СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Исследование английских фразовых глаголов со значением «работать» на уроках английского языка в сош - ВКР №43838

«Исследование английских фразовых глаголов со значением «работать» на уроках английского языка в сош» - ВКР

  • 56 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава 1. Теоретические аспекты исследования фразеологии 6

1.1 Фразеология как область лингвистики 6

Развитие и изучение фразеологии 6

1.2 Параметры фразеологичности 10

Особенности семантики фразеологизмов 10

1.3 Особенности фразеологизмов в различных языках 12

Фразеология в английском языке 12

1.4 Методы изучения фразеологических единиц 15

1.5 Происхождение фразеологических единиц современного английского языка 18

Фразеология в современной лингвистике 18

Выводы по Главе 1 23

Глава 2. Фразовые глаголы со значением «работать» 24

2.1 Классификация фразовых глаголов в английском языке 24

2.2 Особенности фразовых глаголов в современном английском языке 27

Методы их изучения на уроках в школе 27

2.3 Фразовые глаголы со значением «работать» 31

Выводы по главе 2 39

Глава 3. Введение фразовых глаголов на уроках английского языка в 10-11

классах 41

3.1 Учебно-методический комплект на уроках английского языка 41

в 10- 11 классах 41

3.2 Анализ учебного модуля из учебника «Spotlight» для 10 класса 43

3.3 Исследование фразовых глаголов со значением работать на уроке английского языка в СОШ 46

Выводы по главе 3 51

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53

Список литературы 55


Введение

Фразовые глаголы в английском языке активно употребляются, наряду с простыми глаголами, как на письме, так и в речи. На уроках английского языка в средних общеобразовательных школах уделяется внимание изучению различных фразовых глаголов в рамках подготовки к ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку, а также для их активного применения учениками в повседневной жизни.

Актуальность темы дипломной работы состоит в том, что английские фразовые глаголы являются одними из наиболее часто используемых лексических элементов в речи и письме. Существует множество вариантов их видов, в зависимости от различных лексико-семантических групп, к которым они относятся. На сегодняшний день исследование фразовых глаголов со значением «работать» и их изучение на уроках в средней общеобразовательной школе особенно актуально, так как основой всех сфер жизни человека является его трудовая деятельность. Для описания различных видов трудовой деятельности и во время рабочего общения активно используются данные глаголы, так как они точно описывают действия, придавая речи определенную стилистику и эмоциональность, помогают выразить отношение говорящего к действию или явлению.

Носители английского языка постоянно используют в жизни фразовые глаголы, которые стали яркой особенностью современного глагольного употребления. В связи с этим, возникает необходимость уделять им особое внимание на уроках английского языка в ходе работы над лексическим аспектом речи и формировать умение оперировать ими у учеников средней общеобразовательной школы, особенно у тех, кто планирует успешно сдать ОГЭ или ЕГЭ, либо стремящихся овладеть английским языком на достаточно высоком уровне.

Объектом ВКР является изучение английских фразовых глаголов и их особенностей в старших классах, методы их изучения и введения нового материала по данной теме на уроках английского языка.

Предметом ВКР являются фразовые глаголы со значением «работать».

Целью данной выпускной квалификационной работы является исследование методов их изучения на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе.

Для достижения цели необходимо решить ряд следующих задач:

- исследовать теоретические предпосылки развития фразеологии как раздела лингвистики;

- исследовать английские фразовые глаголы и их особенности;

- найти и проанализировать существующие фразовые глаголы со значением «работать»;

- изучить и проанализировать УМК по английскому языку для учеников 10-го класса;

- описать методы обучения фразовым глаголам на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе;

- составить план урока для 10-го класса, с введением новых фразовых глаголов со значением «работать».

Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что она может быть использована для последующего исследования английских фразовых глаголов с другими значениями и их методов изучения на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе.

Теоретической основой исследования стали научные труды выдающихся ученых-лингвистов - Кунина А.В., Виноградова В.В., Маслова Ю.С., Арнольда И.В. Также использовались английские словари фразовых глаголов и следующие научные статьи по данной теме:

«Особенности фразовых глаголов английского языка и их использование в языке профессионального общения» Рокунова Н. И.; «Особенности функционирования фразовых глаголов в англоязычных экономических текстах» Банатова Н.В.; «Фразовые глаголы и их значение в английском языке» Решетняк В.Ю.

