У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Ответы на тест Условные предложения в английском языке» - Тест
- 28 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: navip
Содержание
№ ДЕ Количество вопросов
1 Первый тип условных предложений 25
2
Второй тип условных предложений 25
3 Третий тип условных предложений 25
4 Условные предложения с глаголом to wish 15
Введение
If you hear her singing, you will be impressed by her voice. – Если вы услышите, как она поет, на вас большое впечатление произведет ее голос.
When this museum is open, we will go for an excursion there. – Когда музей откроется, мы пойдем туда на экскурсию.
Некоторые авторы отдельным пунктом выделяют нулевой тип условных предложений. Этот тип описывает универсальные ситуации, в которых выполнение условия из придаточного предложения неизбежно повлечет за собой результат, указанный в главном предложении. Самый простой пример этого типа условных предложений – явления природы или законы физики. От первого типа он отличается тем, что в обоих частях предложения используется настоящее простое время (Present Simple).
If you heat ice, it melts. – Если нагревать лед, он тает.
When it rains, the streets are wet. – Если идет дождь, улицы мокрые.
The dog is happy when it sees its master. – Собака радуется, когда видит хозяина.
2. Второй тип условных предложений в английском языке выражает маловероятное условие, которое может относиться как к настоящему, так и к будущему времени. Для того чтобы образовать такой тип условного предложения, необходимо в придаточном предложении употребить глагол в форме простого или длительного прошедшего времени (Past Simple / Past Continuous), а в главном предложении создать сложную форму сослагательного наклонения из глаголов should / would и простогоинфинитива глагола без to. Если же в придаточном предложении мы имеем глагол to be, то его формой сослагательного наклонения будет were для всех лиц. Помимо глаголов should / would можно употреблять модальные глаголы could / might. Примеры:
If I were you, I would discuss this question with your boss. – Если бы я был на твоем месте, я бы обсудил этот вопрос с твоим начальником.
She would be happy if she were invited to the party. – Она была бы счастлива, если бы ее пригласили на вечеринку.
3. Третий тип условных предложений в английском языке характеризуется своим отношением к нереальным действиям. В этих предложениях нереальное условие относится к прошедшему времени, а значит, выполнению не подлежит никоим образом. При создании таких предложений нам понадобятся глаголы should / would (модальные could / might) с перфектным инфинитивом без to для главного предложения и глаголы в форме прошедшего совершенного времени (Past Perfect) в придаточном предложении. Примеры:
If you had warned me about the danger, I would not have participated in this competition. – Если бы ты предупредил меня об опасности, я бы не участвовал в этих соревнованиях (а соревнования уже прошли, и ничего изменить нельзя).
If I had known about your desease I would have visited you at the hospital. – Если бы я знал о твоей болезни, я бы навестил тебя в больнице (а я не знал, а ты уже выздоровел).
В отдельную группу условных предложений в английском языке выносят предложения с глаголом to wish, который в данном случае будет переводиться как жаль. Вот какие формы используются в этих условных предложениях:
1. если действие в придаточном предложении происходит одновременно с действием, выраженном в главном предложении, мы используем в придаточном предложении форму глагола простого прошедшего времени или were для всех лиц:
I wish she were next to me. – Жаль, что она сейчас не со мной.
I wish I could call her. – Жаль, что я не могу ей позвонить.
2. если действие придаточного предложения предшествует действию в главном предложении, то мы употребляем глагол в форме совершенного прошедшего времени:
I wish I had seen this yesterday. – Жаль, что я не видел этого вчера.
КОМПЬЮТЕРНЫЕ ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ (КОПР №1)
Выдержка из текста работы
We shall stay at home if the weather_fine. (по 25 вопросов на вариант)
Is
Were
Was
They will go skiing if the weather_snowy during the week.
was
Were
Is
I shall not go outside in the evening if the weather_bad.
Be
Is
Was
The child will not read the book if he _it.
Do not like it
Will not like it
Does not like it
She will not marry the young man if he_ a nice fellow.
