У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Языковые особенности изображения мира природы в прозе чванова» - Дипломная работа
- 102 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
Введение.3
ГЛAВA I. ЯЗЫКOВЫЕ СРЕДСТВA ВЫРAЗИТЕЛЬНOСТИ РЕЧИ В ХУДOЖЕСТВЕННOЙ ЛИТЕРAТУРЕ.6
1.1. Структурные и семантические особенности художественного текста.6
1.2. Проблема изучения изобразительных средств в художественном тексте.13
1.3. Идиoстиль М.А. Чванова.24
Выводы по первой главе.37
ГЛAВA II. AНAЛИЗ ЯЗЫКOВЫХ OСOБЕННOСТЕЙ ИЗOБРAЖЕНИЯ МИРA ПРИРOДЫ В ПРOЗАИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ М.А. ЧВАНОВА.39
2.1. Фонетические особенности.39
2.2. Лeксичeскиe oсoбeннoсти.40
2.3. Мoрфoлoгичeскиe oсoбeннoсти.45
2.4. Изoбрaзитeльнo-вырaзитeльныe срeдствa языкa в прозаических прoизвeдeниях М.А. Чванова.50
2.5. Синтаксические особенности.60
2.6. Применение результатов исследования в школьной практике.66
Выводы по второй главе.83
Зaключeниe.89
Списoк использованной литeрaтуры.91
Введение
Актуальность темы исследования. В лингвистических исследованиях последних лет особенно активно разрабатывается вопрос об отражении в языке наших представлений и знаний об окружающей действительности. Изучение образа мира, запечатленного в языке, опирается на национальную специфику понятий, особое место среди которых занимает их художественное преломление в текстах.
Художественное осмысление бытия предопределяется эволюцией самого творческого сознания, взаимодействием и сменой литературных направлений и школ, часто ломающих традиционное употребление языка. На первый план выходит проблема авторского стиля как содержательной мировоззренческой категории, тесно связанной с теорией художественной речи: в преобразовании слова воплощается мысль и чувство писателя, его восприятие и оценка мира.
Художественный текст может достаточно объективно воссоздавать жизненные реалии. Это объясняется его многоуровпевостью и тем, что восприятие произведения в значительной степени определяется уровнем развития, литературным вкусом, опытом, мировоззрением, характером, возрастом читателя. Языковая форма соотносит содержание текста с «затекстовой реальностью», так как между действительностью и художественным текстом лежит процесс отражения, который включает в себя логическую и эмоциональную интерпретацию действительности. «Угол зрения», определяясь во многом мировоззрением человека, создает идейную направленность текста, стилистически-коннотативный план, создаваемый мироощущением, формирует его эмоциональную доминанту. Оба этих плана создают «картину мира».
Синтагматическая развертка содержания художественного текста сопровождается, прежде всего, особым отбором лексических единиц, а индивидуальный стиль писателя придает уникальность такой «картине мира».
Понимание художественного произведения требует анализа его структурных и смысловых составляющих, а также языковых средств, которые выбраны автором как для передачи его замысла и раскрытия темы, так и для обеспечения структурно-семантической целостности и связности всей композиции.
В данной работе предпринята попытка исследования языковых особенностей изображения мира природы в прозе Михаила Андреевича Чванова.
Тема природы пдлставляет собой одну из важнейших тем русской поэзии и прозы. Данная тема занимала творческие умы писателей на протяжении всей долгой истории развития художественной литературы. Стоит отметить, что вторчество М.А. Чванова не является исключением. В произведениях писателя огромное метос занимает описание природы, раскрытия ее философии и специфики, значения для человека. Одним из важнейших средст описания природы в творчестве МА. Чванова являются художественно-изобразительные средства языка.
Цeлью данного исследования является выявление и описание языковых особенностей изображения мира природы в прозе М.А. Чванова.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие зaдaчи:
- изучить структурные и семантические особенности художественного текста;
- рассмотреть проблему изучения изобразительных средств в художественном тексте;
- выделить специфику идиoстиля М.А. Чванова;
- осуществить анализ языковых особенностей изображения мира природы в прозаических произведениях М.А. Чванова на следующих уровнях:
- фонетическом;
- лексическом;
- мoрфoлoгичeском;
- стилистическом;
- синтаксическом;
- рассмотреть применение результатов исследования в школьной практике.
Объeкт исслeдoвaния – язык прозы М.А. Чванова.
Прeдмeтoм исслeдoвaния являются языковые средства изображения природы в прозаическом тексте автора.
Мeтoдoлoгичeскoй oснoвoй исследования послужили труды Л. Л. Бельской, В.В. Виноградова, Г.O. Винокура, A.A. Залевской, Л.В. Занковской, С. П. Кошечкина, Д.С. Лихачева, Ю.М. Лотмана, A.A. Потебни, Л.В. Щербы, Р.O. Якобсона и др.
Мeтoды и мeтoдики, используемые в работе: общенаучные (наблю-дение, анализ, синтез), методика сплошной выборки материала и описательный метод.
Гипотеза исследования. Мыв предполаагнем, что результаты, полученные в ходе данного исследвоания внесут определенный вклад в изучении языковых особенностей изображения мира природы в прозе М.А. Чванова, а также позволят обобщить и системкатизирвоать особенности идиостиля писателя.
