея» (1981).
Выбранные нами произведения неоднократно становились предметом отечественных и зарубежных исследователей. Особенно это касается античных авторов. Например, М. Хопмен в статье «Revenge and Mythopoiesis in Euripides’ Medea» рассматривая значение мести Медеи, как новую традицию, которую закладывает Еврипид, а также отмечает значение финала пьесы: «As the deus ex machina of her own plot, Medea undercuts the possibility of divine retribution. She may not become the focus of an epic song, but she has created the perfect revenge tragedy» [68; 39]. (Прием «deus ex machine»
становится ее собственным замыслом, тем самым Медея подрывает возможность божественного возмездия. Она не может стать центром эпической песни, но она создает идеальную трагедию мести). Б.А. Гиленсон писал о том, что именно в трагедии «Медея» Сенеки реализуется его драматическая эстетика. Вместе с тем трагедия П. Корнеля и вовсе не переведена на русский язык. Из отечественных исследователей об этой пьесе пишет лишь С.С. Мокульский в 1953 году. Но эти исследования носят скорее обзорный характер, который связан с оценкой данной трагедии еще самим Корнелем. «Медея» Корнеля не получила признание у французского зрителя, а критики того времени назвали удачными только первые три акта трагедии. В следствии этого сам Корнель признал пьесу неудачей.
Иначе было воспринято наследие Ж. Ануя. Французский драматург ХХ века тоже обращается к истории Медеи, но его героиня кардинально отличается от своих предшественниц. Б. Зингерман отмечает трагическую ошибку Медеи - она забыла кто она есть, пока счастлива жила с Ясоном. Самоопределение и место человека в мире является основополагающим для пьес Ж. Ануя. Б. Зингерман ставит акцент именно на распределение ролей внутри пьес и указывает, что в мире ануевских героев нельзя отказаться от выбранной роли. Пьеса же Л. Разумовской оказалась за пределами внимания на фоне созданного шедевра - пьеса «Дорогая Елена Сергеевна». Обращение к жанру трагедия в 80-ых с одной стороны кажется неуместным, но в этом жанре создает свою «Медею» Л. Разумовская. Ее Медея осознает, что жизнь тела и жизнь духа могут в корне не совпадать. Проблему власти и страсти выводит на первый план в сравнительном анализе с пьесой Х. Мюллера, которая так же была написана в это время, Н. Э. Сайбель.
Из выше изложенного следует, что новизна нашего исследования обусловлена тем, что мы впервые обращаемся к выстроенному анализу пьесы П. Корнеля, поскольку она, как указывалось ранее, не была переведена в силу принятого мнения о ее низких художественных достоинствах. Кроме того, пьеса Л. Разумовской впервые рассматривается в контексте предшествующей литературной традиции так как до этого она становился предметом рассмотрения лишь в рецензиях и небольших статьях. Исследователи в основном сосредотачивали внимание на интерпретации пьесы «Медея» внежанрового аспекта. Тогда как в данной работе предметом изучения являются трагедии и ставится задача решения вопроса о том почему данный сюжет является источником только трагического конфликта.
Говоря о сюжете драмы, стоит учитывать характерную особенность, которая проявляется в напряженности и чрезвычайно интенсивным ходом событий. В этом смысле драма отличается от эпического произведения, так как действие уплотнено, предельно активно в связи со скупостью временного действия. Для драмы является характерным случайные появления героев, неожиданно возникающее намерение, поступки, продиктованные импульсом и так далее. Гегель утверждал, что драматическое действие должно возникать не из внешних обстоятельств, а из внутренней воли характеров и основываться на борьбе героев друг с другом за какие- то цели. То есть появляется конфликт, как столкновение, противоречие, которое организует художественное единство. Конфликт, по Гегелю, нарушает гармонию и обречен на уничтожение. Но в ХХ веке Б. Шоу отмечает, что гегелевский принцип устарел. Новая драма основывается не на перипетиях внешнего действия, а на дискуссии между персонажами. Последовательное раскрытие пластов жизни не вяжется с обилием случайностей и наличием традиционной развязки. В этом смысле, как известно, в новой драме конфликт остается не разрешенным, он выходит за приделы пьесы. Статус события же утрачивается. Таким образом, Б. Шоу выводит два типа организации драматического сюжета:
1) традиционный, гегелевский, внешне- волевой;
2) новый, ибсеновский, основанный на динамике мыслей и чувств персонажей.
Итак, можно определить два типа конфликта: локальный (разрешим в пределах одной пьесы, одной судьбы) и субстанциональный (неразрешимый конфликт, выходящий за рамки произведения).
Говоря о конфликте невозможно не рассмотреть типы действия. В общем смысле разделяют внутреннее и внешнее действие. Если с помощью внешнего действия выявляются стремления героя достигнуть локальной (частной) цели, то внутреннее действие характерно для человека, который подвергает критической рефлексии социум, мир и себя. В произведениях, где преобладает внутреннее действие нет места открытому поступку героя. Его задача - познание и самопознание. Герои же внешне- волевые жаждут полноты бытия.