Практическая ценность исследования заключается в активном использовании методов изучения и введения фразовых глаголов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе. На основе исследования можно разработать упражнения для успешного введения новых фразовых глаголов на уроках.

Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех основных глав, заключения, списка литературы, которая использовалась, и приложения.

Первая глава посвящена рассмотрению основных теоретических аспектов фразеологии, т.е. описывается объект и предмет фразеологии, роль фразеологии в языке. Также предпринята попытка исследовать особенности английской фразеологии.

Во второй главе говорится о фразовых глаголах, их видах и особенностях; Кроме того, представлен список фразовых глаголов со значением «работать» и примеры их использования.

В третьей главе описан УМК по английскому языку для старших классов, разобран один из модулей учебника; описан процесс введения фразовых глаголов в ходе обучения английскому языку в 10-11 классах, а так же представлен пример урока для старших классов в средней общеобразовательной школе. В главе так же представлены упражнения для закрепления и проверки усвоенного материала по теме фразовых глаголов со значением «работать».

В заключении подведены итоги исследования фразеологии и английских фразовых глаголов, сделаны выводы по поставленным задачам и целям выпускной квалификационной работы.


Выдержка из текста работы

Глава 1. Теоретические аспекты исследования фразеологии

1.1 Фразеология как область лингвистики.

Развитие и изучение фразеологии

Фразеология (греч. phrasis - “выражение”, logos - “учение”) - это лингвистический раздел, который изучает устойчивые речевые обороты и идиоматические словосочетания - фразеологизмы; совокупность самих фразеологизмов в каком-либо конкретном языке также называется его фразеологией.

Фразеологические единицы дополняют лексическую составляющую языка различными словесными оборотами, которые описывают уже известные, либо какие-то новые предметы и явления окружающей человека действительности. Благодаря фразеологии уменьшается противоречие между человеческой необходимостью мышления и ограниченностью запаса лексики. Фразеология обогащает язык, придает речи особое настроение и может наделить текст определенным стилем. [12, с. 4-5]

Предметом фразеологии является исследование истоков

фразеологических единиц, а также их основных признаков; так же под предметом можно определить выделение закономерностей в речевом функционировании фразеологизмов.

Объект фразеологии - устойчивые словосочетания, которые используются в речи, будучи целостными единицами.

Источником фразеологии является процесс фразеологизации, во время которого обыкновенные свободные словосочетания превращаются в устойчивые сочетания слов благодаря метафоризации. Происходит это под воздействием человеческого фактора, так как практически все фразеологизмы описывают деятельность человека и всевозможные сферы его существования. К тому же, зачастую человек придает какие-либо человеческие черты неодушевленным предметам, чтобы передать особый смысл через их описание.

Фразеологизмы (фразеологические единицы) - это устоявшиеся по структуре и составу, свойственные определённому языку устойчивые выражения, смысл которых не определяется значением отдельно взятых слов. В фразеологизме целое словосочетание обладает собственным значением.

Фразеологические единицы обладают высокой информативностью в языке, и не являются лишь дополнениями речи. В любом языке есть фразеологизмы, они стали его универсальными единицами.

В любом языке фразеологизмы представлены различными видами устойчивых словосочетаний, к которым относятся:

• Идиомы (устойчивые речевые обороты, их смысл не определяется значением слов, из которых они состоит, такие словосочетания неразложимы)

• Коллокации (словосочетания с признаками семантически и синтаксически целостных единиц, в которых выбор первого компонента словосочетания делается по смыслу, а второго - в зависимости от выбора и значения первого компонента)

• Пословицы (изречения в форме грамматически завершенных предложений, в которых заключена народная мудрость в виде поучительного высказывания)

• Поговорки (короткие изречения с образным или буквальным смыслом, как и пословицы могут выражать народную мудрость)

• Фразеосхемы (коммуникативные единицы синтаксиса, являющиеся воспроизводимыми схемами, которые становятся ядром фразеологизмов)

• Речевые клише (обороты речи, которые стали шаблонными фразами, используемыми в определенных контекстах)

Фразеологические единицы имеют свои определенные отличительные признаки:

• Наличие в составе устойчивого словосочетания 2-х и более слов

• Семантическая целостность

• Неизменность формы

• Исторические корни

• Единый член предложения

• Возможность соотноситься с разными частями речи

В России самое первое исследование и изучение фразеологии, прежде всего, связано с именем Виктора Владимировича Виноградова, советского литературоведа и лингвиста, доктора филологических наук, который внес большой вклад в советское языкознание. Его труды также повлияли на изучение фразеологии и исследовательские работы лингвистов из зарубежных стран. На его работы опирались языковеды при составлении собственных классификаций фразеологических единиц и упорядочивании систем изучения фразеологизмов.


