У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Особенности языка тоталитарных режимов и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе» - Дипломная работа
- 90 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
Введение 4
Глава 1. Язык в условиях изменяющегося мира 6
1.1. Сущность языка и его функции 6
1.1.1. Связь языка с сознанием общества, его культурой и историей 9
1.2. Язык как инструмент реализации политической власти 12
1.2.1. Особенности языка политики 12
1.2.2. Языковое манипулирование сознанием, методы и средства манипулирования в политическом языке 15
1.2.3. Идеологически нагруженный язык: пропаганда и агитации 22
1.2.4. Язык тоталитарных режимов и его особенности на примере немецкого и русского языка 25
Выводы по первой главе 32
Глава 2. Особенности языка тоталитарных режимов Германии и СССР 35
2.1. Особенности немецкого языка в период национал-социалистического режима Германии 35
2.1.1. Общая характеристика языка национал-социализма по В.Клемпереру 35
2.1.2. Мелиорация и пейорация 37
2.1.3. Эвфемизмы 41
2.1.4. Заимствования, новые слова и аббревиатуры 43
2.1.5. Историзмы и архаизмы 45
2.1.6. Национал-социалистические агитационные плакаты: повелительное наклонение, риторические вопросы, восклицательные предложения 49
2.2. Особенности языка пропаганды СССР 51
2.2.1. Переименование архаизмов и историзмов 52
2.2.2. Оценочная поляризация лексики по идеологическому признаку 53
2.2.3. Мелиорация и пейорация 56
2.2.4. Эвфемизация 57
2.2.5. Словообразование, грамматические особенности на уровне морфологии 59
2.2.6. Новые слова, аббревиатуры 60
2.2.7. Советские агитационные плакаты: повелительное наклонение, восклицательное предложение, риторический вопрос 62
Выводы по второй главе 64
Глава 3. Методические рекомендации по применению материала работы в средней общеобразовательной школе 66
Заключение 74
Список литературы 77
Приложение 83
Введение
Язык - это без сомнения главное средство общения, передачи информации. Как всякое активное развивающееся явление, язык нуждается в не менее активном изучении. Данная выпускная квалификационная работа посвящена особенностям языка тоталитарного режима, которые выражаются в идеологически нагруженном языке, обусловленном пропагандой, агитациями, лозунгами, практическое применение которых осуществляется при помощи языкового манипулирования посредствам использования различных языковых и стилистических средств выразительности.
На сегодняшний день особенности языка тоталитарных режимов изучены недостаточно, а имеющиеся сведения довольно разрознены. Тема языкового манипулирования сознаниями масс изучена не в полном объеме, а уже имеющиеся знания, не структурированы для более точного и полного изучения темы. Этим обусловливается актуальность проведенного нами исследования.
Язык развивается параллельно с обществом, т.е. все изменения происходящие в общественном сознании, культуре, науке, политической обстановке в стране и в мире - все это отражается в языке и не может оставаться незамеченным. Изучением манипулятивных способностей языка тоталитарных режимов, а именно характеристикой языка СССР и Германии занимались такие ученые-филологи как С.Г. Кара-Мурза, Н.А. Купина, В. Клемперер, А. Цуладзе и др. Своей работой мы вносим вклад в попытку дополнить и структурировать информацию по данной теме. Этим определяется проблема и интерес исследования.
Объективная оценка особенностей языка тоталитарных режимов на основе материалов немецкого и русского языка, становится важной научной задачей, т.к. выявление характерных черт языковой манипуляции тоталитарных режимов имеет значительную ценность для изучения, в том 4
числе и проблем социолингвистики и психолингвистики. Исходя из актуальности исследования, мы определяем следующие цели и задачи выпускной квалификационной работы. Цель работы - изучение и систематизирование языковых и стилистических особенностей языка тоталитарных режимов в Германии и СССР в 30-40 годы XX века. Поставленная цель требует решения следующих задач:
1. Рассмотреть понятие «языковое манипулирование», выявить его виды и формы применения;
2. Рассмотреть особенности в языках Германии и СССР первой половины XX века и выявить произошедшие в них изменения;
3. Определить общие характеристики языка манипуляции и пропаганды тоталитарного режима;
4. Рассмотреть и проанализировать особенности языкового строя национал- социалистического режима;
5. Рассмотреть и проанализировать особенности языкового строя периода СССР;
6. Составить методические рекомендации по применению данного материала на уроках в образовательных учреждениях.