Уделяя важное место именно трагедии в этой работе, предполагает обратить внимание и на особенности данного жанра. Стоит отметить, что поэт - трагик стремится вплотную подойти к понятию вины. Герой трагедии виновен уже с момента рождения. Э. Бентли пишет о том, что герой трагедии отождествляет себя с виной и отдается во власть этого чувства вины. Более того трагедия всегда имеет дело со смертью. Но смерть - это постижение небытия. Э. Бентли подмечает, что говорить о небытие все равно, что пытаться говорить об обладании пустотой.
Если смерть непостижима, то, следовательно, автор говорит о фактах, которые ее окружают. Трагедия уделает смерти огромное внимание, но тем самым, как бы парадоксально это не звучало, она утверждает жизнь, ведь познает все до самого конца. В этом и заключается высшая суть. Тем более что субъектом трагического действия является героическая личность, которая стремится к достижению возвышенных целей.
История же Медеи, которую создал Еврипид трансформируется, обрастает новыми сюжетными линиями, но также и меняется конфликт. Поэтому цель данного исследования - определить круг проблем, которые восходят к мифу о Медее.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
- выявить круг античных мифологических источников сюжетов о Медее;
- определить своеобразие конфликта в каждой указанных выше пьес и особенности проблематики;
- провести сопоставительный анализ особенностей развития конфликта и его решения в предложенных произведениях;
- разработать методические рекомендации по использованию данного материала в курсе «Действенный анализ пьесы» профиля подготовки «Режиссер театра».
В связи с подобной постановкой цели и определением задач, методом исследования являются принципы сравнительно - исторического литературоведения, которые были разработаны А. Н. Веселовским, В. Н. Жирмунским, Е. М. Мелетинский.
Теоретической основой для данного исследования стали труды таких авторов как: В.Е. Хализев, А.Ф. Лосев, А.А. Аникст, Э. Бентли, Г.Н. Бояджиев, Е.М. Мелетинский, А.Н. Веселовский.
Практическая значимость этой работы достаточно обширна. Материалы могут быть использованы так же в рамках преподавания курса по зарубежной литературе. Мы же предлагаем использовать данный материал исследования в рамках курса «Действенный анализ пьесы», который преподается на театральном факультете при подготовке специалистов направления «Режиссер театра». Данная работа подробно разбирает все пять пьес, тем самым позволяя студентам применить его не только в теоретической базе, но, что не мало важно, реализовать его на практике.
Структура работы состоит из введения, двух глав теоретической части, одной главы посвященной методике преподавания в рамках предложенного курса, заключения и списка использованной литературы.
Каждая пьеса отдельно представлена в теоретической части. Все произведения объединены рассмотрением и исследованием основного конфликта пьесы. А также уделяется внимание новаторству драматурга не только с точки зрения эпохи, в которой создавались данные художественные произведения, но и с точки зрения предшествующих традиций. Исследования каждой пьесы подкреплено основной информацией о жизни и творчестве данного драматурга при этом имеется описание необходимых знаний о направлении, в котором писал автор, а также учитывается философское течение и мировоззрение. К каждому параграфу сделан вывод, соответствующий основным задачам данной работы.
В главе посвященной методике преподавания курса имеется описание особенностей структуры изучения данной дисциплины, а также присутствует изложение проблем, с которыми можно столкнуться при использовании данной работы в рамках преподавания.
Заключение содержит в себе основные выдержки из исследовательской работы, а также вывод, который был сделан на основе изучения данных материалов.
Выдержка из текста работы
1. Формирование литературной традиции интерпретации мифа о Медее в классической литературе.
1.1 Комплекс мифов о Медее в античной культуре и их интерпретация в и в трагедиях Еврипида и Сенеки
Согласно греческой мифологии Медея является колхидской волшебницей, дочерью царя Колхиды Ээта и океаниды Идии. Впервые образ Медеи появляется в древнегреческом мифе об Аргонавтах. Именно здесь она встречает Ясона вместе с которым проходит череду кровавых событий. Несмотря на то, что в поход за Золотым руном отправились не простые жители, а герои, для которых не должно было составить труда получить Руно, все же без Медеи им было не справиться. Р.Грейвс в своей работе «Мифы Древней Греции» указывает список аргонавтов, заключая, что никогда прежде и позже на одном корабле не собиралась «такая достойная компания».
Одной из самых распространенных версий, которую можно встретить в большинстве словарей - любовь Медеи была навязана богами. Ясон пообещал Медее жениться на ней, если она поможет похитить Золотое руно. После того, как она помогла усыпить дракона, который охранял сокровище (есть источники, согласно которым Ясон все же убил дракона), Медея бежала вместе с Ясоном из Колхиды. Для того чтобы задержать преследования она убивает своего малолетнего брата Апсирта и разбрасывает его куски по побережью. В другом же варианте Апсирт возглавлял солдат, отправившихся в погоню за Ясоном. Но, что характерно в первом и во втором варианте Медея выбирает страшную расправу над братом. Это событие свидетельствует о некой одержимости Медеи по отношению к Ясону, ведь все, что она совершает она делает только ради него. Но с другой стороны если принять во внимание мифы, которые описывают судьбу Медеи в изгнании, можно заметить, что она была одержима желанием получить власть. Р. Грейвс пишет, что Медея после неудачной попытки поселиться в Фивах, отправилась в Афины, откуда ее также изгнали за попытку убить 10
Тесея. То есть даже после расставания с Ясоном, жестокость все еще сохранилась в ней.