Will not be
Is not
Shall not be
If he _hard he’ll enter the University.
Work
Works
Will work
If they_hard they will pass exams without trouble.
Worked
Will work
Work
If he _good marks his teacher will be proud of him.
Gets
Will get
Get
If he _to graduate from college he will make a doctor.
Manages
Manage
Will manage
If the boy _clever at chess he will make a good chessplayer.
Was
Is
Will be
If he _her she will take care of his parents.
Marries
Marry
Will marry
If she_practical she will manage the house well.
Are
Is
Will be
They don’t know if he _to the conference next week.
Will go
Goes
Go
I am not sure if he _to you about this matter.
Talks
Will talk
Talk
I wonder if we _in touch after I move.
Stay
Shall stay
Stayed
If you_ you will touch the live wire.
Move
Will move
Moves
If you_ to find me you know where I will be.
Wants
Want
Will want
I am not sure if he_us for the hike.
Join
Joins
Will join
Everybody wonders if he _ .
Will cooperate
Cooperates
Cooperate
If I _this job I will expect a raise.
Takes
Take
Will take
If there isn’t much snow, we _ to go skiing.
Won’t be able
Aren’t be able
Isn’t be able
If you don’t watch your diet you_.
Will become sick
Become sick
Became sick
You’ll lose the money if you_ in a safe place.
Doesn’t put
Don’t put
Will not put
We won’t get there on time if you_reservations today.
Doesn’t make
Don’t make
Will not make
The cake won’t taste good if you_some more sugar.
Don’t add
Will not add
Didn’t add
If he had studied more, he_his examination. (по 25 вопросов на вариант)
Will have passed
Would have passed
Had passed
If I_you were waiting for me, I would have hurried to get there.
Knew
Had known
Have known
If you_me. I would have waited for you.
Had telephoned
Will telephone
Would have telephoned
If the weather_nice yesterday, we would have gone to the beach.
Was
Were
Had been
If yesterday it_a holiday, the stores would all have been closed.
Were
Was
Had been
If you_with us, you would have seen a good show.
Had gone
Went
Have gone
If she_me the truth, I would have been less angry.
Has told
had told
Told
If we_enough money, we would have bought a new car.
Had had
Have had
Had
If I_him, I would have given him your message.
Will see
Saw
Had seen
If he_in time, he would have caught the train.
Will leave
Left
Had left
If I_a taxi, I would not have missed him.
Had taken
Took
Will take
If I_about it yesterday, I could have brought the money with me.
Had known
Knew
Known
If Henry had studied harder, he_his examinations.
Will pass
Would have passed
Passed
If I had had your telephone number, I_you.
Will call
Had called
Would have called
If I had known about this last night, I_differently.
Have acted
Will have acted
Would have acted
If he had attended class more regularly, he_ better marks.
Will get
Had got
Would have got
If I had been in your place, I – to give him the money.
Would have refused
Would refuse
Had refused
If they had come on time, I_with them.
Would talk
Would have talked
Have talked
If they had invited me, I_with them.
Had met
Met
Would have met them
If I had had the money, I_that car.
Would buy
Will buy
Would have bought
If you had gone with us, you_her.
Would have met
Will meet
Have met
If I had had a car last summer, I_to California.
Have driven
Would have driven
Would drive
If it had not rained, we_on a picnic yesterday.
Would have gone
Had gone
Will go
If you had come earlier, you_a fine dinner.
Will have
Would have translated
Will have had
If I had had a dictionary, I_the article.
Have translated
Should have translated
Will have translated
If I knew English well, I_take this job. (По 25 вопросов на вариант)
Shall
Will
Should
If he were rich he_ buy a car.
Shall
Will
Would
If she asked me I – help her.
Shall
Will
Should
If I_ her better I should turn to her for help.
Know
Knew
Will know
If she_ him she would be happy.
Marries
Married
Will marry
If I_ her today I shall give her my book.
Meet
Shall meet
Meets
If she_ money she would buy this dress,
Has
Had
Will have
If you_English you would be able to help us.