Объектом нашего исследования является тоталитарный режим, предметом - язык Германии и СССР 30-40 годов XX века.
В данной работе использовались системный и филологический подходы, метод анализа исторического текста, а также сбор, систематизация и обобщение теоретического материала, общенаучные и
общефилологические методы, такие как: метод дефиниционного анализа, метод интерпретации текста, сравнительный анализ языкового материала, метод систематизации и классификации материала.
Теоретическая значимость работы состоит в систематизации сведений о языковом манипулировании в странах тоталитарного режима, на материале языка Германии и СССР, а также выявление общих черт, присущих тоталитарному политическому языку. Данная работа ценна тем, что мы выбрали наиболее значимые аспекты этой темы и провели их анализ с точки зрения социолингвистической значимости. Практическая значимость работы и научная новизна исследования заключается в систематизации знаний, полученных при изучении особенностей немецкого и русского языка тоталитарных режимов, а также в детальном рассмотрении и выявлении их особенностей, связанных с манипулированием сознанием масс.
Выводы по теме работы могут быть использованы при проведении исследований в рамках научных работ, при подготовке публикаций, а так же с методической точки зрения при подготовке к тематическим урокам, касающимся изучения тоталитарного режима управления и его языка. Структура работы включает в себя: введение, две главы, методические рекомендации, заключение, список литературы и приложение.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. ЯЗЫК В УСЛОВИЯХ ИЗМЕНЯЮЩЕГОСЯ МИРА
1.1. Сущность языка и его функции
Язык - это довольно сложное явление, которое является предметом изучения целого ряда наук. Практически невозможно дать всеобъемлющее определение языка, которое устраивало бы все науки, изучающие язык в том или ином отношении, в то время как определение языка только с точки зрения отдельной науки является недостаточным. Определение языка с точки зрения философии, логики, психологии или других наук не будет совпадать с определением языкознания. Однако и лингвистическое определение понятия языка не может быть исчерпывающим, так как в таком определении невозможно охватить все существенные стороны языка, потому что это явление, затрагивающее практические все стороны жизни человека. Для начала дадим определение языку и выделим основные его функции.
Язык - это орудие, средство общения, это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. [Ганеев 2001] Существует множество определений языка, предложенных разными учеными-лингвистами. Например, Бодуэн де Куртенэ дает следующее определение: язык - это явление психосоциальное, имеющее «коллективно-индивидуальное» или «собирательно психическое» существование, при котором индивидуальное является одновременным и общим. [Бодуэн де Куртенэ 2004] Фердинанд де Соссюр пишет, что язык - это явление социальное, возникающее и развивающееся только в коллективе. [Соссюр 1999] По мнению Арутюновой, язык - стихийно возникающая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных звуковых знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире [Арутюнова 1999]
В сущности, все эти определения языка можно свести к трем основным подходам: 1) определение языка как биологического явления; 2) определение языка как явления психического; 3) трактовка его как общественного явления.
Итак, язык - это многофункциональное явление. Существует множество определений языка и все они по-своему верны, т.к. язык - это сложная знаковая система, которая имеет множество функций и может рассматриваться с самых разных точек зрения.
Сформулируем наиболее подробное и полное определение языка - это система фонетических, лексических и грамматических средств, служащая средством выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и являющаяся основным средством общения людей. Так как язык неразрывно связан в своем возникновении и развитии с человечеством, он представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует.
Выделяют три основные функции языка: коммуникативная,
мыслеформирующая и когнитивная (гносеологическая). [Ганеев 2001] Однако лингвисты выделяют и ряд других функций, которые также играют важную роль в описании понятия языка. Например, согласно Р.О. Якобсону, рассматривая язык с точки зрения коммуникативного акта, можно выделить следующие речевые функции: коммуникативная функция, экспрессивная функция, эстетическая функция, апеллятивная функция, фатическая (контактоустанавливающая) функция, метаязыковая функция. [Якобсон 1975].
