СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Издание художественной литературы - Курсовая работа №28958

«Издание художественной литературы» - Курсовая работа

  • 75 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

фото автора

Автор: navip

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

РАЗДЕЛ I. Художественно-техническое оформление издания

1. Особенности оформления издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Композиция полос издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Основной текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Единообразие верстки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Приводность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Оформление обложки издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Оформление титульных страниц издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Титульный лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Оборот титула . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Выходные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Оформление справочно-вспомогательных элементов издания . . . . . . . . .

6. Технические правила набора текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Правила набора содержания (оглавлений) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Особенности иностранного набора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Набор и верстка сносок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Правила набора заголовков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Спусковая полоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Правила набора концевой полосы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Правила набора начальной полосы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

РАЗДЕЛ II. Технологическая часть

1. Общие сведения о НИС Adobe InDesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Назначение и возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Способы загрузки программы Adobe InDesign . . . . . . . . . . . . . . . .

– Вид экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Главное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Палитра инструментов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Технология изготовления издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Шаблонная страница . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Основные варианты набора и верстки колонцифр . . . . . . . . . . . . . .

– Автоматическая нумерация страниц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Редактирование текста посвящения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Редактирование фронтисписа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Редактирование титульного листа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Редактирование оборота титула . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Верстка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Основные правила верстки текстовой полосы . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Импорт текста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Основные технические правила верстки спусковых полос . . . . . . . . . .

– Редактирование заставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– «Висячие строки» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Вгонка и выгонка строки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Технические правила переноса слова с полосы на полосу . . . . . . . . . .

– Основные правила верстки концевых полос . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Верстка сносок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Сохранение документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Печать документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

РАЗДЕЛ III. Экономическая часть

2. Расчет формата издания до и после обрезки. Определение полей издания . .

3. Определение количества строк на полосе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Определение объема издания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Авторский лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Физический печатный лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Печатный лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Бумажный лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

– Условный печатный лист . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Введение

Книга – это одно из наивеличайших изобретений, что мог создать человек. Именно книга развивает нашу речь, наши мысли, наш уровень грамотности. Читая книгу, мы визуально представляем перед собой ту или иную картину и это развивает наше воображение.

Что же такое книга? Помощник, руководство, а для тех, кто умеет дружить

с ней, верный друг. Она помогает познавать и понимать окружающий мир и самих себя. Нередко книга, своевременно прочитанная, подсказывает человеку выход

из сложной ситуации. Книги – властители пространства. Они приглашают нас к за-хватывающие путешествия в самые разнообразные уголки нашей планеты и зага-дочные вымыслы нашего воображения. Книги – это настоящая духовная казна чело-вечества. Можно услышать фразу: «Зачитанная книжка». Так говорят, когда книга не собирает пыль на полке, а переходит из рук в руки, от читателя к читателю. Ис-трепанная, способная ежесекундно рассыпаться, книга может прекратить свое суще-ствование. Поэтому ее надо своевременно «подлечить». Именно мы, операторы электронного набора и верстки, отвечаем за «здоровье» книги. Именно мы должны беречь книгу, беспокоиться, чтобы продлить ее жизнь: подклеить странницы, об-ложку, вывести пятна.

Книги условно делятся на художественные, учебные, поучительные и познава-тельные. Под литературой часто понимают художественную литературу. Художест-венная литература, будучи особой, образной формой общественного сознания, об-ладает могущественной силой воздействия на человека и выполняет функции ог-ромной социальной важности. Прогрессивная литература служила и служит позна-нию к преобразованию жизни, идейному, моральному и эстетическому воспитанию людей. Воссоздавая реальную действительность во всей сложности ее конкретных проявлений, в ее историческом развитии, она учит людей опыту ушедших поколе-ний, возбуждая их ненависть против всего косного, изжившего себя, и направляет их усилия к достижению более совершенных условий жизни.

Исходная причина громадного влияния художественной литературы заключа-ется в том, что она своими корнями уходит в глубину жизни. Писатель может созда-вать подлинные литературно-эстетические ценности только при наличии большого и постоянно приумножающегося практического и теоретического опыта. Для того чтобы стать истинным художником слова, нужно всегда быть в гуще современно-сти. Находиться в центре ее определяющих событий и дел, ощущая пульс времени, быть активным борцом за прогрессивные тенденции развивающейся жизни.

Для своей курсовой работы я выбрала переиздание художественной литературы книгу Л. Н. Толстого «Юность».

