У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Пресс-конференция: шагаем сами» - Лекция
- 19 страниц(ы)
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Примечания

Автор: oksielen
Введение
Если Вы читаете этот материал, значит, рано или поздно, собираетесь провести пресс-конференцию. Не так ли? В этом случае, советую неспеша подумать. Если Ваш подвод не тянет на Новость, или Вы не готовы сделать все на высшем уровне, пресс-конференция может сработать против Вас. Журналисты ценят свое время (даже если болтаются без дела) и не простят Вам приглашения на мероприятие, где они не только не получили ценной информации, но и стали свидетелями неумелых попыток произвести впечатление. Редакторы регулярно получают приглашения, подобные Вашему. Я был свидетелем и участником десятков пресс-конференций. Как правило, все это проходит очень скучно. И даже фуршет, в этом случае, не спасает. Если Вы затеяли любительский спектакль — не ждите оваций, как в "Ла Скала". Если, подумав, все же решили рискнуть — Бог в помощь, и . делаем шаг вперед
Выдержка из текста работы
Шаг первый: выбираем место и время
Лучшие дни: вторник, среда, четверг. Почему не подходит понедельник — и так понятно. Пятница не подходит потому, что Ваш материал уже не попадает в субботний, самый тиражный и читаемый, выпуск газет. Во вторничный выпуск он тоже, скорее всего, не попадет, так как уже не будет новостью. Лучшее время — вторая половина дня. Только не слишком поздно. Ибо ваша пресс-конференция только для Вас — событие. Для журналиста же — повседневная работа. Вы очень радуетесь, когда Вам приходится задерживаться на работе допоздна, или работать в выходные?
Заключение
Теперь, внимание! Велик соблазн, облегченно вздохнув, перекреститься и забыть обо всем. Но это было бы непрофессионально. Вам предстоит сделать то, что у нас вообще не делает почти никто. Вы проводите пресс-клипинг — анализ вышедших в СМИ материалов, который крайне необходим как для определения степени эффективности акции, так и для формирования планов на будущее. Это дело простое и мои советы тут не нужны. Справитесь. Если Вы проводите пресс-конференцию по заказу, это становится Вашим главным оправдательным документом. Что бы ни произошло в ходе подготовки и проведения акции, если будет достаточное количество нужных отзывов, Вам все спишут и Вы сохраните клиента. Так что, лучше сохраните копии статей.
Примечания
Защищено на отлично!
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Контрольная работа:
Связь с общественностью. Методика организации пресс-конференции
19 страниц(ы)
Введение.…
1. Смысл и назначение пресс-конференции….
2. Организация пресс-конференции….
Заключение…
Список литературы….….
-
Лекция:
5 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
19 страниц(ы)
1. Проведите качественно-количественный анализ публикаций печатных СМИ…
2. Подготовьте пресс-релиз для следующих ситуаций:а) ваш факультет (кафедра, университет, компания) отмечает юбилей.РазвернутьСвернуть
б) в вашем институте прошел День открытых дверей. Напишите новостной пресс-релиз для местной газеты….