Нaучнaя нoвизнa данной работы состоит в том, что в ней проведен лингвистический анализ прозаических текстов М.А. Чванова; выявлены и описаны особенности изображения мира природы на фонетическом, лексическом, морфологическом, синтаксическом уровнях языка.
Прaктичeскaя знaчимoсть работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании русского языка, литературы, словесности, лингвистического и филологического анализа текста в средней школе и в вузе.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и методического приложения.
Выдержка из текста работы
ГЛAВA I. ЯЗЫКOВЫЕ СРЕДСТВA ВЫРAЗИТЕЛЬНOСТИ РЕЧИ В ХУДOЖЕСТВЕННOЙ ЛИТЕРAТУРЕ
1.1. Структурные и семантические особенности художественного текста
С момента возникновения лингвистики как науки человечество испытывало особый интерес к тексту. Сама наука филология возникла в результате изучения текстов, как совокупность гуманитарных наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве. Первоначально она представляла собой единую отрасль знаний о тексте.
Вплоть до ХХ века развитие языкознания представлялось линейным процессом. Лингвистические знания постепенно накапливались путем обновления и пополнения за счет расширения эмпирической основы исследования. Предметом изучения в этот период выступал язык. Но к концу ХХ века в центре внимания исследователей оказались связи и отношения языка с другими объектами научного познания, речью, общением, деятельностью, психикой, культурой и этносом. Теперь развитие языкознания пошло по иному пути, когда одна более адекватная концепция языка сменяет предыдущую [1, 5].
Данный процесс получил название смена научных парадигм (термин Т. Куна). «В современной лингвистике научная парадигма – это господствующая на каждом этапе истории лингвистических учений система воззрений на язык, определяющая предмет и принципы лингвистического исследования в соответствии с культурно-историческим и философским контекстом эпохи» [1, 6]. Следовательно, развитие лингвистики можно охарактеризовать сменой трех парадигм: компаративной, системно-структурной и коммуникативно-прагматической. В настоящее время выделяется четвертая – дискурсивно-когнитивная парадигма.
Необходимость в аналитическом аспектном подходе к изучению языка, то есть детальное рассмотрение и описание различных языковых уровней, создает предпосылку к поаспектному изучению текста. «Всесторонний учет функционирования и взаимодействия, синтеза различных по своему характеру компонентов текста, их семантически и эстетически направленного использования особенно важен при изучении языка литературных произведений» [36, 177]. Например, в рамках общей лингвистики текста работали такие ученые, как И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, В.А. Кухаренко, З.Я. Тураева и др.; прагмалингвистика опирается на работы З.С. Азнауровой, Т.А. ван Дейка, Г.В. Колшанского, Л.А. Киселевой и др.; проблемам понимания текста посвящены работы Г.И. Богина, А.А. Брудного; проблемам интерпретации текста – И.В. Гюббенет, К.А. Долинина, В.А. Кухаренко и др. Однако названные подходы к изучению текста не исключают, а дополняют друг друга. С 80-х годов ХХ века в лингвистике текста выделяется новый коммуникативный подход, разрабатываемый Н.С. Болотновой, И.В. Быдиной, В.А. Масловой, В.К. Тарасовой, Е.А. Реферовской и др.
В рамках современного коммуникативного подхода проявляется интерес не только к целому тексту, но и к его организации, функционированию, то есть вовлеченности в диалог автора и читателя, стремящегося понять смысл текста и приобщится к авторскому видению мира. Следовательно, современная научная парадигма лингвистического знания характеризуется текстоцентризмом, антропоцентризмом и диалогичностью. В основе коммуникативно-прагматического подхода к тексту, несомненно, лежат концепции В. фон Гумбольдта, А.А. Потебни, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура и др.
В данном исследовании будет рассмотрен художественный текст с позиций коммуникативно-прагматического подхода, поэтому необходимым краткий обзор названных выше концепций.
Художественный текст принято рассматривать как системно-структурное образование. Это положение для современной лингвистики является уже аксиомой. Долгое время к уровневой организации художественного текста подходили с позиций языковой стратификации. Однако системно-структурный подход в этом случае не может быть достаточно эффективным, так как он изначально ориентирован на моделирование языковых структур. Художественный же текст, как убедительно показывают исследования последних лет (см. работы Л.Г. Бабенко, П.С. Болотновой, Е.В. Веселовской, В.Л. Масловой и Др.) является коммуникативно-прагматическим образованием. В связи с этим очевидно, что не может быть полного совпадения между уровнями языковой системы и уровнями художественного текста.
С развитием коммуникативно-прагматического подхода к художественному тексту утвердился выход за рамки традиционного структурно-языкового подхода к уровневой организации данного объекта. Так, A.M. Шахнарович предложил психолингвистическую трактовку данной проблемы. В художественном тексте, по мнению исследователя, но меньшей мере имеются два плана: коммуникативный и когнитивный. «Первый составляет прагматический компонент текста, второй его семантический компонент» [Цит. по 37, 30]. При этом A.M. Шахнарович ввел понятия смысла и значения текста. Заметим, что в современном языкознании эта идея нашла развитие именно в коммуникативной лингвистике.
