СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Метафора в англоязычных загадках и ее потенциал развития когнитивных способностей обучающихся в средней общеобразовательной школе - ВКР №43348

«Метафора в англоязычных загадках и ее потенциал развития когнитивных способностей обучающихся в средней общеобразовательной школе» - ВКР

  • 76 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

Введение 3

Глава I. Метафора и загадка как объекты лингвистических исследований . 5

1.1. Определение метафоры, признаки и подходы к классификации . 5

1.1.1. Определение метафоры и её характерные признаки 5

1.1.2. Классификации метафор 8

1.2. Загадка, её определение, виды и функции 17

1.2.1. Определение жанра загадки 17

1.2.2. Структурно-семантические особенности загадки 19

1.2.3. Классификации загадок 23

1.2.4. Функции загадок 27

Выводы по главе I 31

Глава II. Метафора в англоязычных загадках 33

2.1. Структурные типы метафорических загадок 33

2.2. Анализ метафоры в английских загадках 35

Выводы по главе II 50

Глава III. Использование загадок на уроках английского языка с целью развития когнитивных способностей учащихся 52

3.1. Методические основы использования загадок на уроке английского языка 52

3.2. Виды упражнений с использованием загадок на уроках английского языка 55

Выводы по главе III 61

Заключение 62

Список литературы 65

Приложение 71


Введение

Современная лингвистика, рассматривающая язык как общий когнитивный механизм, позволяет изучить особенности менталитета, культуры, мировосприятия того или иного народа. Богатый материал, на основе на которого можно рассмотреть картину мира определенного языкового сообщества, представляют различные фольклорные жанры. Одним из таких жанров является загадка. Наравне с мифами и сказками, она несет ценную информацию в плане раскрытия языковой картины, включающей систему взглядов и представлений человека об окружающей его действительности и его отношении к ней и происходящим в ней явлениям. Следовательно, можно предположить, что загадка обладает значительным когнитивным потенциалом.

Объектом нашего исследования являются англоязычные загадки.

Предмет исследования - способы и механизмы реализации метафоры в загадках.

Цель нашей работы - изучение англоязычных загадок для выявления особенностей реализации в них метафоры и составления упражнений на их основе.

Указанная выше цель нашего исследования предполагает решение следующих задач:

1) Изучить понятие метафоры с точки зрения известных отечественных и зарубежных лингвистов, рассмотреть их подходы и классификации;

2) Исследовать жанр загадки в работах лингвистов и фольклористов;

3) Отобрать англоязычные загадки;

4) Выделить среди них метафоричные загадки;

5) Выявить характерные особенности метафоричных загадок;

6) Классифицировать загадки по группам в соответствии с выявленными особенностями;

7) Разработать упражнения на основе загадок с целью применения их на уроках английского языка в средних классах.

В качестве методов исследования использовались такие, как изучение и анализ лингвистической и публицистической литературы, метод сплошной выборки единиц из словарных источников, анализ дефиниций исследуемых единиц, элементы компонентного и статистического анализа.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения её фактического материала и выводов на уроках английского языка в 5-6 классах.

Теоретическую основу исследования составили труды таких исследователей как: Лапшина М.Н., Арнольд И.В., Гальперин И.Р., Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. и многие другие.

Материалом исследования послужили английские загадки, отобранные методом сплошной выборки из сборника «English Riddles», а также с сайтов http://www.sac**d-texts.com/index.htm и

http: //riddles**danswers.treasurehuntriddles.org

Структура и объем исследования соответствуют обозначенным цели и задачам работы. Представленная выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения


Выдержка из текста работы

Глава 1. МЕТАФОРА И ЗАГАДКА КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

1.1. Определение метафоры, её признаки и подходы к классификации

1.1.1. Определение метафоры и её характерные признаки

Метафора обычно определяется как скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго [Арнольд 2002: 124].

Лапшина М.Н. определяет метафору как перенос наименования на основе существующего между предметами, явлениями реального или воображаемого сходства [Лапшина 2013: 29]. Метафора является одним из самых распространенных тропов (средств художественной выразительности) и потому часто встречается в художественной литературе. Например, в романе «Ребекка» Дафны дю Морье в предложении I am a mine of information on the English countryside словосочетание a mine of information употреблено не в прямом, а в переносном, метафорическом значении и переводится как «человек, обладающий большими знаниями; ходячая энциклопедия».

