СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Звукоподражание в современном английском языке - Курсовая работа №9979

«Звукоподражание в современном английском языке» - Курсовая работа

  • 30 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: admin

Содержание

Содержание 2

Введение 3

Глава 1. Агломераты звукоподражательных единиц 5

1.1 Общее понятие звукоподражания 5

1.2 Особенности звукоподражаний в английском языке 8

1.3 Роль звукоподражаний в художественной литературе 9

1.4 Основные характеристики агломератов звукоподражаний 10

Глава 2. Особенности употребления агломератов звукоподражательных единиц 14

2.1 Функции звукоподражаний 14

2.1.1 Звукоподражания, обозначающие звуки природы 14

2.1.2 Звукоподражания, производимые различными предметами 16

2.1.3 Звукоподражания, производимые человеком и животными 17

2.2 Анализ звукоподражаний 23

Заключение 28

Библиографический список 30


Введение

Настоящая курсовая работа посвящена изучению агломератов английских звукоподражательных единиц.

Основные понятия настоящей работы:

Звукоподражание (ономатопея) – условное воспроизведение звуков природы и звучаний, сопровождающих некоторые процессы (дрожь, смех, свист и т.п.), а также криков животных. [11]

Звукоподражательные слова (ономатопы) – слова, между формой и значением которых существует экстралингвистическая связь. [11]

Агломерат звукоподражательных единиц – скопление звукоподражательных единиц, то есть наличие нескольких (двух и более) ономатопов в относительно небольшом фрагменте текста, объединенном общей мыслью. [11]

Актуальность темы исследования обусловлена ее связью с одной из важнейших задач современной лингвистики – исследованием актуализации языковых единиц в речи. Звукоподражательная лексика как в английском, так и в русском языках представляет огромный исследовательский интерес для лингвистов нашего времени. Работы, посвященные этому вопросу, стали появляться в конце XIX – начале XX веков. В исследовании непосредственно звукоподражаний большую роль сыграл русский ученый-лингвист Воронин С.В. [2], [3]. Также нужно выделить таких ученых, как Сергеева М. Э. [4] Горохова Л. А. [5], [6], Меграбова Э. Г. [8], Фатюхин В. В. [10] и др.

Цель исследования – выявление основных функциональных закономерностей и значений звукоподражательных единиц.

Для достижения указанной цели, были поставлены следующие задачи:

1. Выявить основные функции звукоподражательных единиц в тексте.

2. Классифицировать ономатопы по классификации Г. В. Горбаневской [7]

3. Классифицировать звукоподражательные единицы по принципу прямого\переносного значения.

Объект исследования – агломераты ономатопов современного английского языка в произведениях английских писателей.

Предмет исследования – функции ономатопов современного английского языка в художественной литературе.

Методы исследования:

• метод контекстуального анализа

• метод семантического анализа

• метод словарной дефиниции

Материал исследования – выборка в количестве 81 ономатопа из произведений англоязычных писателей:

1. Raymond Chandler “Playback”.

2. O. Henry “Cabbages and Kings”.

3. Stephen King “It”.

4. Jack London “A Daughter of the Snows”.

5. Rudyard Kipling “Indian Tales”.

6. John R. R. Tolkien “The Lord of the Rings”.

7. Mark Twain “Huckleberry Finn”.


Заключение

В современных языках имеется и употребляется в речи немало слов, называемых звукоподражательными.

Звукоподражание (ономатопея) – это условное воспроизведение звуков природы и звучаний, сопровождающих некоторые процессы (дрожь, смех, свист и т.п.), а также криков животных.

Ранние ученые часто рассматривали всю систему звукоподражательной лексики недифференцированно. Вся же система состоит из двух подсистем:

• звукосимволическая (с неакустическим денотатом);

• звукоподражательная (с акустическим денотатом).

Звукоподражательные слова часто относят к числу междометий, несмотря на ряд имеющихся отличий между ними. Однако мы, вслед за многими исследователями, все же придерживаемся того мнения, что звукоподражания следует отграничивать от междометий, так как они

представляют собой отдельную часть речи.

Звукоподражательные слова характерны для художественных текстов. Писатели используют ономатопы для усиления психоакустического фона описываемой сцены, для выражения состояния, ощущений героя и т.п.

Одним из терминов, описывающих звукоподражательную подсистему языка, является термин «агломерат звукоподражательных единиц».

Агломерат звукоподражательных единиц – скопление звукоподражательных единиц, то есть наличие нескольких (двух и более) ономатопов в относительно небольшом фрагменте текста, объединенном общей мыслью.

