У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Использование художественной литературы как средства обучения новой лексике на уроках иностранного языка» - ВКР
- 99 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Понятие чтения и виды чтения 5
1.2 Английская художественная литература: понятие, развитие, значение 25
1.3 Методика использования художественной английской литературы на уроках английского языка 29
Выводы по 1 главе 33
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК СРЕДСТВА АКТИВИЗАЦИИ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ
2.1. Планирование опытно-экспериментальной работы 35
2.2. Определение методов и субъектов исследования 35
2.3. Констатирующий этап эксперимента 37
2.4. Формирующий этап эксперимента 43
2.5. Контрольный этап эксперимента 53
Выводы по 2 главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 74
Введение
Чтение оригинальной художественной литературы на изучаемом языке способствует формированию устной речи, обогащает словарный запас, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление, поэтому нужно использовать английскую литературу на уроках английского языка. Эти уроки бесспорно ценны: во- первых, потому, что учащийся соприкасается с современным живым языком, а не условно-учебным; во-вторых, есть возможность высказать свое мнение и дать оценку произведению, героям и ситуациям и т.д. Но чтобы чтение было интересным и в то же время развивающим речевые навыки, необходимо проводить работу над текстом, как перед чтением отрывка, так и после, чтобы помочь учащимся понять текст и активизировать новые языковые явления.
Проблема заключается в том, что учителя мало используют английскую художественную литературу на уроках английского, отсюда у детей небольшой словарный запас, они недостаточно знакомы с культурой и литературой страны изучаемого языка, и у них недостаточно развито аналитическое мышление.
Актуальность данного исследования обусловлена тем, что чтение играет важную роль в процессе формирования словарного запаса школьника. Оба эти процесса тесно взаимосвязаны. Чтение представляет собой одно из важнейших средств получения информации, оно широко используется в познавательных и эстетических целях и играет одну из важнейших ролей в процессе обучения иностранному языку.
Цель настоящего исследования заключается в выявлении эффективности использования художественной литературы для активизации новой лексики у школьников.
В соответствии с целью исследования были определены следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие чтения и видов чтения;
2. Определить цели использования художественной литературы на английском языке в обучении школьников среднего этапа;
3. Провести опытно-экспериментальное исследование для подтверждения гипотезы о том, что использование художественной литературы способствует активизации словарного запаса школьников.
4. Разработать методические рекомендации
Объект исследования: развитие словарного запаса школьников с использованием художественной литературы.
Предмет исследования: методы активизации словаря учащегося на уроках английского языка.
Гипотеза: использование художественной литературы способствует активизации словарного запаса школьников на уроках английского языка на среднем этапе обучения.
Методы исследования: анализ психологической, педагогической, научно-методической литературы по проблеме исследования, эксперимент, анализ, синтез, сравнение, наблюдение, тестирование, изучение и обобщение положительного опыта учителя.
Новизна состоит в исследовании художественных текстов адаптированных под учащихся на среднем этапе обучения для активизации словарного запаса.
Теоретическая значимость выпускной квалификационной работы (ВКР) заключается в расширении знаний в области общих основ педагогики и методики преподавания иностранных языков.
Практическая значимость: методические рекомендации будут полезны учителям иностранного языка при использовании художественных текстов на среднем этапе обучения на уроках английского языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 67 наименований, приложения. Общий объем ВКР составляет 74 страницы.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1. Понятие чтения и виды чтения
Чтение представляет собой рецептивную (воспринимаемую) форму речевого общения и складывается из двух взаимосвязанных и неразложимых процессов: техники чтения и понимания читаемого текста [26, с.21].
Чтение на английском языке один из важнейших видов речевой деятельности, тесно связанный как с произношением, так и с пониманием речи [16, с.104].
Чтение на английском языке - сложный психологический процесс, путём которого извлекается информация из соответствующего печатного текста [32, с. 153].
В психологической и психолингвистической литературе последних лет встречается ряд попыток построить гипотетическую модель процесса чтения. Несмотря на имеющиеся различия, во всех этих моделях четко выделяются два процесса: восприятие текста и осмысление или, иначе, действия и операции перцептивной и смысловой обработки поступающей информации.