Роль каждого из компонентов в смыслообразовании и смысловосприятии художественного текста наиболее полно учитывается в теории II.С. Болотновой. Исследователь выделяет два универсальных уровня информативно-смысловой и прагматический, рассматривая их в лингвистическом и экстралингвистическом аспектах. Информативно-смысловой уровень в лингвистическом аспекте состоит из фонетического, морфологического, лексического, синтаксического подуровней; в экстралингвистическом аспекте из предметно-логического, тематического, сюжетно-композиционного подуровней. Прагматический уровень в лингвистическом аспекте составляют экспрессивно-стилистический и функционально-стилистический подуровни; в экстралингвистическом эмоциональный, образный и идейный подуровни текста [10, 28-29]. Универсальность выделенных уровней обусловлена коммуникативной спецификой данного объекта исследования: автор художественного текста не может ограничиться только передачей определенной информации, в его намерения входит и воздействие на адресата. Не вызывает возражение и рассмотрение выделяемых уровней в разных аспектах. Лингвистический аспект означает речевую манифестацию и материализацию информативно-смыслового и прагматического уровней. Экстралингвистический аспект означает рассмотрение этих уровней с точки зрения стоящей за текстом действительности и языковых личностей автора и читателя, их первичной и вторичной коммуникативной деятельности.
Принимая данную точку зрения, тем не менее необходимо адаптировать основные положения теории, разработанной томскими учеными, к исследованию поэтического текста. Во-первых, в прагматическом уровне в лингвистическом аспекте следует выделить дополнительно ритмический подуровень.
Второе уточнение уровневой организации художественного текста касается выделения в прагматическом уровне в качестве самостоятельного эмотивного подуровня (в связи с особой его значимостью) как при текстообразовании, так и при текстовосприятии.
Рассмотрим соотношение в художественном тексте информативно-смыслового и прагматического уровней. Экстралингвистический аспект информативно-смыслового уровня включает когнитивную информацию, воплощенную в тексте как продукте речемыслительной деятельности автора и объекте читательской познавательной деятельности с помощью средств языка. Под когнитивной информацией нами понимается лингвистически эксплицированный фрагмент концептуальной картины автора.
Итак, на основании вышеизложенного можно сделать вывод о том, что с учетом сделанных уточнений, уровневую организацию художественного текста, разработанную II.С. Болотновой можно представить следующим образом [8]:
Таблица 1. Уровни организации художественного текста.
Уровни
художественного текста Подуровни художественного текста
В лингвистическом аспекте В экстралингвистическом
аспекте
Информативно-смысловой уровень. Фонетический.
Лексический.
Морфологический.
Синтаксический. Предметно-логический Тематический.
Сюжетно-композиционный.
Прагматический уровень. Ритмический.
Экспрессивный.
Эмотивный. Стилистический. Образный.
Эмоциональный.
Идейный.
Подчеркнем, что экстралингвистический и лингвистический аспекты неразрывны, это две стороны одного явления. Их условное выделение возможно только в исследовательских интересах.
В структуре художественного произведения В.В. Виноградов различает 4 основных элемента: (1) идейно-тематический строй, (2) образная система, (3) композиционная связь и динамика структурных частей, (4) законы речевых соотношений, сцеплений и выражений [13]. Все эти стилистические элементы художественной структуры видоизменяются и осложняются в зависимости от художественного метода и жанра, поэтому так важно различать поэтический и прозаический типы художественного текста.
Так как коммуникативно-прагматический подход к изучению художественного текста предполагает рассматривать данный объект одновременно и как результат деятельности автора, и как материал для вторичной деятельности читателя-интерпретатора, необходимо остановиться на некоторых особенностях восприятия поэтического текста.
Проблемы восприятия и понимания художественного текста освещались в работах таких отечественных и зарубежных иследователей, как Р. Барт [1989], Г.И. Богин [1986], Н.С. Болотнова [2001], Т. М. Дридзе [1984], Т.А. Ван Дейк [1976; 1989] и др.
Отличительной чертой восприятия художественного текста является момент переживания читателем прочитанного, то есть возникновение эстетических эмоций. Эстетические эмоции есть не что иное, как переживание человеком отношения предмета или явления к его потребностям, но не к основным жизненным, а к эстетическим: потребностям в прекрасном, к гармонии с окружающим миром и т. д. Неслучайно поэтому восприятие художественного текста называют «эстетическим» [43, 125].
Эстетические эмоции, как и другие виды эмоций, невозможны без оценки. Оценка входит в восприятие художественного произведения как его элемент. В.И. Болотов, разрабатывая проблему эмоционального воздействия текста, предложил следующую схему возникновения эмоций: текст – восприятие – оценка – органические реакции – эмоции [Цит. по 27, 59]. Как видно из схемы, оценка предшествует эмоции и потому является обязательным условием возникновения эмоции. Другой исследователь – Е. Ю. Мягкова подтвердила это положение экспериментальным путем [1990].
Восприятие – базисная ступенька в процессе освоения реципиентом художественного текста. Следующий этап – понимание текста, который осуществляется уже на когнитивном уровне. По мнению Г.И. Богина, понимание художественного теста требует особого рода рефлексию – распредмечивающую, построенную «на распредмечивании идеальных реальностей, презентируемых помимо средств прямой номинации, но опредмеченных все же именно в средствах текста» [Цит. по 46, 15]. В процессе понимания художественного текста также активно участвуют эмоции: рефлективной реальностью в распредмечивающем понимании «становятся не только знания о смыслах, но и переживания смыслов», «содержательность понимаемого текста распредмечивается и дает реципиенту те или иные значащие переживания» [46].
