СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Концепт «Дом» как фрагмент английской картины мира - Дипломная работа №40154

«Концепт «Дом» как фрагмент английской картины мира» - Дипломная работа

  • 48 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

Введение ….3

Глава I. Концепт. Языковые средства репрезентации концепта

1.1. Базовые понятия когнитивной лингвистики ….5

1.2. Концептуальная картина мира. Языковая картина мира….8

1.3. Концепт. Структура концепта….14

1.4. Типология концептов….18

Вывод по I главе ….…23

Глава II. Концепт «Дом» в английском языке

2.1. Концептуальный анализ и методы его проведения ….24

2.2. Языковые средства репрезентации концепта «Дом» ….27

Вывод по II главе ….34

Глава III. Разработка урока английского языка по теме “My house – My Sweet home” в младших классах средней общеобразовательной школы

3.1. Методика НФТМ в преподавание английского языка в средней общеобразовательной школе….35

3.2. Разработка урока английского языка по теме “My house – My Sweet home” в 4 классе средней общеобразовательной школы….…36

Вывод по главе III …42

Заключение ….43

Список использованной работы….45


Введение

Данная ВКР выполнена в русле когнитивной лингвистики и посвящена изучению базового общечеловеческого концепта «Дом», а так же описанию языковых средств его репрезентации в английском языке.

Актуальность данной работы обусловлена обращением к проблемам концептуализации мира, выбором в качестве объекта изучения концепта «Дом», обладающего высокой значимостью в английском языковом сознании.

Теоретико-методологическую базу исследования составили, труды ведущих ученых в области языкознания, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, межкультурной коммуникации, этнолингвистики. Среди них - работы по когнитивной лингвистике (труды H.H. Болдырева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.А. Масловой и др.), лингвокультурологии и лингвострановедению (труды Красных, В.В. Колесова, В.Г. Костомарова).

Предмет исследования — концепт «Дом» как фрагмент английской картины мира.

Объектом исследования выступают языковые единицы, вербализующие концепт «Дом» в английском языке.

Цель данного исследования – выявить основные параметры концепта «Дом» изучить его структуру, разновидности средства его объективации.

Достижение поставленной цели предполагает решение таких конкретных исследовательских задач, как:

1. дать определение концепту с точки зрения когнитивной лингвистики;

2. охарактеризовать когнитивные признаки концепта, его структуру;

3. определить границы ЯКМ и ККМ;

4. исследовать концепт “Дом” как фрагмент английской концептосферы.

Научная новизна настоящей работы заключается в выявлении специфики и получении комплексных характеристик фундаментального концепта «Дом» в английской языковой картине мира на материале лексикографических источников.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что вносится определенный вклад в разработку вопросов соотношения языка и мышления, языка и культуры. Данное исследование позволяет дополнить существующие представления о статусе исследуемого концепта, его содержании, национальной специфике, средствах репрезентации в английской языковой картине мира.

Язык – это вербальная сокровищница нации, средство передачи мысли, которую он «упаковывает» в некую языковую структуру. Знания, используемые при этом, не являются лишь знаниями о языке. Это также знания о мире, о социальном контексте, знания о принципах речевого общения, об адресате, фоновые знания и т.д. Ни один из названных типов знания нельзя считать приоритетным, только изучение их всех в совокупности и взаимодействии приблизит нас к пониманию сути языковой коммуникации [Маслова, с.4].

Именно язык обеспечивает наиболее естественный доступ к сознанию и мыслительным процессам, причем вовсе не потому, что многие результаты мыслительной деятельности оказываются вербализованными, а потому что «мы знаем о структурах сознания только благодаря языку, который позволяет сообщить об этих структурах и описать их на любом естественном языке» [Кубрякова, с.21].

Для достижения поставленной цели и решения задач в работе используются следующие методы и приемы исследования: описательный метод, включающий в себя наблюдение, интерпретацию, обобщение и классификацию анализируемого материала; анализ лексико-семантических групп и некоторые другие.

Основным материалом для работы послужили словарные статьи лексикографических источников.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения его результатов на уроках английского языка по теме “My house – My Sweet home” в младшем и среднем звене общеобразовательной школы.


Выдержка из текста работы

Глава 1. Концепт. Языковые средства репрезентации концепта.