Зевс, восхищенный мужеством Медеи, влюбился в нее, но был отвергнут. Именно за это Гера пообещала Медее сделать ее детей бессмертными. Как раз здесь и появляется несколько вариантов произошедшего. Р. Грейвс описывает дальнейшие события следующим образом: Медея оставила своих детей у жертвенного алтаря, как и сказала Гера, но возмущенные убийством Главки жители забили их камнями. В итоге дети были погребены в храме, а их души стали бессмертными, как и обещала Гера. Но, к примеру, в большинстве словарей существует вариант, что у Медеи и Ясона было лишь два сына, которых она убила и улетела на крылатой колеснице запряженный драконами (встречаются варианты змеями и конями). Р. Грейвс так же рассматривает данный вариант, но считает, что многие ошибочно следуют за Еврипидом. И что данный вариант лишь следствие того, что корнифцы подкупили драматурга для того, чтобы он переписал позорный для них миф. Так или иначе, но образ Медеи в мифах складывается весьма однозначный. Она воспринимается, как жестокая, кровожадная волшебница, но никак женщина, которая была способна любить и испытывать чувства, эмоции, которые характерны для обычных людей, ведь как бы то ни было в древнегреческой мифологии люди и боги были схожи именно в этом - возможность и умение испытывать эмоции и чувства. Образ Медеи появляется в литературе благодаря Еврипиду и по сей день этот образ пытаются осмыслить и оправдать поступок Медеи. Даже не смотря на всю жестокость, которой пропитан ее образ в мифологии, Еврипид переосмысливает миф и на его почве создает литературное произведение, на которое в последствии ориентируется больше, чем на первоисточник.
Еврипида называют поэтом кризиса афинской демократии. Он входит в тройку крупнейших представителей афинской классической трагедии. За всю свою жизнь (480-406 годы до нашей эры) он написал, по подсчетам исследователей, около девяносто пьес, до нас же дошло всего семнадцать. Он
жил в тот период, когда люди отказались от поклонения богами и стали верить в торжество случая. Еврипид не являлся авторитетом. Этому возможно послужил его не традиционный взгляд на мифы и своеобразную интерпретацию мифических сюжетов. Для него миф являлся скорее материалом для собственного авторского высказывания. В.Н. Ярхо отмечает, что «огромная разница в осмыслении мифа, в оценке божественного вмешательства в жизнь людей, в понимании смысла человеческого существования, - разница, в конечном счете приводящая Еврипида к выработке необычных для классической трагедии принципов изображения человека, к созданию новых средств художественной выразительности, иными словами - к полному отрицанию первоначальной сущности героической трагедии Эсхила и Софокла.» [66; 123]. Это и послужило абсолютно новому понимаю категории трагического. Еврипид был уверен в том, что никакие силы не могут оправдать страдания человека.
Заключение
В заключении мы можем сказать, что миф о Медее порождает только трагические конфликт. Это видно из приведенного анализа пяти пьес разных эпох. Трагический конфликт разрешается катастрофой в каждой пьесе, что и является одной из неотъемлемых его характеристик.
Сопоставительный анализ пяти трагедий позволил нам выявить кризис религиозного сознания. Заметим, что каждая трагедия была создана в необычный период. Время перехода, разрушение прежних рамок, смена ориентиров - так характеризуется время создания каждой пьесы.
Кризис сознания и основной конфликт пьес позволили выявить нравственную проблематику во всех представленных трагедиях. Каждый автор сталкивается с неразрешимой проблемой нравственного выбора, который ставится в основу. Человек совершает выбор и трагизм заключается в том, что ему не на что опереться. Как и говорилось выше, это обусловлено сложным временем перехода, который соответственно отражается в искусстве своего времени.
Безусловно, невозможно оставить без внимания и гендерную проблематику, которая возникает еще в трагедии Еврипида. Место женщины в обществе, ее позиция и своеобразное жизненного определения. С пришествием времени положение женщины изменялось. Женщина смогла получить права, которые были ей необходимы, чтобы иметь возможность отстоять свое «я» в социуме. Однако, этот вопрос достаточно оспорим. Получив права на уровне законодательства, она не всегда имеет права в более локальных ситуациях (семья, профессиональная сфера и так далее). В этом смысле гендерная проблематика будет актуальна еще долгое время.
В заключении хочется отметить, что проведенный анализ имеет практическое значение особенно для реализации курса «Действенный анализ пьесы» для профиля подготовки специальности «Режиссер театра», так как результаты исследования дают возможность создать новую режиссерскую трактовку пьесы в контексте целостности драматической интерпретации.
Подводя итог, хочется отметить, что приведенные выводы полностью соответствуют задачам, которые были обозначены во введении.