Knew
Know
Will know
If I _you I shouldn’t do it.
Were
Was
Had been
If I_you, I should choose the profession of a doctor.
Am
Was
Were
If I_ Chinese I should go to China.
Know
Knew
Had known
If you studied hard, you_ your exams successfully.
Will pass
Would pass
Pass
We should invite him if he_ in Moscow now.
Was
Were
Is
Providing she told me about it, I_her.
Should believe
Will believe
Believe
If the plane left in time, it_ here in two hours.
Will arrive
Arrives
Would arrive
If it were not so cold, we_ .
Should walk
Walk
Walked
If he were in Moscow now, he_ you up.
Rings
Will ring
Would ring
If I were you, I_ to the South during the winter holidays.
Go
Will go
Should go
If I had free time I _it to reading,
Should devote
Shall devote
Devote
Providing I had money, I_ a radio-set.
Will buy
Should buy
Buy
My report would be ready tomorrow provided I_ all necessary materials.
Will have
Have
Had
He would finish his project if he_ ill.
Was not
Were not
Would not be
If I saw him, I_ to him.
Will be able to speak
Can speak
Could speak
Provided he went there alone, he_ the place.
Might not find
May not find
Will not find
I might answer the letter if I_ her address.
Know
Knew
Had known
I wish Sarah_ here now. (По 15 вопросов на вариант)
Was
Were
Is
I wish you_ to me now.
Shall listen
Listened
Listen
I wish I_ more money.
Had
Have
Has
I wish it_so cold today.
Was not
Were not
Is not
I wish the weather_ .
Change
Changed
Is changed
I wish you_all the time.
Did not complain
Does not complain
Not complain
I wish everything_ so expensive.
Were not
Was not
Is not
I wish it_raining.
Stopped
Stops
Stopping
I wish I_ a car.
Has
Had
Having
I wish you_ me.
Could believe
Can believe
Will can believe
I wish he_ with us now.
Was
Were
Had been
I wish she_ at the theatre yesterday.
Was
Were
Had been
I wish we_it before.
Knew
Had known
Have known
I wish I_English well.
Knew
Had known
Have known
I wished you _your camera yesterday.
Brought
Had brought
Were bringing
Заключение
We shall stay at home if the weather_fine. (по 25 вопросов на вариант)
+Is
Were
Was
They will go skiing if the weather_snowy during the week.
was
Were
+Is
I shall not go outside in the evening if the weather_bad.
Be
+ Is
Was
The child will not read the book if he _it.
Do not like it
Will not like it
+Does not like it
She will not marry the young man if he_ a nice fellow.
Will not be
+Is not
Shall not be
If he _hard he’ll enter the University.
Work
+Works
Will work
If they_hard they will pass exams without trouble.
Worked
Will work
+Work
If he _good marks his teacher will be proud of him.
+Gets
Will get
Get
If he _to graduate from college he will make a doctor.
+Manages
Manage
Will manage
If the boy _clever at chess he will make a good chessplayer.