Изначальным механизмом чтения и его сенсорной основой является механизм восприятия-сличения-узнавания. Понимание взрослого чтеца нацелено в сущность, по этой причине языковая модель им.
Визуальное понимание использованного материала осуществляется во время остановок перемещения глаза по строчки. Чередование скачков и остановок при быстром чтении носит у зрелого чтеца ритмичный характер. В период приостановки глаза получает всю необходимую ему информацию, что подвергается перцептивной и семантический переработке, таким образом, время паузы можно рассматривать как время, необходимое с целью протекания соответствующих процессов. Фактически процессы перцептивной и смысловой обработки неотделимы друг от друга, они не только происходят одновременно, но и во многом предопределяют протекание друг друга. Поэтому их акцентирование носит исключительно условный характер.
Окончательным звеном в механизме восприятия-сличения-узнавания считается сопоставление приобретенного визуального вида с конкретным смыслом посредством сличения воспринимающей данных с надлежащим образцом (следовым способом), хранящимся в длительной памяти декламирующего. Движения восприятия отпечатанного слова у взрослого чтеца максимально автоматизированы. Настолько большой уровень автоматизма перцептивных действий и приводит к заключению об этом, то, что осознаваемый языковый использованный материал никак не закрепляется сознанием декламирующего. Это и позволяет читающему сосредоточиваться на мыслительных операциях, связанных с достижением цели чтения - понимания читаемого. Смысловая обработка поступающей информации начинается с момента ее восприятия, которое само может претерпевать изменения под ее влиянием.
Так как слово является минимальной единицей, наделенной значением, то некоторые исследователи считают возможным рассматривать его как единицу восприятия.
Сторонники другой точки зрения исходят из того, что, поскольку восприятие обычно превышает одно слово, а поле фиксации детерминируется мыслительными процессами, то между воспринимаемыми словами должна быть смысловая связь, а поэтому воспринимаемое «за один раз» представляет собой синтаксическое смысловое единство - синтагму.
Грамотный читатель отражает документ синтагмами - смысловыми единицами, используемыми с целью обозначения единичных объектов и явлений реальности. Это происходит за счёт развитых механизмов синтагматического восприятия.
В зависимости от цели чтения внутреннее проговаривание от крайне редуцированного может становиться развернутым и даже осуществляться во внешней речи (при чтении вслух). Вот поэтому скорость чтения про себя обычно в 2-3 раза превышает скорость чтения вслух.
Мы уже говорим, что смысловая обработка поступающей информации начитается с момента ее восприятия. Это возможно только при сформированном механизме антиципации. Этот механизм проявляется в предвосхищении. Он базируется на свойстве мозга восполнять пропущенное и реагировать на еще не наступившие события. Его сущность состоит в том, что в основании предшествующего опыта и обработки ранее прочтенного читающий, предвосхищает то, что чувственно им еще не воспринято. Смысловая переработка (логическая переработка информации в процессе мышления - согласно А.П. Соколову) происходит одновременно на нескольких уровнях: значение «воспринятой единицы соотносится со значением окружающих ее единиц, вводится ее связь с ними и её контекстуальное роль. То есть можно сказать, что имеются два уровня механизма антиципации: семантический и структурный.
Заключение
В данной работе мы разносторонне исследовали процесс чтения английской художественной литературы. Дали понятие процесса чтения. Определили виды чтения, цели чтения в образовательном процессе, рассмотрели чтение как вид речевой деятельности.
Проведенное исследование позволяет сделать вывод о необходимости использовании чтения художественной литературы в процессе изучение английского языка для активизации словаря школьников.