Данная книга предназначена для детей старшего школьного возраста, так как

в старшем школьном возрасте наступает период жизни человека между детством

и зрелостью, иными словами юность. Наступление юности связано с выраженными изменениями в строении тела и физиологии, мышлении и эмоциях, морали и соци-альной жизни, а потом данный период очень сложен и имеет особую значимость. Это время существенных перемен и для подростков, и для их родителей.

Главной особенностью юности является вступление в самостоятельную жизнь, когда происходит выбор профессии, резко меняется социальная позиция. В этом воз-расте решаются специфические задачи такие как: установление с другими дружеские или интимные взаимоотношения, достижение независимости, формирование основ мировоззрения и самопознания, осуществление профессионального выбора. Развитие человека в период юности может идти несколькими путями. Юность может быть бурной: поиски смыла жизни, своего места в этом мире могут стать особенно напря-женными. Некоторые старшеклассники плавно передвигаются к переломному момен-ту своей жизни, а потом относительно легко включаться в новую систему отношений. Они больше интересуются общепринятыми ценностями, в большей степени ориенти-руется на оценку окружающих, авторитет взрослых. Возможны и резкие, скачкооб-разные изменения, которые благодаря хорошо развитой саморегуляции не вызывает сложностей в развитии. При переходе от подросткового возраста к юношескому про-исходит изменение в отношении к будущему. Если подросток смотрит на будущее

с позиции настоящего, то юноша смотрит на настоящее с позиции будущего. Выбор профессии и типа учебного заведения неизбежно дифференцирует жизненные пути юношей и девушек, закладывает в основу их социально-психологических и индиви-дуально-психологических различий. Учебная деятельность становится учебно-профессиональной, реализующей профессиональные и личностные устремления юношей и девушек. Ведущее место у старшеклассников занимают мотивы, связанные с самоопределением и подготовкой к самостоятельной жизни, с дальнейшим образо-ванием и самообразованием. Эти мотивы приобретают личностный смысл и стано-вятся значимыми.

Актуальность переиздание заключается в том, что она предназначена для детей старшего школьного возраста, которая призвана помогать подросткам в переломный период их жизни, когда от них требуется умение находить правильные решения.

Целью моей курсовой работы является переиздание художественной литерату-ры, по всем техническим правилам.

Для достижения этой цели я поставила следующие задачи:

– подобрать гарнитуру шрифта, кегель;

– набрать текст по техническим правилам набора;

– обработать качественно иллюстрации;

– грамотно оформить обложку и форзац книги.

Для осуществления проекта курсовой работы используется программа Microsoft Office Word для набора. Для создания обложки книги используется программа Corel-DRAW X4, а для дизайна форзаца и обработки иллюстраций – Adobe Photoshop CS4.


Выдержка из текста работы

РАЗДЕЛ I.

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ИЗДАНИЯ

1. Особенности оформления издания

Визуальная, выраженная в художественном оформлении издания, логически-смысловая структура текста. Архитектоника свойственна любому художественному произведению, она выражается в логической соподчиненности его частей. Архитек-тоника книги проявляется прежде всего в рубрикации: более важное по смыслу должно быть и более заметным зрительно. В результате логическая соподчинен-ность текстовых блоков обретает ритмическо-пространственную форму. Для этого используется: титул, шмуцтитул, спусковые полосы, иллюстрации (заставки, кон-цовки и пр.), а также титульные и текстовые шрифты.

Преимущественно все книги имеют похожую структуру. Она может меняться

в зависимости от содержания и назначения книги (например, учебник, монография или детская книжка), но в общих чертах остается одинакова. Если архитектоника книг, выраженная в системе рубрикации, в большинстве произведений несложна, то иллю-страционно-графическое оформление и украшение изданий очень разнообразны

по видам элементов и технике из исполнения, по размерам и методам репродуцирова-ния, по способам печати и приемам композиционного размещения на страницах.

Большую роль в книжной композиции играет оптический центр. Это такое ме-сто на странице, в котором помещенный элемент приобретает как бы устойчивое равновесие. Странице, как прямоугольник, имеет геометрический центр, располо-женный в точке пересечения диагонали, но этот центр не дает зрительного равнове-сия и устойчивого расположения предмета на плоскости страницы. Если эту точку приподнять по вертикали так, чтобы расстояние ее от верхней линии прямоугольни-ка составляло 5 ед., а от нижней 8, то это положение точки есть оптический центр. Этому принципу подчиняется расположение наборно-печатных форм на странице, поэтому верхнее поле делают меньше нижнего. И если раскрытую книгу перевер-нуть вверх ногами, то возникает ощущение, что полосы набора стоят не на месте – ниже чем нужно, или верхнее поле стало больше нижней.