Was
+Is
Will be
Примечания
Есть ответы на все вопросы Форматы: Word
Тема: | «Ответы на тест Условные предложения в английском языке» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Тест | |
Страниц: | 28 | |
Цена: | 300 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭПОХИ ГОСПОДСТВА ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ, ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ СОВРЕМЕННОГО МИРА1.1 Проблема и роль иноязычных заимствований в английском языкеРазвернутьСвернуть
1.2 Эпоха господства древнегреческой цивилизации, ее вклад в становление современного мира
Выводы по главе
ГЛАВА II.Анализ особенностей заимствованных слов и их адаптация в английском языке
2.1 Фонетический и орфографический аспекты
2.2 Грамматический аспект
2.4 Семантический аспект
2.5 Сфера употребления
2.6 Неологизмы с греческими корнями и аффиксами в английском языке
ГЛАВА III. Методическая разработка урока на тему: «Слова греческого происхождения в английском языке»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Курсовая работа:
Фразовые глаголы в английском языке
33 страниц(ы)
1.Глагол как часть речи
2.Фразовые глаголы
3.Основные причины употребления фразовых глаголов в английском языке -
ВКР:
Обучение особенностям гастрономических заимствований в английском языке
62 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические вопросы изучения заимствованной лексики в английском языке 6
1.1. Понятие заимствованной лексики 71.2. Классификация способов ассимиляции заимствованной лексики 12РазвернутьСвернуть
1.3. Ассимиляция заимствований 12
Выводы по Главе 1 16
Глава 2. Лингвистические особенности гастрономических заимствований в английском языке 17
2.1. Описание и ход работы 17
2.2. Французские заимствования 19
2.2.1 Заимствования (XI - XV вв.), обусловленные нормандским завоеванием 20
2.2.2 Поздние заимствования (XVII - XVIII вв.) 22
2.2.3 Ассимиляция французских
заимствований 25
2.3. Испанские заимствования 29
2.3.1 Ассимиляция испанских заимствований 35
2.4. Итальянские заимствования 37
2.4.1 Ассимиляция итальянских заимствований 41
Выводы по Главе 2 45
Глава 3. Заимствованная лексика в обучении английскому языку 48
Заключение 54
Список использованной литературы 57
-
Дипломная работа:
Интернационализмы в английском языке и их изучение в средней общеобразовательной организации
67 страниц(ы)
Введение…. 3
ГЛАВА I. Понятие, роль и ассимиляция интернациональной лексики в английском языке …6
1.1. Понятие «интернациональная лексика» и их роль в английском языке….61.2. Происхождение интернационализмов в английском языке и их ассимиляция…9РазвернутьСвернуть
1.3. Категории интернациональной лексики. Псевдоинтернациональная лексика….….…18
1.4. Современная интернациональная лексика конца XX-XXI веков….23
Выводы по главе I.…27
ГЛАВА II. Изучение интернационализмов в средней общеобразовательной организации…31
2.1. Роль интернационализмов при изучении одного и более языков в средней общеобразовательной организации….31
2.1.1. Анализ интернационализмов УМК «Spotlight» для 7 класса автора Н.К. Быкова, Д. Дули…37
2.2. Исследование и анализ использования школьниками интернационализмов на базе «Центра образования №35» …39
2.3. Исследование проблем перевода интернациональной лексики школьниками средней общеобразовательной школы…43
Выводы по главе II….47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…. 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….51
ПРИЛОЖЕНИЕ … 53
-
Дипломная работа:
Категория времени в английском языке и видовременные формы английского глагола на уроке в школе
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА 7
1.1. Понятие категории времени в английском языке 71.2. Видовременная система английского глагола. 10РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I 21
ГЛАВА II. ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА НА УРОКЕ В ШКОЛЕ 23
2.1. Требования примерных основных образовательных программ к изучению видовременных форм английского глагола в соответствии с ФГОС 23
2.2. Анализ УМК Spotlight 6 в целях выявления результативности формирования и развития грамматических навыков по теме видовременных форм английского глагола 26
2.3. Практическая апробация формирования и развития навыков и умений по теме видовременных форм английского глагола 33
Выводы по главе II 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЯ 51
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Российский рынок облигаций частных эмитентовСледующая работа
Mathematics




-
Дипломная работа:
Взаимосвязь психологической устойчивости и адаптации учащихся профильных классов
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…
ГЛАВА I. ВЗАИМОСВЯЗЬ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ И САМООЦЕНКИ УЧАЩИХСЯ ПРОФИЛЬНЫХ КЛАССОВ
1.1Исследование психологической устойчивости в психолого-педагогических источниках….1.2. Особенности самооценки в старшем школьном возрасте….…РазвернутьСвернуть
1.3. Теоретические исследования взаимосвязи психологической устойчивости и самооценки в старшем школьном возрасте…
Выводы по Главе I…
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ УСТОЙЧИВОСТИ И САМООЦЕНКИ В СТАРШЕМ ШКОЛЬНОМ ВОЗРАСТЕ
2.1. Описание выборки испытуемых и методик исследования…
2.2 . Количественные характеристики полученных данных ….