Заключение

Исследование фразовых глаголов является одной из самых актуальных проблем в лингвистике, что обусловлено широким использованием фразовых глаголов в повседневной речи как устно, так и письменно. Кроме того, можно с уверенностью сказать, что список фразовых глаголов продолжает пополняться, так как язык - это явление динамическое, эволюционирующее.

В данной работе была предпринята попытка рассмотреть фразовые глаголы со значением работать, так как они являются одними из наиболее используемых в современной английской речи. Любая сфера жизнедеятельности человека связана с трудом, поэтому глаголы, связанные с рабочими процессами, будь они физические или умственные, активно употребляются как в устной разговорной речи, так и на письме. Каждый человек занят определенной трудовой деятельностью, и фразовые глаголы со значением «работать» помогают описать эту деятельность, обсудить рабочие процессы, либо дать оценку труду. Также актуальность этой темы связана с глобализацией, что предполагает постоянные межкультурные коммуникации во всех жизненных сферах.

В ходе проведенного исследования были рассмотрены теоретические предпосылки развития фразеологии и ее роли в лингвистике. Были описаны предмет и объект фразеологии, рассмотрены виды и особенности фразовых глаголов, а также были приведены примеры к каждой категории фразеологических единиц и описаны их основные моменты использования в речи и правильного употребления на письме.

В практической части работы были исследованы английские фразовые глаголы со значением «работать», были приведены примеры употребления данных глаголов, их перевод и значение.

Для выполнения методической части работы мы рассмотрели УМК «Spotlight» по английскому языку для 10-11 классов в средних общеобразовательных школах, описали составляющие его компоненты:

учебник, рабочая тетрадь, аудиодиски. Кроме того, были разобраны особенности подачи материала в УМК и описан порядок разделов, направленных на постепенное и упорядоченное освоение определенных навыков. Так же был подробно изучен один из модулей учебника« Spotlight» для 10 класса, описаны его особенности и структура подачи нового материала, выписаны темы и упражнения по тематике модуля.

Далее был описан процесс внедрения новой темы в ходе урока по английскому языку в 10-м классе средней общеобразовательной школы, описана методика введения новых фразовых глаголов в процессе изучения основного материала по школьной программе.

В конце методической части приведен пример урока по изучению новых английских фразовых глаголов со значением «работать» в 10-м классе. Для изучения введены 4 фразовых глагола. Представлен план урока и составлены упражнения для усвоения и закрепления новых знаний и проверки понимания пройденного материала. Составлены 8 различных упражнений с использованием четырех новых изученных фразовых глаголов со значением «работать».

В ходе работы были решены все поставленные задачи. Результаты каждой из поставленных задач описаны и подробно разобраны во всех главах. Цель работы достигнута путем аналитического исследования методов изучения фразовых глаголов на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе. Достигнуть поставленной цели и решения всех поставленных задач удалось методом анализа учебных и справочных источников по заданной теме.

Последовательно решение всех поставленных задач помогло в достижении цели исследования. Анализ методов изучения английских фразовых глаголов позволил упорядочить систему введения нового материала по теме, что пригодится в будущем в педагогической деятельности при изучении других фразовых глаголов, либо других новых тем в старших классах.


Список литературы

1. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. М.:Либроком, 2013. 216с.

2. Амосова Н. Н. Этимологические основы английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1956. 218 c.

3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие. 2-е изд., перераб. М.: Флинта: Наука, 2012. 376 с.

4. Балли Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. Долинина К.А. 2-е изд., стереотипное. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 392 с.

5. Виноградов. В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 140-161.