Так как язык - это, в первую очередь, инструмент коммуникации и передачи информации, язык по праву считается общественным явлением. Язык неотделим от человека и изменения в языке следуют за всеми изменениями в обществе, его сознании и культуре. Язык - это особый инструмент, с помощью которого человек формирует мысли, чувства, желания, волю и деятельность. Язык неразрывно связан с человеческим разумом.
Заключение
Таким образом, подводя итог нашей работе, в первой главе мы рассмотрели и проанализировали характерные черты политического языка, выделили четыре слоя политического языка, подробно изучили микроуровень политического языка, а также понятие «языковое манипулирование» и дали ему определение, рассмотрели его виды и формы применения. Под языковой манипуляцией в данной работе мы понимаем разновидность манипуляции, которая осуществляется путем отбора и использования в коммуникации ресурсов языка с учетом особенностей его устройства и функционирования. Мы также проанализировали разные точки зрения лингвистов и психологов на языковую манипуляцию, рассмотрели разные стилистические и языковые виды и методы манипуляций в языке.
Мы дали определение тоталитарному языку - это идеологически нагруженный язык, который на практическом уровне или на уровне реализации нагружен различными средствами выразительности, среди которых графо-фонетические, лексические и грамматические, воздействующие на адресата речи манипулятивным образом, целенаправленно заставляя человека или массы людей принимать определенные ценности, идеи и действовать согласно установленной в стране политике. В качестве характерных черт пропаганды и агитации мы выделили обращение к эмоциям, а не к разуму адресата, целенаправленное распространение информации, игнорирование интересов реципиента и непринятие позиции оппонента.
Мы классифицировали языковые виды манипуляции по четырем уровням: лексический, грамматический, синтаксический и фонетический. Нами был сделан вывод о том, что самыми распространенными в использовании являются лексический, и грамматический уровни. В нашей работе мы выделили общие характеристики языка манипуляции и пропаганды тоталитарного режима, а так же выделены общие и отличающиеся черты языка национал-социализма и языка советской пропаганды.
Во второй главе мы подробно рассмотрели как на уровне лексики, грамматики и синтаксиса в немецком и русском языке отразились черты тоталитарного режима. Мы проанализировали самые распространенные особенности языка пропаганды СССР и языка манипуляции сознанием в Третьей империи и сделали вывод о том, что данные стилистически, эмоционально и оценочно окрашенные слова и выражения не только придавали речи деятелей тоталитарных режимов экспрессивную окраску, но и позволяли успешно воздействовать на сознание целых масс людей, заставляя их подчиняться установленным правилам.
Что касается немецкого языка национал-социалистического режима в Германии, в качестве основных особенностей языка мы выделили: обилие новых слов и особенности военной лексики, повсеместное использование эвфемизмов, превосходная степень прилагательных, аббревиатуры, историзмы и архаизмы, изменение оттенков значения слов, восклицательные предложения, риторические вопросы и эллиптические конструкции.
В качестве основных особенностей языка Советского Союза мы выделили переименование существующих явлений, архаизацию лексики, появление новых слов, повелительное наклонение, мелиорацию и пейорацию лексики, обилие эвфемизмов, аббревиатур и сложносокращенных слов, восклицания и риторические вопросы и т.д.
Мы проанализировали в общей сумме 51 архаизм и историзм, 36 мелиоративов и пейоративов, 65 эвфемизмов, 104 аббревиатуры и новых слова, образованных при помощи разных суффиксов и путем сокращений, 33 вербальных компонента агитационных плакатов, содержащих повелительное наклонение, эллиптические конструкции, восклицательные предложения и риторические вопросы.
Нами были составлены и подробно расписаны методические рекомендации по применению данного материала в ходе трех вариантов уроков немецкого языка в старших классах в образовательных учреждениях. Таким образом, поставленные задачи данной работы были решены и главная цель работы достигнута, в нашей работе мы смогли показать, каким образом в немецком и русском языках проявлялись особенности языка тоталитарных режимов.