2.3. Результаты математической обработки данных и их интерпретация…
Выводы по Главе II…
Заключение….
Список литературы…
Приложение…
-
Дипломная работа:
Социально-педагогические условия профилактики травматизма среди школьников
86 страниц(ы)
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЕТСКОГО ТРАВМАТИЗМА 8
1.1 . Основные понятия детского травматизма, причины его возникновения 81.2 Нормативно-правовые основы профилактики школьного травматизма детей 10РазвернутьСвернуть
1.3 Роль службы охраны труда в профилактике школьного травматизма 13
1.4 . Порядок расследования несчастного случая с несовершеннолетним в образовательной организации 21
Выводы по I главе 26
ГЛАВА 2. СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЙ РАБОТЫ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ СОЦИАЛЬНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ПРОФИЛАКТИКИ ШКОЛЬНОГО ТРАВМАТИЗМА В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 27
2.1. Организация и ход исследования возможностей образовательной организации по формированию системы профилактики школьного травматизма 27
2.2. Характеристика динамики и структуры детского травматизма в Республике Башкортостан и Ханты-Мансийском автономном округе на основе статистических данных о зарегистрированных травмах 29
2.3. Организация охраны труда и профилактики школьного травматизма в образовательных организациях 40
2.4. Анализ причин госпитализации детей, получивших травму в школе, в травматологическое отделение 45
2.5. Характеристика школьного травматизма в условиях образовательной среды (по данным анкетирования) 50
2.6. Профилактика школьного травматизма 53
Выводы по II главе 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 62
ПРИЛОЖЕНИЯ 68
-
Доклад:
10 страниц(ы)
1.Теория потребления
2.Полезность
3. Закон убывающей предельной полезности (первый закон Госсена).
4. Кривая безразличия5. Равновесие потребителя(оптимум потребителя)РазвернутьСвернуть
Литература
-
Дипломная работа:
Развитие скоростно-силовых качеств у детей, занимающихся лыжными гонками
48 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ СКОРОСТНО-СИЛОВЫХ КАЧЕСТВ ДЕТЕЙ 16–17 ЛЕТ ЗАНИМАЮЩИХСЯ ЛЫЖНЫМИ ГОНКАМИ 61.1 Анатомо-физиологические особенности детей 16–17 лет 6РазвернутьСвернуть
1.2 Понятие скоростно-силовых качеств 10
1.3 Методика развития скоростно-силовых качеств лыжников 16
ГЛАВА 2. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 24
2.1. Организация исследования 24
2.2. Методы исследования 24
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ 29
ВЫВОДЫ 35
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 37
-
Курсовая работа:
Психологическая структура личности: направленность, способности, характер
39 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. Теоретические основы психологической структуры личности 6
1.1. Структура личности 6
1.2. Черты психологической структуры личности 91.3. Направленность личности 11РазвернутьСвернуть
1.4. Способности и характер личности 12
Глава 2. Психологический анализ личности менеджера по персоналу 18
2.1. Исследование направленности личности менеджера 18
2.2. Диагностика психологических способностей и свойств характера менеджера по персоналу 23
2.3. Исследование дополнительных способностей менеджера 31
Заключение 37
Список литературы 39
-
Контрольная работа:
Современные стандарты, применяемые в сфере доу
16 страниц(ы)
Введение 3
1. Система документооборота организации и ее стандартизация 4
2. Основные стандарты делопроизводства 73. Виды стандартов в ДОУ 9РазвернутьСвернуть
Заключение 13
Использованная литература 15
-
Тест:
29 страниц(ы)
1. Наркомания–это болезнь мозга
2. Мишенью наркотических средств являются внутренние органы
3. Развитие быстрого пристрастия к наркотикам не зависит от способа их введения4. Кайф является важным признаком пристрастия к наркотикамРазвернутьСвернуть
5. Наука о химических и нехимических зависимостях, изучающая механизмы их формирования, развития, диагностики, профилактики, лечения и реабилитации это
6. Поведение, отклоняющееся от критериев общественной нормы – это
7. Пагубная привычка, пристрастие к чему-либо, порочная склонность – это явление называется
8.Химические и фармакологические средства, влияющие на физическое и психическое