Основная роль в оформлении этих изданий принадлежит художественному ре-дактору. Технический редактор должен с большим вниманием относиться к его ука-заниям и учитывать их в процессе работы над книгой.

Формат литературно-художественных изданий преимущественно средние: 84 1081/32 кв. полосы набора применяют по II, III вариантам оформления.

В каждом конкретном случае выбирают такую гарнитуру, которая по эмоцио-нальной окраске наиболее соответствует характеру произведения, а также опытно-сти читателя. Кегли шрифтов подбирают по категории читателей: для малоопытных и начинающих – кегль 12 и 10, для опытных – 10 и 8-пунктовый.

Оформление рубрикации не может быть регламентировано. Но художественно-графическое оформление произведений, принадлежащим разным эпохам и литера-турным направлениям, должно гармонировать с содержанием и настроением автор-ского текста, с отображаемым им временем.

Графическое оформление книг, разных по объему и рассчитанных на разные читательские категории, также не может быть одинаковым. Издания художествен-ной литературы дают возможность широко применять иллюстрированные шмуцти-тулы, фронтисписы, заставки, концовки, инициалы, сюжеты для них легко черпают-ся из текста произведения. Иллюстрированные художественно-литературных изда-ний очень многообразно и по методам исполнения оригиналов, и по размерам,

и по способам печати, и по красочности, и по размещению книге.

Очень уместны при отсутствии внутри текстовых рисунков заставки, выра-жающие идею главы, изображающие персонажей, решающие эпизоды. Концовки рассматриваются как выводы из прочитанного и закрепляют впечатление от литера-турного текста.

Большая часть литературно-художественных произведений не допускают тек-стовых изменений или сокращений, поэтому их текст необходимо разверстывать так, чтобы уложиться в заданный полнолистный объем. Последнее технический ре-дактор должен предусмотреть уже при работе над оригиналом, пользуясь методом абзацного подсчета.

Внешним покрытием изданий могут быть переплеты № 2, 4, 5 – при объеме свыше 64 до 320 стр., № 6 – для малоформатных книг таких же объемов, № 7 и 5 – для изданий объемом свыше 320 стр. только в многотомных собраниях сочинений, антологиях следует применить переплеты № 7 и 8.

2. Композиция полос издания

Вертикальные грани полосы набора при правильной выключке строк делают полосу набора упорядоченной и облегчают чтение. Особенно важна левая верти-кальная линия набора. Одно из условий удобочитаемости – равномерность между-словных пробелов, т. е. нормальный пробел – полукегельный. Междустрочные про-белы обеспечивают равномерное движение глаз по строке и безошибочный переход с одной строки на другую. Абзацный отступ – это вторая вертикаль – смысловая. Пользуясь им, находят начало нового абзаца, поэтому абзацный отступ должен быть единого размера. Длинную концевую строку надо выключать так, чтобы она была равна полной строке или короче не менее чем на кегельную.

До 5 кв – 1кг – 0,5 см;

51/4– 61/2кв – 1,5 кг – 0,7 см;

Более 61/2кв – 2 кг – 1 см.

Равенство абзацных отступов может быть нарушено лишь в тех случаях, когда по другим техническим правилам требуется выровнять начало текстовых строк, на-пример, в перечислениях.

Переносы части слов с одной строки на другую должны быть грамматически пра-вильными и должно быть не более 4-х переносов подряд при формате свыше 5 квадра-тов, т. к. переносы представляют определенные неудобства и затруднения при чтении.

Книжная композиция раскрывается перед читателем постепенно от страницы

к странице, от разворота к развороту по мере развертывания содержания произведе-ния. Книжная композиция должна выглядеть организованной на страницах книги

и обеспечивать наилучшее восприятие содержания книги.

Виды композиции.

Если композиции построена при помощи линии или плоских фигур на материа-ле, то его называют плоскостной если даже она передает и объемность предметов. Например, в картине, иллюстрации, книге. Композиция книжных печатных форм, воспринимаемая как оттиск на странице это плоскостная композиция, а книжный блок имеющий при измерения – объемная. Детские настольные игры выпускаемые типографиями могут быть отнесены к пространственным композициям.

По системе расположения элементов композиции бывают двух видов:

1) симметричные (по центру);

2) ассиметричные (с выравниванием).

Симметричной называют такую композицию, в которой все элементы равно-мерно располагаются по обе стороны относительно вертикальной оси проходящий через середину композиции.