1.1. Базовые понятия когнитивной лингвистики

Когнитивная лингвистика – активно развивающееся лингвистическое направление, во многом определяющее лицо современной мировой лингвистической науки. Вместе с тем, это направление сравнительно новое, молодое, и в нем много дискуссионных моментов как в теоретических вопросах, так и в исследовательской практике, в методах исследования.

В когнитивной лингвистике мы видим новый этап изучения сложных отношений языка и мышления, проблемы, в значительной степени характерной именно для отечественного теоретического языкознания. Когнитивные исследования получили признание в России, как справедливо подчеркивает Е.С.Кубрякова, прежде всего потому, что они обращаются «к темам, всегда волновавшим отечественное языкознание: языку и мышлению, главным функциям языка, роли человека в языке и роли языка для человека» [Кубрякова, с. 11]

Когнитивная лингвистика возникает на базе когнитивизма в рамках современной антропоцентрической парадигмы, существенно расширяющий горизонты лингвистических исследований. Современная когнитивная лингвистика принадлежит к числу ряда наук, исследующих своими специфическими методами один общий предмет – когницию. В связи с этим сейчас можно говорить о существовании когнитивной науки, которая, по определению Е.С.Кубряковой, междисциплинарна и представляет собой зонтичный термин [Кубрякова, с. 7] для целого ряда наук – когнитивной психологии, когнитивной лингвистики, философской теории когниции, логического анализа языка, теории искусственного интеллекта, нейрофизиологии; «уже сложились такие дисциплины как когнитивная антропология, когнитивная социология и даже когнитивное литературоведение, т.е. почти в каждой гуманитарной науке выделилась специальная область, связанная с применением когнитивного подхода и когнитивного анализа к соответствующим объектам данной науки» [Кубрякова, с. 10-11]. Когниция как процесс познания, отражения сознанием человека окружающей действительности и преобразования этой информации в сознании, в настоящее время в современной науке понимается расширительно – «означавший ранее просто «познавательный» или «относящийся к познанию», термин когнитивный все более приобретает значение «внутренний», «ментальный», «интериоризованный» [Кубрякова, с. 9].

Н. Н. Болдырев справедливо отмечает, что можно говорить о двух этапах развития когнитивизма: «раннем - логическом, или объективистском, и современном - экспериенциальном, основанном на опыте» [Болдырев, с. 20].

С нашей точки зрения, можно говорить, по крайней мере, о следующих направлениях в когнитивной лингвистике, которые определились на сегодняшний день (называем типичных представителей данных направлений):

• культурологическое - исследование концептов как элементов культуры в опоре на данные разных наук (Ю. С. Степанов). Такие исследования обычно де-факто междисциплинарны, не связаны исключительно с лингвистикой, хотя могут выполняться и лингвистами (что и позволяет рассматривать данный подход в рамках когнитивной лингвистики); язык в этом случае выступает лишь как один из источников знаний о концептах (например, для описания концепта используются данные об этимологии слова, называющего этот концепт);

• лингвокультурологическое - исследование названных языковыми единицами концептов как элементов национальной лингвокультуры в их связи с национальными ценностями и национальными особенностями этой культуры: направление «от языка к культуре» (В. И. Карасик, С. Г. Воркачев, Г. Г. Слышкин, Г. В. Токарев);

• логическое - анализ концептов логическими методами вне прямой зависимости от их языковой формы (Н. Д. Арутюнова, Р. И. Павилёнис);

• семантико-когнитивное- исследование лексической и грамматической семантики языка как средства доступа к содержанию концептов, как средства их моделирования от семантики языка к концептосфере (Е. С. Кубрякова, Н. Н. Болдырев, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Г. В. Быкова);

• философско-семиотическое - исследуются когнитивные основы знаковости (А. В. Кравченко).

Таким образом, когнитивная лингвистика – одно из направлений междисциплинарной когнитивной науки. Когнитивная лингвистика – это «лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент – система знаков, играющих роль в репрезантации (кодировании) и трансормирование информации» [Кубрякова, с.9]. Следовательно, центральной проблемой когнитивной лингвистики является построение модели языковой коммуникации как основы обмена знаниями.

Когнитивная лингвистика исследует ментальные процессы, происходящие при восприятии, осмыслении и, следовательно, познании действительности сознанием, а также виды и формы их ментальных репрезентаций.