состояние, вызывающее болезненное пристрастие называются
9. Наркоманией называется группа заболеваний
10. Наиболее быстрое опьянение и проникновение алкоголя в ткани головного мозга
происходит при приеме
11.У наркоманов чаще бывает
12. К формированию жировой дистрофии и так называемому «бычьему сердцу» приводит
прием
13. Риск формирования у плода врожденного порока сердца повышается при приеме алкоголя женщиной
14. Состояние физического комфорта в наркотической интоксикации и явления абстиненции при внезапном прекращении употребления вещества, это проявление
15.Способность переносить возрастающие дозы употребляемого вещества и, одновременно,
потребность в постепенном увеличении дозы для достижения желаемого эффекта,
называется
16. К абсолютным (прямым) признакам наркотизации, достоверно указывающим на
потребление подростком наркотиков, относятся
17. Компульсивное влечение-это
18. Установившиеся психологические особенности взаимоотношений между наркоманом и одним или обоими родителями, вызывающие резкие травмирующие изменения в
психологическом состоянии последних, меняющие структуру их личности и
препятствующие не только эффективному разрешению конфликтной ситуации в семье,
но и самому процессу лечения называются
19. Установить соответствие между видами профилактики их определением
20. Процесс и система восстановления способностей человека с ограниченными
возможностями к бытовой, общественной, профессиональной деятельности это
21. Учреждение здравоохранения, оказывающее специализированную реабилитационную
помощь больным алкоголизмом, наркоманией и токсикоманией- это
22. Реабилитационная среда – это совокупность
23. Комплекс мероприятий, предупреждающих приобщение к употреблению ПАВ,
вызывающих болезненную зависимость
24. Расстройство, характеризующееся преднамеренным снижением веса, вызываемым и
поддерживаемым самим индивидом, называется
25. По определению Всемирной Организации Здравоохранения алкоголь – это
26.Наркомания – это
27. Выпитый алкоголь, поступив в кровь, разрушает оболочку
28.Табакокурение–это
29. Сколько часов по времени нахождения в прокуренном помещении равносильно 5 выкуренным сигаретам
30. У пассивных курильщиков формируются те же болезни, что и у активных
31. Основное отличие табакокурения от других видов наркотизма заключается в формировании
32. У курящих женщин отмечаются отягощения в деторождении
33. При курении в зажженной сигарете формируются две фракции
34. Мероприятия обучающего и воспитательного характера в отношении дезадаптивных детей и подростков, педагогически запущенных детей, направленные на то, чтобы ребенок овладел необходимыми умениями и навыками социального функционирования и получил школьное образование, это реабилитация
35.Установить соответствия между характеристиками и типами поведения
36. Действия, не соответствующие официально установленным или фактически сложившимся в данном обществе (социальной группе) нормам, ожиданиям и обычно нарушающие закон трактуются как
37. Для синдрома зависимости характерны признаки
38. При коррекции алкоголизма возможно обратное развитие
39.Вещество, удовлетворяющее медицинскому, социальному и юридическому критериям:
вещество или лекарственное средство должно оказывать специфическое действие на
ЦНС, что является причиной его немедицинского потребления; потребление вещества
имеет большие масштабы, и последствия этого приобретают большую социальную
значимость; вещество в установленном законом порядке признано наркотическим и
включено в список наркотических средств
40. Толерантность – это
41. болезнь, возникающая в результате злоупотребления психоактивными
веществами, не включенными в официальный список наркотических средств, это
42. Cтремление подростка высвободиться из-под опеки, контроля, руководства,
покровительства со стороны родных, воспитателей, преподавателей, вообще всех старших по возрасту, от установленных ими порядков, правил и законов это проявление
43, В группу риска с большей склонностью к наркотизации входят подростки
44. Как называется междисциплинарная наука о процессе восстановления функций человек в условиях ограниченной свободы его действий
45. Установите соответствие в Списках контролируемых веществ с их названием