Ассиметричная композиция пользуется не центральной, а боковыми осями,

она динамична симметричной композиции, обладает большей стремительностью

и в большем мгновенном воздействием. Так же имеются композиции со свободным размещением элементов в ней используют в разумном сочетании принципы сим-метричной и ассиметричной композиции.

В книгах применяют композицию элементов:

– по горизонтали;

– по вертикали;

– по диагонали.

Горизонтальная композиция используется для выражения беспредельности пространства, для спокойного последовательного просмотра объектов одного

за другим. Ее применяют при размещении иллюстрации на развороте двух смежных страниц, при выпуске рисунков в поле.

Вертикальная композиция заставляет глаз скачками, быстро и нервно скользить сверху вниз и, наоборот, ускорять движение и просмотр объектов. Вертикальным размещением пользуется сравнения рисунков, формул, столбцов, чисел и другое.

Более выраженным характером обладает композиция по диагонали. Диагональ слева, сверху, вниз, направо.

Первый – выражает стремительность движения, второй – так же диагональ сни-зу справа вверх налево в глубь страницы.

Основной текст

– Кегель основного теста выбирается в зависимости от формата издания и типа книги (детская литература, научно-популярная литература и т. п.).

– По всему тексту задается абзацный отступ, причем в абзаце с буквицей и в за-головках он должен отсутствовать. Все абзацные отступы должны быть одинаковые по всему тексту, т. е. все абзацные отступы должны быть одинаковые по всему тек-сту, т. е. все абзацные отступы в дополнительном тексте (эпиграф, сноска, примеча-ния) должны быть равны абзацному отступу основного текста.

– Выключка основного текста – по формату, по ширине полосы набора.

– Обязательно должны присутствовать переносы. Их отсутствие говорит

о непрофессионализме верстальщика.

– значение интерлиньяжа вычитывается путем увеличения кегля основного тек-ста на 0,5-2 пункта.

– Шрифт (гарнитура) для основного текста должен быть удобочитаемым, т. е. декоративные и «неполиграфические» шрифты использовать нельзя. В одной книге не допускается использование более 3-х видов гарнитур.

– Высота всех полос издания должна быть строго одинакова.

Единообразие верстки

При верстке текста следует помнить, что существуют определенные требования

к качеству работы дизайнера, маркетовщика или верстальщика. Без выполнения этих требований не может быть и речи, чтобы работа считалась сделанной качественно, а ра-ботник претендовал на название профессионала. Единообразие – один из главных кри-терии качественной верстки. Это означает, что дизайнер должен составить определен-ные нормы верстки для данного издания и следовать им на протяжении всей работы.

Критерии единообразия таковы:

– высота полос текста должно быть одинаковой, колонки газеты или страницы книги должны быть одинаковой высоты плюс-минус одна строка (для ликвидации ви-сячих строк, о чем мы поговорим чуть позже); это правило не касается последней стра-нице главы или раздела книги, если следующая глава начинается с новой страницы;

– основной текст должен быть набран одинаковым шрифтом, недопустимо из-менять кегель на разных страницах книги или в разных колонках газеты; в газетной верстке, по правилам, все статьи должны быть набраны шрифтом одной гарнитуры и одного кегля, что зачастую не выполняется начинающими дизайнерами и вер-стальщиками; это, разумеется, не касается случаев, когда изменением гарнитуры или кегля создаются выделения;

– отбивки и отступы различных элементов (таблиц, иллюстрации, подписей

к ним) должны быть одинаковыми на протяжении всего текста;

– оформление таблиц, иллюстрации, цитат (при оформлении целыми абзацами), заголовков и всех прочих элементов оформления должно быть одинаковым на про-тяжении всего издания.


Заключение

2. ТЕХНОЛОГИЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ИЗДАНИЯ

При загрузке программа не создает чистого документа, в отличие от большин-ства графических и текстовых редакторов (например, Word или Adobe Illustrator). Чтобы начать работу, необходимо создать новую (чистую) публикацию или открыть существующую. Это логично. В пакетах верстки не производится подготовительная работа, такая как набор текста и подготовка сложных иллюстраций. Когда открыва-ется InDesign, все компоненты будущей публикации уже готовы, наша задача –

их верстка и монтаж, т. е. точное размещение текста и иллюстрации в реальном до-кументе. Будущий журнал или газета имеет определенный размер страницы, шири-ну полей и колонок и пр. Если разместить материалы для какого-то абстрактного издания с произвольными параметрами, то смысл работы теряется – ведь при изме-нении хотя бы одной характеристики, скажем размера страницы, придется начинать заново всю работу. Данные о физических размерах публикации можете сообщить программе только сами.

