СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Сравнительный анализ частиц еще и уже в русском в русском и норвежском языках - Дипломная работа №35516

«Сравнительный анализ частиц еще и уже в русском в русском и норвежском языках» - Дипломная работа

  • 67 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: novoanna55

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО ИЗУЧЕНИЯ ДВУХ ГРАММАТИЧЕСКИХ СИСТЕМ. НОРВЕЖСКИЙ И РУССКИЙ ЯЗЫКИ 10

1.1. Сопоставительное языкознание 10

1.2. Краткие сведения о русском языке 13

1.3. Краткие сведения о норвежском языке 17

1.4. Место частицы в системе языка: слабопартиклевые и языки частиц 23

1.5. О статусе частицы в рамках предложения 27

ГЛАВА II. ЧАСТИЦА КАК ЧАСТИ РЕЧИ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТИЦЫ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 30

2.1. Понятие о частице в русском языке 30

2.2. Частица «еще» в русском языке 36

2.2.1. Семантические и морфологические свойства частицы «еще» 36

2.2.2. Синтаксические характеристики 40

2.3. Частица «уже» в русском языке 43

2.3.1. Семантические и морфологические свойства частицы «уже» 43

2.3.2. Синтаксические характеристики 46

ГЛАВА III. ЧАСТИЦА КАК ЧАСТЬ РЕЧИ НОРВЕЖСКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТИЦЫ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» В НОРВЕЖСКОМ ЯЗЫКЕ 48

3.1. Понятие о частице в норвежском языке 48

3.2. Частица «еще» в норвежском языке 53

3.2.1. Семантические и морфологические свойства частицы 53

3.2.2. Синтаксические характеристики 57

3.3. Частица «уже» в норвежском языке 59

3.3.1. Семантические и морфологические свойства частицы 59

3.3.2. Синтаксические характеристики 63

ГЛАВА IV. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЧАСТИЦ «ЕЩЕ» И «УЖЕ» РУССКОГО И НОРВЕЖСКОГО ЯЗЫКОВ 66

4.1. Частица как часть речи в русском и норвежском языках 66

4.2. Частица «еще» в русском и норвежском языках 69

4.3. Частица «уже» в русском и норвежском языках 72

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 78


Введение

В последние десятилетия иностранные языки являются объектом пристального внимания и изучения не только ученых, но и простых людей. При этом отмечается возрастающая роль, которую играют иностранные языки, в осуществлении влияния на сознание и деятельность широких слоев населения. Также необходимо учитывать, что знание иностранных языков является весьма значимым в сфере личной и профессиональной коммуникации человека, что позволяет быть ему на шаг впереди других.

Исторически так сложилось, что сегодня наиболее часто изучаемыми языками являются самые востребованные и распространенные из них – чаще всего английский как язык международного общения и документов, далее идут испанский, немецкий, французский и ряд других европейских языков, арабский, языки восточного региона.


Выдержка из текста работы

Современная лингвистика все больше интересуется характером передачи различных языковых категорий одного языка на другие языки, чаще неродственные: анализируются синтаксические структуры, лексический и фразеологические фонды, сопоставляются грамматические категории. Очевидно, что лидирующие позиции занимает английский язык, поскольку он является на сегодняшний день основным языковым инструментом международного взаимодействия. Изучить тот или иной язык досконально – это безусловно интересная и нужная задача. Однако, на наш взгляд, языкам развивающимся, находящимся в еще только процессе становления, а также малоизученным, следует уделять не меньше внимания. Таковым, по нашему мнению, является норвежский.


Заключение

Мы сосредоточили свое внимание на изучении частиц норвежского языка. Данная работа посвящена сравнительно-сопоставительному анализу частиц в русском и норвежском языках.

Норвежский – язык с богатой историей и традициями. Это язык, развивавшийся в плотном соседстве и взаимовлиянии с датским и шведским языками. На протяжении долгого периода государственным языком Норвегии являлся датский. В настоящий период времени норвежский переживает этап оформления, грамматического отвердения. Норвежский язык являет собой интереснейшее языковое пространство для изучения.