Однако ошибочно полагать, метафора встречается исключительно в литературных произведениях. Метафора - больше, чем троп, она является категорией человеческого мышления, важным инструментом познания и встречается в нашей повседневной речи. Причина тому - особенности человеческого мышления, которому присущи ассоциативность и стремление к установлению сходства между предметами и явлениями. Такой процесс приводит к употреблению в речи номинативных метафор, как, например, the spine of a book - корешок книги. Мы не замечаем номинативные метафоры в своей речи, так как такой вид метафоры не несет в себе экспрессивной окраски, а лишь указывает на сходство двух объектов.

Сходство между объектами может быть реальным (когда крупного человека называют elephant) или воображаемым (как, например, fox - хитрый ‘человек’). Более того, в основе метафоры может лежать не сходство между объектами, а эмоциональное отношение к предметам. Появление таких ласкательных метафор как bird, dove, duck обусловлено тем фактом, что некоторые птицы вызывают у человека чувства нежности и умиления.

И.Р. Гальперин определяет метафору как перенос какого-либо либо свойства предмета с одного предмета на другой: transference of some quality from one object to another [Гальперин 1977: 139]. Он подчеркивает, что

метафора становится средством художественной выразительности, когда при сравнении двух предметов одному из них приписываются отличительные черты второго, хотя первый предмет по природе своей этими чертами не обладает. «A metaphor becomes a stylistic device when two different phenomena (things, events, ideas, actions) are simultaneously brought to mind by the imposition of some or all of the inherent properties of one object on the other which by nature is deprived of these properties. Such an imposition generally results when the creator of the metaphor finds in the two corresponding objects certain features which to his eye have something in common» [Гальперин 1977: 140].

М.Д. Кузнец и Ю.М. Скребнев приводят следующее определение метафоры:

«Метафорой называется перенос названия с одного предмета на другой на основе общности какого-либо признака. Цель метафоры - не простое называние предмета речи (номинация), а его экспрессивная характеристика» [Кузнец, Скребнев 1960: 13].

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker. (O. Henry)

Вместо развернутого описания человека, о котором здесь идет речь, - его бездушной сухости, его автоматической деловитости, - писатель употребляет одно лишь слово, заменяющее собой прямое наименование данного лица.


Заключение

Загадка - это жанр народно-поэтического творчества; краткое замысловатое иносказательное поэтическое описание какого-либо предмета или явления, предлагаемое как вопрос для отгадывания. Основными структурными компонентами загадки являются денотат (воспроизводимый в загадке предмет или явление) и сигнификат (воспроизводящий предмет или явление).

Существуют различные виды загадок: загадки, основанные на игре слов, метафоре, метонимии, описательные загадки, загадки в формате вопроса-ответа, шуточные загадки. В данной работе мы рассматриваем метафоричные загадки, основанные на создании ассоциаций, значимых и понимаемых носителями языка. Их суть составляет познание окружающей действительности, требующее наблюдательности, сообразительности и упражняющее в сравнении и сопоставлении предметов и явлений окружающего мира.

Метафора и загадка близки по своей сути, поскольку в их основе лежит сопоставление двух предметов или явлений. Даже Аристотель говорил о тесной связи метафоры и загадки.

Метафора обычно определяется как скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго.

Проблема определения метафоры, жанра загадки и их классификации была рассмотрена многими зарубежными и отечественными учеными- лингвистами, такими как Лапшина М.Н., Арнольд И.В., Гальперин И.Р., Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. и др.

Исследования, проведенные в первой главе, дали понять, что существует множество гипотез, касающихся определения и классификации метафоры. Проанализировав наиболее известные из них, мы вывели рабочее определение этого понятия: метафора - это перенос наименования на основе существующего между предметами, явлениями реального или воображаемого сходства.

Принимая во внимание тот факт, что метафора - это весьма сложный феномен, мы рассмотрели наиболее значимые классификации этой фигуры речи. Лингвисты выделяют следующие виды метафоры: языковая и речевая (художественная) метафора; простая, развернутая, и композиционная метафора; базовая (концептуальная) метафора; гиперболическая метафора; традиционная метафора; подлинная (оригинальная) и стёртая (мёртвая) метафора; номинативная, когнитивная, генерализирующая и образная метафоры.

Загадка - это особый фольклорный жанр, представляющий собой метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним хотя бы отдаленное сходство. Данный жанр обладает следующими особенностями: метафоричность, двусоставность, необходимость наличия двух активных исполнителей.

Проанализировав свыше 200 английских загадок, мы отобрали порядка 100 единиц, среди которых были выделены загадки, основанные на метафоре. Метафоричные загадки мы классифицировали по способу выражения метафоры, по структуре, по способу реализации метафоры.