Список литературы
1. Андреев Л.Г. Экзистенциализм// Зарубежная литература ХХ века: Учеб. для вузов/ Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С. Павлова. - М.: Высшая школа, 2004.
2. Аникст А.А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга/ А.А. Аникст. - М.: Наука, 1967.
3. Аникст А.А. Теория драмы от Гегля до Маркса/ А.А. Аникст. - М.: Наука, 1967.
4. Ануй Жан. Медея/ перевод В. Дмитриева. [Электронный ресурс] URL: www.theatre-library.ru (Дата обращения: 31.01.2018).
5. Аристотель. Поэтика. Риторика/ В. Аппельрот, Н. Платонова. - СПБ, 2017.
6. Барт Р. Мифологии/ Р. Барт. - изд. Академический Проект, 2008.
7. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов/ С.П. Белокурова. - СПБ.: Паритет, 2007.
8. Бентли Эрик. Жизнь драмы/ А. Иванов. - М.: Айрис-Пресс, 2004.
9. Бояджиев Г. Н. От Софокла до Брехта / Г.Н. Бояджиев. - М.: Просвещение, 1969.
10. Веселовский А.Н. Историческая поэтика/ А.Н. Вселовский. - М.: Высшая школа, 1989.
11. Выготский Л.С. Психология искусства/ М.Г. Ярошевский. - М. Педагогика, 1987.
12. Гете Иоган. Примечание к «Поэтике» Аристотеля/ Н. Вильмонт, А. Аникст. - М.: Художественная литература, 1980.
13. Гиленсон Б.А. Античная литература. Древняя Греция/ Б.А. Гиленсон. - М.: Художественная литература, 2000.
14. Головня В.В. История античного театра/ В.В. Головня. - М.: Искусство, 1972.
15. Горчаков Н.М. Работа режиссера над спектаклем/ Н.М. Горчяков. - М.: Искусство, 1956.
16. Грейвс Роберт. Мифы Древней Греции/ К.П. Лукьяненко, А.А. Тахо-Годи. - М.: Прогресс, 1992.
17. Добрякова Е. Интервью. Людмила Разумовская. «Вспомните, как мучился Раскольников»/ Невское время, 2018.
18. Еврипид. Еврипид. Трагедии. Медея/ И. Анненского. - М.: Наука, 1999.
19. Ермаков С. Энциклопедия мифов и легенд/ С. Ермаков. - М.: Роосса, 2018.
20. Захава Б.Е. Мастерство актера и режиссера/ П.Е. Любимцев. - М.: ГИТИС, 2008.
21. Зингерман Б.И. Очерки истории драмы ХХ века / Б.И. Зингерман. - М.: Наука, 1979.
22. История Французской литературы с древнейших времен до революции 1789 года том 1/ ред. А.В. Щербаков, Э.А. Фонер. - М. - Л.: Академия Наук СССР, 1946.
23. Карабина И.С. Античность и современность: межкультурный диалог/ Вестник Омского университета №1 (13).: Омск, 2017.
24. Козлова Н.П. Литературные манифесты западноевропейских
классицистов. Собрание текстов/ Н.П. Козлова. - М.: Издательство
Московского университета, 1980.
25. Кнебель М.О. О действенном анализе пьесы и роли/ М.О. Кнебель. - М.: Искусство, 1982.
26. Колодочка Л.П. Поствампиловская драматургия 70 - 80- х годов ХХ века/ Т.С. Табаченко, О.А. Бузуев. - Южно-Сахалинск.: СахГу, 2010.
27. Корнель Пьер. Рассуждения о полезности и частях драматического произведения/ П. Козлова. - М.: Московский рабочий, 1984.
28. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции/ Н.А. Кун. - М.: АСТ, 2017.
29. Леви- Стросс Клод. Мифологики. Челоек голый/ К. Акопян. - М.: Флюил FreeFly, 2007.
30. Лосев А.Ф. Мифология греков и римлян/ А.Ф. Лосев. - М.: Мысль, 1996.
31. Лосев А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии/ А. Тахо-Годи. - М. Мысль, 1993.
32. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура/ А.Ф. Лосев. - М.: Издательство политической литературы, 1991.
33. Маслова И.Г. Композиционная роль диалога в драме Ж. Ануя «Медея»/ И.Г. Маслова // МПГУ - 2011. - №11, вып. 1. - С. 177-180.
34. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах/ Е.М. Мелетинский. - М.: РГГУ, 1994.
35. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа/ Е.М. Мелетинский. - 3- е изд. - М.: Наука, 2000.
36. Мокульский С. С. Хрестоматия по истории западноевропейского театра том 1 изд. 2, исправленное и дополненное/ С.С. Мокульский, В.Н. Стольная. - М.: Искусство,1953.
37. Мокульский С. Корнель и его школа/ С. Мокульский. - М.: Наука, 1946.
38. Моруа Андре. От Монтеля до Арагона/ Ф.С. Наркирьера. - М.: Радуга, 1983.
39. Парандовский Я. Мифология/ Я. Парандовский. - М. - 1991.