Словарный запас - это тот определённый набор слов, которым владеет определённый человек. Именно владеет, а не просто знает. То есть понимает значение того или иного слова, умеет применить его в устной и письменной речи, воспринимает его при живом общении. Весь в целом словарный запас конкретного человека можно разделить на активный и пассивный. Активный словарный запас - это набор слов, которые он использует в устной и письменной речи, когда он является источником этой речи. Пассивный же словарный запас - это набор тех слов, которые человек распознаёт, читая ту или иную литературу, или услышав их в устной речи, но сам источником этих слов не является, то есть не использует в своей собственной речи. Данное разграничение применимо как для родного, так и для изучаемого вами в качестве иностранного языка, так как в обоих случаях есть те слова, которыми пользуемся, и те, значения которых мы распознаём нашей памятью.
При чтении текста вслух обучающийся воспроизводит, проговаривает текст, использую фонетику изучаемого языка, развиваются речевые навыки.
Во время чтения текста включается все уровни овладения языком - фонетика, орфография, грамматика и т.д. Читающий пополняет свой словарный запас.
В заключение мы предлагаем следующие методические рекомендации по использованию художественной литературы на уроках английского языка:
1. Начинающему учителю полезно при подготовке к уроку включить в план своего рассказа отдельные маленькие фрагменты, краткие характеристики, яркие изображения, меткие высказывания из произведения писателя;
2. Критериями отбора литературы служат: художественные
достоинства; доступность;
3. При подготовке уроков с применением английской художественной литературы учитель обязан внимательно выбирать из большого произведение материал с целью собственного повествования и фрагменты для чтения на уроках английского языка;
4. Скомпоновать выбранный материал, руководствуясь планом урока и учитывая время;
5. Учитывать возрастные особенности учащихся;
6. Учитывать степень владения языком, использовать адаптированные тексты;
7. Необходимо принимать во внимание актуальность материла;
8. Должна присутствовать тематическая близостью предмета изложения к жизненному опыту и интересам обучающихся;
9. Иметь возможностью столкновения точек зрения и мнений, дающих повод для дискуссий;
10. Текст должен нести воспитательную значимость.
Таким образом, в ходе работы над ВКР мы раскрыли понятие чтения, словарного запаса языка, рассмотрели этапы становления английской художественной литературы. Провели опытно-экспериментальную работу с учениками, в ходе которой выяснили, что из 16 детей контрольного класса: 3 учащихся (19%) показали низкий уровень сформированности активного и пассивного словаря школьников; 8 учащихся (50%) показали средний уровень и 5 учащихся (31%) показали высокий уровень.
Из 14 детей экспериментального класса: 1 учащийся (7%) показал
низкий уровень; 6 учащихся (43%) показали средний уровень и 7 учащихся (50%) показали высокий уровень сформированности активного и пассивного словаря школьников.
Упражнения, приведенные на формирующем этапе эксперимента и данные в приложении, применяются после апробации в моей ежедневной работе с учащимися по активизации лексического материала на уроках английского языка.
В результате гипотеза эксперимента о том, что использование художественной литературы способствует активизации словарного запаса школьников на уроках английского языка на среднем этапе обучения, подтвердилась.
Список литературы
1. Абрамова Г.С. Возрастная психология. [Текст] / Г.С. Абрамова Учебное пособие для вузов - М.: Академический проект, 2016.
2. Алексеев М.П. Из истории английской литературы. [Текст] / М.П. Алексеев - М.; Л., 1960. - 502 c.
3. Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. [Текст] / Г. В. Аникин, Н. П. Михальская. Учеб. пособие для студентов педагог, ин-тов и фак. иностр. яз. Москва Высшая школа, 1975 - 582 с.
4. Аникст А.А. История английской литературы. [Текст] / А.А. Аникст М.: Учпедгиз, 1956. - 464 с.