+ еще 45 источников


Тема: «Исследование английских фразовых глаголов со значением «работать» на уроках английского языка в сош»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 56
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • ВКР:

    Изучение лексических средств выразительности в песенном дискурсе на уроках английского языка в сош

    79 страниц(ы) 

    Введение 4
    Глава 1. Теоретические основы описания лексических средств выразительности 7
    1.1. Понятие стилистического приема 7
    1.2. Понятие лексических средств выразительности 10
    1.3. Классификация метафоры, сравнения и эпитета как средств выразительности 14
    1.4. Функции лексических средств выразительности в художественном тексте 19
    Выводы по главе I 24
    Глава 2. Особенности песенного дискурса в лингвистике 25
    2.1 Понятие дискурса и песенного дискурса в лингвистике 25
    2.2 Лингвистические особенности англоязычного песенного дискурса 30
    Выводы по Главе 2 33
    Глава 3. Практический анализ стилистических средств выразительности песенного дискурса 35
    3.1. Анализ лексических средств выразительности рок-жанра 35
    3.2. Анализ лексических средств выразительности поп-жанра 45
    3.3. Методическая разработка урока английского языка с привлечением песенного материала 56
    Выводы по главе 3 66
    Заключение 68
    Список литературы 70
    Приложение 1 75
    Приложение 2 76
  • ВКР:

    Изучение эпитета как стилистического приема в рассказах дж.лондона на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе

    78 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЭПИТЕТОВ 6
    1.1 Понятие стилистического приема и эпитета как стилистической категории 6
    1.2 Виды и классификации эпитетов 8
    Выводы по главе I 17
    ГЛАВА II. РОЛЬ И ФУНКЦИИ ЭПИТЕТОВ В РАССКАЗАХ ДЖЕКА ЛОНДОНА 19
    2.1. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Любовь к жизни» 19
    2.2. Эпитеты в рассказе Джека Лондона «Мексиканец» 26
    Выводы по главе II 33
    ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЖ. ЛОНДОНА НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 9-М КЛАССЕ 35
    3.1. Использование художественных текстов на уроке английского языка 35
    3.2. Критерии отбора художественных произведений 37
    3.3. Этапы работы над текстом 38
    3.4. Интегрированный урок английского языка и литературы «Любовь к жизни изменит твою жизнь» в 9-м классе 42
    Выводы по главе III 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 64
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2 71
  • Дипломная работа:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    164 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов….9
    1.2. Виды предикативности…22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке…25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I…38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ….40
    2.1. Понятие переводческой трансформации…40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский….42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении…45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II….61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ….63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций…63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием….80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием…86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III….110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА….112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов….112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский….129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV….136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ….142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1….150
  • ВКР:

    Выражение модальности возможности и вероятности в публицистическом стиле и методика презентации модальных глаголов на уроках английского языка в соо

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
    1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 7
    1.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9
    1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
    ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
    2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
    2.2 Виды модальности 26
    2.3 Модальность возможности и вероятности 30
    2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
    2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
    2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
    3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
    3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
    и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
    ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
    4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107
  • ВКР:

    Структурные преобразования английских полупредикативных конструкций при переводе на русский язык на уроках английского языка в соо

    162 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТИВНОСТИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 9
    1.1. Предикативность и ее интерпретация в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов 9
    1.2. Виды предикативности 22
    1.3. Имплицитная предикативность в английском языке 25
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 38
    ГЛАВА II. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ КОНСТРУКЦИЙ, СОДЕРЖАЩИХ СКРЫТУЮ ПРЕДИКАТИВНОСТЬ 40
    2.1. Понятие переводческой трансформации 40
    2.2. Трансформации как средство достижения эквивалентности при переводе с английского языка на русский 42
    2.3. Классификация переводческих трансформаций в переводоведении 45
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 61
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ АНГЛИЙСКИХ ПОЛУПРЕДИКАТИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ОСНОВЕ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЕЙ 63
    3.1. Перевод инфинитивных конструкций 63
    3.2. Перевод полупредикативных конструкций с герундием 80
    3.3. Перевод полупредикативных конструкций с причастием 86
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 110
    ГЛАВА IV. ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КОНСТРУКЦИЙ С ИМПЛИЦИТНОЙ ПРЕДИКАТИВНОСТЬЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 112
    4.1. Формирование и развитие грамматических навыков у учеников старших классов 112
    4.2. Система упражнений для формирования навыка перевода с целью достижения эквивалентности при переводе грамматических конструкций со скрытой предикативностью с английского языка на русский 129
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 136
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 137
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 142
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 150
  • Дипломная работа:

    Изучение особенностей лексики качественных и популярных газет на уроках английского языка в средней школе