Список литературы
1. Арапова Н.С. Эвфемизмы. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В.Н. Ярцева / М., «Советская энциклопедия», 1990. - 476 с.
2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека./ Н.Д. Арутюнова - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М. Искусство, 1979. - 423с.
4. Березин Ф.М. Язык как средство идеологического воздействия. Редкол.: М.: ИНИОН, 1983. — 208 с.
5. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти. Пер. с нем. Казакевич Е.Г. \\Язык и моделирование социального взаимодействия. Сб. ст. М.: Прогресс, 1987. С. 131-169.
+ еще 56 источников
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Особенности языка тоталитарных режимов и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 90 | |
Цена: | 2800 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
99 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ И ТАБУИРОВАННЫХ ТЕМ, КАК ЯВЛЕНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 81.1. История исследования проблемы этностереотипов 8РазвернутьСвернуть
1.2. Сущность и специфика понятия «табу». Эвфемизм как субститут понятия 11
1.3. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем в межкультурной коммуникации 16
Выводы по первой главе 19
Глава II. АНАЛИЗ ЭТНИЧЕСКИХ И СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 21
2.1. Анализ табуирования и этностереотипов на примере немецкого и русского материалов 21
2.2. Анализ эвфемизмов как средства смягчения или обхода табуированных слов 28
2.2.1. Примеры эвфемизмов в общественной и политической сфере . 29
2.2.2. Эвфемизация в языке современных СМИ 34
2.2.3. Оформление эвфемизмов на разных уровнях языка в СМИ 36
Выводы по второй главе 44
ГЛАВА III. УЧЕТ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ И ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 46
3.1. Организация и проведение исследования 46
3.2. Методические рекомендации по использованию конкретных стереотипов в рамках обучения иностранному языку 56
Выводы по третьей главе 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
ИСТОЧНИКИ 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 74
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретическая характеристика фразеологической картины мира и фразеологизмов с компонентом-зоонимом.1.1. Определение фразеологической единицы 6РазвернутьСвернуть
1.2. Классификация фразеологизмов 15
Выводы по главе 1 20
Глава II. Фразеологизмы, сравнивающие человека с животным
Выводы по главе 2 35
ГЛАВА III. Изучение фразеологии с анималистическими компонентами - на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе
3.1. Основные принципы изучения фразеологизмов с компонентами - зоонимами на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 37
3.2. Методические рекомендации по изучению фразеологии с компонентами- зоонимами на уроках иностранного языка (на примере немецкого и английского языка) 42
3.3. Экспериментальное обучение фразеологизмам на уроках немецкого языка 50
Выводы по главе 3 52
Заключение 54
Список использованной литературы 58
Приложение 63
-
Дипломная работа:
69 страниц(ы)
Введение 3
1.1. Понятие литературной ономастики 5
1.2. Изучение имен собственных в художественной литературе 131.3. «Говорящие» имена, их функции и роль в стилистическом образе произведения 20РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 25
2.1. «Говорящие» имена в немецкой литературе 26
2.2. «Говорящие» имена в английской литературе 38
Выводы по второй главе 46
1.3. Особенности изучения художественной литературы на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 47
3.2. Возможности использования «говорящих» имен на уроках иностранного языка 52
Выводы по третьей главе 60
Заключение 61
Список использованной литературы 65
Список использованных словарей 69
Список интернет-источников 69
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 91.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15РазвернутьСвернуть
1.4 Классификации эвфемизмов 18
1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
Выводы по Главе 1 27
Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
2.1 Способы эвфемизации 32
2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
Выводы по Главе 2 41
Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
Выводы по Главе 3 51
Заключение 52
Список использованной литературы 54
Приложения 59
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Характеристика топонимов как лингвистического явления 6
1.1. Сущность топонимов. Классификация немецких и английских топонимов 61.2. Образование топонимов 14РазвернутьСвернуть
1.3. Причины и мотивы переименования топонимов 19
Выводы по первой главе 25
Глава 2. Особенности переименования топонимов в немецком и английском языке 27
2.1. Анализ переименования немецких топонимов 27
2.2. Анализ переименования английских топонимов 33
Выводы по второй главе 40
Глава 3. Возможность использования анализа переименования топонимов в качестве материала для проектного метода 42
3.1. Методические рекомендации по применению материала в процессе обучения иностранному языку 42
3.2. Опыт проведения проектного метода в старших классах «Переименование топонимов Англии» 47
Выводы по третьей главе 52
Заключение 54
Список использованной литературы 57
Приложения 61
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Из истории происхождения фразеологических единиц 61.2. Фразеологизмы как объект лингвистического исследования 8РазвернутьСвернуть
1.3. Классификация фразеологических единиц 14
Выводы по главе I 18
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ» 20
1.2. Числительные французского языка как компонент фразеологических единиц 20
1.3. Анализ фразеологических единиц с числительными первого десятка 24
1.4. Анализ фразеологических единиц с числительными второго десятка 33
Выводы по главе П 35
ГЛАВА Ш МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ 37
3.1. Методика изучения фразеологических единиц с компонентом «числительное» на уроках французского языка 37
3.2. Традиционная и коммуникативная методики как наиболее оптимальные для изучения фразеологии 40
3.3. Упражнения на тему «французские фразеологизмы с компонентом «числительное» и их методологическая обоснованность 44
Выводы по главе III 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
Приложение 59
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Формирование правовой культуры в процессе преподавания правовых дисциплин
88 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.МЕТОДОЛОГИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРАВА 8
1.1. Особенности функционирования системы правового образования на современном этапе 81.2. Формирование правового сознания и правовой культуры у подростков - необходимое условие правовой социализации российского общества 15РазвернутьСвернуть
1.3. Практические приемы по формированию правового сознания и правовой культуры 19
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ПРАВОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ 27
2.1.Особенностиметодики преподавания правовых дисциплин 27
2.2.Средства обучения и методические рекомендации по правовому преподаванию в образовательных учреждениях СПО 38
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ПРАВОВОЙ КУЛЬТУРЫ В СРЕДНИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ 49
3.1. Цель, задачи и этапы организации опытно-экспериментальной работы 49
3.2. Система формирования правовой культуры обучающихся «Мелеузовскогоиндустриального колледжа» 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 74
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 77
ПРИЛОЖЕНИЯ 82
-
Практическая работа:
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 5
ПЛАВАНИЕ В СИСТЕМЕ ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ В ВУЗЕ… 7
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ЗАНЯТИЙ ПО НАЧАЛЬНОМУ ОБУЧЕНИЮ ПЛАВАНИЮ…9ПРИМЕРНОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА ПО НАЧАЛЬНОМУ ОБУЧЕНИЮ ПЛАВАНИЮ…. 11РазвернутьСвернуть
ЗАНЯТИЕ 1… 12
Содержание учебного материала …. 12
Методические рекомендации…. 16
ЗАНЯТИЕ 2… 17
Содержание учебного материала …. 17
Методические рекомендации…. 19
ЗАНЯТИЕ 3… 21
Содержание учебного материала …. 21
Методические рекомендации…. 22
ЗАНЯТИЕ 4… 24
Содержание учебного материала …. 24
Методические рекомендации…. 25
ЗАНЯТИЕ 5… 27
Содержание учебного материала …. 27
Методические рекомендации…. 28
ЗАНЯТИЕ 6… 30
Содержание учебного материала …. 30
Методические рекомендации…. 31