5. Артемов В. А. Психология обучения иностранным языкам. [Текст] / В. А. Артемов - М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
+ еще 62 источника
Тема: | «Использование художественной литературы как средства обучения новой лексике на уроках иностранного языка» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 99 | |
Цена: | 3000 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Образовательный потенциал урока иностранного языка
80 страниц(ы)
едение 3
Глава 1. Обучение иностранному языку в условиях реализации Федерального государственного образовательного стандарта….61.1. Требования ФГОС к результатам изучения иностранного языка как учебного предмета …6РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности построения урока иностранного языка….13
1.3. Методическое содержание урока иностранного языка….….21
Выводы по главе…28
Глава 2. Исследование компонентов образовательного потенциала урока иностранного языка.29
2.1. Познавательный компонент.29
2.2. Развивающий компонент.35
2.3. Воспитательный компонент.41
2.4. Учебный компонент.46
Выводы по главе.57
Глава3. Роль учебника ностранного языка в реализации образовательных задач.….59
3.1. Анализ учебника английского языка Ваулиной Ю.Е. и др. "Spotlight-7".59
3.2. Анализ учебника английского языка Биболетовой М.З., Трубаневой Н.Н. "Enjoy English-7".64
Выводы по главе.68
Заключение 69
Список использованной литературы 71
-
Дипломная работа:
Использование стихотворений, песен, скороговорок, пословиц и поговорок на уроках английского языка
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СТИХОТВОРНЫМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ АГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.
1.1 Формирование произносительных навыков при работе со стихотворениями на уроке английского языка1.2 Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом на уроке английского языкаРазвернутьСвернуть
1.3 Развитие лексических умений посредством поэтического материала на уроке английского языка
ГЛАВА II. ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ПЕСНИ КАК ОДИН ИЗ СТИМУЛИРУЮЩИХ ФАКТОРОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Песня как один из элементов национально-культурного компонента содержания обучения английскому языку
2.2 Песня на уроке английского языка
2.2.1. Песни и музыка в процессе формирования фонетических навыков.
2.2.2. Песенный материал для расширения лексического запаса учащихся.
2.2.3. Разучивание песен как один из способов развития устной речи школьников
ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СО СКОРОГОВОРКАМИ И ПОСЛОВИЦАМИ И ПОГОВОРКАМИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
3.1 Скороговорка как один из эффективных способов при обучении разным аспектам языка.
3.2. Пословицы и поговорки как благодатный материал при обучении иностранному языку.
3.2.1.Использование пословиц и поговорок при обучении произносительным навыкам.
3.2.2. Использование пословиц и поговорок при обучении грамматике.
3.2.3. Использование пословиц и поговорок при обучении лексике.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
-
Дипломная работа:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ….61.1. Общая характеристика речемыслительной деятельности….…6РазвернутьСвернуть
1.2. Психолого-педагогическая характеристика детей среднего школьного возраста… ….….13
1.3. Требования ФГОС по использованию игровых технологий на уроках иностранного языка….22
Выводы по главе 1….26
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГР НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….….28
2.1.Игра как вид учебной деятельности на уроках английского языка, ее функции….28
2.2. Классификация игр….….35
2.3. Методика проведения игр на уроках английского языка….39
Выводы по главе 2….46
ГЛАВА Ш. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ИГР ПРИ ФОРМИРОВАНИИ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 7 КЛАССЕ….48
3.1. Анализ УМК «Spotlight 7» Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, В. Эванс, О. Подолянко по английскому языку в 7 классе….….48
3.2. Тематический подбор игр из Интерент-ресурсов к УМК «Spotlight 7».54
3.3.Разработка урока по теме: «English for fun and like fun» с использованием игровых технологий ….59
Выводы по главе 3 ….….64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ .65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.…68
-
Дипломная работа:
Формирование лингвострановедческой компетенции учащихся на уроках иностранного языка