Список литературы

1. Аракин В.Д. История английского языка: Учеб. пособие. – 2-е изд. – М.: ФИЗМАТЛИТ, 2003. – 272 с.

2. Ахунзянов Э.М. Контрастивная грамматика: Морфология русского и тюркских языков: Учебное пособие / Э.М. Ахунзянов. – Казань: Изд-во КГУ, 1987. – 151 с.

3. Батанин В.П. Учебник норвежского языка для первого-второго года обучения / В.П. Батанин, Л.Б. Малова. – М.: МГИМО, 1980. – 317 с. + 347 с.

4. Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г. и др. Современный русский язык: учебное пособие / под ред. В.А. Белошапковой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1989. – 800 с.

5. Берков В.П. Краткий справочник по грамматике норвежского языка. – М.: Высшая школа, 2005. – 111 с.

6. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. – Л.: Наука, 1976. – 255 с.

7. Бурлакова В.В. Синтаксические структуры современного английского языка. – М.: Просвещение, 1984. – 112 с.

8. Васильева А.Н. Частицы в разговорном русском языке. – М.: Изд-во МГУ, 1972. – 187 с.

9. Докулил М. К вопросу о морфологической категории // Вопросы языкознания, 1967. – №6. – С. 5-6.

10. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. – Л.: Просвещение, 1971. – 336 с.

11. Карпушина С.В., Усков А.И. Учебник норвежского языка.– Изд. 3-е, испр. – М.: Муравей, 2003. – 544 с.

12. Комарова О. О некоторых трудностях перевода норвежских модальных глаголов // Полярный вестник, 2004. – № 7. – С. 5-13.

13. Минченков А.Г. Английские частицы: функции и перевод. – СПб.: Антология, 2004. – 96 с.

14. Минченков А.Г. Русские частицы в переводе на английский язык. – СПб.: ООО «Издательство «Химера», 2001. – 96 с.

15. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). – М.: Наука, 1985. – 168 с.

16. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М.: Учпедгиз минпроф РСФСР, 1956. – 511 с.

17. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. – Т.III. – Харьков, 1899. – 588 с.

18. Русская грамматика. Т.1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / АН СССР; гл. ред. Н.Ю. Шведова. – М.: Наука, 1980. – 789 с.

19. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Высшая школа, 1989. – 800 с.


Тема: «Сравнительный анализ частиц еще и уже в русском в русском и норвежском языках»
Раздел: Разное
Тип: Дипломная работа
Страниц: 67
Цена: 3000 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Анализ проблем перевода возвратных глаголов, используемых в повседневном русском языке

    65 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ 8
    1.1 Общая характеристика возвратных глаголов 8
    1.2 Классификация русских возвратных глаголов 13
    1.3 Особенности выражения возвратности в русском и английском языках 21
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 26
    ГЛАВА 2 ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОБЛЕМ ПЕРЕВОДА РУССКИХ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 29
    2.1 Организация и материал исследования 29
    2.2 Результаты изучения перевода русских возвратных глаголов на английский язык 38
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 50
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ И ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 57
    ПРИЛОЖЕНИЯ 63
  • Курсовая работа:

    ПРАГМАТОНИМЫ В ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ПРОСТРАНСТВЕ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ (на материале названий канцелярских товаров)

    64 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРАГМАТОНИМОВ В ОНОМАСТИЧЕСКОЙ ПРОСТРАНСТВЕ 7
    1.1 Ономастическое пространство и функицонирование в нем прагматонимов 7
    1.2 Понятие и сущность прагматонимов 14
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
    ГЛАВА 2. АНАЛИЗ НАЗВАНИЙ КАНЦЕЛЯРСКИХ ТОВАРОВ 29
    2.1 Рынок канцелярских товаров 29
    2.2 Анализ прагматонимов русского языка 34
    2.2.1 Структурный анализ русских названий канцелярских товаров 34
    2.2.2 Семантический анализ русских названий канцелярских товаров 41
    2.3 Анализ прагматонимов китайского языка 43
    2.3.1 Структурный анализ китайских названий канцелярских товаров 43
    2.3.2 Семантическая характеристика китайских названий 47
    2.3.3 Культурологические особенности прагматонимов китайского языка 50
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 55
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 57
    БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 61
  • Дипломная работа:

    Развитие речи младших школьников на уроках русского языка

    77 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 5
    Глава I. Теоретические основы развития речевой деятельности 12
    1.1. Понятие «речевая деятельность», ее содержание, структура и виды 12
    1.2. Общая характеристика речевого развития младших школьников 20
    1.3. Требования к развитию речевой деятельности младших школьников по ФГОС НО 25
    Выводы по главе I 33
    ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИЯ ОПЫТНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ РАБОТЫ ПО РАЗВИТИЮ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА 34
    2.1. Анализ и описание системы упражнений направленных на развитие речевой деятельности младших школьников 34
    2.2. Методические рекомендации по организации уроков русского языка направленных на комплексное развитие речевой деятельности 50
    2.3. Описание диагностического исследования направленного на выявление уровня развития речевой деятельности младших школьников 54
    Выводы по главе II 69
    Заключение 70
    ЛИТЕРАТУРА 73
  • Дипломная работа:

    Речевая деятельность младших школьников на уроках русского языка

    81 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 2
    ГЛАГА 1 ТЕОРИТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 8
    Речь как вид деятельности 8
    1.2. Понятие развитие речи и особенности речевой деятельности младшего школьника 19
    1.3. Пути повышения эффективности развития речевой деятельности на уроках русского языка в начальной школе 36
    Выводы по первой главе 45
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПОРАЗВИТИЮ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА 46
    2.1.Характеристика УМК по русскому языку «Школа XXI века» с точки зрения темы исследования 46
    2.2.Методы и приемы речевого развития младших школьников на уроке русского языка 53
    2.3. Анализ опытно-экспериментальной работы 65
    Выводы по второй главе 76
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
  • Дипломная работа:

    Проблема перевода грамматической категории временной соотнесенности с английского языка на русский

    57 страниц(ы) 

    Введение 4
    ГЛАВА I. Грамматическая категория временной соотнесенности в русском и английском языках 7
    1.1. Категория вида в русском языке как показатель категории временной соотнесенности языка 7
    1.2. Категория времени в английском языке как показатель категории временной соотнесенности языка 17
    Выводы по главе 1 25
    ГЛАВА II. Грамматическая категория временной соотнесенности в русском и английском языках на материале произведений 26
    2.1. Анализ переводческих решений грамматической категории временной соотнесенности с английского языка на русский на материале художественного текста 26
    2.2. Анализ переводческих решений грамматической категории временной соотнесенности с английского языка на русский на материале научного текста 41
    Выводы по главе II 53
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 54
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
  • Дипломная работа:

    Сопоставительный анализ аксиологической диады «дружба – предательство» во фразеологии немецкого, русского и английского языков и использование ее воспитательного потенциала на уроках иностранных языков

    66 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ФРАЗЕОЛОГИИ 7
    1.1 Фразеология. Понятие фразеологизма 7
    1.2 Оценочный компонент в структуре фразеологического значения 9
    1.3 Соотношение понятий «фразеологическая картина мира» и «аксиологическая картина мира» 14
    1.4 Аксиологический аспект фразеологического фонда языка 17
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 23
    ГЛАВА II.АКСИОЛОГИЧЕСКАЯ ДИАДА «ДРУЖБА – ПРЕДАТЕЛЬСТВО» ВО ФРАЗЕОЛОГИИ НЕМЕЦКОГО, РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ 25
    2.1 Сопоставительный анализ фразеологизмов с ценностным компонентом «дружба» 26
    2.2 Антиценность «Предательство» в немецкой, русской и английской фразеологических картинах мира 36
    2.3 Возможности применения воспитательного потенциала фразеологических единиц с аксиологической диадой «дружба – предательство» в учебном процессе 41
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 56
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Контрольная работа:

    Кейс. Витте. Приказом директора производственно-коммерческой фирмы «Пакс» было утверждено Положение о филиале

    10 страниц(ы) 