Таким образом, в процессы восприятия и понимания художественного текста включены эмоциональное переживание и эмоциональное осмысливание прочитанного.
Отметим, что четкое разграничение процессов восприятия и понимания проводится в психолингвистике. В искусствоведческих науках, и отчасти в лингвистике текста, термин «восприятие» традиционно используется для обозначения всей совокупности психических процессов и свойств личности реципиента, участвующих в освоении произведений искусства, включая их отражение на эмоционально-чувственном и мотивационно-волевом уровнях, а также его понимание на когнитивном уровне.
Интересные соображения о вплетении эмоций в процессы восприятия и понимания художественного текста высказал Ю. М. Лотман. По его мнению, весь ход развития сюжета в художественном произведении дается читателю как прошедшее, которое одновременно является как бы настоящим, и как условное, которое одновременно является как бы реальным. Действие, происходящее в произведении, принадлежит к прошедшему времени по отношению к моменту чтения. «Но читатель плачет или смеется, то есть переживает эмоции, которые вне искусства присущи настоящему времени. В равной мере условное эмоционально переключается в реальное. Текст фиксирует парадоксальное свойство искусства превращать условное в реальное и прошедшее в настоящее» [31, 235]. Отсюда понятна та огромная воспитательная роль, которую играют произведения литературы: без соотнесения содержания произведения посредством эмоций с реальностью, с внутренним миром человека не произошло бы то «очищение, просветление чувств», которое Л.С. Выготский назвал «катарсисом».
Результат эстетического восприятия и понимания текста детерминируется как личностью автора, качествами текста, так и личностью реципиента. Особый акцент следует сделать на творческой активности реципиента. «Воспринимающий получает исходный импульс для раздумий, ему задается эмоциональное состояние и программа переработки полученной информации, но за ним сохранены и свобода воли, и простор для творческой фантазии» [4, 141]. Напомним, что одним из постулатов коммуникативно-прагматической лингвистики является положение о наличии не только первичной, но и вторичной текстовой деятельности.
Итак, процессы восприятия и понимания художественного текста имеют свою особенность, которая заключается во включенности в эти процессы эмоционального переживания и эмоционального осмысливания прочитанного.
Заключение
В данном исследование мы изучали вопросы, касающиеся выявления и описания языковых особенностей изображения мира природы в прозе М.А. Чванова.
Мы пришли к выводу, что восприятие художественного текста начинается с «эмоциональной программы». Эмоциональная тональность художественного произведения задает направление развития вторичной текстовой деятельности.
Лексическая структура художественного текста рассматривается нами в соотнесенности с ее ассоциативной структурой. Под лексической структурой художественного текста мы понимаем коммуникативно ориентированную на адресата, концептуально обусловленную ассоциативно-семантическую сеть, отражающую связи и отношения элементов лексического уровня.
Идиостиль - это индивидуальная разновидность художественной речи; это система индивидуальных особенностей автора как личности и художника слова в языковом выражении, это способ отражения и преломления в художественной речи фактов внутреннего мира конкретного писателя – носителя конкретного языка в конкретный исторический период.
Представление, видение мира М.А. Чванова, цельность развиваемой художественной идеи формирует семантико-стилистическое единство используемых словесных средств, одновременно, целенаправленно преобразуя их в семантические, сочетаемостные, экспрессивно-стилистические и словообразовательные свойства и соотношения. Индивидуальная система словоупотребления писателя отражает существенные черты литературного направления, к которому он принадлежит.
Художественное значение, развиваясь, как и научное, на основе потенций общего языка, постоянно взаимодействует с обычными, обиходными значениями.
Поэтому семантический объем текста формируется из лексической выраженности, наращения содержания за счет опыта читателя, его способности к дополнительному анализу и психологической реакции на компоненты текста, что связано с его общей культурой, а это вновь влияет па развитие образной «картины мира», авторское видение мира.
Также мы отметили, что в одном и том же примере используются сразу несколько стилистических средств описания природы. Средства художественной изобразительности организуют необычайную легкость «окружающих предметов», стройность, гармоничность восприятия образа. «Троп в тропе», в частности, сравнительное олицетворение, приобретает оттенок сказочности, наделяет художественный фрагмент романтичностью. Элементы романтизма имеют преимущества в изображении субъективного, что является показателем творческой манеры писателя.
Изобразительность пейзажей М.А. Чванова не простое следование традициям русской литературы. Это особый мир тончайших подробностей, деталей, оттенков. Описание природы в его прозе позволяет увидеть необыкновенную конкретность пейзажных описаний и зависимость человека от самой природы, их единство.
Список литературы
1. Алефиренко Н.Ф. Парадигмы современной науки о языке: традиции и инновации // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та, 2002. - № 1. - С. 5 - 13.
2. Аверинцев С.С. и др. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика: литературные эпохи и типы художественного сознания. - М., 2008.
3. Алмаев А. Человек дела // Истоки. - 2009. - № 25. - С. 13.
4. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Русская словесность. М. Академия, 1997.
5. Башкова Л. Р. Вариативность / инвариантность ключевого элемента поэтического текста: дис. … канд. филол. наук. - Ульяновск, 2008.