Цель когнитивной лингвистики – понять, как осуществляется процессы восприятия, котегоризации, классификации и осмысления мира, как происходит накопления знаний, какие системы обеспечивают различные виды деятельности с информацией.

Именно язык обеспечивает наиболее естественный доступ к сознанию и мыслительным процессам, причем вовсе не потому, что многие результаты мыслительной деятельности оказываются вербализованными, а потому что « мы знаем о структурах сознания только благодаря языку, который позволяет сообщить об этих структурах и описать их на любом естественном языке» [Кубрякова, с. 21]

Таким образом, когнитивная лингвистика как самостоятельная область современной лингвистической науки, выделилась из когнитивной науки. Конечной задачей когнитивной лингвистики, как и когнитивной науки в целом, является «получение данных о деятельности разума» [Кубрякова, с. 13]. При этом исследование сознания составляет общий предмет когнитивной науки и когнитивной лингвистики [Кубрякова, с. 10]. При этом отличие когнитивной лингвистики от других когнитивных наук заключается именно в ее материале – она исследует сознание на материале языка (другие когнитивные науки исследуют сознание на своем материале), а также в ее методах – она исследует когнитивные процессы, делает выводы о типах ментальных репрезентаций в сознании человека на основе применения к языку имеющихся в распоряжении лингвистики собственно лингвистических методов анализа с последующей когнитивной интерпретацией результатов исследования.

Современная когнитивная лингвистика неоднородна, «представлены разные направления в когнитивном исследовании и определились лидеры и ведущие фигуры в разных школах когнитивной лингвистики» [Кубрякова, с. 11].

Итак, когнитивная лингвистика одно из направлений когнитивной науки, которая как самостоятельная область современной лингвистической науки, выделилась из когнитивной науки. При этом мы рассмотрели отличие ее от других когнитивных наук.


Заключение

Повышенное внимание современной лингвистической науки к вопросам концептуализации окружающего мира обусловлено тем, что в настоящее время актуализируются идеи В. фон Гумбольдта о взаимосвязи характера языка и характера народа, поэтому многие исследования направлены на системное освоение языка и его единиц сквозь призму «человеческого фактора». В связи с этим возрастает количество работ, посвященных исследованию концепта, ведь он, будучи основной формой категоризации знания и главным средством концептуализации действительности, занимает важное положение в индивидуальном и коллективном языковом сознании. По совокупности концептов можно судить о ментальной модели действительности, отражаемой в языке вообще и в сознании конкретных носителей языка в частности.

Исходя из разнообразных трактовок самого термина «концепт» мы пришли к выводу, что концептом является посредничающая между человеком и миром динамичная ментальная структура, объединяющая понятийную, ценностную, оценочную, культурно-фоновую информацию, воплощенную в вербальных единицах конкретного языка.

Данное исследование посвящено изучению концепта «ДОМ» в английской языковой и концептуальной картине мира. Концепт «Дом» является универсальным концептом, он представляет собой одну из ключевых культурных констант.

Изучение средств репрезентации концепта «Дом» на различных языковых уровнях позволило установить, что дом в сознании англичан отождествляется в первую очередь с жилищем.

Базовыми когнитивными признаками, составляющими ядро концепта «Дом» в английском языке, являются «строение», «семья», «хозяйство», «член семьи», «родина», «учреждение», «организация».

Исследование средств вербализации концепта «Дом» показало сложный и многослойный характер данного образования в русской и английской культурах. Концепт «Дом» обладает как универсальными, так и национально-специфическими чертами, отражающими своеобразие и самобытность картин мира. Сопоставление средств вербализации концепта «Дом» в русском, английском языках позволило судить о некоторых чертах национального менталитета и мировосприятия, присущих представителям культур.

В английской языковой картине мира концепт «Дом» реализует признак статусности владельца и выступает в первую очередь как предмет частной собственности. При этом в английской картине мира концепт «Дом» оказывается неразрывно связанным с безэквивалентным концептом "Privacy" («личная, частная жизнь»), ведь именно благодаря дому частная жизнь человека оказывается защищенной от всего внешнего.

В ходе исследования мы пришли к выводу, что концепт “Дом” в английском языке имеет сложную структуру. Он состоит из двух микроконцептов – микроконцепт House и микроконцепт Home, что объясняется делением ядерного компонента на две части – House/Home. Первое – жилище человека(строение в котором живет человек), второе – строение или его часть (рассматриваемое отдельно от жильцов). Дом (Home) образ внутреннего мир; место, где человек чувствует себя “ как дома”, где он “свой” и “защищен”.