    Задача 1
    Приказом директора производственно-коммерческой фирмы «Пакс» было утверждено Положение о филиале — финансовом центре. Пункт 2.1 Положения предусматривал, что целью деятельности филиала является привлечение денежных средств от населения и организаций на условиях срочности, возвратности, платности.
    Филиал систематически осуществлял такую деятельность с 1 по 20 июля 2018 г. Прокурор заявил иск в общественных интересах к ПКФ «Пакс» о прекращении деятельности филиала по осуществлению банковских операций до получения соответствующей лицензии.
    Вопросы
    1. Как соотносится правоспособность юридического лица и лицензирование его деятельности?
    2. Вправе ли юридическое лицо наделять свой филиал такими функциями, которыми само не обладает?
    3. Если деятельность филиала будет признана незаконной, какие правовые последствия наступят в отношении заключенных в период с 1 по 20 июля договоров?
    Задача 2
    10 февраля 2018 г. инженер Колесов самолетом Москва—Новосибирск вылетел в командировку. 12 февраля по радио в программе «Новости» жена Колесова услышала о катастрофе, которую потерпел самолет, следовавший рейсом Москва—Новосибирск. Она обратилась за сведениями в московский аэропорт, из которого вылетал муж, и ей сообщили, что действительно самолет на большой высоте по неизвестным причинам потерял управление, упал и разбился. В соответствии со списками зарегистрированных пассажиров Колесова получила сведения, что ее муж, по всей вероятности, погиб.
  • Контрольная работа:

    Кейс витте. Рынок ценных бумаг. Вариант 1

    9 страниц(ы) 

    Задание 1 (вариант 1)
    Условие:
    По какой цене инвестор согласится приобрести облигацию с нулевым купоном номи-нальной стоимостью 100 руб. и сроком обращения 3 года, если приемлемая для него ставка до-хода составляет 12 % годовых?
    Задание 2 (вариант 1)

    Условие:
    Инвестор приобрел корпоративную облигацию по курсу 112 % с купонной ставкой 12 % годовых. Через 2,5 года облигация была им продана по курсу 108
    Задание 3 (вариант 1)
    Условие:
    Облигация со сроком обращения 3 года, номинальной ценой 100 руб. и купонной ставкой 6 % реализуется с дисконтом 10 %. Рассчитайте ее текущую и конечную доходность с учетом и без учета налогообложения
    Текст задания:
    Задание 1 (вариант 1)
    Условие:
    Компания А планирует получить в следующем году такую же прибыль, как и в отчетном, - 400 тыс. р. Имеются возможности повышения общей рентабельности за счет реинвестирова-ния прибыли. На основании данных табл. 1:
    Задание 2 (вариант 1)
    В отношении мирового рынка акций: провести сравнительный анализ показателя капита-лизации (domestic market capitalization) рынка акций на международных и национальных бир-жах, опираясь на данные Ежегодного отчета Всемирной федерации бирж (например, 2017 An-nual Report and Statistics World Federation of Exchanges) , а именно - проанализировать доли ка-питализации национальных фондовых бирж в капитализации фондового рынка макрорегиона (Северная и Южная Америки; Азиатско-Тихоокеанский регион; регион Европа-Африка-Ближний Восток); проанализировать доли капитализации фондового рынка макрорегионов в суммарной капитализации глобального фондового рынка.
  • Отчет по практике:

    Оценка и выбор ценовой стратегии организации

    19 страниц(ы) 

    Введение….….….3
    1 Ценовая стратегия на предприятии….….4
    2 Формирование ценовой стратегии на предприятии ООО Галантекс…10
    Заключение….17
    Список использованных источников….18
    Приложение ….19
  • Отчет по практике:

    Заработная плата налоги и иные обязательные платежи.