6. Башкирия в русской литературе: В 5-ти томах (Составление, предисловие, биографические справки, комментарии и библиография М. Г. Рахимкулова). Уфа, 1961-1968, тт. 1-5.
7. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте: монография. - Томск, 1994.
8. Болотнова Н.С. Основы теории текста: пособие для учителей и студентов-филологов. - Томск, 1999.
9. Болотнова Н.С. О трех направлениях в коммуникативной стилистике художественного текстового слова // Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. - Томск, 2000. - С. 4-8.
10. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. Пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений. - Томск, 2006.
11. Валгина Н.С. Теория текста: учебное пособие. - М., 2004.
12. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / В. В. Виноградов. - М., 1959.
13. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. – М., 2008
14. Виноградов В.В. О теории художественной. - М., 1971.
15. Винокур Г.О. О языке художественной литературы: учеб. пособие для филол. спец. вузов / Сост. Т. Г. Винокур; Предислов. В.П. Григорьева. - М., 1991.
16. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования: монография. - М., 2007.
17. Григорьев В. П. Грамматика идиостиля: В. Хлебников. - М., 1983. - С. 54-105.
18. Гайнуллин М. Ф. Чванов Михаил Андреевич // Башкортостан: краткая энциклопедия / гл. ред. З.Г. Ураксин. - Уфа, 1996. - С. 634.
19. Дридзе Т.М. Текст как иерархия коммуникативных программ (информативно-целевой подход) // Смысловое восприятие речевого сообщения. - М., 2006. С. 56.
20. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии. - М., 1984.
21. Жинкин Н. И. О кодовых переходах во внутренней речи. - М.: Лабиринт, 1998. - 160 с.
22. Звягинцева А.В. О новом подходе к изучению интонации как маркера семантической структуры текста // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». - М., 2007. - № 2. - C. 184.
23. Зямзина Л.Л. О соотношении категорий стиля и жанра в истории мировой эстетической мысли. - М., 2008.
24. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М., 1987.
25. Кухаренко В.А. Ключевые и тематические слова в оригинале и переводе художественного произведения // Филологические науки. - 2007. - № 4. С. 68-71.
26. Карпенко И. За верность Уфе, ее жителям и . творчеству // Вечерняя Уфа. - 2009. - 19 июня. - С. 3.
27. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль: монография / Н. С. Болотнова [и др.]; под общ. ред. Н.С. Болотновой. - Томск, 2001.
28. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте: Науч. тр. каф. совр. рус. яз. и стилистики Томского гос. пед. ун-та / под ред. проф. Н. С. Болотновой. - Томск, 2007.
29. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 2002.
30. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. - М., 2008.
31. Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. - СПб., 1999. - С. 78.
32. Лукин В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. - М., 2005.
33. Лукницкая В.К. Материалы к биографии Н. С. Гумилева // Гумилев Н. С. Стихотворения и поэмы. - Тбилиси, 1989.
34. Ливич А.Творческая лестница мастера // Истоки. - 2005. - № 5.
35. Михайлов А.В. Языки культуры. - М., 2008.
36. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. Т 2. Эстетические аспекты языка. Miscellanea. - М., 2008.
37. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М., 2007.
38. Пищальникова В.А. Проблема идиостиля. Психолингвистический аспект. - Барнаул, 2007. С. 223.
39. Писатели земли башкирской. Справочник.- Уфа, 2006. - с. 444 - 446.
40. Попова 3.Д. Поэтическая стилистика: Сб. статей / Науч. ред. С. Г. Лазутин. - Воронеж, 2007. С. 3.
41. Сахарный Л.В., Штерн А. С. Набор ключевых слов как тип текста. - М., 2008.
42. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение: курс лекций. - Л., 1959.
43. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М., 1977.
44. Топоров В.Н. Об «экропическом» пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. - М., 2007.
45. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. - М., 2008. - С. 26-52.
46. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М., 2006.
47. Тынянов Ю.Н. О литературной эволюции // Русская словесность. - М., 1997.
48. Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. - М., 2007. С. 57.
49. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. - М., 2008.
50. Черняк В.Д. Текстовые проекции глагольных синонимических рядов // Проблема исследования слова в художественном тексте. - СПб., 2008. С. 27-38.
51. Шкловский В.Б. Искусство как прием // Русская словесность. - М., 2007.
52. Щерба Л.В. Избранные труды по русскому языку. - М., 2008.
53. Эйхенбаум Б.М. О литературе. - М., 2008. С. 89.
Прoизвeдeния М.А. Чванова
54. Чванов М. Мы - русские. - М., 2008.
55. Чванов М. Загадка гибели шхуны "Святая Анна". - М., 2008.
56. Чванов М. Загадка штурмана Альбанова. - М., 2008.