40. Пигулевская И. Словарь греческой мифологии/ И. Пигулевская. - М.: Центрполиграф, 2008.
41. Поламишев А. М. Событие - основа спектакля/ А.М. Поламишев. - М.: Советская Россия, 1977.
42. Поламишев А.М. Мастерство режиссера: действенный анализ пьесы/ А.М. Поламишев. - М.; Просвещение, 1989.
43. Плавскин З.И. История зарубежной литературы/ М.В. Разумовская, З.И Плавскин, Н.А. Жирмунская. - М.: Высшая школа, 1987.
44. Разумовская Л. Медея. [Электронный ресурс] URL: http://www//the**atre- library.ru (Дата обращения: 06.07.2018).
45. Родионова Е.С. Проблема Корнель - Мольер. [Электронный ресурс] URL: http://www.1**7v-euro-lit (Дата обращения: 28.12.2018).
46. Розанов В. В. Религия и культура том 1/ В. В. Розанов. - М.: Правда, 1990.
47. Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры ХХ века/ В.П. Руднев - М.: Азбука, 2017.
48. Сайбель Н. Э. Власть и страсть в трагедиях о Медее Х. Мюллера и Л. Разумовской/ Вестник ТГПУ 11(152), 2014.
49. Сартр Жан - Поль. Экзистенциализм - гуманизм/ [Электронный ресурс] URL: http://www.li**ir.me (Дата обращения: 08.01.2019).
50. Сенека. Медея. Сенека. Трагедии/ Е. Рабинович. - М.: Искусство, 1991.
51. Сенека. Нравственные письма к Луцилию/ М.Л. Гаспаров. - М.: Наука, 1997
52. Станиславский К.С. Работа актера над собой в процессе воплощения/ К.С. Станиславский. - М.: Искусство, 1990.
53. Словарь богов и героев Древней Греции и Рима. [Электронный ресурс] URL: http://www.nar**od.ru (Дата обращения: 03.12.2018).
54. Театр французского классицизма/ И. В. Абашидзе, Ч. Айтматов, М. П. Бажан, Ю. П. Ванаг, Р. Гамзатов, Н. З. Шамота и др. - М.: Художественная литература, 1970
55. Товстоногов Г.А. Зеркало сцены том 2/ Г.А. Товстоногов. - М.: Искусство, 1980.
56. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического/ В.Н. Топоров. - М.: Культура. Прогресс, 1995.
57. Тронский И.М. История античной литературы/ И.М. Тронский. - М.: Высшая школа, 1998.
58. Хализев В.Е. Теория литературы. [Электронный ресурс] URL:
https://litresp.ru (Дата обращения: 29.11.2018).
59. Хуснутдинова А.В. Своеобразие трактовки мифа о Медее в одноименной трактовке Ж.Ануя: Приволжский научный вестник, 2014.
60. Чистякова, Н.А., Вулих, Н.В. История античной литературы. Издание второе, переработанное и дополненное/ Н.А. Чистякова, Н.В. Вулих. - М.: Высшая школа, 1971.
61. Шелогурова Г.Н. Об интерпретации мифа в литературе русского символизма // Из истории русского символизма конца XIX - ХХ века/ под редакцией А.Г. Соколова. - М.: Издательство Московского университета, - 1986.
62. Шоу Бернард. Квинтэссенция ибсенизма. [Электронный ресурс] URL: http://indboo**ks.in/mirror3.ru (Дата обращения: 27.12.2018).
63. Юнг Карл Густав. Архетип и символ/ А. Гусейнов, Ю. Божко, А. Субботин, В. Лекторский, М. Кукарцева. - М.: Канон - плюс, 2015
64. Якубовский А. А. Профессия театральный критик/ А.А. Якубовский. - М.: Учебное пособие, РАТИ- ГИТИС, 2008.
65. Ярошенко Л.В. Неомифологизм в литературе ХХ века. Учебно-методическое пособие/ Л.В. Ярошенко. - Гродно: ГрГУ, 2002.
66. Ярхо В.Н. Античная драма: технология мастерства/ В.Н. Ярхо. - М.: Высшая школа, 1990.
67. P. Corneille P. Medee/ translated by S. Kalter. - Middletown.: USA Middletown, DE, 2019.
68. Hopman, M. Revenge and Mythopoiesis in Euripides’ Medea: Transactions of the American Philological Association 138, 2008. - С. 155-183.