По Л. А. Гороховой [6], агломераты подразделяются на две группы:

• гомогенные агломераты (скопление однокоренных ономатопов)

• гетерогенные агломераты (скопление звукоподражательных единиц, не объединенных общим корнем)

Что касается практической части работы, то было выбрано из произведений английских писателей 81 ономатопа, которые были классифицированы по классификации Г. В. Горбаневской и по принципу прямого\переносного значения.

Из 81 звукоподражания 7 обозначают звуки природы (из них 2 с переносным значением), 16 – звуки, производимые различными предметами (из них 4 с переносным значением), и 58 – звуки, издаваемые человеком или животными (из них 6 с переносным значением). Из проведенного исследования можно сделать вывод, что наиболее часто употребляются звукоподражания, обозначающие звуки, которые издают человек и животные.


Список литературы

1. Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка. [Текст] / И. В. Арнольд. – М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1959. – 351 с.

2. Воронин, С. В. Английские ономатопы: Фоносемантическая классификация. [Текст] / С. В. Воронин, под ред. проф. О.И. Бродович. – СПб. : Геликон Плюс, 2004. – 328 с.

3. Воронин, С. В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. [Текст] / С. В. Воронин. – Л. : ЛГУ, 1990. – 200 с.

4. Всероссийская научно-практическая конференция «Проблемы типологии языковых единиц разных уровней», 24-25 мая 2001 г. [Текст] / Сергеева, М.Э. Ономатопы в системе языка. Бийск : БПГУ им. В. М. Шукшина, 2001. – 136 с.

5. Горохова, Л. А. О критериях выделения поля звукоподражания. [Текст] / Л. А. Горохова // Проблемы гуманитарного образования: содержание и методы. – 1996. – № 3. С. 35 – 38.

6. Горохова, Л. А. О некоторых закономерностях перевода ономатопов в зависимости от функции, выполняемой ими в тексте. [Текст] / Л. А. Горохова // Лингвистика. Перевод, межкультурная коммуникация. – 2000. – № 2. – С. 110 – 120.

7. Горбаневская, Г. В. Слова – звукообозначения в художественной прозе. [Текст] / Г. В. Горбаневская // Русская речь. – 1981. – № 1. – С. 73 – 78.

8. Меграбова, Э. Г. Некоторые аспекты комплексного анализа ономатопов английского языка [Текст] / Э. Г. Меграбова, О. В. Коденева. – Владивосток : ДВГУ, 1999. – 87 с.

9. Тихонов, А. Н. Междометия и звукоподражания – слова? [Текст] / А. Н. Тихонов // Русская речь. – 1981. – № 5. – С. 72-76.

10. Фатюхин, В. В. Особенности перевода звукоподражаний и междометных глаголов [Текст] : автореф. дис. … канд. филол. наук / Фатюхин Виктор Владимирович. – М., 2000. – 24 с.

Словари и справочники

11. Лингвистический энциклопедический словарь. [Текст] / гл. ред. В. Н. Ярцева. – М. : Сов. Энциклопедия, 1990. – 683 с.

12. Cambridge International Dictionary of English. [Текст] / Cambridge University Press, 1995. – 1773 p.

13. Collins English Dictionary. [Текст] / Collins London and Glasgow, 1976. – 1263 p.

Список источников

1. Chandler, R. Playback. [Текст] / R. Chandler. – M. Arcade Publishing, 2006. – 120 p.

2. Henry, O. Cabbages and Kings. [Текст] / O. Henry. – M. : ABC-classics, 2007. – 137 p.

3. King, S. It. [Текст] / S. King. – M. : AST, 2007. – 458 p.

4. London, J. The Little Lady of the Big House. A Daughter of the Snows [Текст] / J. London. – M., 1993. – 528 p.

5. Kipling, R. Indian Tales. [Электронный ресурс] / R. Kipling. – Salt Lake City : Project Gutenberg, 2006. – 332 p.

6. Tolkien, J. R. R. The Hobbit, or There and Back Again. The Lord of the Rings. The Silmarillion. The Children of Hurin. [Текст] / J. R. R. Tolkien. – M. : AST, 2009. – 1440 p.

