СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Customs and traditions concerning food in Russia. - Сочинение №17009

«Customs and traditions concerning food in Russia.» - Сочинение

  • 1 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: Missy

Содержание

An old Russian proverb puts bread ahead of everything else. Even today bread is still an important part of meal in Russia.


Введение

Dinner.

For Russian dinner we usually have soup, shi, okroshka and pelmeni. Some people like cabbage soup, beetroot and mushroom soup, others prefer broth.


Заключение

Finally, about the Russian being heavy drinkers. The consumption of alcoholic beverages in France, particularly, is considerably higher than in Russia.


Список литературы

Сочинение на заданную тему.


Тема: «Customs and traditions concerning food in Russia.»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Сочинение
Страниц: 1
Цена: 350 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Похожие материалы
  • Курсовая работа:

    American youth culture

    57 страниц(ы) 

    Introduction…. 4
    1 The history of the youth culture in the USA… 6
    1.1 The origin of the term “culture”…. 6
    1.2 Youth Culture of 18th and 19th centuries…. 8
    1.3 Youth Culture of 20th century…. 10
    2 The most popular subcultures in the USA…. 14
    2.1 The definition of the term “subculture”…. . 14
    2.2 The history of subcultures in the 20th century…. 16
    2.3 The origin, fashion and ideology of subcultures…. 23
    2.3.1 Punks…. 23
    2.3.2 Emos…. 25
    2.3.3 Hip-hoppers…. 26
    2.3.3.1 Rapping and dj…. 27
    2.3.3.2 Breaking…. 28
    2.3.3.3 Graffiti art…. 29
    2.3.4 Goths…. 30
    2.3.5 Skinheads…. 31
    2.4 The influence of subcultures and their problems…. 33
    Conclusion… 36
    Bibliography…. 38
  • Задача/Задачи:

    Английский язык

    7 страниц(ы) 

    Задание 1.
    Перепишите и переведите предложения, определите видовременные фор-мы глаголов, укажите их инфинитив.
    1. Robert Gibbs, the great plane robber, has been caught in Montina.
    He was arrested in a Vanadelo nightclub.
    He is being questioned at police headquarters, and he will probably be sent back to Britain.
    Two British detectives left Heathrow earlier this evening, and they will help the police in Vanadelo with their enquiries.
    In 1978 Gibbs was sentenced to forty years in prison for his part in the Great Plane Robbery.
    2. The convicts are transported to prison.
    Many reports are made. Light is shed on many facts.
    Different measures are taken to prevent and solve crimes.
    The happening is reconstructed.
    Latent fingerprints are developed and taken.
    Задание 2.
    Выберите правильный вариант модального глагола и подставьте в пред-ложение. Предложения переведите.
    1. If I don’t study for the next test, I _ fail it.
    a) ought to; b) should; c) might; d) will have to.
    2. It _ be Jack. He drives a Fiat and this guy is driving a Jaguar.
    a) can’t; b) should; c) ought to; d) might.
    3. He _ to go to the dentist because he has toothache.
    a) ought; b) must; c) should; d) have.
    4. It was a very difficult text. I _ look up a lot of words in the dictionary.
    a) must; b) have to; c) had to; d) must to.
    5. If we _ study, we could go out.
    a) didn’t have to; b) had to study; c) could; d) didn’t have.
    Задание 3.
    Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на значения выделенных слов.
    We never have practice on Sunday.
    No transport stops here.
    We see nothing interesting in this question.
    The police have no evidence against this suspect.
    None of the group want to do that.
    He could find neither him nor his relatives.
    Задание 4.
    Перепишите и переведите текст на русский язык.
    History of law
    One of the earliest systems of law of which we have knowledge is the collection of laws, known as the Code of Hammurabi, the Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C., and which can be seen in the British Museum in London. Another early code of Hebrew Law, contained in the Book of Exodus on the Bible.
    In Greece each city-state had its law. Some laws were common to many states, such as laws relating to family life. In the 17th century B.C. the Greeks began to put their laws into writing. About 594 B.C. Solon, the famous Athenian lawgiver, pro-vided new code of law. The Athenians didn’t consider it necessary to have legal experts for non-criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury, which might number anything from 201 to 2500.
    The number of the jury listened to speeches made by the prison who had brought the case before them, and by their friends. Barristers were not allowed, but speeches were sometimes prepared by professional speechwriters.
    Roman law is one of the greatest systems that have ever existed. It was based upon custom, and by A.D. 528 quantity of Roman Law had become so immense that the Emperor Justinian in Constantinople ordered a clear, systematic code of all the laws to be made.
    Roman law has had a deep influence upon the law of the world. The law of most European countries is based upon it, and it has ha some influence on Anglo-Saxon law, which is the other great law system of the world. For many years Ro-man law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the 11th century, when there was a great revival of learning. Many European countries began to use Ro-man law in their courts. In France, however, until Napoleon codified the law in 1804 each province had its own laws. The Napoleonic Code was a splendid achievement, and has been copied in many countries in Europe and South America.
    Задание 5.
    Составить диалог на тему «Обсуждение правовой системы Великобрита-нии адвокатами».
  • Доклад:

    Bashkir State Pedagogical University” named after M.Akmulla

    21 страниц(ы) 

    The Bashkir State Pedagogical University was founded in 1967 by the Decree of the Soviet (Council) of Ministers of the Russian Federative Socialist Republic.
    The University has 12 faculties and 52 departments (chairs).
    The faculties are as follows:
    The Philological Faculty (Russian language and literature)
    The Faculty of foreign languages (English, German, French)
    The Physical-Mathematical faculty (including informatics – computers)
    The Physical Training faculty
    The Historical Faculty
    The Humanities Faculty
    The Psychological Faculty
    The Institute of Education (training teachers for different grades on secondary schools)
    The Sciences Faculty ( Geography +Chemistry and Biology +Chemistry)
    The Musical faculty
    The Faculty of Bashkir Phylology
    Refresher Courses for school teachers and higher educational institutions staff
    The University provides educational services to nearly 13 thousand students. The teaching staff consists of 500 members including about 100 doctors (highest degree) and 265 candidates of sciences (first scientific degree). It confers diplomas of specialists but in the spirit of the Bologna process the University is working out educational programmes for Bachelor and Master degrees.
    The University also provides post graduate courses in a number of specialities:
    -in Physics and Mathematics:
    01.01.02 –differential equations;
    01.01.05 – theory of possibilities and mathematical statistics;
    01.01.06 – mathematical logics, algebra and the theory of number;
    01.04.14 – thermal physics and theoretical heating engineering;
    01.04.17 –chemical physics, including physics of high energies;
    - in Historical sciences:
    07.00.02 –history of Russia;
    07.00.06 – archeology
    - in biological sciences:
    03.00.12 – physiology and biochemistry of plants
    03.00.05 –botany
    - in technical sciences:
    05.13.18 –mathematicaql modelling, nukericalm method иcomplexes of programmes.
    -in phylological sciences:
    10.01.01 –Russian literature;
    10.02.01 –Russian language;
    10.02.05 –Roman languages;
    10.02.20 – comparative-historical, typological and comparative linguistics;
    09.00.01 – ontology and epistemology;
    10.01.02 –literature of the peoples of the Russian Federation (Tatar Literature);
    10.01.03 – foreign Literature (English-American);
    10.02.02 – languages of the peoples of the Russian Federation (Bashkir);
    10.02.04 – Germanic Languages (English);
    10.02.19 – theory of the language;
    - in pedagogical sciences:
    13.00.01 – general pedagogics; history of pedagogics and education;
    13.00.02 – theory and methods of training and education;
    (Russian and Bashkir languages; physics);
    13.00.08 – theory and methods of professional; training;
    -in psychological sciences:
    19.00.01 – general psychology, psychology of the personality, history of psychology;
    19.00.07-pedagogical psychology;
    - in sociological sciences:
    22.00.04 – social structure, social institutions and processes;
    - in culture studies:
    24.00.01 – theory and history of culture;
    - in sciences dealing with the Earth:
  • Дипломная работа:

    ИССЛЕДОВАНИЕ ПУТЕЙ МОРФОГЕНЕЗА В КУЛЬТУРЕ in vitro АПИКАЛЬНОЙ МЕРИСТЕМЫ КАРТОФЕЛЯ ПРИ РАЗЛИЧНЫХ РАЗМЕРАХ ЭКСПЛАНТА

    50 страниц(ы) 