69. URL: http://cen**tant.spbu.ru/sno/projects/seneca/seneca1.htm (Дата обращения: 12.12.2018).
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «МИФ О МЕДЕЕ В МИРОВОЙ ДРАМАТУРГИИ: историко-литературный и методический аспекты изучения» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Магистерская работа | |
Страниц: | 76 | |
Цена: | 2800 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
-
Дипломная работа:
Проза А.А. Фета: Историко-литературный и методический аспекты изучения
66 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ИСТОРИЯ ВОПРОСА 8
1.1. Предпосылки возникновения автобиографической прозы 81.2. Художественная специфика автобиографической прозы 11РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности художественной прозы А.А. Фета 17
Выводы по первой главе 26
ГЛАВА II. ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗЫ А.А. ФЕТА 28
2.1. Повести и рассказы А.А. Фета: культурологический комментарий 28
2.2. Методические рекомендации по разработке интермедиальных уроков в 10 классе на тему «Проза А.А. Фета» 39
Выводы по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ИСТОРИЯ ВОПРОСА 8
1.1. Предпосылки возникновения автобиографической прозы 8
1.2. Художественная специфика автобиографической прозы 11
1.3. Особенности художественной прозы А.А. Фета 17
Выводы по первой главе 26
ГЛАВА II. ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗЫ А.А. ФЕТА 28
2.1. Повести и рассказы А.А. Фета: культурологический комментарий 28
2.2. Методические рекомендации по разработке интермедиальных уроков в 10 классе на тему «Проза А.А. Фета» 39
Выводы по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 66
-
Дипломная работа:
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ТВОРЧЕСТВО М.А. ВОЛОШИНА В КОНТЕКСТЕ БИБЛЕЙСКИХ МОТИВОВ
1.1. Библейские мотивы в творчестве М. Волошина: теоретический аспект изучения ….71.2. «Китежский» мотив в лирике М. Волошина .….14РазвернутьСвернуть
1.3. Мотивы начала и конца в библейских стихах М. Волошина….19
ГЛАВА II. БИБЛЕЙСКИЕ МОТИВЫ В ПОЭЗИИ М.А. ВОЛОШИНА КАК СРЕДСТВО ПОСТИЖЕНИЯ МИРА И ЧЕЛОВЕКА
2.1. Образ Богоматери в творчестве М. Волошина ….27
2.2. Библейские мотивы в цикле стихотворений «Неопалимая Купина»….….34
2.3. Методические аспекты изучения творчества М.Волошина в школе…43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….…57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ….…60
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. МЕМУАРЫ И АВТОБИОГРАФИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ ВЕКА: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА 7
1.1. Мемуарно-автобиографическая проза: теоретический аспект исследования 71.2. Мемуарно-автобиографическая проза литературы русского зарубежья 13РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности бытования жанра автобиографии в литературе русского зарубежья 19
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 25
ГЛАВА II. АВТОБИОГРАФИЯ Н. БЕРБЕРОВОЙ «КУРСИВ МОЙ»: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КНИГИ 26
2.1. Творческий путь Н. Берберовой 26
2.2. «Курсив мой» Н. Берберовой: особенности жанра 32
2.3. Идейно-тематическое своеобразие книги 40
2.4. Методические аспекты изучения литературы русского зарубежья в школе 46
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
-
Дипломная работа:
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1. ДНЕВНИК В.С.АКСАКОВОЙ КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА….7
1.1 СПЕЦИФИКА ЖЕНСКОГО ДНЕВНИКА.….…71.2. ОСОБЕННОСТИ ДНЕВНИКА В.С. АКСАКОВОЙ….17РазвернутьСвернуть
1.3. СЕМЬЯ ГЛАЗАМИ В.С. АКСАКОВОЙ….….…22
1.4. В.С. АКСАКОВА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК….31
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….36
ГЛАВА 2. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ КАК ИСПОВЕДЬ О РОССИИ.39
2.1. ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РАЗМЫШЛЕНИЙ В.С. АКСАКОВОЙ О КРЫМСКОЙ ВОЙНЕ….….39
2.2. В.С. АКСАКОВА О ПУТИ РОССИИ….…43
2.3. РЕЛИГИОЗНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В.С. АКСАКОВОЙ…48
2.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АКСАКОВСКОГО НАСЛЕДИЯ В ШКОЛЕ….52
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….73
ПРИЛОЖЕНИЕ….80
-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1. ДНЕВНИК В.С.АКСАКОВОЙ КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА….7
1.1 СПЕЦИФИКА ЖЕНСКОГО ДНЕВНИКА.….…71.2. ОСОБЕННОСТИ ДНЕВНИКА В.С. АКСАКОВОЙ….17РазвернутьСвернуть
1.3. СЕМЬЯ ГЛАЗАМИ В.С. АКСАКОВОЙ….….…22
1.4. В.С. АКСАКОВА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК….31
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….36