7. Twain, M. Huckleberry Finn [Текст] / M. Twain. – M. : AST, 2006. – 312 p.


Тема: «Звукоподражание в современном английском языке»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Курсовая работа
Страниц: 30
Цена: 350 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Сокращение как интегральный элемент современного английского языка

    62 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава 1 Аббревиатура и сокращение как языковое явление
    1.1. Причины и особенности возникновения сокращений….6
    1.2. Перевод сокращений и аббревиатур. Место аббревиатур и сокращений в современном английском языке….….12
    Выводы по первой главе….….….17
    Глава 2 Виды сокращений в современном английском языке
    2.1. Типы аббревиатур….…19
    2.2. Сокращения как способ словообразования. Виды сокращений .24
    Выводы по второй главе….….28
    Глава 3 Аббревиатуры и сокращения в текстах СМИ современного английского языка
    3.1. Теоретические предпосылки исследования сокращений и усечений в современной англоязычной прессе….….….29
    3.2 Лексико-семантический анализ аббревиаций, сокращений и усечений в прессе ….35
    3.3 Функционально-прагматическая специфика усечений в текстах периодических изданий….…44
    Выводы по третьей главе….….53
    Заключение….….54
    Список литературы…57
  • ВКР:

    Способы изучения синонимических рядов ha уроках английского языка в старших классах в средней общеобразовательной школе

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    I ГЛАВА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ СИНОНИМИИ 5
    1.1 Синонимия как языковое явление 5
    1.2 Происхождение синонимов английского языка 8
    1.3 Классификация английских синонимов 11
    Выводы по I главе 15
    II ГЛАВА. ОСОБЕННОСТИ СЕМАНТИКИ И СОЧЕТАЕМОСТИ АНГЛИЙСКИХ ГЛАГОЛОВ 18
    2.1 Анализ синонимического ряда глаголов, объединенных значением «ненавидеть» в современном английском языке 18
    2.2 Анализ синонимического ряда глаголов, объединенных значением «говорить» в современном английском языке 23
    Выводы по II главе 30
    III ГЛАВА. СПОСОБЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯВЛЕНИЯ СИНОНИМИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 32
    3.1 Методы работы с синонимами на уроках английского языка в старших классах 32
    3.2 Разработка комплекса упражнений 41
    Выводы по III главе 44
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 48
  • Дипломная работа:

    Лексический состав английского языка в сертификационных уровнях В1 и В2 международного экзамена ECL

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    ГЛАВА I ТЕОРИЯ ЛЕКСИКОЛОГИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 7
    1.1. Особенности лексического состава современного английского языка 7
    1.2. Классификация лексических единиц современного английского языка 9
    Выводы по главе 1 18
    ГЛАВА II СИСТЕМА МЕЖДУНАРОДНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ECL 20
    2.1. Общая характеристика международных экзаменов ECL 20
    2.2. Особенности выделения уровней в международном экзамене ECL.22
    Выводы по главе II 27
    ГЛАВА III ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ В СЕРТИФИКАЦИОННЫХ УРОВНЯХ В1 И В2 МЕЖДУНАРОДНОГО ЭКЗАМЕНА ECL 29
    3.1. Анализ лексического состава текстов в сертификационном уровне В1 экзамена ECL 29
    3.2. Анализ лексического состава текстов в сертификационном уровне В2 экзамена ECL 35
    Выводы по главе III 41
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ 47
  • Дипломная работа:

    Сокращение в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава 1 Аббревиатура и сокращение как языковое явление
    1.1. Причины и особенности возникновения сокращений….6
    1.2. Перевод сокращений и аббревиатур. Место аббревиатур и сокращений в современном английском языке….….12
    Выводы по первой главе….….….17
    Глава 2 Виды сокращений в современном английском языке
    2.1. Типы аббревиатур….…19
    2.2. Сокращения как способ словообразования. Виды сокращений .24
    Выводы по второй главе….….28
    Глава 3 Аббревиатуры и сокращения в текстах СМИ современного английского языка
    3.1. Теоретические предпосылки исследования сокращений и усечений в современной англоязычной прессе….….….29
    3.2 Лексико-семантический анализ аббревиаций, сокращений и усечений в прессе ….35
    3.3 Функционально-прагматическая специфика усечений в текстах периодических изданий….…44
    Выводы по третьей главе….….53
    Заключение….….54Список литературы…57
  • Дипломная работа:

    Развитие познавательной активности старшеклассников в обучении английскому языку

    95 страниц(ы) 