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…3
ГЛАВА1.АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Понятие «Лингвострановедческий аспект» в методической литературе….71.2 Лингвострановедение как один из основных компонентов содержания обучения иностранному языку….11РазвернутьСвернуть
1.3 Лингвострановедческий аспект как стимул к изучению иностранного языка…. 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1….20
ГЛАВА2.ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Интегрирование лингвострановедческого аспекта в содержание курса иностранного языка в средней общеобразовательной организации….21
2.2 Базовые знания как основа лингвострановедческой компетенции …25
2.3Методические приемы формирования лингвострановедческой компетенции на уроках иностранного языка ….….29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2….34
ГЛАВА 3. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
3.1 Опыт формирования лингвострановедческой компетенции в средней общеобразовательной школе….35
3.2 Анализ учебно-методического комплекта на предмет содержания в них лингвострановедческого материала ….38
3.3 Реализация лингвострановедческого компонента в обучении иностранному языку….…43
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…55
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
114 страниц(ы)
Введение .….3
ГЛАВА I: Сравнение как средство создания словесного образа …6
1.1. Явление сравнения в работах лингвистов ….61.2 Виды стилистического приема сравнения, его классификации .9РазвернутьСвернуть
1.3 Функции сравнений ….14
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ….16
ГЛАВА II: Явление сравнения как стилистического приема в немецкой и английской художественной литературе …18
2.1 Анализ примеров сравнения в повести «Der Funke Leben» Эриха Марии Ремарка ….18
2.1.1 Анализ примеров сравнения в повести «Liebe deinen Nächsten» Эриха Марии Ремарка ….23
2.2 Анализ примеров стилистического сравнения в повести «Billard um halbzehn» Генриха Бёлля ….32
2.3 Анализ примеров сравнения в повести Нила Геймана «Neverwhere».47
2.3.1. Анализ примеров сравнения в повести Нила Геймана «American Gods».52
2.4 Анализ примеров сравнения в повести Чарльза Диккенса «Great Expectations»….62
2.5 Сопоставительный анализ использования сравнения в художественных текстах немецкоязычных и англоязычных авторов….77
2.6 Методические рекомендации по использованию полученных результатов исследования на уроках иностранного языка в школе ….80
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.….84
Заключение ….….86
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ….88
-
Дипломная работа:
69 страниц(ы)
Введение 3
1.1. Понятие литературной ономастики 5
1.2. Изучение имен собственных в художественной литературе 131.3. «Говорящие» имена, их функции и роль в стилистическом образе произведения 20РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 25
2.1. «Говорящие» имена в немецкой литературе 26
2.2. «Говорящие» имена в английской литературе 38
Выводы по второй главе 46
1.3. Особенности изучения художественной литературы на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 47
3.2. Возможности использования «говорящих» имен на уроках иностранного языка 52
Выводы по третьей главе 60
Заключение 61
Список использованной литературы 65
Список использованных словарей 69
Список интернет-источников 69
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Курсовая работа:
Проектирование локальной вычислительной сети ОАО
53 страниц(ы)
Перечень сокращений и условных обозначений
Введение
1. Описание организации
1.1. Об организации
1.2. Организационная структура1.3. Функциональная структураРазвернутьСвернуть
1.4. Информационная структура
1.5. Внешние информационные взаимодействия
1.6. Техническая оснащенность
1.7. Потребность в ЛВС
2. Выбор проектных решений по структуре ЛВС
2.1. Исходные данные
2.2. Топология сети
2.3. Сетевая технология
2.4. Среда передачи
2.5. Сетевое оборудование
3. Выбор сетевых устройств
3.1. Серверы
3.1.1. Сервер корпоративных баз данных
3.1.2. Файловый сервер
3.1.3. Почтовый сервер
3.1.4. Интернет сервер
3.1.5. Сервер для бухгалтерии
3.1.6. Серверная стойка
3.2. Соединение сегментов сети
3.3. Коммутаторы
3.4. Принтеры
3.5. Медиаконвертер
3.6. Сетевые адаптеры
4. Выбор программных средств
4.1. Программное обеспечение рабочих станций
4.1.1 Операционная система
4.1.2. Антивирусная защита
4.1.3. Офисные программы
4.1.4. Web-браузер
4.1.5. Специализированные программы
4.2. Программное обеспечение серверов
