СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Weite Reise macht weise! - Сочинение №17012

«Weite Reise macht weise!» - Сочинение

  • 1 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: Missy

Содержание

Die Menschen reisen mit dem Flugzeug,mit dem Auto,mit dem Zug,mit dem Schiff. Jede Reise hat grosse Vorteile und Nachteile.


Введение

Weite Reise macht weise!

In dem Leben kann man seine Freizeit verschieden verbringen. Dazu hat man viele Möglichkeiten.Viele verbringen die Zeit gut.


Заключение

Ich kann einige Sätze hier ergänzen. Andere Länder, andere Sitten. Aber, Ost und West,daheim am best !


Список литературы

Сочинение на заданную тему.


Тема: «Weite Reise macht weise!»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Сочинение
Страниц: 1
Цена: 300 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Курсовая работа:

    American youth culture

    57 страниц(ы) 

    Introduction…. 4
    1 The history of the youth culture in the USA… 6
    1.1 The origin of the term “culture”…. 6
    1.2 Youth Culture of 18th and 19th centuries…. 8
    1.3 Youth Culture of 20th century…. 10
    2 The most popular subcultures in the USA…. 14
    2.1 The definition of the term “subculture”…. . 14
    2.2 The history of subcultures in the 20th century…. 16
    2.3 The origin, fashion and ideology of subcultures…. 23
    2.3.1 Punks…. 23
    2.3.2 Emos…. 25
    2.3.3 Hip-hoppers…. 26
    2.3.3.1 Rapping and dj…. 27
    2.3.3.2 Breaking…. 28
    2.3.3.3 Graffiti art…. 29
    2.3.4 Goths…. 30
    2.3.5 Skinheads…. 31
    2.4 The influence of subcultures and their problems…. 33
    Conclusion… 36
    Bibliography…. 38
  • Контрольная работа:

    Контрольная по английскому языку. Вариант 3. Юридическая тематика

    8 страниц(ы) 

    Задание 1. Переведите на русский язык и определите видовременную форму глагола и его залог: 2
    Задание 2. Переведите предложения, и определите степени сравнения прилагательных: 2
    Задание 3. Переведите предложения, обращая внимание на перевод модальных глаголов: 2
    Задание 4. Переведите, предложения обращая внимание на неопределенные местоимения: 3
    Задание 5. Прочтите и переведите текст и ответьте на вопрос: What trials lie with the Crown Court? 3
    The Crown Court 3
  • Сочинение:

    Jede Jahreszeit hat ihre Reise.

    1 страниц(ы) 

    2. Der Frühling. das Wetter ist warm, aber sehr unbeständig.
  • Задача/Задачи:

    Английский язык

    7 страниц(ы) 

    Задание 1.
    Перепишите и переведите предложения, определите видовременные фор-мы глаголов, укажите их инфинитив.
    1. Robert Gibbs, the great plane robber, has been caught in Montina.
    He was arrested in a Vanadelo nightclub.
    He is being questioned at police headquarters, and he will probably be sent back to Britain.
    Two British detectives left Heathrow earlier this evening, and they will help the police in Vanadelo with their enquiries.
    In 1978 Gibbs was sentenced to forty years in prison for his part in the Great Plane Robbery.
    2. The convicts are transported to prison.
    Many reports are made. Light is shed on many facts.
    Different measures are taken to prevent and solve crimes.
    The happening is reconstructed.
    Latent fingerprints are developed and taken.
    Задание 2.
    Выберите правильный вариант модального глагола и подставьте в пред-ложение. Предложения переведите.
    1. If I don’t study for the next test, I _ fail it.
    a) ought to; b) should; c) might; d) will have to.
    2. It _ be Jack. He drives a Fiat and this guy is driving a Jaguar.
    a) can’t; b) should; c) ought to; d) might.
    3. He _ to go to the dentist because he has toothache.
    a) ought; b) must; c) should; d) have.
    4. It was a very difficult text. I _ look up a lot of words in the dictionary.
    a) must; b) have to; c) had to; d) must to.
    5. If we _ study, we could go out.
    a) didn’t have to; b) had to study; c) could; d) didn’t have.
    Задание 3.
    Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на значения выделенных слов.
    We never have practice on Sunday.
    No transport stops here.
    We see nothing interesting in this question.
    The police have no evidence against this suspect.
    None of the group want to do that.
    He could find neither him nor his relatives.
    Задание 4.
    Перепишите и переведите текст на русский язык.
    History of law
    One of the earliest systems of law of which we have knowledge is the collection of laws, known as the Code of Hammurabi, the Babylonian king, which was carved in stone about 1900 B.C., and which can be seen in the British Museum in London. Another early code of Hebrew Law, contained in the Book of Exodus on the Bible.
    In Greece each city-state had its law. Some laws were common to many states, such as laws relating to family life. In the 17th century B.C. the Greeks began to put their laws into writing. About 594 B.C. Solon, the famous Athenian lawgiver, pro-vided new code of law. The Athenians didn’t consider it necessary to have legal experts for non-criminal cases. In a civil case the verdict was given by a jury, which might number anything from 201 to 2500.
    The number of the jury listened to speeches made by the prison who had brought the case before them, and by their friends. Barristers were not allowed, but speeches were sometimes prepared by professional speechwriters.
    Roman law is one of the greatest systems that have ever existed. It was based upon custom, and by A.D. 528 quantity of Roman Law had become so immense that the Emperor Justinian in Constantinople ordered a clear, systematic code of all the laws to be made.
    Roman law has had a deep influence upon the law of the world. The law of most European countries is based upon it, and it has ha some influence on Anglo-Saxon law, which is the other great law system of the world. For many years Ro-man law seemed to be lost or forgotten, but it reappeared in the 11th century, when there was a great revival of learning. Many European countries began to use Ro-man law in their courts. In France, however, until Napoleon codified the law in 1804 each province had its own laws. The Napoleonic Code was a splendid achievement, and has been copied in many countries in Europe and South America.
    Задание 5.
    Составить диалог на тему «Обсуждение правовой системы Великобрита-нии адвокатами».
  • Тест:

    Ответы на тест Условные предложения в английском языке

    28 страниц(ы) 

    № ДЕ Количество вопросов
    1 Первый тип условных предложений 25
    2
    Второй тип условных предложений 25
    3 Третий тип условных предложений 25
    4 Условные предложения с глаголом to wish 15
  • Дипломная работа:

    Проблема сохранения значения модальности при переводе с английского языка на русский язык (на материале романа Ника Хорнби «Аbout a boy» и его перевода)

    81 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I Основные характеристики и виды модальности в английском и русском языках 6
    1.1. Особенности модальности как языковой категории 6
    1.2. Средства выражения модальности в русском языке 15
    1.3. Средства выражения модальности в английском языке 22
    Выводы к первой главе 28
    Глава II. Особенности выражения модальности при переводе художественных произведений с английского языка на русский язык 30
    2.1. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода средств выражения модальности (глаголы must, should, have to, ought to) 30
    2.2. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода средств выражения модальности (глаголы can-could, may- might, need) 41
    2.3. Анализ примеров текста оригинала на адекватность и эквивалентность перевода модальных слов и выражений 51
    2.4. Анализ особенностей сохранения значения модальности при переводе с английского языка на русский язык 63
    Выводы ко второй главе 68
    Заключение 71
    Список использованной литературы 74
    Приложение 1 80
    Приложение 2 81

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Сочинение:

    Jede Jahreszeit hat ihre Reise.

    1 страниц(ы) 

    2. Der Frühling. das Wetter ist warm, aber sehr unbeständig.
  • Сочинение:

    Weihnachten bei uns und in Deutschland.

    1 страниц(ы) 

    В сочинении на немецком языке подробно рассматриваются традиции и обычаи празднования Рождества в Германии и в России.
  • Сочинение:

    Essay “The Dangers of Modern Life”

    1 страниц(ы) 

    People believed for a long time that whatever we did the Earth would remain the same. We know now that it isn’t true.
  • Сочинение:

    Kleider machen Leute.

    1 страниц(ы) 

    Natürlich, einige Leute lieben nicht auffallende Kleidung tragen. Ich glaube, das ist Geschmack sache.
  • Сочинение:

    Die Etikette.

    1 страниц(ы) 

    В сочинении представлены правила хорошего тона на немецком языке .
  • Контрольная работа:

    Test (The Passive Voice).

    1 страниц(ы) 

    Use the required passive forms in the following text:
    The reception was all that (to expect). When we arrived we (to show) into some kind of hall where we (to detain) with the rest of the actors. Apparently we (not to allow) yet to mingle with the other crowd.
  • Сочинение:

    Silvesterfest bei uns und in Deutschland.

    1 страниц(ы) 

    Увлекательное сочинение на немецком языке о праздновании Нового Года в России и Германии.
  • Сочинение:

    W. Somerset Maugham is a master of description.

    3 страниц(ы) 

    W. Somerset Maugham is one of the greatest British writers. He occupies an outstanding place in the British literature. He is an immortal genius.
  • Сочинение:

    Paris.

    1 страниц(ы) 

    Magnificent shopping, possibility to take pleasure in painting and architecture masterpieces, magnificent SPA and accessible nearness - all it tempts us in the capital of France over and over again in order to open for itself something new.