ЗАНЯТИЕ 7…. 32
Содержание учебного материала …. 32
Методические рекомендации…. 33
ЗАНЯТИЕ 8… 34
Содержание учебного материала …. 34
Методические рекомендации…. 34
ЗАНЯТИЕ 9…. 38
Содержание учебного материала …. 38
Методические рекомендации…. 39
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ЗАНЯТИЙ ПО ПЛАВАНИЮ….40
ПРИЛОЖЕНИЕ… 45
Комплекс упражнений для занятий на суше (к занятиям 1, 2, 3, 4). 45
Комплекс упражнений для занятий на суше (к занятиям 5, 6, 7, 8, 9)…47
График поурочного распределения учебного материала для группы, не умеющих плавать…49
Игры и развлечения на воде…. 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК… 57
-
ВКР:
Образ главного героя в повести «таң җиле» ф.садриева
66 страниц(ы)
Ф.Садриевның «Таң җиле» әсәрендә күтәрелгән төп проблемалар …8
Ф.Садриевның «Таң җиле» романында художество чаралары …36Әсәрдә башламның роле .38РазвернутьСвернуть
Портрет характеристикасы … 39
Романда психологик кичерешне бирү ысуллары … 39
Образны эш-хәрәкәте аша анализлау … 45
Образны башка персонажлар белән мөнәсәбәттә ачу … 45
Образны характерлауда һәм әсәрнең эмоциональ тәэсирен көчәйтүдә символларның әһәмияте …49
Әсәрнең сюжет-композициясен оештыруда үзәк образның урыны …56
Йомгак.59
Кулланылган әдәбият исемлеге. 62
-
Дипломная работа:
66 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. МИР ГЛАЗАМИ РЕБЕНКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТАДЖИКСКОГО ПИСАТЕЛЯ П. ТОЛИСА
1.1. Творческая биография талантливого писателя ХХ века 61.2. Ребенок и окружающий мир в прозе П. Толиса 11РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 17
ГЛАВА II. ФЕНОМЕН ДЕТСТВА В ПРОЗЕ Ю. НАГИБИНА
2.1. Изображение внутреннего мира автобиографического героя в «Книге детства» 18
2.2. Тонкий мир «трудного подростка» в рассказе «Зимний дуб». .28
Выводы по второй главе 34
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ТВОРЧЕСТВА Ю. НАГИБИНА В ТАДЖИКСКОЙ ШКОЛЕ
3.1. Методические материалы к проведению урока по рассказу «Мой первый друг, мой друг бесценный» 36
3.2. Система уроков по жизни и творчеству Ю.Нагибина в 6 классе. 40
3.3. Конспект урока внеклассного чтения по рассказу «Зимний дуб» 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 62
-
Курсовая работа:
Исследование мотивации учащихся
51 страниц(ы)
Введение…3
Глава I Мотивация учения….5
1.1. Мотив и мотивация…. .5
1.2. Роль мотивов в мотивации учения…8
1.2.1. Понятие о мотивах учения и их классификация…. 81.2.2. Широкие социальные мотивы….9РазвернутьСвернуть
1.2.3. Роль целей в мотивации учения….10
1.2.4. Отметка в мотивации учения….10
1.2.5. Познавательная потребность в мотивации учения….11
1.3. Возрастные особенности мотивации учения школьников….13
1.4. Мотивация изучения иностранного языка…15
Выводы к главе I…20
Глава II Средства мотивации учения школьников….21
2.1. Формирование мотивации учения школьников….21
2.1.1. Формирование мотивации на отдельных этапах урока….23
2.1.2. Формирование мотивации учения у отстающих детей….26
2.2. Средства мотивации учения школьников….28
2.2.1. Формирование мотивации совместной учебной деятельностью.28
2.2.2. Проектная методика на уроках иностранного языка…30
2.2.3. Игра как средство повышения мотивации школьников….36
Выводы к главе II….38
Заключение….39
Библиография….41
Приложение
-
Дипломная работа:
100 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МОТИВАЦИИ ТРУДОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕДАГОГОВ 9
1.1. Сущность и понятие мотивации трудовой деятельности 91.2. Зарубежный и отечественный опыт решения проблемы мотивации трудовой деятельности 20РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности интернет-занятости 26
1.4. Особенности мотивации деятельности педагогов 32
Выводы по первой главе 41
ГЛАВА II. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ МОТИВАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОНЛАЙН-ЗАНЯТЫХ ПЕДАГОГОВ И ПЕДАГОГОВ, РАБОТАЮЩИХ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЯХ 43
2.1. Организация исследования 43
2.2. Результаты исследования мотивации деятельности онлайн-занятых педагогов 45
2.3. Результаты исследования мотивации деятельности педагогов, работающих в общеобразовательных учреждениях 52