в) в вашем городе будет проходить региональный тур Открытого Всероссийского конкурса студенческих работ в области развития связей с общественностью «Хрустальный апельсин» подготовьте пресс-релиз для местных СМИ…
г) соберите информацию и подготовьте пресс-релиз-анонс о научной конференции, которая будет проходить в вашем университете…
3. Проведите исследование и напишите информационное письмо общественной организации…
-
Дипломная работа:
75 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 7
1.1. Феномен дискурса в современной лингвистике 71.2. Специфика и роль дипломатического дискурса в процессе международного общения 13РазвернутьСвернуть
1.3. Дипломатический дискурс как форма политической коммуникации 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 25
ГЛАВА II. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ УКЛОНЕНИЯ ОТ ОТВЕТА В СОВРЕМЕННОМ ДИПЛОМАТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ 27
2.1. Общая характеристика коммуникативных стратегий и их классификация 27
2.2. Стратегия уклонения от ответа в дипломатическом дискурсе 33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 38
ГЛАВА III. КОММУНИКАТИВНЫЕ ПРИЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИИ УКЛОНЕНИЯ ОТ ОТВЕТА В МЕЖДУНАРОДНОЙ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ ( НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСТУПЛЕНИЙ РОССИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ЛИДЕРОВ) 40
3.1. Особенности стратегии уклонения от ответа в российской дипломатической практике 40
3.2. Специфика стратегии уклонения от ответа в американской дипломатической практике 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 63
Заключение 66
Список теоретических источников 68
Список иллюстративных материалов 72
-
Дипломная работа:
Протокольное сопровождение деловых мероприятий в сфере спорта
81 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Протокольное сопровождение спортивных мероприятий 8
1.1. Понятие протокольного сопровождения 81.2. Особенности протокольного сопровождения спортивных мероприятий международного уровня 25РазвернутьСвернуть
1.3. Церемониал спортивных мероприятий международного уровня 28
Выводы по Главе 1 32
Глава II. Лингвистическое сопровождение спортивных мероприятий международного уровня 33
2.1. Особенности лингвистического сопровождения деловых мероприятий в сфере спорта 34
2.2. Понятие спортивной лексики 38
2.3. Классификация спортивной лексики 41
2.4. Способы перевода лексических единиц с английского языка на русский язык 44
Выводы по Главе II 49
Глава III. Особенности протокольного и лингвистического сопровождения спортивных мероприятий международного уровня 50
3.1. Особенности протокольного сопровождения Олимпийских Игр 51
3.2. Особенности лингвистического сопровождения Олимпийских Игр. 54
3.2.1. Особенности перевода спортивной лексики с английского языка на русский язык 56
Выводы по Главе III 75
Заключение 76
Список использованной литературы 79
Список лексикографических источников 81
-
Дипломная работа:
Российские реалии в языке англоязычной прессы и их изучение на уроках английского языка
108 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИИ КАК ЭЛЕМЕНТА НАУКИ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 7
1. 1. Понятие и классификации реалий в переводоведении 71. 2. Способы перевода реалий в современной практике перевода 11РазвернутьСвернуть
1. 3. Специфика перевода российских реалий в медиатекстах современной англоязычной прессы 16
Выводы по главе 1 21
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРЕВОДА РОССИЙСКИХ РЕАЛИЙ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ 24
2. 1. Анализ встречаемости российских реалий в текстах современных англоязычных СМИ 24
2. 2. Анализ практики перевода примеров российских реалий в англоязычной прессе 32
Выводы по главе 2 43
Глава 3. Методология применения практики перевода российских реалий из медиатекстов англоязычных СМИ на уроках английского языка 46
3. 1. Медиаобразование в структуре обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС в современной школе 46
3. 2. Особенности разработки урока английского языка с применением текстов англоязычной прессы в современной школе 55
Выводы по главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЯ 83
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Портрет российского донораСледующая работа
Пресс-релизы: что это такое




-
Контрольная работа:
27 страниц(ы)
1. Характеристика систем оперативного управления производственно – хозяйственной деятельностью организации, предприятия …2. Взаимосвязь технологии, заданий, структуры и целей и эффективность деятельности организации, предприятия ….РазвернутьСвернуть
3.Практическая часть…
3.1.Характеристика ОАО «Домострой»…
3.2.Анализ эффективности методов планирования и диспетчеризации хозяйственной деятельности, разнарядки работ и контроля сроков их выполнения конкретной организации, предприятии.
3.3.Предложения по совершенствованию оперативного управления хозяйственной деятельности предприятия, организации…
Задача
Разработайте более совершенную систему оперативного управления организацией, предприятием. ….
Список литературы….….….….
-
Контрольная работа:
19 страниц(ы)
Введение….
1. Определить понятие коммуникации и систему наук, занимающихся ее исследованием. Опишите значение коммуникаций в современном мире и актуальность ее изучения.1.1. Понятие коммуникации…РазвернутьСвернуть
1.2. Виды коммуникаций….
1.3. Значение коммуникаций….
Заключение….
2. Проанализируйте коммуникацию как объект изучения различных дисциплин и сформулируйте для следующих наук предметную область: социология коммуникаций, социология массовых коммуникаций, психология, социальная психология, политология, право, история, философия, лингвистика….