Примечания
Диплом + доклад + презентация
Тема: | «Языковые особенности изображения мира природы в прозе чванова» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 102 | |
Цена: | 2400 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Языковые особенности изображения мира природы в прозе к. г. паустовского
90 страниц(ы)
ВВEДEНИE….…3
ГЛAВA I. ЯЗЫК ПРОЗЫ К. ПАУСТОВСКОГО….….….5
1.1. O проблемах изучения изобразительных средств в художественном тексте ….….….51.2. Идиостиль К. Паустовского ….…16РазвернутьСвернуть
Крaткиe вывoды ….31
ГЛAВA II. AНAЛИЗ ЯЗЫКOВЫХ OСOБЕННOСТЕЙ ИЗOБРAЖЕНИЯ МИРA ПРИРOДЫ В ПРOЗЕ К. ПAУСТOВСКOГO….….33
2.1. Средства эмоциональной фонетики, реализованные в произведениях К. Паустовского….33
2.2. Лексические особенности….35
2.2.1. Диалектизмы…35
2.2.2. Aнтонимы….…43
2.2.3. Заимствованная лексика в произведениях К.Г. Паустовского….….46
2.3. Морфологические особенности…53
2.4. Синтаксические особенности…57
2.5. Изобразительно-выразительные средства языка в художественных произведениях К. Г. Паустовского….….62
Крaткиe вывoды ….71
ЗAКЛЮЧEНИE ….….74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….…77
МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИЛOЖEНИE….…1
-
Дипломная работа:
Лексика природы в прозе и.а. бунина
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 6
ГЛАВА I. ЛЕКСИКА ПРИРОДЫ КАК ОЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ 9
1.1. Основные направления в изучении лексики природы 91.2. Лексика природоописания в творчестве И.А. Бунина 15РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 19
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ МИРА ПРИРОДЫ В ПРОЗЕ И.А. БУНИНА 20
2.1. Небо и небесные светила 21
2.2. Земля 33
2.3. Животный мир 38
2.4. Растительный мир 42
Выводы по второй главе 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 51
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ, СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ 55
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
ГЛАВА 1. ПРИРОДНЫЙ МИР И ОСОБЕННОСТИ ЕГО ОПИСАНИЯ В РУССКОЙ ПРОЗЕ 8
1.1. Принципы изображения живой природы в русской литературе 81.2. Роль пейзажа в русской прозе XIX века 11РазвернутьСвернуть
1.3. Возникновение русской зообеллетристики и её развитие в XIX веке. .16
1.4. Художественное своеобразие описаний мира природы в произведениях писателей ХХ века 19
Выводы по первой главе 25
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ПРИРОДЫ
В «НОВЕЙШЕЙ» ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 27
2.1. Жанровое своеобразие повести «Скитники» уфимского писателя К.Ф. Зиганшина 27
2.2. Рецепция классических традиций и новаторство К.Ф. Зиганшина в создании образа природы (на материале новелл из повести «Скитники»).34
Выводы по второй главе 39
ГЛАВА 3. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО СОВРЕМЕННОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
ДЛЯ УЧАЩИХСЯ VI-VII КЛАССОВ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОЗЫ К.Ф. ЗИГАНШИНА 42
3.1. Разработка программы элективного курса «Мир животных в творчестве Камиля Зиганшина» для учащихся VI-VII классов 42
3.2. Методические рекомендации к интермедиальным урокам по творчеству уфимского писателя К.Ф. Зиганшина (на материале повести «Скитники»).50
Выводы по третьей главе 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
-
Дипломная работа:
Лексические поля пространства и времени в языковой художественной картине мира в.гаршина
84 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Пространство и время как составные части языковой художественной картины мира….11
§1. Типология картин мира….11§2. Пространство и время в философском и языковом аспектах….….18РазвернутьСвернуть
Глава II. Лексическое поле пространства в языковой художественной картине мира рассказов В. Гаршина….33
§1. Лексический портрет пространства в языковой художественной картине мира ….34
§2. Центр лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина….36
§3. Переходная зона лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина …48
§4. Периферия лексического поля пространства в рассказах В. Гаршина.51
Глава III. Лексическое поле времени в языковой художественной картине мира рассказов В. Гаршина….55
§1. Лексический портрет времени в языковой художественной картине мира В. Гаршина ….55
§2. Структура и семантика лексического поля времени в рассказах В. Гаршина…56
§2.1. Центр лексического поля времени в рассказах В. Гаршина….57
§2.2. Переходная зона лексического поля времени в рассказах В. Гаршина…61
§2.3. Периферия лексического поля времени в рассказах В. Гаршина ….63
Заключение….68
Список использованной литературы….…74
Приложение
-
Дипломная работа:
Лексика природоописания в языковой художественной картине мира
158 страниц(ы)
Введение….3 - 9
Глава I. Теоретические основы исследования
§ 1. Содержание понятий «картина мира», «языковая картина мира», «языковая художественная картина мира»….10 - 30§ 2. Изучение лексики природоописания в лингвистике…30 - 41РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I…42-
Глава 2. Особенности функционирования лексики природоописания в языковой художественной картине мира И. Бунина и Т. Толстой
§ 1. Лексика природоописания в языковой художественной картине мира И. Бунина….
§ 2. Лексика природоописания в языковой художественной картине мира Т. Толстой…
Выводы по главе II
Заключение….
Список использованной литературы…
Приложение №1. ….