    61 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ….7
    1.1 Понятие «Язык СМИ»….7
    1.2 Особенности языка англоязычных газет….13
    Выводы по первой главе….25
    ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ….26
    2.1 Газеты англоязычных стран. Особенности качественных и популярных газет….26
    2.2 Особенности лексики качественного издания “The Independent”….31
    2.3 Специфика языка популярной газеты “The Sun”….36
    Выводы по второй главе….44
    ГЛАВА III. ПРИМЕНЕНИЕ ГАЗЕТНЫХ ИЗДАНИЙ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА…46
    3.1Этапы работы с газетным текстом на уроке английского языка….46
    3.2 Применение разработки плана урока…50
    Выводы по третьей главе….54
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….55
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….58

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Доклад:

    Рынок природных ресурсов. Цена земли. Рента.

    14 страниц(ы) 

    1. Рынок земли.….3
    2. Услуги земли как фактора производства. Земельная рент.….4
    3. Виды земельной ренты.….….8
    4. Земля как актив. Цена земли.….….10
    Литература ….13
  • Дипломная работа:

    Влияние статистических нагрузок на нарушение осанки у учащихся

    45 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ПОЗВОНОЧНИК. НАРУШЕНИЯ ОСАНКИ 6
    1.1 Понятие о позвоночнике 6
    1.2 Сколиоз и его виды 10
    1.3 Диагностика сколиоза 13
    ГЛАВА 2. МЕТОДЫ КОРРЕКЦИИ СКОЛИОЗА У ДЕТЕЙ ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 15
    2.1 Классификация методов коррекции сколиоза. 25
    2.2 Коррекция сколиоза средствами ЛФК 16
    ГЛАВА 3. Практическая часть. 19
    Выводы по практической части 40
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38
    Список литературы 40
  • Дипломная работа:

    Художественно-стилистические средства создания образа мистера дарси в романе дж. остин «гордость и предубеждение» и его экранизациях как предмет изучения на занятиях по английскому языку в средней общеобразовательной школе

    74 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ИХ КЛАССИФИКАЦИЯ .…7
    1.1. Стиль, стилистические средства и стилистические приемы….….7
    1.2. Основные группы стилистических приемов….9
    Выводы по главе I….….…13
    ГЛАВА II. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ОБРАЗ МИСТЕРА ДАРСИ В КНИГЕ И НА ЭКРАНЕ ….…15
    2.1. Понятие художественного образа ….….15
    2.2. Стилистические средства создания образа Дарси в романе ….16
    2.3. Интерпретация образа Дарси в экранизациях XX века….….29
    Выводы по главе II…48
    ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ И ИНТЕРПРЕТАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С РОМАНОМ ДЖ. ОСТИН ….….49
    3.1. Роль чтения в обучении иностранному языку….49
    3.2. Методическая разработка урока на тему «Дарси: как наше окружение влияет на наш образ»…54
    Выводы по главе III….….60
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….63
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
    ПРИЛОЖЕНИЕ….70
  • Дипломная работа:

    Быт и нравы русского зарубежья в воспоминаниях Н. Берберовой «Курсив мой»: историко-литературный и методический аспекты изучения

    65 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. МЕМУАРЫ И АВТОБИОГРАФИЯ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ ВЕКА: ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА 7
    1.1. Мемуарно-автобиографическая проза: теоретический аспект исследования 7
    1.2. Мемуарно-автобиографическая проза литературы русского зарубежья 13
    1.3. Особенности бытования жанра автобиографии в литературе русского зарубежья 19
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 25
    ГЛАВА II. АВТОБИОГРАФИЯ Н. БЕРБЕРОВОЙ «КУРСИВ МОЙ»: ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КНИГИ 26
    2.1. Творческий путь Н. Берберовой 26
    2.2. «Курсив мой» Н. Берберовой: особенности жанра 32
    2.3. Идейно-тематическое своеобразие книги 40
    2.4. Методические аспекты изучения литературы русского зарубежья в школе 46
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
  • Дипломная работа:

    Проблемы и совершенствование прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Понятие и сущность прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 6
    1.1 Понятие, цели и задачи прокурорского надзора за исполнением законов в социальной сфере 6
    1.2 Предмет и объект прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 11
    1.3 Пределы прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 14
    2. Приоритетные направления прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 19
    2.1 Прокурорский надзор за исполнением законодательства, направленного на защиту прав ветеранов, инвалидов и пенсионеров 19
    2.2 Прокурорский надзор за исполнением законодательства о правах граждан на медицинскую помощь 22
    2.3 Прокурорский надзор за соблюдением жилищных прав граждан.25
    2.4 Прокурорский надзор за соблюдением трудовых прав граждан 27
    3. Проблемы и совершенствование прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 31
    3.1. Системный анализ типичных нарушений социальных прав граждан….…31
    3.2. Совершенствование прокурорского надзора за соблюдением социальных прав граждан 39
    Заключение 43
    Список использованных источников и литературы 46
  • Курсовая работа:

    Поэтика «истории одного города» салтыкова-щедрина

    32 страниц(ы) 

    Введение….
    Глава 1. Поэтика произведений М.Е.Салтыкова-Щедрина в трудах литературоведов.
    1.1 Научные исследования поэтики творчества М.Е.Салтыкова-Щедрина в 1920-1970-х гг.
    1.2 Исследование поэтики творчества М. Е. Салтыкова - Щедрина в 1980-1990-х гг.
    Вывод по главе 1.
    Глава 2. Поэтика «История одного города» Салтыкова – Щедрина….
    2.1 Сатира в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного
    города»….
    2.2 Особенности звуковых и цветовых обозначений в романе М.Е.Салтыкова-Щедрина «История одного города» .
    Вывод по главе 2.
    Заключение.
    Список использованной литературы.
  • Дипломная работа:

    Рост целых функций и их приложение к школьному курсу математики

    28 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА . ПОНЯТИЕ ЦЕЛЫЕ ФУНКЦИИ 5
    1.1.Определение целых функции 5
    1.2.Порядок и рост целой функции 12
    1.3. -порядок целой функции 17
    ГЛАВА . 21
    ВЗАИМОСВЯЗЬ МЕЖДУ ДВУМЯ РАЗЛИЧНЫМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ РОСТА ЦЕЛОЙ ФУНКЦИИ 21
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
    ЛИТЕРАТУРА 24
  • Курсовая работа:

    Проблема любви в концепции личности э.фромма

    24 страниц(ы) 

    Введение….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ ЛЮБВИ В КОНЦЕПЦИИ Э.ФРОММА
    1.1. Биография и основные философские взгляда Эриха Фромма .4
    1.2. Обзор некоторых работ Эриха Фромма ….7
    1.3. Проблема любви Эриха Фромма: основные положения, изложенные в работе «Искусство любви».9
    Заключение….….23
    Список литературы…24
  • Отчет по практике:

    Исследование воздействия магнитного поля на вольтамперные характеристики структуры металл- широкозонный полимер- металл

    21 страниц(ы) 

    1 Введение 3
    2 Магнитные свойства вещества 4
    2.1 Магнетизм 4
    2.2 Диамагнетизм 4
    2.3 Парамагнетизм 5
    2.4 Магнитоупорядоченные среды 5
    2.5 Магнитная проницаемость 6
    2.6 Свойства широкозонных полимерных материалов 7
    3 Экспериментальная часть 7
    3.1 Свойства полидифениленфталида (ПДФ) 7
    3.2 Методика очистки полимера 8
    3.3 Методика нанесения полимерных слоев на стеклянную
    подложку 9
    3.4 Методика изготовления образцов для определения вольтамперных характеристик (ВАХ) структуры медь-полидифениленфталид-медь 9
    3.5 Методика изготовления металлических электродов 10
    3.6 Экспериментальная установка и конструкция держателя 11
    4 Результаты и их обсуждение 13
    4.1 Исследуемая структура 13
    4.2 Измерение вольт - амперных характеристик ПДФ 14
    4.3 Анализ результатов 15 5 Выводы 18
    6 Цитируемая литература 19
  • Курсовая работа:

    Развитие внимания у дошкольников с нарушением речи

    36 страниц(ы) 

    1. Теоретические основы развития внимания 6
    1.1. Понятие и виды внимания 6
    1.2. Развития внимания у детей дошкольного возраста 12
    1.3. Психолого–педагогическая характеристика дошкольников с общим недоразвитием речи 19
    2. Экспериментальная работа по изучению особенностей внимания у дошкольников с общим недоразвитием речи 26
    2.1. Методы и методики особенностей внимания у дошкольников с общим недоразвитием речи 26
    2.2. Анализ уровня сформированности особенностей внимания у дошкольников с общим недоразвитием речи 31
    Заключение 34
    Литература 35