4.2.1. Операционная система
4.2.2. Брандмауэр
4.2.3. ПО сервера бухгалтерии
5. Система адресации для всех участников сети
6. Расчет стоимости оборудования и ПО
Заключение
Список литературы
Приложение
-
Дипломная работа:
Туристко – рекреационные геоиформационные системы: методы построения, типы и сферы примения
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…3
ГЛАВА 1 КАРТОГРАФИЯ В СОСТАВЕ ГЕОИНФОРМАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ (ГИС)
1.1.Картография и методы картографирования в области туризма.51.2. Oбласти применения ГИC – технoлогий, перспективы, тенденции развития.….…. .13РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ГИС В КАРТОГРАФИИ НА ПРИМЕРЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ТУРИЗМА РОССИИ
2.1 ГИС в экoлогическом картографировании, области применения геoинформационных систем….…22
2.2 География экoлогического туризма России….….….29
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ СОВРЕМЕННОГО СОСТОЯНИЯ ТУРИСТКОЙ КАРТОГРАФИИ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
3.1. Объекты картографии на картах туристско – рекреационного потенциала Республики Башкортостана….…36
3.2. Обзор современных картографических произведений (буклеты, карты) и публикаций по туристской картографии.45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….…54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ…52
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ….…60
-
Дипломная работа:
Проблематика и поэтика «стихотворений в прозе» и.с. тургенева
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМАТИКА ЦИКЛА «СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ»13
1.1 Философская проблематика цикла 13
1.2 Публицистика «Стихотворений в прозе» 251.3 О «литературных врага» и творчестве 27РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ ЦИКЛА….32
2.1 Жанровое своеобразие «Стихотворений в прозе»….32
2.2 Особенности поэтического мира «Стихотворений в прозе» 39
2.3 «Проблематика и поэтика «Стихотворений в прозе» И.С. Тургенева» в школьном изучении.….…53
Заключение…56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…36
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….58
ПРИЛОЖЕНИЕ 2….59
ПРИЛОЖЕНИЕ 3….64
-
Дипломная работа:
Развитие хореографических способностей у детей в фольклорном ансамбле
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ХОРЕОГРАФИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЕТЕЙ 7
1.1. Понятие «хореографические способности» в педагогической науке 71.2. Специфика функционирования фольклорного ансамбля 16РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 28
ГЛАВА II. ФОЛЬКЛОРНЫЙ АНСАМБЛЬ КАК ОСНОВА РАЗВИТИЯ ХОРЕОГРАФИЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ ДЕТЕЙ 31
2.1. Педагогические условия развития хореографических способностей детей в фольклорном ансамбле 31
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты 39
Выводы по второй главе 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
ПРИЛОЖЕНИЕ 63
-
Дипломная работа:
Разработка системы аттестации педагогических работников в системе профессионального образования
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СИСТЕМЫ АТТЕСТАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ 5
1.1 Понятие аттестации педагогических работников 51.2 Система аттестации педагогических работников в системе профессионального образования 11РазвернутьСвернуть
1.3 Нормативно- правовое регулирование аттестации педагогических работников 13
2. СПЕЦИФИКА ПРОЦЕДУРЫ АТТЕСТАЦИИ РАБОТНИКОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ 17
2.1 Характеристика деятельности образовательного учреждения 17
2.2 Методы проведения аттестации работников 19
2.3 Механизмы проведения и результаты аттестации педагогических работников в системе профессионального образования 35
3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ АТТЕСТАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ В СИСТЕМЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 47
3.1 Рекомендации по совершенствованию процесса аттестации 47
3.2 Оценка эффективности разработанных рекомендаций 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 76
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 79
-
Дипломная работа:
Проектирование программ внеурочной деятельности по обществознанию
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.ВНЕУРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В МУНИЦИПАЛЬНОМ БЮДЖЕТНОМ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧЕРЕЖДЕНИИ 9
1.1. Внеурочная деятельность в образовательной организации: понятие и содержание 91.2 Программа внеурочной деятельности образовательной организации как основной документ воспитательной работы 23РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ВНЕУРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ 31
2.1. Формы и виды внеурочной деятельности 31
2.2. Особенности организации внеурочной деятельности школы в условиях реализации ФГОС ООО 44
ГЛАВА 3.ПРОЕКТ "МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ И ПРОЕКТИРОВАНИЮ ПРОГРАММ ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ 51
3.1.Описание проекта 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ 58
-
Дипломная работа:
Татар телендә җөмлә кисәкләренең аналитик һәм синтетик бәйләнеш чаралары
53 страниц(ы)
Эчтәлек
Кереш.3
Төп өлеш
I бүлек
Аналитик һәм синтетик килешләр.7
II бүлек
Аналитик һәм синтетик төзелмәләр.19§1. Синтетик төзелмәләр мәсьәләсе.28РазвернутьСвернуть
§2. Бәйләүче чараларны төркемләүгә карата кайбер фикерләр.39
§3. Аналитик-синтетик төзелмәләр мәсьәләсе….42
Йомгак.46
Кыскартылган исемнәр.48
Библиография.49
-
Дипломная работа:
Когнитивная метафора рекламного текста на английском и русском языках
88 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Определение понятия когнитивной метафоры и её место в научном лингвистическом мире 7
1.1 Определение понятий когнитивистика и когнитивная лингвистика, ее источники и этапы развития 71.2 Классификации метафоры в современной лингвистике и различные научные подходы 11РазвернутьСвернуть
1.2.1 Проблема определения языковой и когнитивной метафоры 11
1.2.2 Функции когнитивной метафоры 17
1.2.3 Классификации когнитивной метафоры, подходы к ее изучению.18
Выводы по главе 1 25
Глава II. Выявление тенденций в когнитивных метафорах в рекламных статьях туристической направленности при переводе с английского языка на русский язык 27
2.1. Особенности когнитивных метафор в рекламных статьях туристической направленности на английском и русском языках 27
2.2. Анализ переводческих решений когнитивных метафор в рекламных текстах туристической направленности с английского языка на русский 33
Выводы по главе 2 58
Заключение 60
Список использованной литературы 65
-
ВКР:
57 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические подходы к исследованию особенностей лингвострановедческой лексики 7
1.1. Общая характеристика лингвострановедения как лингвистической дисциплины 71.2. Основные группы лингвострановедческой лексики 9РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1 18
Глава II. Лингвострановедческие средства создания образа Калифорнии в творчестве Д.Э.Стейнбека 19
1.3. Значение Калифорнии в жизни и творчестве Джона Стейнбека 19
2.2.Анализ лингвострановедческой лексики на примере романа Д.Э.Стейнбека «К востоку от Эдема» 24
Выводы по главе II 36
Глава III. Приемы лингвострановедческого изучения романа Джона Стейнбека на занятиях по английскому языку 37
3.1. Приемы введения лингвострановедческого материала на уроке английского языка 37
3.2. Использование лексики романа «К востоку от Эдема» как компонент обучения лингвострановедению 40
Выводы по главе III 43
Заключение 44
Список использованной литературы 47
-
Дипломная работа:
Web-сайт «конфликты в коллективе»
78 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. Обзор проблематики конфликтов в коллективе 7
1.1. Понятие и сущность конфликта 7
1.2. Основные подходы к изучению конфликта 91.3. Характерные черты системы управления конфликтами в организации 11РазвернутьСвернуть
1.4. Описание методик для выявления возможного конфликта 16
1.4.1. Тест-опросник Г. Шмишека, К. Леонгарда. Методика акцентуации характера и темперамента личности 17
1.4.2. Тест-опросник Томаса на поведение в конфликте 17
1.4.3. Оценка уровня общительности (тест В.Ф. Ряховского) 18
1.4.4. Методика диагностики оценки самоконтроля в общении М. Снайдера 19
1.5. Результаты психодиагностического исследования 22
Выводы 26
Глава 2. Проектирование, структура web-сайта 28
2.1. Выбор программных средств для создания web-сайта 28
2.1.1. AdobeDreamweaver CC 28
2.1.2. Текстовый редактор Notepad ++ 30
2.1.3. Denwer 30
2.2. Выбор аппаратных средств 33
2.3. Структура сайта 34
Выводы 35
Глава 3. Разработка, тестирование и внедрение сайта на организацию 36
3.1. Разработка сайта 36
3.2. Разработка базы данных 38
3.3. Тестирование сайта 39
3.4. Размещение сайта на хостинге 41
Выводы 45
Заключение 46
Список использованной литературы 47
Приложения 49