Дом (House) образ реального (внешнего) мира; место, в котором человек живет как член общества, поскольку все члены общества имеют свое “жилище”. Т. е. House – место, навязанное человеку самими обществом.

Итак, на основе сказанного можно сделать вывод о том, что английский концепт «Дом» является бесценным ключом к пониманию культуры, поскольку передает специфику образа жизни и мышления народа.


Список литературы

1. Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология. –М., 1997., с. 4.

2. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Вопросы когнитивной лингвистики. –2004. -№ 1, с.18-36, 29-38.

3. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2002, с. 20.

4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострано-ведческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы. М., 2005.

5. Давыденко И. В. Когнитивная лингвистика. Вісник ХНУ №1003, 2012

6. Карасик В. И. Введение в когнитивную лингвистику. 2004. – С. 3, 59, 71, 128, 361.

7. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Базовые характеристики лингвокультурных концептов. Антология концептов. Т.1. Волгоград, 2005. - С.13-15, 77.

8. Караулов Ю. Н. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. /под ред. Караулова Ю.Н. М., 1988.

9. Колесов В.В. Язык и ментальность. СПб, 2004.

10. Коннова М. Н. Введение в когнитивную лингвистику. Калининград, 2008. -С. 20].

11. Красных В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность. М., 2003., с. 17-21, 67.

12. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. / Вопросы когнитивной лингвистики. 2004, № 1. – С. 6 -17.

13. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997., с. 21.

14. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск, 1999., с. 21.

15. Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира. //Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993., с. 18.

16. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка. //Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М., Academia, 1997. -С. 280-287.

17. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику. М., 2007.

18. Олешков М. Ю. Лингвоконцептуальный анализ дискурса (теоретический аспект) // Дискурс, концепт, жанр : монография. Нижний Тагил, 2009. С. 68—85.

19. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. Кемерово,2004., с. 14.

20. Попова. З.Д, Стернин И. А. Когнитивная лингвистика / – Москва АСТ: «Восток-Запад», 2001, 2007., с. 36.

21. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и роль в обучении русскому языку иностранцев. М., 1996.

22. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов : дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999., с. 12.

23. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., Молодая гвардия, 1995, с. 246.

24. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997, с. 41-42.

25. Тарланов З. К. Метод компонентного анализа // Тарланов З. К. Методы и принципы лингвистического анализа (лексика, морфология, словообразование, фонетика): Учебн. пособие по спецкурсу. –Петрозаводск, 1988. - С. 88.

26. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. -М.: Слово/Slovo, 2008. - С. 264.

27. Фролов И. Т. Философский словарь. М., 1987., с. 534.

28. Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. М.: МГУ, 1997 – с. 349.

Список лексикографических источников:

1. Англо-русский словарь / Мюллер В.К. – 24-е изд. – М.: Русский язык, 1995.

2. Cambridge Advanced Learner’s Dictionary, The Cambridge University Press, 2008.

3. Longman Dictionary of English Language and Culture Harlow: Longman Group UK Ltd, 2000.

4. Macmillan. English Dictionary, – London, 2003.

5. Oxford American Dictionary. – New-York – Oxford: Oxford University Press, 1980.

6. Oxford Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press, 2000.

7. http://elib**ry.ru/item.asp?id=26346207


Тема: «Концепт «Дом» как фрагмент английской картины мира»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 48
Цена: 2400 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Концепт «Дом» в мире Юрия Шевчука: летуратуроведческий и методический аспекты изучения

    79 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. СОВРЕМЕННАЯ ТЕОРИЯ КОНЦЕПТА 7
    1.1. Понятие концепта в современной гуманитаристике 7
    1.2. Концепт «Дом» в русской культурной традиции 15
    Выводы по первой главе 26
    ГЛАВА II. КОНЦЕПТ «ДОМ» В КОНТЕКСТЕ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА Ю. ШЕВЧУКА 27
    2.1. Творчество Ю. Шевчука в современном освещении 27
    2.2. Концепт «Дом» в сборнике «Защитники Трои» 35
    (на примере стихотворения «Коммунальная 1991 года») 35
    2.3. Концепт «Дом» в творчестве Ю. Шевчука (на примере анализа стихотворений сборника «Сольник») 42
    2.4. Интерактивные методы изучения творчества Ю. Шевчука в школе 49
    Выводы по второй главе 57
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62
    ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 67
    ПРИЛОЖЕНИЕ 1 68
    ПРИЛОЖЕНИЕ 2 75
  • Дипломная работа:

    Концепт «путь» в языковой картине мира М. Ю. Лермонтова

    108 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 6
    Положения, выносимые на защиту 14
    Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 16
    1. Типология концепта в языковой картине мира 16
    2. Особенности репрезентации концепта путь в языковой картине мира 41
    3. Мотив дороги в языковой картине мира 46
    4. Выводы по главе 55
    Глава II. АНАЛИЗ КОНЦЕПТА ПУТЬ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ 57
    МИРА М. Ю. ЛЕРМОНТОВА 57
    1. Слова путь, дорога в русской языковой картине мира 57
    2. Структура и семантика концепта «путь» в языковой картине мира 62
    романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» 62
    Таблица №1 63
    1. Группа слов «перемещение в пространстве». 66
    2. Существительные со значением перемещения в пространстве. 72
    3. Группа слов «характеристика пути». 74
    1. Группа слов «способ перемещения». 76
    2. Группа слов «во время движения». 77
    3. Концепт путь в поэзии М.Ю. Лермонтова 77
    Структура и семантика концепта «путь» в поэзии Лермонтова 78
    I. Ядро концепта «путь». 79
    1). Группа слов «путь и его синонимы». 79
    2). Группа слов «путь/дорога – жизнь». 80
    3). Группа слов «путь/дорога – судьба». 80
    II. Приядерная зона концепта «путь». 81
    1) Глаголы со значением перемещения в пространстве. 81
    2) Существительные со значением перемещения в пространстве. 85
    III. Периферия концепта путь. 86
    1. Группа слов «названия лиц с семой путь». 86
    2. Группа слов «характеристика пути». 87
    4. Выводы по главе 89
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 92
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 95
    НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 95
    СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 100
    Приложение 101
    Тема урока: Сложносочинённое и сложноподчинённое предложение (урок для 9 класса). 101
  • Дипломная работа:

    Анализ культурных концептов: национальная специфика языковой картины мира

    89 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ.3
    Глава Ι. Когнитивная лингвистика. Основные положения когнитивной лингвистики.7
    1.1. Истоки и основные положения когнитивной лингвистики.7
    1.2. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.8
    1.3. Понятие «культурный концепт».13
    1.4. Языковая картина мира.17
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ Ι.21
    Глава ΙΙ. Анализ культурных концептов в произведениях Л.Н. Толстого и
    Д. Голсуорси.22
    2.1.Аспекты употребления концепта «дом» в русских и английских пословицах и поговорках.22
    2.2.Анализ концепта «дом» в произведениях Л.Н. Толстого и Д. Голсуорси.26
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ ΙΙ.35
    Глава ΙΙΙ. Развитие навыков межкультурной коммуникации в средней школе.363.1. Определение межкультурной коммуникации.36
    3.2.Составление словаря по межкультурной коммуникации для старших классов средней школы.37
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.81
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.82
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.84
  • Дипломная работа:

    Анализ культурных концептов: национальная специфика языковой картины мира

    89 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ.3
    Глава Ι. Когнитивная лингвистика. Основные положения когнитивной лингвистики.7
    1.1. Истоки и основные положения когнитивной лингвистики.7
    1.2. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики.8
    1.3. Понятие «культурный концепт».13
    1.4. Языковая картина мира.17
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ Ι.21
    Глава ΙΙ. Анализ культурных концептов в произведениях Л.Н. Толстого и
    Д. Голсуорси.22
    2.1.Аспекты употребления концепта «дом» в русских и английских пословицах и поговорках.22
    2.2.Анализ концепта «дом» в произведениях Л.Н. Толстого и Д. Голсуорси.26
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ ΙΙ.35
    Глава ΙΙΙ. Развитие навыков межкультурной коммуникации в средней школе.363.1. Определение межкультурной коммуникации.36
    3.2.Составление словаря по межкультурной коммуникации для старших классов средней школы.37
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.81
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.82
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.84
  • Дипломная работа:

    Концепт пространство в языковой картине мира М.А. Булгакова

    128 страниц(ы) 

    Введение….3 8
    Глава I. Теоретические основы исследования
    §1. Картина мира как понятие антропоцентрической науки….9 25
    §2. Понятие концепта в лингвистике….25 31
    §3. Концепт пространство в философии и языкознании….31 41
    §4. Концепт пространство в русской языковой картине мира…42 50
    Выводы…50 52
    ГЛАВА II. Структура и семантика концепта пространство в языковой картине мира романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»
    § 1. Ядро концепта ….53 58
    § 2. Приядерная часть концепта ….58 89
    § 3. Переходная зона концепта ….89 97
    § 4. Периферия концепта ….97 99
    Выводы….99 102
    Заключение….103 111
    Список использованной литературы….111 118
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Различия в английской и русскойязыковых картинах мира

    67 страниц(ы) 

    Введение….…3
    Глава I. Языковая картина мира и ее отражение во фразеологическом составе языка…6
    1.1 Взаимодействие языка и культуры….6
    1.2 Понятие «языковая картина мира»….13
    1.3 Фразеологические единицы как часть языковой картины мира….21
    1.4 Пословицы и поговорки в составе фразеологической системы….26
    Глава II. Сравнительный анализ русских и английских пословиц и поговорок….…34
    2.1. Наиболее распространенные лексемы в составе паремий тематической группы «интеллект»….…34
    2.2 Категориальные пары в составе паремий….37
    2.3 Общие и частные критерии оценки явлений в составе паремий тематической группы «интеллект»…45
    Заключение ….51
    Список литературы…54
    Приложение: русские и английские пословицы и поговорки…59

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Информационная система «Расчет квартплаты

    70 страниц(ы) 

    Введение 3
    1 Общесистемная часть 6
    1.1 Технико-экономическая характеристика объекта 6
    1.2 Экономическая сущность разрабатываемого комплекса задач 12
    1.3 Экономическое обоснование необходимости разработки 16
    1.4 Концептуализация разработки ИС 18
    2 Проектная часть 27
    2.1 Описание постановки комплекса задач 27
    2.2.1 Описание мнемосхемы предлагаемого процесса Ошибка! Закладка не определена.
    2.2.2 Описание функциональной модели предлагаемого процесса Ошибка! Закладка не определена.
    2.3 Математическое обеспечение комплекса задач Ошибка! Закладка не определена.
    2.4 Информационное обеспечение комплекса задач Ошибка! Закладка не определена.
    2.5 Описание комплекса технических средств Ошибка! Закладка не определена.
    2.6 Организация программного обеспечения Ошибка! Закладка не определена.
    3 Расчётно-экономическая часть Ошибка! Закладка не определена.
    Заключение Ошибка! Закладка не определена.
    Перечень принятых терминов Ошибка! Закладка не определена.
    Список литературы Ошибка! Закладка не определена.
    ПРИЛОЖЕНИЕ А 44
    ПРИЛОЖЕНИЕ Б 51
    ПРИЛОЖЕНИЕ В 55
    ПРИЛОЖЕНИЕ Г 59
    ПРИЛОЖЕНИЕ Д 60
  • Курсовая работа:

    Уфа и городская жизнь башкортостана в 20-30-е годы xx века

    29 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Социально-демографическая характеристика и облик города Уфы в 1920-е гг.
    1.1. Социально-экономическая жизнь города…7
    1.2. Общественная активность населения Уфы….12
    Глава 2. Изменения социально-экономического облика Уфы в решающие годы индустриализации
    1.1.Ускоренное развитие промышленности города….16
    2.2. Образование и социальное развитие города….19
    Заключение….…23
    Список использованной литературы и источников…25
  • ВКР:

    Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики

    74 страниц(ы) 

    Введение….3
    1. Теоретические основы перевода безэквивалентной лексики
    1.1. Подходы к изучению безэквивалентной лексики в трудах отечественных и зарубежных лингвистов ….7
    1.2. Особенности безэквивалентной лексики ….25
    2. Способы перевода татарской безэквивалентной лексики пословиц и поговорок на русский язык
    2.1. Пословицы и поговорки как объект лингвокультурологического исследования. ….32
    2.2. Сходства и различия пословиц и поговорок татарского и русского народов.37
    2.3. Способы перевода пословиц и поговорок с безэквивалентной лексикой.43
    2.4. Методические рекомендации при обучении безэквивалентной лексике….….57
    Заключение….63
    Список использованной литературы…66
  • Дипломная работа:

    Формирование финансовой грамотности на уроках обществознания

    64 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ФИНАНСОВОЙ ГРАМОТНОСТИ НА УРОКАХ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ 7
    1.1. Понятие и сущность финансовой грамотности 7
    1.2 Международная и отечественная практика формирования финансовой грамотности 16
    1.3 Современные подходы к формированию финансовой грамотности в системе общего образования в России 28
    ГЛАВА 2. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДОЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ФИНАНСОВОЙ ГРАМОТНОСТИ УЧАЩИХСЯ В ОБУЧЕНИИ ОБЩЕСТВОЗНАНИЮ 36
    2.1 Анализ учебно-методических материалов по формированию финансовой грамотности для общеобразовательных организаций 36
    2.2 Характеристика измерительных материалов по формированию финансовой грамотности учащихся 43
    ГЛАВА 3. «МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ФИНАНСОВОЙ ГРАМОТНОСТИ НА УРОКАХ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ» . 53
    3.1 Описание проекта 53
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 58
  • Контрольная работа:

    ИТОГОВАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИНФОРМАТИКЕ 11 КЛАСС + ответы

    6 страниц(ы) 


    1. Массовое производство персональных компьютеров началось … 2
    2. За минимальную единицу измерения количества информации принят 2
    3. В детской игре «Угадай число» первый участник загадал целое число от 1 до 8. Какое количество вопросов при правильной стратегии гарантирует угадывание? 2
    4. Как записывается десятичное число 5 в двоичной системе счисления 2
    5. Производительность работы компьютера (быстрота выполнения операций) зависит от … 2
    6. Какое устройство может оказывать вредное воздействие на здоровье человека? 2
    8. Модель есть замещение изучаемого объекта, другим объектом, который отражает … 2
    9. Свойством алгоритма является … 2
    10. Алгоритмическая структура какого типа изображена на блок-схеме? 2
    11. Что изменяет операция присваивания? 3
    12. Минимальным объектом, используемым в текстовом редакторе, является … 3
    13. Инструментами в графическом редакторе являются … 3
    14. В электронных таблицах выделена группа ячеек А1: В3. Сколько ячеек входит в эту группу? 3
    15. Результатом вычислений в ячейке С1 будет 3
    16. Какую строку будет занимать запись Pentium после проведения сортировки по возрастанию в поле Опер. память? 3
    17. Гипертекст – это … 3
    18. При выключении компьютера вся информация стирается … 4
    19. Результатом процесса формализации является … 4
    20. База данных представлена в табличной форме. Запись образует … 4
    21. Алгоритм какого типа записан на алгоритмическом языке 4
    22. При заданных исходных данных (N=3) определите результат выполнения алгоритма вычисления факториала, изображенного в виде блок-схемы. 4
    23. Задан адрес электронной почты в сети Internet: user_name@mtu-net.r* Каково имя владельца этого электронного адреса? 4
    24. Задан полный путь к файлу C:\DOC\PROBA.TXT Каково полное имя файла? 5
    25. Заражение компьютерными вирусами может произойти в процессе … 5
    26. По записанному на алгоритмическом языке алгоритму подсчитать сумму квадратов последовательности натуральных чисел. 5
    27. Модем – это … 5
    28. Поля таблицы СУБД Access для ввода условий имеют тип: 5
    29. Устройство ввода предназначено для: 5
    30. Тег
     языка программирования HTML означает: 5
  • Дипломная работа:

    Формирование этно-художественной культуры художественная обработка текстиля

    73 страниц(ы) 

    Введение…3
    Глава I. Теоретические основы разработки и создания учебно-методического пособия «Художественная обработка текстиля»…7
    1.1.Текстиль. История развития…7
    1.2. Способы и приемы обработки текстиля.….17
    1.3.Особенности композиции в текстиле.….21
    Глава II. Этапы работы над созданием учебно-методического пособия «Художественная обработка текстиля»….27
    2.1.Подбор материала для создания учебно-методического материала ….27
    2.2.Разработка макета пособия….32
    2.3. Верстка и подготовка к печати…33
    Глава III. Формирование этно-художественную культуру по проведению занятий художественным текстилем в педагогическом вузе на тему: Приемы обработки текстиля…48
    3.1Методические рекомендации по проведению занятий художественным текстилем в педагогическом вузе….…48
    3.2. Календарно-тематический план занятий по художественному текстилю в педагогическом вузе….51
    3.3.План - конспекты занятий по художественной обработке текстиля….…52
    Заключение….71
    Литература….…73
    Приложение…77
  • ВКР:

    Эпистолярный стиль татарского языка и особенности его изучения в школе

    80 страниц(ы) 

    ЭЧТӘЛЕК
    КЕРЕШ 3
    Беренче бүлек. Татар теленең стильләр системасы һәм аның өйрәнелү тарихы 5
    1.1. Европа һәм рус әдәбиятында эпистоляр жанрның барлыкка килүе 5
    1.2. Татар телендә стильләрне өйрәнү тарихыннан 17
    Икенче бүлек. Татар теленең эпистоляр стиле һәм аның үзенчәлекләре. 20
    2.1. Эпистоляр стиль турында төшенчә 20
    Өченче бүлек. Мәктәптә стилистика мәсьәләләрен өйрәнү 50
    3.1. Мәктәптә татар теле дәресләрендә стилистиканы өйрәнүнең үзенчәлекләре 50
    3.2. Бәйләнешле сөйләмне үстерүдә эпистоляр стильнең урыны 55
    3.3. Татар теле дәресләрендә эпистоляр стильне өйрәнүгә бәйле күнегүләр системасы 61
    Йомгак 67
    Әдәбият исемлеге 69
    Кушымта 74
  • Дипломная работа:

    Развитие художественно-творческих способностей младших школьников на уроках музыки

    80 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теория и практика развития художественно-творческих способностей школьников в образовательном процессе 8
    1.1 Определение понятия способность 8
    1.2.Историко-теоретические основы проблемы развития художественно-творческих способностей младших школьников средствами музыкального искусства 11
    1.3.Развитие художественно-творческих способностей младших школьников в педагогической практике 21
    Выводы по первой главе 28
    Глава II. Педагогические условия развития художественно-творческих способностей младших школьников на уроках музыки 30
    2.1.Содержание, формы и методы развития художественно-творческих способностей младших школьников на уроках музыки 30
    2.2. Опытно-экспериментальная работа и ее результаты 48
    Выводы по второй главе 62
    Заключение 63
    Список использованной литературы 67
    Приложение 71
  • Дипломная работа:

    Морфологическая оценка трутней apis mellifera в давлекановском районе как реализация компетенций учащихся на уроках биологии

    56 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ
    1.1. Морфология и биология трутней Apis mellifera
    ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ
    2.1. Характеристика объекта и схема исследования
    2.2. Методика проведения исследования
    2.3. Методы сбора проб трутней Apis mellifera для морфометрического анализа
    2.4. Препарирование и измерение хитиновых частей тела трутней
    Анализ морфотипов трутней по окраске кутикулы
    Определение окраски волосков трутней Apis mellifera
    Измеряемые морфометрические признаки
    ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
    3.1. Краткая характеристика территории исследования
    3.2. Результаты оценки морфометрических или экстерьерных признаков трутней Apis mellifera на частной пасеке в деревне Фаридуновка Давлекановского района Республики Башкортостан
    3.3. Разнообразие классов морфотипов и окраски волосков трутней Apis mellifera на частной пасеке в деревне Фаридуновка Давлекановского района Республики Башкортостан
    ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    ВЫВОДЫ
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  • Дипломная работа:

    Цикличность и мировой финансовый кризис

    77 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЦИКЛИЧНОСТИ И КРИЗИСНЫХ ЯВЛЕНИЙ В ЭКОНОМИКЕ 6
    1.1 Цикличность как закономерность развития общества 6
    1.2. Кризисные явления в экономике 18
    1.3. Мировой финансовый кризис и Россия 29
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 40
    ГЛАВА II. МИРОВОЙ ФИНАНСОВЫЙ КРИЗИС В КУРСЕ ИЗУЧЕНИЯ ВПО 41
    2.1 Основные формы и проблемы преподавания мирового финансового кризиса в системе ВПО 41
    2.2 Методические рекомендации по проведению занятий на тему «Цикличность и мировой финансовый кризис» 48
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 66
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 70