-
Дипломная работа:
Проблематика и поэтика «стихотворений в прозе» и.с. тургенева
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМАТИКА ЦИКЛА «СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ»13
1.1 Философская проблематика цикла 13
1.2 Публицистика «Стихотворений в прозе» 251.3 О «литературных врага» и творчестве 27РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ПОЭТИКИ ЦИКЛА….32
2.1 Жанровое своеобразие «Стихотворений в прозе»….32
2.2 Особенности поэтического мира «Стихотворений в прозе» 39
2.3 «Проблематика и поэтика «Стихотворений в прозе» И.С. Тургенева» в школьном изучении.….…53
Заключение…56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…36
ПРИЛОЖЕНИЕ 1….58
ПРИЛОЖЕНИЕ 2….59
ПРИЛОЖЕНИЕ 3….64
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
ИТОГОВАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИНФОРМАТИКЕ 11 КЛАСС + ответыСледующая работа
Совладание как механизм психологической защиты




-
Курсовая работа:
Методы решения задачи о рюкзаке
31 страниц(ы)
Введение
Глава 1 Задача о загрузке, рюкзаке, ранце. Постановка и NP-полнота задачи
1.1 Постановка задачи о рюкзаке1.2 NP – полнота задачиРазвернутьСвернуть
Глава 2 Методы решения задачи о рюкзаке
2.1 Классификация методов
2.2 Динамическое программирование
2.3 Полный перебор
2.4 Метод ветвей и границ
2.5 Жадный алгоритм
2.6 Сравнительный анализ методов
2.7 Модификации задачи
Заключение
Литература
-
Дипломная работа:
Правовые основы обеспечения безопасности в образовательном учреждении
115 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. БЕЗОПАСНОСТЬ КАК НЕОБХОДИМОЕ УСЛОВИЕ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 6
1.1 Современная государственная политика Российской Федерации в области безопасности 61.2 Специфика образовательной организации как субъекта обеспечения безопасности 16РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВОПРОСОВ БЕЗОПАСНОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 26
2.1 Законодательство Российской Федерации в вопросах обеспечения безопасности современного образовательного учреждения 26
2.2 Органы контроля и надзора за безопасностью в образовательной организации. 46
ГЛАВА III. ЗАКРЕПЛЕНИЕ ВОПРОСОВ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛОКАЛЬНЫХ НОРМАТИВНЫХ АКТАХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 56
3.1. Методические рекомендации для руководителей ОО СПО 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 69
-
Дипломная работа:
Творческий путь педагога, музыкально – общественного деятеля султанбаевой м.б.
62 страниц(ы)
Введение.3
Глава I. Жизнь и творчество Султанбаевой М.Б.
1.1. Жизнь и творчество Султанбаевой М.Б….….….7
Глава II. Педагогическая деятельность Султанбаевой М.Б.2.1. Кыл-кубыз и её разновидности….….16РазвернутьСвернуть
2.2. Учебно-методическая работа….25
2.3. Концертная деятельность учащихся класса кыл-кубыз
преподавателя Султанбаевой М.Б….….….….35
Заключение.42
Список литературы.44
Приложение I. Перечень достижений….….50
Приложение II. Концертные выступления….….…53
Приложение III. Фотоиллюстрации ….….55
-
Дипломная работа:
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ АНТИКОРРУПЦИОННЫХ ИНСТРУМЕНТОВ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ 5
1.1. Социально-правовая сущность и основные признаки коррупции 51.2. Характеристика состояния коррупции в сфере образования в России. .30РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ АНТИКОРРУПЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБРАЗОВАНИИ 42
2.1. Правовое регулирование антикоррупционной деятельности в системе образования 42
2.2. Методы борьбы с коррупцией в сфере российского образования.50
ГЛАВА 3. МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОДУКТ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ КОРРУПЦИИ В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ ДЛЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ В ОРГАНИЗАЦИЯХ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 63
ПРИЛОЖЕНИЯ 67
-
Дипломная работа:
Подготовка к школе как фактор успешной адаптации
83 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПОДГОТОВКИ К ШКОЛЕ КАК ФАКТОРА УСПЕШНОЙ АДАПТАЦИИ
1.1 Исследование адаптации в зарубежной и отечественной психологии….41.2 Особенности школьной адаптации….7РазвернутьСвернуть
1.3 Психологические особенности младших школьников….17
Выводы по первой главе…29
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ УСПЕШНОЙ АДАПТАЦИИ В МЛАДШЕМ ШКОЛЬНОМ ВОЗРАСТЕ
2.1. Организация, методы и методики исследования….31
2.2. Количественные характеристики изучаемых показателей…37
2.3. Результаты математической обработки и их качественная
Интерпретация…39
Выводы по второй главе ….39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…40
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….41
-
Курсовая работа:
Творчество и.ф. жданова в контексте постмодернистской поэзии
23 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Особенности постмодернистской поэзии.
1.1. Постмодернизм в русской литературе.
1.2. Поэтические течения и направления постмодернизма.Глава 2. Идейно-художественное своеобразие поэзии И.Ф. Жданова.РазвернутьСвернуть
2.1. Фотографические и поэтические пейзажи И. Жданова.
2.2. Метареализм поэзии И. Жданова.
Заключение.
Список использованной литературы.
-
Контрольная работа:
Готовые решения задач на алгоритмическом языке Паскаль. УГНТУ. Вариант 40
20 страниц(ы)
Работа 1. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЛИНЕЙНОГО ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданных функций для произвольных значений исходных данных. Выполнить тестовый расчет и расчет для заданных значений исходных данных.Работа 2. ПРОГРАММИРОВАНИЕ АРИФМЕТИЧЕСКОГО ЦИКЛА.РазвернутьСвернуть
Разработать программу табулирования (вычисления таблицы значений) функции для произвольного диапазона изменения независимого параметра или аргумента. Выполнить расчет для заданных значений исходных данных.