    33 страниц(ы) 

    Введение ….…3
    1.Бухгалтерский учет заработной платы в бюджетных учреждениях….5
    2 Бухгалтерский учет расчетов по оплате труда в бюджетном учреждении Администрации сельского поселения Марденгское….…16
    Заключение….…29
    Список литературы….….….31
    Приложение….….33
  • Курсовая работа:

    Монополия: понятие, причины существования, особенности и виды

    30 страниц(ы) 

    Введение….…3
    1 Теоретические основы изучения монополий ….5
    1.1 Сущность монополий….5
    1.2 Виды монополий….8
    2 Характеристика монополий в современных экономических условиях ….14
    2.1 Анализ деятельности существующих монополий….14
    2.2 Особенности деятельности современных монополий…19
    Заключение….23
    Список используемой литературы….…26
  • Контрольная работа:

    Система государственного и муниципального управления. Вариант 1

    6 страниц(ы) 

    Вариант 1 (А - Ж)
    1. Прочитайте Конституцию РФ 1993 года, ознакомьтесь с толкованием статей Конституции и заполните таблицу, в которой нужно отразить конституционные основы местного самоуправления. Опишите своими словами, какую роль имеет статья в организации системы местного самоуправления (МСУ) в РФ.
    2. Размыслите и подготовьте ответ на вопрос: «В чем смысл идеи местного самоуправления?».
    3. Ознакомьтесь с Федеральным законом РФ от 27.07.2003 № 58-ФЗ «О системе государственной службы в Российской Федерации» и Федеральным законом РФ «О Государственной гражданской службе Российской Федерации». Какие способы замещения должностей государственной службы предусмотрены действующим законодательством, и каким именно? Дайте характеристику сущности и особенностей каждого из этих способов.
  • Шпаргалка:

    ответы по истории

    60 страниц(ы) 

    Особенности формирования единого Российского государства (конец XIV – начало XVI вв.) Иван III
    Церковный раскол. Культура XVIII века
    Общественная мысль в России во второй четверти XIX века
    Освободительное движение 1860-х-1880-х гг.
    Русское народничество1870- начало 1880-х гг.
    Особенности экономического развития России в начале XX века.
    Образование политических партий в конце XIX – начале XX вв.
    Внутрипартийная борьба в советском руководстве в 1920 -1930-е гг. Режим личной власти Сталина. Сопротивление сталинизму
    Антигитлеровская коалиция. Разгром милитаристской Японии
    Причины победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.
    Культура в годы Великой Отечественной войны
    СССР в 1946-1964 гг.: экономика, политика
    Внешняя политика СССР в середине 1940 – середине 1960 гг.
    Внешняя политика СССР в середине 1960-1980-х гг.
    Культурная жизнь страны в середине 1940-1980-х гг.
    Президентская Россия в конце XX – начале XXI вв.: экономика, внешняя политика, культура
  • Контрольная работа:

    Внутренний рынок труда

    20 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    1.ВНУТРЕННИЙ РЫНОК: ПОНЯТИЕ, ОСОБЕННОСТИ….5
    2. ВНУТРЕННИЙ РЫНОК ТРУДА КАК ИНСТРУМЕНТ ФОРМИРОВАНИЯ УСТОЙЧИВЫХ
    КОНКУРЕНТНЫХ ПРЕИМУЩЕСТВ ФИРМЫ….….10
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ…16
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.….…18
  • Отчет по практике:

    Ведение бухгалтерского учета источников формирования имущества, выполнение работ по инвентаризации имущества и финансовых обязательств организации

    20 страниц(ы) 

    Введение ….…3
    1 Ведение бухгалтерского учета имущества…5
    2. Выполнение работ по инвентаризации имущества и финансовых обязательств организации….….10
    Заключение…14
    Список литературы….16
    Приложение….….17
  • Курсовая работа:

    Значение, функции и организация деятельности международной торговой палаты

    29 страниц(ы) 

    Введение…. ….3
    1. История и понятие Международной Торговой Палаты (МТП)…5
    1.1 История создания Международной Торговой Палаты (МТП)…5
    1.2 Общие сведения о Международной Торговой Палате (МТП)…10
    1.3 Организационная структура МТП….12
    2. Функции и задачи международной торговой палаты…15
    2.1 Функции международной торговой палаты….15
    2.2 Международные организации их роль и значение….17
    2.3 Сотрудничество МТП с международными организациями и национальными органами государственной власти….22
    2.4 Международный кодекс рекламной практики Международной торговой палаты…23
    Заключение ….27
    Список использованной литературы….29