Литература….
-
Шпаргалка:
1 страниц(ы)
нет
-
Контрольная работа:
Сакрализация в 20-30 гг. в XX веке в России
19 страниц(ы)
Введение…
1. Понятие сакрализации….….
2. Религия 20-30 годов XX века….
3. Последствия протестанизма в России ….…
Заключение.…
Список литературы….….….
-
Реферат:
22 страниц(ы)
Введение…
1. СМИ как предприятие: особенности функционирования ….
1.1. Редакция газеты как предприятие СМИ…1.2. Кадровый менеджмент редакция газеты….….РазвернутьСвернуть
1.3. Финансовый менеджмент редакции газеты ….
2. Классификация стран на газетные, телевизионные и газетно-телевизионные ….
2.1. Структура современной медиасистемы….
2.2. Классификация стран….
Заключение…
Список используемой литературы….….….…
-
Доклад:
Рынок ценных бумагпрактикум для студентов
24 страниц(ы)
Тема №1. Сущность и виды ценных бумаг….3
Тема №2. Цена акций….5
Тема №3. Порядок выплаты дивидендов….7
Тема №4. Понятие и виды облигаций….9Тема №5. Вексель и вексельное обращение….11РазвернутьСвернуть
Тема №6. Эмиссия и виды государственных ценных бумаг….13
Тема №7. Профессиональные участники рынка ценных бумаг….15
Тема №8. Формирование портфеля ценных бумаг и управление им….17
Тема №9. Опционные контракты….18
Тема №10. Еврооблигации и рынок евробумаг….20
Список использованной литературы….23
-
Курс лекций:
Учебное пособие по дисциплине «профессиональная этика и этикет»
109 страниц(ы)
Введение….… 3 Раздел 1. Этика: основные положения….…. 4
Глава 1. Основные проблемы курса «Профессиональная этика и этикет»…. 4 1.1. Этика как наука и явление духовной жизни…. . 4 1.2. Основные категории этики…. 61.3. Моральное сознание и нравственное поведение…. 8РазвернутьСвернуть
1.4. Нравственные типы личности….…. 10 1.5. Формирование нравственного поведения… 11 1.6. Профессиональная этика. Профессионализм как нравственная черта личности. 12 1.7. Сущность и принципы деловой этики…. 14 1.8. Управленческая этика…. 16 1.9. Этика общения в профессиональном коллективе… 18 1.10. Корпоративная этика ….… 19 1.11. Этикет делового человека….…. 20 Глава 2. Основы профессиональной этики…. 21 2.1. Профессиональная этика и мораль….…. 21 2.2. Этика профессиональных взаимоотношений…. 25 2.3. Принципы и нормы профессиональной этики… 28 Раздел 2. Этикет делового человека…. 30 Глава 3. Этикет: общие правила и практические рекомендации….…. 30 3.1. Сущность и принципы делового этикета…. 30 3.2. Понятие и принципы делового общения…. 33 3.3. Технологии и психология делового общения…. 36
3.4. Этикетные нормы и практические рекомендации делового общения….…. 38
Глава 4. Этикетная атрибутика… 57 4.1. Этикет делового костюма: одежда, аксессуары, головные уборы… 57 4.2. Подарки и сувениры в деловом мире… 63 4.3. Визитная карточка… 65 Глава 5. Национальные особенности делового общения и делового этикета… 67 Раздел 3. Афоризмы, тесты, тренинги… 74 Литература…
-
Контрольная работа:
Теория государства и права. Классификация и эволюция функций государства.
22 страниц(ы)
Введение….…
1. Понятия, содержание и признаки функций государства….….
2. Эволюция функций государства….3. Классификация функций государства….…РазвернутьСвернуть
Заключение….
Список литературы….….…
-
Доклад:
9 страниц(ы)
нет -
Контрольная работа:
Инвестиционная стоимость. Тема 1.
15 страниц(ы)
1. Стоимость и цена…
2. Маржа безопасности….
3. Модель дисконтированных элементов…
Список используемой литературы….….….