46. Состояние психического комфорта в наркотической интоксикации и болезненное влечение к употреблению ПАВ, с целью вновь ощутить желаемый гедонический эффект или подавить явления психического дискомфорта, это проявление
47. Укажите один из перечисленных главный мотив (по данным социологических исследований) приобщения подростков к наркотикам
48. Как называется специализированное учреждение, оказывающее лечебно-профилактическую, медико-социальную и медико-юридическую помощь больным алкоголизмом, наркоманиями и токсикоманиями
49. Комплекс психопатологических, вегетативных, неврологических и соматических расстройств, появляющихся вслед за прекращением регулярного употребления ПАВ является проявлением
50. Определите последовательность действий оказания первой помощи при передозировке наркотиков
51. Реабилитационный потенциал – это
52. Повторяющиеся приступами переедания, невозможность даже короткое время обходиться без пищи и чрезмерная озабоченноcть контролирования веса своего тела – это
53. Состояние характеризующееся постоянным или периодическим нарушением контроля над употреблением алкоголя, неспособностью последовательно ограничивать себя в поводах для выпивки, в попадании в ситуации, где выпивка возможна, в длительности пребывания в таких ситуациях, в количестве выпитого и в поведенческих последствиях интоксикации называется
54. Алкоголь оказывает на мозговые функции преимущественно
55. В неизмененном виде с мочой и выдыхаемым воздухом принятый внутрь алкоголь
56. Совокупность стойких неврологических и висцеральных нарушений, развивающихся
вследствие систематического злоупотребления алкоголем называется
57. Наиболее восприимчивы к токсическим эффектам алкоголя и метаболическим нарушениям, развивающимся при его систематическом потреблении, все кроме
58. В развитых странах распространенность алкоголизма колеблется в пределах
59. Согласно критерия ВОЗ социально опасным для общества является уровень потребления чистого алкоголя на душу населения в год в объеме
60. Средняя продолжительность жизни больных алкоголизмом по сравнению со здоровым населением укорочена
61. Дети алкоголиков по сравнению с детьми не алкоголиков имеют шанс заболеть алкоголизмом более, чем
62. Нервная анорексия относится к
63. Повторяющиеся приступы переедания, невозможность даже короткое время обходиться без пищи и чрезмерная озабоченноcть контролированием веса тела называется
64. Использование в качестве стимула для сексуального возбуждения и сексуального удовлетворения неодушевленного предмета называется
65. Патологическое влечение к азартным играм называется
66. Патологическая привязанность человека к определенной группе, это
67. Зависимое воровство, это
68. Зависимость от различных электронных приборов, особенно мобильных телефонов, это
69. Любовная аддикция относится к
фетишизму
70. Элементы поведения, включающие повторные и продолжающиеся попытки навязать
другому человеку нежелаемое знакомство и/или контакт по телефону, в письмах, с
помощью электронной почты, граффити, называется
71. Увлечение какой-либо деятельностью, достигающее крайней степени выраженности с
формированием культа и создания идолов, с полным подчинением человека и
«растворением» индивидуальности, это
72. Хроническая болезнь, возникающая в результате злоупотребления ПАВ, не включенными в официальный список наркотических средств
73. Система представлений человека о самом себе, на основе которой он строит свое
взаимодействие с другими людьми и относиться к себе, это
74. Особенности характера, являющиеся предрасположенностью к неврозам и психопатиям
75. Сохранение в психике и поведении взрослого особенностей, присущих детскому возрасту
76. Установить соответствие между видом и сущностью психотерапии зависимых личностей
77. Расстройство настроения с преобладанием мрачности, угрюмости, раздражительности,
агрессивности
78. Среда, в которой лица с расстройствами вследствие употребления ПАВ проживают с
целью реабилитации
79. Неоднократное употребление ПАВ без назначения врача, имеющее негативные
медицинские и социальные последствия
80. Сильное и относительно кратковременное нервно-психическое возбуждении
сопровождающееся нарушением самоконтроля, напряженной мимикой и жестикуляцией