Результаты расчетов вывести в табличной форме, например, для
3 варианта таблица должна иметь следующий вид:
1. Табулирование функции
Работа 3. ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАЗВЕТВЛЯЮЩЕГОСЯ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОГО ПРОЦЕССА
Разработать программу вычисления значений заданной кусочно-непрерывной функции для произвольных значений исходных данных. Подготовить исходные данные для контрольного расчета значения функции по каждой формуле. Выполнить контрольные расчеты и расчет для заданных исходных данных
Работа 4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ ИТЕРАЦИОННОГО ЦИКЛА
Функция y(x) задана двумя способами: формулой y = f(x) и ее разложением в бесконечный ряд S.
Разработать программу вычисления точного yT и приближенного yP значений функции y(x) при изменении её аргумента x от a до b с шагом x. Приближенное значение вычислять путем суммирования членов ряда до достижения требуемой точности yTyP . Предусмотреть завершение процесса суммирования членов ряда по заданному максимальному номеру члена ряда n для предотвращения зацикливания итерационного цикла. Результаты расчетов вывести в виде следующей таблицы.
Суммирование ряда
Аргумент Точное значение Приближенное значение Количество слагаемых Ошибка
0.20
0.30
.
.
.
0.80 0.16053
0.21267
.
.
.
0.28540 0.16053
0.21270
.
.
.
0.28542 3
3
.
.
.
5 -0.000003
-0.000032
.
.
.
-0.000015
Работа 5. ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАТРИЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ
Разработать программу решения четырех взаимосвязанных задач частой работы:
1) расчета элементов квадратной матрицы A = (ai,j ), i,j = 1,2,.,n по заданной формуле;
2) вычисления элементов вектора X = (xi), i = 1,2,.,n по заданному правилу;
3) требуемого упорядочения элементов матрицы А или вектора Х;
4) вычисления значения y по заданной формуле.
Размерность задачи n назначается преподавателем.
-
Дипломная работа:
Ә.Еники хикәяләрендә образлылыкка ирешү чарасы буларак
88 страниц(ы)
I бүлек. Сурәтлелек турында төшенчә ….….
II бүлек.
III бүлек.
IV бүлек.
V бүлек
Ә.Еники хикәяләрендә ассоциатив сурәт тудыру чаралары.….Чагыштырулар….РазвернутьСвернуть
Метафоралар…
Метонимия, синекдоха, перифраз…
Эпитетлар….…
Оксюморон….
Сынландыру…
Ә.Еники хикәяләрендә образлылыкка ирешү чарасы буларак ….
Образлылыкка џђм ђсђрнећ эмоциональ тђэсиренә ирешүдә халык авыз иҗаты үрнәкләрен файдалану…
Ќыр…
Афористик жанр үрнәкләре ярдәмендә сурәт тудыру.….
4.2.1. Мәкаль-әйтемнәр….….
4.2.2. Фразеологик әйтелмәләр.…
Ђ.Еники хикәяләрендәге сурәт тудыру үзенчәлеген мәктәптә өйрәнү буенча методик күрсәтмәләр….
ЙОМГАК ….….….
БИБЛИОГРАФИЯ ….
-
Дипломная работа:
ФЛОРА ПРОМЫШЛЕННОЙ ЗОНЫ г. МЕЛЕУЗ
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….…. 3
ГЛАВА 1. АНТРОПОГЕННЫЕ И ПРИРОДНЫЕ УСЛОВИЯ ТЕРРИТОРИИ Г. МЕЛЕУЗ….6
1.1. Общая характеристика г. Мелеуз …. 61.2. Рельеф….…. 7РазвернутьСвернуть
1.3. Почвообразующие породы и почвы…. 7
1.4. Гидрология….….…. 8
1.5. Климат…. 9
1.6. Растительность и животный мир… 9
ГЛАВА 2. ФЛОРА ПРОМЫШЛЕННЫХ ТЕРРИТОРИЙ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ …12
ГЛАВА 3. ФЛОРА ПРОМЫШЛЕННОЙ ЗОНЫ г. МЕЛЕУЗ… 23
3.1. Методика сбора и обработки материала…. 23
3.2. Систематический состав …. 23
3.3. Анализ жизненных форм ….…. 27
3.4. Анализ адвентивных видов…. 29
3.5. Анализ географической структуры …. 33
3.6. Фитосоциологический анализ ….…. 35
3.7. Анализ парциальных флор…. 38
3.8. Хозяйственная характеристика флоры…. 42
ГЛАВА 4. ИЗУЧЕНИЕ ФЛОРЫ – ОДНО ИЗ НАПРАВЛЕНИЙ ПОВЫШЕНИЯ ОБЩЕБИОЛОГИЧЕСКОЙ ГРАМОТНОСТИ ШКОЛЬНИКА….44
4.1. Возможные пути флористической работы в школе…. 44
4.2. Ботаническая экскурсия в городе… 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ВЫВОДЫ …. 49
ЛИТЕРАТУРА…. 51 -
Творческая работа:
36 страниц(ы)
Роль цены в маркетинге – микс, в общей стратегии компании.
Основные факторы ценообразования.
Этапы процесса ценообразования.Цели и стратегии ценообразования.РазвернутьСвернуть
Инициативное и реактивное изменение цен.
Методы установления цены.
Адаптация цен.