    Введение
    ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОСНОВА РАЗВИТИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТАРШЕКЛАССНИКОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    1.1. Сущность и содержание познавательной активности старшеклассников
    1.2. Педагогические условия развития познавательной активности старшеклассников в обучении английскому языку
    Выводы по главе I
    ГЛАВА II.ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ СТАРШЕКЛАССНИКОВ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
    2.1 Констатирующий эксперимент по выявлению развития познавательной активности старшеклассников в обучении английскому языку
    2.2. Формирующий эксперимент по развитию познавательной активности старшеклассников обучении английскому языку
    2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по развитию познавательной активности старшеклассников в обучении английскому языку
    Выводы по главе II
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    ЛИТЕРАТУРА
    ПРИЛОЖЕНИЯ
  • Дипломная работа:

    Перевод глагольных фразеологических единиц с английского языка на русский язык

    57 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 5
    1.1. Понятие, функции и признаки фразеологической единицы 5
    1.2. Классификация фразеологических единиц в современном английском языке 16
    1.3. Проблема сохранения эквивалентности при переводе фразеологических единиц с английского языка на русский язык 25
    1.4. Способы перевода фразеологических единиц с английского языка на русский язык 30
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 36
    ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛАГОЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК 39
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 48
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 52
    СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ 56
    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 56
    ПРИЛОЖЕНИЯ 57

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Курсовая работа:

    Ассортимент и качество шерстяной ткани, вырабатываемой на ООО БКК(Брянский камвольный комбинат)

    39 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ АССОРТИМЕНТА И КАЧЕСТВА ШЕРСТЯНОЙ ТКАНИ 4
    1.1.Состояние и тенденции развития рынка шерстяной ткани 4
    1.2. Классификация ассортимента шерстяной ткани 8
    1.3.Факторы, формирующие сохранение качества 10
    1.3.1.Факторы, влияющие на потребительские свойства тканей 10
    1.3.2.Производство шерстяной ткани 14
    1.3.3.Маркировка, упаковка, хранение 15
    1.4. Качество и дефекты шерстяной ткани 18
    ГЛАВА 2. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА И АССОРТИМЕНТА ШЕРСТЯНОЙ ТКАНИ ВЫРАБАТЫВАЕМОЙ БРЯНСКИМ КАМВОЛЬНЫМ КОМБИНАТОМ 23
    2.1. Анализ ассортимента шерстяной ткани , вырабатываемой Брянским камвольным комбинатом 23
    2.2. Оценка качества шерстяной ткани, вырабатываемой Брянским камвольным комбинатом 26
    2.2.1. Постановка эксперта 26
    2.2.2. Товароведная характеристика объектов исследования 28
    2.2.3. Методы оценки качества по ГОСТу 29
    2.2.4. Результаты оценки качества 32
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 36
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1-2 40
  • Курсовая работа:

    Управленческий учет производственной деятельности

    40 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1 ЗНАЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВОМ 5
    1.1 Выбор метода учета затрат и его влияние на управление производством 5
    1.2 Группировка производственных затрат для принятия решений и планирования 14
    1.3 Характеристика финансово-хозяйственной деятельности исследуемого предприятия, особенности выпуска продукции 22
    2 МЕТОДЫ ОЦЕНКИ ЗАТРАТ НА ИССЛЕДУЕМОМ ПРЕДПРИЯТИИ 27
    2.1 Методы оценки затрат в системе управленческого учета, возможности применения их на исследуемом предприятии 27
    2.2 Объекты учета затрат и объекты калькулирования, отвечающие целям управления себестоимости 311
    2.3 Незавершенное производство и полуфабрикаты собственного изготовления как особые объекты учета 366
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 39
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 41
    ПРИЛОЖЕНИЯ 39
  • Курсовая работа:

    Статус депутатов Государственной Думы и депутатов Совета Федерации

    48 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    ГЛАВА 1. ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА….….5
    1.1. О выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации….…5
    1.2. Деятельность Государственной Думы….…8
    1.3. Комитеты и комиссии палат Федерального Собрания….….18
    ГЛАВА 2.ДЕПУТАТЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ И ДЕПУТАТОВ СОВЕТА ФЕДЕРАЦИИ….…24
    2.1. Парламентские слушания….24
    2.2. Депутаты Государственной Думы и члены Совета Федерации Федерального Собрания….….….27
    2.2.1.Полномочия членов Совета Федерации, депутатов Государственной Думы….….27
    2.2.2.Деятельность членов Совета Федерации и депутатов Государственной Думы….….30
    2.2.3.Право законодательной ини-циативы….….33
    2.2.4.Неприкосновенность депутатов….….38
    2.2.5.Жизнь и здоровье депутата Государственной Думы и члена Совета Федерации….….39
    2.2.6.Срок полномочий члена Совета Федерации, депутата Государственной Думы….….39
    2.2.7.Обеспечение материально-финансовых условий….40
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….45
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….47
  • Контрольная работа:

    Теория и методика развития речи у детей

    30 страниц(ы) 

    1. Развитие методики в России (20-30-е годы XX века) 3
    2. Особенности восприятия детьми литературных произведений 13
    3. Ознакомление со словесным составом предложения 20
    4. Разработать конспект занятия по звуковой культуре речи в младшей (или средней) группе 24
    Список литературы 29
  • Реферат:

    Семейно–брачные отношения в международном частном праве

    20 страниц(ы) 

    Введение
    1. Заключение браков
    2. Особенности правового регулирования брачно-семейных отношений международного характера
    3. Правоотношения между супругами
    4. Правоотношения между родителями и детьми
    5. Расторжение браков
    6. Усыновление (удочерение) в международном частном праве
    7. Основные проблемы брачносемейных отношений с иностранным элементом
    Заключение
    Список литературы
  • Курсовая работа:

    Эмоциональное состояние младших школьников во внеурочное время

    33 страниц(ы) 

    Введение.3
    Глава 1. Теоретические аспекты эмоционального состояния младших школьников.5
    1.1 Эмоциональная сфера детей младшего школьного возраста.5
    1.2 Уровни сформированности эмоционального интеллекта младших школьников.10
    Глава 2. Состояние младших школьников во внеурочное время.16
    2.1 Внеурочная занятость младших школьников как решение проблемы адаптации к школе.16
    2.2 Технологии развития межличностных взаимоотношений у детей младшего школьного возраста во внеурочной деятельности.26
    Заключение.29
    Библиографический список.31
  • Курсовая работа:

    Понятие и виды наследования

    30 страниц(ы) 

    Введение….3
    1.Теоретические основы открытия наследства….…5
    1.1 Понятие наследник и наследодатель….5
    1.2. Порядок открытия наследства….7
    2. Характеристика видов наследования…16
    2.1 Понятие и значение наследования по завещанию….16
    2.2 Наследование по законодательству РФ….18
    Заключение….….28
    Список используемых источников….….….30
  • Курсовая работа:

    Коммерческая информация и её защита

    31 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Проблемы и угрозы информационной безопасности…5
    1.1 Место информационной безопасности в системе национальной безопасности России….5
    1.2 Основные проблемы информационной безопасности и пути их решения….6
    1.3 Источники угроз информационной безопасности….8
    Глава 2. Исследование коммерческой деятельности и рисков ООО «Алекс» .11
    2.1 Характеристика коммерческой деятельности предприятия…11
    2.2 Оценка коммерческих рисков предприятия …14
    2.3 Меры по обеспечению защиты коммерческой тайны на предприятии….19
    Глава 3. Организация защиты коммерческой тайны предприятия….21
    3.1 Создание группы по контролю за защитой коммерческой тайны и снижение коммерческих рисков ООО «Алекс»….21
    3.2 Создание системы документации, регламентирующих работу с конфиденциальной информацией…. .25
    3.3 Мероприятия по проведению проверки эффективности мер по защите коммерческой тайны….27
    Заключение….28
    Список использованных источников….29
  • Курсовая работа:

    Конфликты в подростковом возрасте

    41 страниц(ы) 

    Введение….….3
    1. Теоретические основы изучения конфликтов в подростковом возрасте….5
    1.1. Понятие конфликта….5
    1.2 Типы конфликтов в подростковом возрасте….6
    1.3 Проблема конфликта в подростковом возрасте….9
    2. Исследование особенностей межличностных конфликтов
    среди подростков….….18
    2.1. Методическое обеспечение и организация исследования….….18
    2.2 Анализ результатов исследования особенностей
    межличностных конфликтов подростков…19
    Заключение….….25
    Список использованной литературы….….28
    Приложение….30
  • Отчет по практике:

    Отчет по практике в юридической фирме

    40 страниц(ы) 

    I. Организация работы с клиентами 3
    II. Договорная работа. Подготовка юридических документов 7
    А. Договоры организации с клиентами 7
    Б. Составление договоров клиентов 8
    В. Правовая экспертиза договоров 13
    Г. Составление юридических документов 14
    III. Составление правовых заключений 16
    IV. Участие в переговорах 18
    V. Претензионная и судебная работа 19
    А. Претензионная работа 19
    Б. Судебная работа 19
    Обобщение результатов производственной практики 22
    Приложения 23