1. Для создания нового документа выбрать главное меню «Файл» → «Но-вый» → «Документ».

2. Установить необходимые координаты:

– стиль документа – заказной;

– количество страниц – 5;

– разворот;

– шаблонный текстовой фрейм;

– формат страницы – заказной;

– ориентация – книжная;

– ширина – 150 мм;

– высота – 225 мм;

– количество колонок – 1;

– поля: сверху – 13,1 мм, снизу – 21,9 мм, внутри – 21,7 мм, снаружи – 10,8 мм.

–  ОК.

По завершении установки параметров документа, InDesign создает новый до-кумент, помещенный в окно документа, расположенное внутри главного окна программы.

Шаблонная страница

Обычно на каждой странице публикации есть повторяющиеся элементы: направляющие, колонки, колонцифры и др. Они могут и должны быть вынесены

на шаблон-страницу.

Для перехода в Шаблон-страницу необходимо выполнить следующие действия:

–  главное меню «Окно» → «Страницы».

– появится Палитра Шаблон-страницы:

Палитра разделена на две части. В верхней части находятся пиктограммы всех страниц публикации, а в нижней – пиктограммы шаблон-страниц. Под пиктограммы страниц и разворотов в верхней части палитры приведены порядковые номера этих страниц в разделах.

Имена шаблонов формируется из двух частей: префикса и собственного имени. Префикс используется для того, чтобы показать принадлежность страницы определенному шаблону и изображается на пиктограмме страницы. Кнопка с изображением мусорной корзины на панели инструментов палитры удаляет любые выделенные в палитре объекты: страницы или шаблоны. Кнопка с изображением листа бумаги создает новые объекты: страницы или шаблон-страницы. Основная шаблон-страница организуется автоматически при создании нового документа.

Палитра Страница служит для управления не только шаблон-страницами,

но и собственно страницами публикациями. Пиктограммы всех страниц публикации находятся в верхней части палитры. Основное же назначение пиктограмм состоит

в управлении страницами: их вставке, удалении, сортировке, организации разворотов.

Основные варианты набора и верстки колонцифр

Колонцифрами называют номера страниц печатного издания, устанавливаемые в каждой полосе набора, кроме некоторых особых полос.

Нижние колонцифры обычно набирают шрифтом кг. 8 той же гарнитуры, что и основной текст; выключают в наружный край полосы и отбивают от нижней стро-ки текста пробелом, приводящим всю высоту полосы вместе с колонцифрой к вели-чине, кратной цицеро.

Технологические инструкции предусматривают снижение кегля колонцифры по сравнению с кеглем основного текста на 2 п., однако это следует делать лишь в тех случаях, когда основной текст набирают шрифтом кг. 10 п. Если основной текст на-бирают шрифтом кг. 8 п., то колонцифры также набирают шрифтом кг. 8 п. Издательство имеет право выбрать любой кегль и шрифт колонцифры, и в некоторых из-даниях кегль колонцифр может быть даже больше, чем кегль основного шрифта.

По указанию издательства нижние колонцифры можно выключать посередине формата. Если по обеим сторонам колонцифры ставят тире, то отбивают последние от колонцифры на полукегельную.


Тема: «Издание художественной литературы»
Раздел: Полиграфия
Тип: Курсовая работа
Страниц: 75
Цена: 2300 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • ВКР:

    Использование художественной литературы как средства обучения новой лексике на уроках иностранного языка

    99 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    1.1 Понятие чтения и виды чтения 5
    1.2 Английская художественная литература: понятие, развитие, значение 25
    1.3 Методика использования художественной английской литературы на уроках английского языка 29
    Выводы по 1 главе 33
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК СРЕДСТВА АКТИВИЗАЦИИ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ
    2.1. Планирование опытно-экспериментальной работы 35
    2.2. Определение методов и субъектов исследования 35
    2.3. Констатирующий этап эксперимента 37
    2.4. Формирующий этап эксперимента 43
    2.5. Контрольный этап эксперимента 53
    Выводы по 2 главе 62
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
    ПРИЛОЖЕНИЕ 74
  • Дипломная работа:

    Художественно-стилистическое своеобразие рассказов э.по на занятиях по английскому языку