    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 4
    ВВЕДЕНИЕ 5
    ГЛАВА 1. ОБЗОР Вк ЛИТЕРАТУРЫ. РЕГЕНЕРАЦИЯ Вп КАРТОФЕЛЯ л В КУЛЬТУРЕ |щIN VITRO АПИКАЛЬНЫХ МЕРИСТЕМ 9
    1.1. Морфогенез в культуре in vitro - общие представления 9
    1.2. Регенерация в культуре изолированных апикальных меристем 12 in vitro
    1.3. Оздоровление мрастений цот вирусных иинфекций «методом 16 термотерапии
    Заключение 19
    ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ 21
    2.1. Объект исследования 21
    2.2. Режимы термообработки 21
    2.3. Культивирование эксплантов in vitro 21
    2.4. Статистическая обработка полученных данных 24
    ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ 25
    3.1. Влияние размеров эксплантов, длительности термообработки и 25 состава питательных сред на особенности индукции морфогенеза in vitro
    3.2. Влияние размеров эксплантов и длительности термообработки 34 на эффективность выхода растений - регенерантов
    Обсуждение 39
    ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА
    ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ БИОЛОГИИ 40
    4.1. Биологическое образование в школе 40
    4.2. Анализ тематического планирования по разделам учебников 42 биологии
    4.3. Применение материала выпускной квалификационной работы 44 в школьном курсе биологии
    4.3.1. Разработка урока на тему «Видоизменения побегов», 6 класс 44
    4.4. Использование логико-смысловой модели в процессе биологического образования 49
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
    ВЫВОДЫ 53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 54
    ПРИЛОЖЕНИЕ 63
  • ВКР:

    Средства создания образа россии в современном газетном дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в старшем звене

    55 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические аспекты исследования образа в лингвистике
    1.1. Понятия образа и образности 6
    1.2. Языковые средства создания образа 12
    Выводы по главе 1 18
    Глава 2. Образ России в современном газетном дискурсе и средства его создания
    2.1. Газетный дискурс как источник материала исследования 19
    2.2. Образ России в современном газетном дискурсе 24
    2.3. Средства создания образа России в современном газетном дискурсе 30
    Выводы по главе 2 35
    Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по ознакомлению со средствами создания образа России в современном газетном дискурсе на уроках английского языка в старшем звене.
    3.1. База проведения экспериментальной работы 38
    3.2. Организация экспериментальной работы 39
    3.3. Анализ полученных результатов 43
    Выводы по главе 3 45
    Заключение 47
    Список использованной литературы 51
  • Курсовая работа:

    Archimedes Архимед

    13 страниц(ы) 

    Аннотация / Summary .….….…
    Ключевые слова / Key Words ….….….
    Electricity and Magnetism / Электричество и магнетизм ….
    Словарь терминов / Glossary .….…
    Иcпользованная литература / References ….….
Другие работы автора
  • Сочинение:

    Jede Jahreszeit hat ihre Reise.

    1 страниц(ы) 

    2. Der Frühling. das Wetter ist warm, aber sehr unbeständig.
  • Сочинение:

    Essay “The Dangers of Modern Life”

    1 страниц(ы) 

    People believed for a long time that whatever we did the Earth would remain the same. We know now that it isn’t true.
  • Сочинение:

    Weite Reise macht weise!

    1 страниц(ы) 

    Die Menschen reisen mit dem Flugzeug,mit dem Auto,mit dem Zug,mit dem Schiff. Jede Reise hat grosse Vorteile und Nachteile.
  • Сочинение:

    Silvesterfest bei uns und in Deutschland.

    1 страниц(ы) 

    Увлекательное сочинение на немецком языке о праздновании Нового Года в России и Германии.
  • Сочинение:

    The ideal wife.

    1 страниц(ы) 

    Сочинение на английском языке представляет собой краткий обзор семейных отношений.
  • Сочинение:

    Kleider machen Leute.

    1 страниц(ы) 

    Natürlich, einige Leute lieben nicht auffallende Kleidung tragen. Ich glaube, das ist Geschmack sache.
  • Контрольная работа:

    Test (The Passive Voice).

    1 страниц(ы) 

    Use the required passive forms in the following text:
    The reception was all that (to expect). When we arrived we (to show) into some kind of hall where we (to detain) with the rest of the actors. Apparently we (not to allow) yet to mingle with the other crowd.
  • Сочинение:

    W. Somerset Maugham is a master of description.

    3 страниц(ы) 

    W. Somerset Maugham is one of the greatest British writers. He occupies an outstanding place in the British literature. He is an immortal genius.
  • Сочинение:

    Weihnachten bei uns und in Deutschland.

    1 страниц(ы) 

    В сочинении на немецком языке подробно рассматриваются традиции и обычаи празднования Рождества в Германии и в России.