ГЛАВА 2. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ КАК ИСПОВЕДЬ О РОССИИ.39
2.1. ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР РАЗМЫШЛЕНИЙ В.С. АКСАКОВОЙ О КРЫМСКОЙ ВОЙНЕ….….39
2.2. В.С. АКСАКОВА О ПУТИ РОССИИ….…43
2.3. РЕЛИГИОЗНОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ В.С. АКСАКОВОЙ…48
2.4. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ АКСАКОВСКОГО НАСЛЕДИЯ В ШКОЛЕ….52
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….73
ПРИЛОЖЕНИЕ….80
-
Дипломная работа:
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ИСТОРИКО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ФАБУЛЫ
ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ «ИДИОТ» 5Фабула в литературном произведении 5РазвернутьСвернуть
История изучения романа «Идиот» 11
Выводы по I главе 16
ГЛАВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ ФАБУЛЫ ЛЮБОВНОГО «ТРЕУГОЛЬНИКА» В РОМАНЕ 17
2.1. Система любовных «треугольников» в романе 17
2.2. Любовные сцены в романе 24
2.3. Герои романа в ситуации испытания любовью 29
Выводы по II главе 37
ГЛАВА III. РОМАН Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО «ИДИОТ» В ШКОЛЕ 39
3.1. Обзор современных программ и учебников 39
3.2. Методические рекомендации по изучению романа «Идиот» 47
Выводы по III главе 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 67
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ 68
-
Дипломная работа:
Технико-тактическая подготовка игровиков в лапту на начальном этапе
67 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава I. Обзор литературных источников по теме исследования….5
1.1. Техническая подготовка в русской лапте….….51.2. Методика обучения технической подготовке в русской лапте.….9РазвернутьСвернуть
1.3 Тактическая подготовка в русской лапте….….….24
1.4. Методика тактической подготовке в русской лапте….….29
Глава II. Цель, задачи, методы, организация исследования….….….43
2.1 Методы исследования….….43
2.2 Организация исследовании….….45
Глава III. Результаты исследования….49
3.1. Результаты тестирование….….….49
3.2 Обсуждения результатов исследования….….58
Выводы….….60
Список литературы….….61
Приложение….….64
-
Курсовая работа:
Текстовая синонимия и художественный замысел
57 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1.ТЕКСТОВАЯ СИНОНИМИЯ…7
1.1.Понятие синонимов….7
1.2 Типы синонимов…9
1.3 Функции синонимов…17ВЫВОДЫ ПО 1 ГЛАВЕ….28РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2.ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ЗАМЫСЕЛ….29
2.1.Характеристика художественного замысла писателя…29
2.2. Творчество как воплощение замысла…43
ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ….48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….53
-
Курсовая работа:
Разработка программы построения графиков функций в среде Турбо Паскаль 7.0 (Вариант 42)
27 страниц(ы)
ЗАДАНИЕ НА КУРСОВУЮ РАБОТУ 3
ПОСТАНОВКА ЗАДАЧИ 4
МАТЕМАТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ 5
БЛОК-СХЕМА РЕШЕНИЯ ЗАДАЧИ 9
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ ПРОГРАММЫ 14РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 20РазвернутьСвернуть
РЕЗУЛЬТАТ РАБОТЫ ПРОГРАММЫ
ДЛЯ РАЗЛИЧНЫХ ВАРИАНТОВ 21
ВЫВОДЫ ПО КУРСОВОЙ РАБОТЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26
-
Дипломная работа:
Типология приемов перевода политических афоризмов
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I Понятие и определение афоризма 9
1.1 Определение афоризма 9
1.2 История появления и существования афоризма….121.3 Классификация афоризмов 14РазвернутьСвернуть
1.3.1Различие афоризмов по тематике и стилистике. 15
1.3.2Афоризмы вводные и обособленные 20
1.4 Способы перевода Афоризмов 21
Выводы по главе I 26
ГЛАВА II Типология перевода политических афоризмов …27
2.1 Афористические высказывания Рональда Рейгана 27
2.2 Афористические высказывания Джорджа Буша Младшего 32
2.3 Афористические высказывания Авраама Линкольна 34
2.4 Афористические высказывания Бенджамина Франклина 39
2.5 Афористические высказывания Джона Фицджеральда Кеннеди 41
2.6 Афористические высказывания Владимира Ильича Ленина 43
2.7 Афористические высказывания Иосифа Виссарионовича Сталина 46
2.8 Афористические высказывания Никиты Сергеевича Хрущева 48
2.9Афористические высказывания Виктора Степановича Черномырдина….50
2.10Афористические высказывания Владимира Владимировича Путина…54
Выводы по Главе II 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
CПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
-
Дипломная работа:
Особенности перевода синтаксических выразительных средств
90 страниц(ы)
Введение….3