81. Особое физическое и психическое состояние алкоголиков, наркоманов после внезапного и полного прекращения употребления ПАВ
82. Временное или стойкое нарушение памяти, при котором невозможно воспроизвести ранее образовавшиеся понятия, представления
83. Ложное восприятие, при котором возникают образы ощущения, не связанные с внешними раздражениями и не вызываемые ими
84. Система лечебно-профилактического обслуживания населения, включающая
обязательный учет, медицинские осмотры и своевременное применение лечебно-
профилактических мероприятий
85. Игровая зависимость, в основе которой лежит болезненное влечение к азартным играм
86. Любое природное, техногенное, социальное или социальное воздействие на человека,
способствующее возникновению заболевания или любого нарушения здоровья, это
87. Химические и фармакологические средства, влияющие на физическое и психическое
состояние, вызывающее болезненное пристрастие
88. Возврат к употреблению ПАВ после периода воздержания, часто сопровождающийся
восстановлением симптомов зависимости
89. Форма интерактивного обучения с целью развития межличностного и профессионального
поведения в обществе
90. Наркотики - это
-
Дипломная работа:
Разработка Web – сайта с активными гиперссылками
49 страниц(ы)
Введение 3
Раздел 1. Теоретические обоснования 5
1.1. О веб – сайте 5
1.2. История 7
1.3. Классификация веб- сайтов 81.4. Устройство 11РазвернутьСвернуть
1.5. Создание сайтов 11
1.6. Разработка дизайна 17
1.7. Безопасность 18
1.8. Веб- разработка 19
1.9. Рекламный дизайн веб- сайта 20
1.10. Продвижение сайта 23
1.11. Домен 25
1.12. Хостинг 32
1.13. Киберсквоттинг 38
Раздел 2. Этапы выполнения проекта 39
Заключение 48
Список используемой литературы: 49
-
Дипломная работа:
53 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I Современное регулирование делопроизводства законодательных органов власти субъектов Российской Федерации 71.1. Правотворческая деятельность органов государственной власти субъектов Российской Федерации 7РазвернутьСвернуть
1.2. Нормативно-правовое регулирование документационного обеспечения законодательных органов субъектов Федерации 21
1.3. Нормативно-правовое регулирование документационного обеспечения Государственного собрания - Курултая Республики Башкортостан 25
ГЛАВА II. Состояние и Особенности документационного обеспечения деятельности Государственного собрания - Курултая Республики Башкортостан 30
2.1. Регламентация видов правовых документов и порядка их оформления в законодательстве Республики Башкортостан 30
2.2. Система делопроизводства и документооборота Государственного собрания - Курултая Республики Башкортостан 32
2.3. Правила хранения документов в Государственном собрании - Курултая Республики Башкортостан 34
ГЛАВА III. Направления совершенствования системы документационного обеспечения Государственного собрания - Курултая Республики Башкортостан 38
3.1. Совершенствование нормативной базы документационного обеспечения Государственного собрания - Курултая Республики Башкортостан 38
3.2. Организация совершенствование обработки и хранения документов 39
3.3. Совершенствование документационного обеспечения деятельности законодательного органа власти Республики Башкортостан на основе процессов автоматизации 44
Заключение 46
Список использованных источников и литературы 50
-
Дипломная работа:
Особенности технической подготовки футболистов 15-16 лет в школьной секции футбола
46 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИЗУЧАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ 6
1.1. Общая характеристика технической подготовки в футболе 61.2. Средства и методы технической подготовки, в футболе применяемые в школьной секции 12РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности технической подготовки школьников 15-16 лет, занимающихся футболом 20
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 24
ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 25
2.1. Методы исследования 25
2.2. Организация исследования 27
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ АНАЛИЗ 29
3.1. Комплекс упражнений для технической подготовки школьников 15-16 лет, занимающихся секции футбола 29
3.2. Результаты исследования 32
ВЫВОДЫ 40
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 41