    65 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. СТИЛЬ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА 6
    1.1. Понятия «стиль», «художественный стиль» и «авторский стиль» 6
    1.2. Краткая характеристика основных стилистических средств 12
    Выводы по 1 главе 22
    ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РАССКАЗОВ ЭДГАРА ПО 24
    2.1. Характеристика художественного стиля Эдгара По 24
    2.2. Стилистический анализ рассказа «Золотой жук» 30
    2.3. Стилистический анализ рассказа «Колодец и маятник» 33
    2.4. Стилистический анализ рассказа «Падение дома Ашеров» 37
    Выводы по 2 главе 40
    ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ РАССКАЗОВ ЭДГАРА ПО НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 42
    3.1. Роль чтения художественной литературы при обучении иностранному языку 42
    3.2. Методическая разработка урока для 9 класса «Чтение страшного рассказа «Падение дома Ашеров» Э.По» 50
    Выводы по 3 главе 53
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 57
    ПРИЛОЖЕНИЕ
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода фантастической литературы

    55 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Фантастическая литература в рамках функциональной стилистики.6
    1.1 Понятие функционального стиля. Художественный стиль речи….6
    1.2 Фантастика как жанр художественной литературы….14
    Выводы по главе I….22
    Глава II. Перевод художественного текста. Перевод фантастической литературы….23
    2.1 Особенности перевода художественного текста….23
    2.2 Лингвистическая специфика фантастической литературы и способы ее перевода….30
    Выводы по главе II…34
    Глава III. Специфика перевода фантастической литературы.…35
    3.1 Особенности перевода фантастической литературы жанра «фэнтези» на примере произведения Р.С. Бэккера «Слуги темного властелина….35
    Выводы по главе III….45
    Заключение…46
    Список литературы…48
  • Дипломная работа:

    Лексические поля времени и пространства в языковой художественной картине мира И. С. Тургенева

    123 страниц(ы) 

    Введение…
    Глава I. Теоретические основы исследования времени и пространства
    §1. Классификация картин мира….
    §2. Пространство в языкознании и философии….
    §3.Время в языкознании и философии….
    Выводы….
    Глава II. Лексическое поле пространства в языковой художественной картине мира И.С. Тургенева (на материале повестей «Ася», «Первая любовь»)…
    §1. Центр лексического поля пространства….
    §2. Периферия лексического поля пространства
    Выводы….
    Глава III. Лексическое поле времени в языковой художественной картине мира И.С.Тургенева (на материале повестей «Ася», «Первая любовь»)…
    §1. Лексический портрет времени в языковой художественной картине мира И.С.Тургенева….
    §2. Центр лексического поля времени…
    § 3. Пограничная зона лексического поля времени….
    § 4. Периферия лексического поля времени….
    Выводы….
    Заключение….
    Список использованной литературы…
    Список сокращений….
    Приложение….
  • ВКР:

    Изучение метафор и сравнений в описании городов в англоязычной художественной прозе в рамках развития социокультурной компетенции школьников

    72 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Метафора и сравнение как объекты лингвостилистических исследований 6
    1.1. Природа метафоры и ее роль в художественном тексте 7
    1.2. Стилистический потенциал сравнения 17
    Выводы по Главе 1 26
    Глава 2. Функционирование метафор и сравнений в описании городов в англоязычной литературе 28
    2.1. Образ города в англоязычной литературе 28
    2.2. Метафоры и сравнения в описании городов в произведениях англоязычных авторов 38
    Выводы по Главе 2 51
    Глава 3. Формирование социокультурной компетенции школьников через чтение художественной литературы 53
    3.1. Методические основы развития социокультурной компетенции в процессе формирования навыков
    чтения 53
    3.2. Сценарий внеклассного мероприятия «Лондон в литературе» 57
    Выводы по Главе 3 59
    Заключение 61
    Список использованных источников 65
    Приложение 1 72

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Методика проведения занятий по работе над пейзажными этюдами в детской художественной школе

    60 страниц(ы) 

    Введение….…
    ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ПЕЙЗАЖНОЙ ЖИВОПИСИ КАК НАПРАВЛЕНИЯ В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ
    1.1. История и особенности западноевропейской пейзажной живописи …
    1.2. Особенности русской пейзажной живописи XVIII-XIX вв. ….
    1.3. Роль пейзажной живописи в изобразительном искусстве Башкортостана….
    ГЛАВА II. ХУДОЖЕТСВЕННЫЙ ЗАМЫСЕЛ И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ В ДИПЛОМНОЙ РАБОТЕ
    2.1. Технологические вопросы и этапы работы в масляной живописи….
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ОБУЧЕНИЯ ПЕЙЗАЖНОЙ ЖИВОПИСИ В ДЕТСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ШКОЛЕ
    3.1. Разработка методических рекомендаций по проведению занятий в художественной школе ….….
    3.2. Разработка планов-конспектов занятий по работе над этюдами пейзажей в условиях детской художественной школы ….
    Заключение….
    Список использованной литературы….
    Приложения….….
  • Курсовая работа:

    Правовое государство понятие и признаки

    48 страниц(ы) 

    Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Глава 1. Правовое государство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
    § 1. Развитие концепции правового государства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
    § 2. Основные черты правового государства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    § 3. Формирование правового государства в России. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    Глава 2. Признаки правового государств. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    § 1. Верховенство закона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
    § 2. Взаимная ответственность государства и личности . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
    § 3. Разделение властей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
    § 4. Гарантия прав и свобод личности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Глава 3. Государство правовое и социальное. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    § 1. Формирование идеи социальной государственности. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    § 2. Признаки социального государства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    § 3. Является ли Россия социальным государством. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
    Заключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    Список использованной литературы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
  • Дипломная работа:

    Молодежная русскоязычная поэзия башкортостана: лингводидактические особенности

    73 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 6
    1.1. Современная русская поэзия: тенденции и особенности 6
    1.2. Художественно-стилевые особенности современной русской поэзии 8
    1.3. Современный этап развития уфимской русскоязычной литературы 12
    1.4. Понятие и принципы лингвистического анализа текста 14
    1.5. Окказиональность современного поэтического текста 17
    1.6. Словотворчество современных уфимских авторов 20
    Выводы по первой главе 28
    ГЛАВА II. ЛИНГВОПОЭТИКА МОЛОДЕЖНОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПОЭЗИИ РБ 30
    2.1. Светлана Хвостенко: стилизация и способы её воплощения 30
    2.2. Анатолий Яковлев: философское словотворчество 36
    2.3. Марсель Саитов: рифма как основа 42
    2.4. Михаил Кривошеев: образность и метафоричность поэтического слова 46
    2.5. Возможности применения поэтических текстов уфимской литературы на уроках русского языка в школе 50
    Выводы по второй главе 58
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
    ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ 64
    СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ 66
    ИСТОЧНИКИ МАТЕРИАЛА 67
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 69

  • Дипломная работа:

    Воспитание координационных способностей детей

    62 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 8
    1.1 Анатомо-физиологическая характеристика детей младшего школьного возраста 8
    1.2 Психологические аспекты развития двигательных функций младших школьников 17
    1.3 Особенности развития координации движений у детей младшего школьного возраста 24
    1.4 Методы оценки координационных способностей
    ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 29
    2.1 Методы исследования 29
    2.2 Организация исследования 31
    ГЛАВА III. ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСЛЕДОВАНИЯ 46
    3.1 Результаты тестирования 46
    ВЫВОДЫ 53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 56
    ПРИЛОЖЕНИЕ 61
  • Дипломная работа:

    Воспитание физических качеств детей 10-11 лет в секции по футболу

    42 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ ПО ТЕМЕ 6
    1.1 Футбол как вид спорта 6
    1.2 Формы проявления физических качеств 9
    1.3 Средства и методы воспитания физических качеств 14
    1.4 Возрастные особенности детей 10-11 лет 17
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 24
    ГЛАВА П.МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 26
    2.1 Методы исследования 26
    2.2 Организация исследования 28
    ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ 30
    3.1 Разработанная программа по развитию физических качеств 30
    3.2 Результаты исследования 33
    3.3 Обсуждение результатов исследования 35
    ВЫВОДЫ 37
    ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 38
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39
  • Дипломная работа:

    Особенности популяции лабазника вязолистного как представителя влажного высокотравья

    62 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА 1. БИОМОРФОЛОГИЧЕСКИЕ И ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ FILIPENDULA ULMARIA (L.) MAXIM. КАК ПРЕДСТАВИТЕЛЯ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ГРУППЫ ВЛАЖНОГО ВЫСОКОТРАВЬЯ (ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ)
    1.1. Общая характеристика экологической группы влажного высокотравья
    1.2. Биоморфологическая и экологическая характеристика Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    1.3. Фитогеографическая и фитосоциологическая характеристика Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    1.4. Ресурсная оценка Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    ГЛАВА 2. ПРИРОДНЫЕ УСЛОВИЯ РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ
    2.1. Географическое положение
    2.2. Климат
    2.3. Рельеф и гидрология
    2.4. Почвы
    2.5. Растительность и влияние на нее человека
    ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ
    3.1. Объект и методы исследования
    3.2. Общая характеристика растительного сообщества с популяцией
    Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    3.3. Анализ видового состава растительного сообщества с
    популяцией Filipendula ulmaria (L.) Maxim. как индикатора условий среды
    3.4. Биоморфологическая характеристика изученной популяции
    Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    3.5. Анализ виталитета популяции Filipendula ulmaria (L.) Maxim.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    ПРИЛОЖЕНИЕ
  • Дипломная работа:

    Организационное и педагогическое сопровождение процесса формирования этических ценностей у учащихся на уроках музыки

    106 страниц(ы) 

    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЭТИЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ У УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ МУЗЫКИ….10
    1.1. Сущность и особенность понятия этические ценности…10
    1.2. Музыкальная культура по формированию этических ценностей ….29
    1.3. Организационно-педагогические условия формирования этических ценностей у учащихся на уроках музыки….…38
    Выводы по первой главе….51
    ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОМУ СОПРОВОЖДЕНИЮ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ ЭТИЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ У УЧАЩИХСЯ НА УРОКАХ МУЗЫКИ 53
    2.1. Организация педагогического исследования эффективности формирования этических ценностей у учащихся на уроках музыки….53
    2.2. Модель формирования этических ценностей у учащихся на уроках музыки…66
    2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы по формированию этических ценностей у учащихся на уроках музыки….86
    Выводы по второй главе…90
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….92
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…94
  • Курсовая работа:

    Исследование взаимосвязи уровня тревожности и учебной деятельности подростков

    70 страниц(ы) 

    Введение….….….3
    Глава 1. Теоретическое исследование взаимосвязи уровня тревожности и учебной деятельности подростков
    1.1. Анализ исследований отечественных и зарубежных психологов по проблеме тревожности….6
    1.2. Психологическая характеристика современного подростка…13
    1.3. Психологические особенности учебной деятельности подростков….….20
    Выводы по первой главе . 27
    Глава 2. Эмпирическое исследование взаимосвязи уровня тревожности и учебной деятельности подростков
    2.1. Организация и методы исследования .30
    2.2. Анализ результатов эмпирического исследования взаимосвязи уровня тревожности и учебной деятельности подростков….….32
    Выводы по второй главе….…43
    Заключение .45
    Список использованной литературы .48
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Анализ и разработка сайта

    69 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. Теоретическая часть 6
    1.1 Общие положения 6
    1.1.1 Выявление причин для редизайна сайта 6
    1.1.2 Виды редизайна 8
    1.1.3 Юзабилити 11
    1.2 Постановка задачи 13
    1.2.1 Цель разработки ресурса 13
    1.2.2 Аудитория ресурса 13
    1.2.3 Анализ состояния сайта 16
    1.3 CMS 22
    1.3.1 Общие сведения 22
    1.3.2 Рейтинг CMS за 2011 год 24
    1.3.3 CMS 1С-Битрикс 34
    2. Практическая часть 44
    2.1 Сведения об используемом программном обеспечении 44
    2.1.1 Разработка HTML средствами Adobe Dreamweaver CS4 44
    2.1.2 Разработка заголовков средствами Adobe Flash CS4 51
    2.2 Редизайн 54
    2.2.1 Подготовка к работе 54
    2.2.2 Работа над структурой сайта 58
    Заключение 64
    Список литературы 66
    Приложение 68
  • Дипломная работа:

    Юмористические произведения для детей в таджикской и русской литературах xx века: теоретический и методический аспекты изучения

    71 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ЮМОР И САТИРА В ТАДЖИКСКОЙ ДЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ ВЕКА
    1.1. Изображение отрицательных явлений действительности в сатирических рассказах 6
    1.2. Юмористическое как одно из направлений в таджикской поэзии для детей 20
    Выводы по первой главе 28
    ГЛАВА II. ФЕНОМЕН ДЕТСТВА В ЮМОРИСТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ РУССКИХ ПИСАТЕЛЕЙ
    2.1. Основные формы и приемы комического в рассказах В.В. Голявкина 29
    2.2. Юмористическое и лирическое начала в рассказах Ю.И. Коваля 42
    Выводы по второй главе 48
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Ю. КОВАЛЯ В ТАДЖИКИСКОЙ ШКОЛЕ
    3.1. Методические рекомендации к проведению урока внеклассного чтения по повести «Недопёсок» 49
    3.2. Конспект урока «Творчество Ю.И. Коваля» 54
    3.3. Конспект урока «Миниатюры Ю. Коваля» 57
    Выводы по третьей главе 63
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67