Глава I. Теоретические аспекты изучения синтаксических выразительных средств…7
1.1 Классификация выразительных средств….71.2 Особенности синтаксических выразительных средств и их функции….16РазвернутьСвернуть
1.3 Особенности переводческих преобразований при передаче синтаксических выразительных средств….31
Глава II. Своеобразие синтаксических выразительных средств в романах С.Моэма и проблемы их передачи при переводе с английского языка на русский язык(на материале романов«Театр» и «Узорный покров» ….43
2.1 Особенности анализа приёмов выразительности синтаксиса в романах С.Моэма.43
2.2 Выразительные средства, в основе которых лежит отсутствие логически требуемых компонентов речи….45
2.3 Выразительные средства, связанные с избыточным употреблением компонентов речи….50
2.4 Проблемы передачи синтаксических выразительных средств при переводе с английского на русский язык (на материале романов С.Моэма «Театр» и «Узорный покров»)….68
Заключение….84
Список литературы…89
-
Курсовая работа:
13 страниц(ы)
Аннотация и ключевые слова/Summary and key words.….….3
Mathematics….….4
Математика … ….6
Словарь терминов / Glossary .….8
Иcпользованная литература / References ….10
-
Реферат:
26 страниц(ы)
1. ЖИЗНЬ 3
2. СУДЬБА 6
3.УЧЕНИЕ 7
ОСНОВАНИЯ ОРИГИНАЛЬНОСТИ 7
О ФИЛОСОФИИ 8
О ВСЕЛЕННОЙ 9
ВРЕМЯ 10
ПРОЦЕСС И ПРОЦЕДУРА ВОЗНИКНОВЕНИЯ 11О ЗРЕНИИ 11РазвернутьСвернуть
ГЛАВНОЕ УПОДОБЛЕНИЕ (ОБРАЗ ПЕЩЕРЫ) 12
ИДЕЯ БЛАГА 15
О ДУШЕ 16
ЗНАНИЕ КАК ПРИПОМИНАНИЕ ВИДЕННОГО В ПОТУСТОРОННЕЙ ЖИЗНИ 21
ГОСУДАРСТВАМ ДО ТЕХ ПОР НЕ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ БЕД, ПОКА НЕ БУДУТ В НИХ ПРАВИТЬ ФИЛОСОФЫ 21
4. МЫСЛИ 23
ЛИТЕРАТУРА 26
-
Дипломная работа:
45 страниц(ы)
Введение….….…. 3
1. Тематическое электронное картографирование. 5
1.1 Электронные карты: сущность, виды, классификации. 51.2 Основные этапы создания электронной карты. 9РазвернутьСвернуть
1.3 Электоральное картографирование. 12
1.3.1 Тематическое картографирование. 12
1.3.2 Картографирование политических процессов. 13
1.4 Особенности применения ГИС при тематическом картографировании.15
2. Программа карты. 17
2.1 Назначение карты. 17
2.2 Математическая основа. 17
2.3 Содержание карты. 18
2.4 Способы изображения и оформления. 18
2.5 Принципы генерализации. 19
2.6 Информационная база. 20
2.7 Географическая характеристика территории. 20
2.8 Технология изготовления карты. 21
3. Составление карты. 22
3.1 Создание базы данных. 22
3.2 Создание картографической базы данных. 24
3.2.1 Составление картоосновы в программе MapInfo Professional. 24
3.2.2 Привязка данных с помощью SQL–запроса. 25
3.3 Создание тематической карты в программе MapInfo Professional 28
3.4 Составление карт–врезок. 31
3.5 Создание локализованных диаграмм в программе Adobe Illustrator.32
3.6 Легенда карты. 35
Заключение. 39
Список использованных источников и литературы. 41
Приложение № 1. Электоральная карта досрочных президентских выборов в Республике Башкортостан 2014 года. 43
-
Дипломная работа:
Особенности перевода рекламных слоганов мобильной индустрии с английского языка на русский язык
48 страниц(ы)
Введение
Глава I. Рекламный слоган как объект лингвистического исследования
1.1. Реклама как вид дискурса1.2. Рекламный слоган и его особенностиРазвернутьСвернуть
Выводы по Главе I
Глава II. Особенности перевода рекламных слоганов с английского языка на русский язык
2.1. Трудности при переводе рекламных слоганов с английского языка на русский язык
2.2. Особенности перевода рекламных слоганов мобильной индустрии с английского языка на русский язык на уровне грамматики и лексики
2.3. Переводческие трансформации
2.4. Анализ переводческих трансформаций при переводе рекламных слоганов с английского языка на русский язык на уровне грамматики и лексики
Выводы по Главе II
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
Фразеология в произведениях М Карима
73 страниц(ы)
Фразеология в произведениях М Карима
ИНЕШ….
I Б!ЛЕК. БАШ?ОРТ ТЕЛЕНЕ* ФРАЗЕОЛОГИЗМДАРЫ
1.1. Х26ерге баш7орт телене8 фразеология3ы тура3ында д0й0м т0ш0нс2….….1.2. Фразеологик бер2мект2р6е8 т2би42те ….РазвернутьСвернуть
1.3. Фразеологик бер2мект2р6е8 т0р62ре…
II Б!ЛЕК. МОСТАЙ К"РИМ "("Р:"РЕНД" ФРАЗЕОЛОГИЗМДАР:Ы* ?УЛЛАНЫЛЫШЫ
2.1. Фразеологизмдар6ы лексик-семантик я7тан классификациялау….
2.2. Фразеологизмдар6ы экспрессив-эмоциональ билд2л2ре буйынса т0рк0мл21….….….
2.3. М. К2рим 292р62ренд2ге фразеологизмдар6ы8 стилистик т0р62ре ….
III Б!ЛЕК. БАШ?ОРТ ТЕЛЕ Д"РЕСТ"РЕНД" ФРАЗЕОЛОГИК БЕР"МЕКТ"Р:Е )ЙР"НЕ!
3.1. «Лексика» б1леген 0йр2те1 барышында фразеологик бер2мект2р6е 16л2штере1.…
3.2. «Ябай 30йл2м синтаксисы» б1леген 0йр2те1 барышында фразеологик бер2мект2р6е а8латыу ….….
ЙОМ;А?ЛАУ….….
":"БИ"Т….….
?УШЫМТА