2.4. Сравнительный анализ мотивации деятельности онлайн-занятых педагогов и педагогов, работающих в общеобразовательных учреждениях 60
Выводы по второй главе 63
ГЛАВА III. МОДЕЛЬ ПОВЫШЕНИЯ ЭФФЕКТИВНОСТИ МОТИВАЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ПЕРСОНАЛОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТАЮЩЕЙ ОНЛАЙН 65
3.1. Основополагающие методы в организации мотивационной схемы сотрудников 65
3.2. Авторская мотивационная система для онлайн-занятых педагогов 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 79
ПРИЛОЖЕНИЕ 86
-
Дипломная работа:
Проблема охраны и воспитания певческого голоса у учащихся младшего возраста образовательной школы
114 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Теоретические основы воспитания и развития певческого голоса у учащихся младших классов общеобразовательной школы….91.1. Исторический обзор развития, воспитания и охраны певческого голоса….9РазвернутьСвернуть
1.2. Сущностные характеристики воспитания и охраны детского голоса в различных научных направлениях….18
1.3. Психофизиологические особенности первоклассников….30
1.4. Важность и значение региональной экологической обстановки по эффективному воспитанию и охране детского певческого голоса….52
Глава II. Опытное экспериментальное исследование по охране певческого голоса у учащихся первого класса
общеобразовательной школы….53
2.1. Методы и приёмы работы по воспитанию и охране детского певческого голоса…53
2.2. Опытно-экспериментальная работа….76
- констатирующий эксперимент….….77
- формирующий эксперимент….82
- контрольный эксперимент….….94
Заключение….100
Список литературы….105
Приложение I(«Вокальный и инструментальный материал к формирующему этапу эксперимента»)…114
-
Дипломная работа:
Фитонимы в поэзии ф.и. тютчева и а.а. фета
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….
Глава I. ФИТОНИМЫ КАК ЧАСТЬ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА…
1.1. Дефиниции основных понятий и терминов….1.2. Фитонимы как объект лингвистических исследований…РазвернутьСвернуть
1.3. Идиостиль Ф.И. Тютчева и А.А. Фета …
Выводы по первой главе…
Глава II. ФИТОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В ПОЭЗИИ Ф.И. ТЮТЧЕВА И А.А. ФЕТА…
2.1. Классификация фитонимов по объекту номинации….
2.2. Фитонимические изобразительно-выразительные средства ….
2.3. Классификация фитонимов по происхождению ….
2.4. Классификация фитонимов по способам словообразования ….
2.5. Применение результатов исследования в школьной практике …
Выводы по второй главе….
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ….….
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….
-
Курсовая работа:
Н. фәттахның “әтил суы ака торур” романында искергән сүзләр
25 страниц(ы)
КЕРЕШ.3
БҮЛЕК I. Искергән сүзләр турында кыскача мәгьлүмат
1.1. Тарихи сүзләр турында төшенчә һәм аларның тематик төркемнәре.61.2. Архаизмнар турында төшенчә һәм аларның төрләре.7РазвернутьСвернуть
БҮЛЕК II. Н.Фәттахның “Әтил суы ака торур” романындагы искергән сүзләр
ЙОМГАК.20
КУЛЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.22
-
Дипломная работа:
Изображение природы в произведениях к.ф.зиганшина: литературоведческий и методический аспекты.
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ОБРАЗ ПРИРОДЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ
1.1. Пейзаж как компонент художественного текста1.2. Роль и функции изображения природы в художественном произведенииРазвернутьСвернуть
1.3. Классификация типов пейзажных описаний
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ПРИРОДЫ В ТВОРЧЕСТВЕ К.Ф.ЗИГАНШИНА
2.1. К.Ф.Зиганшин как представитель современной анималистической литературы
2.2. Биографическая обусловленность изображения природы в творчестве К.Ф.Зиганшина
2.3. Образная система произведений К.Ф. Зиганшина о животных в сопоставлении с произведениями русской и зарубежной литературы
ГЛАВА III. Методический аспект изучения творчества К.Ф.Зиганшина
3.1. Методические разработки уроков по творчеству К.Ф.Зиганшина
3.2. Методическая разработка внеклассного мероприятия по творчеству К.Ф.Зиганшина
3.3. Методическое описание электронного пособия для учителей по творчеству К.Ф.Зиганшина (структура и рекомендации по применению)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