Среди метафоричных загадок наиболее часто встречаются следующие единицы: загадки, описывающие внешний вид загаданного объекта;

комплексные загадки, использующие множественные характеристики загадываемого объекта, сравнивая его с несколькими объектами различной природы по различным основаниям; депривационные загадки, основанные на противоречии признаков денотата; загадки, указывающие на характерные особенности функционирования загаданного объекта; загадки, основанные на сочетании нескольких приёмов (описание внешних признаков, функций, особенностей поведения и т.д.).

Анализ отобранных единиц показал, что подавляющее большинство английских загадок основано не на метафоре, а на игре слов. В этих загадках обыгрываются разные значения полисемантических слов. Таким образом, образом можно сделать вывод о характерной особенности английских загадок: большинство из них строится на полисемии. Остальные загадки основаны на принципе метафорического переноса, сравнения, также встречаются шутливые загадки и загадки-головоломки. При всем своем многообразии данные логические миниатюры выполняют одну главную функцию - развивать мышление и наблюдательность людей, чем и объясняется их мощный когнитивный потенциал.


Список литературы

1) Аникин, В. П. Метафора в загадках / В. П Аникин // Художественные средства русского народного поэтического творчества : Символ. Метафора. Параллелизм. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - C. 53 - 66.

2) Аристотель. Поэтика. - М.: Государственное издательство

художественной литературы, 1957. -184 c.

3) Аристотель Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. - Минск: Литература, 1998. - 550 с.

4) Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

5) Богатырев, П. Г. Народная культура славян / П. Г. Богатырев. - М. : ОГИ, 2007. - 364 с.

+ еще 56 источников


Тема: «Метафора в англоязычных загадках и ее потенциал развития когнитивных способностей обучающихся в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Педагогика
Тип: ВКР
Страниц: 76
Цена: 2600 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Говорящие имена в художественной литературе и их изучение на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    69 страниц(ы) 

    Введение 3
    1.1. Понятие литературной ономастики 5
    1.2. Изучение имен собственных в художественной литературе 13
    1.3. «Говорящие» имена, их функции и роль в стилистическом образе произведения 20
    Выводы по первой главе 25
    2.1. «Говорящие» имена в немецкой литературе 26
    2.2. «Говорящие» имена в английской литературе 38
    Выводы по второй главе 46
    1.3. Особенности изучения художественной литературы на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 47
    3.2. Возможности использования «говорящих» имен на уроках иностранного языка 52
    Выводы по третьей главе 60
    Заключение 61
    Список использованной литературы 65
    Список использованных словарей 69
    Список интернет-источников 69
  • Курсовая работа:

    Музыкальные дидактические игры на уроках музыки в начальных классах

    45 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1.Теоретический обзор литературы по проблеме использования музыкальной дидактической игры на уроках музыки в начальных классах.6
    1.1.Влияние музыкально-дидактических игр на развитие младших школьников….6
    1.2 Виды музыкальной дидактической игры….11
    Глава 2. Педагогические условия использования музыкально-игровой деятельности на уроках музыки в начальной школе….17
    2.1 Организация музыкально-дидактических игр на уроках музыки в начальной школе по программе Д.Б.Кабалевского….17
    2.2. Использование музыкально-дидактической игры на уроках музыки в начальной школе ….20
    Заключение…30
    Список литературы….32
    Приложение….34
  • Дипломная работа:

    Особенности языка тоталитарных режимов и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    90 страниц(ы) 

    Введение 4
    Глава 1. Язык в условиях изменяющегося мира 6
    1.1. Сущность языка и его функции 6
    1.1.1. Связь языка с сознанием общества, его культурой и историей 9
    1.2. Язык как инструмент реализации политической власти 12
    1.2.1. Особенности языка политики 12
    1.2.2. Языковое манипулирование сознанием, методы и средства манипулирования в политическом языке 15
    1.2.3. Идеологически нагруженный язык: пропаганда и агитации 22
    1.2.4. Язык тоталитарных режимов и его особенности на примере немецкого и русского языка 25
    Выводы по первой главе 32
    Глава 2. Особенности языка тоталитарных режимов Германии и СССР 35
    2.1. Особенности немецкого языка в период национал-социалистического режима Германии 35
    2.1.1. Общая характеристика языка национал-социализма по В.Клемпереру 35
    2.1.2. Мелиорация и пейорация 37
    2.1.3. Эвфемизмы 41
    2.1.4. Заимствования, новые слова и аббревиатуры 43
    2.1.5. Историзмы и архаизмы 45
    2.1.6. Национал-социалистические агитационные плакаты: повелительное наклонение, риторические вопросы, восклицательные предложения 49
    2.2. Особенности языка пропаганды СССР 51
    2.2.1. Переименование архаизмов и историзмов 52
    2.2.2. Оценочная поляризация лексики по идеологическому признаку 53
    2.2.3. Мелиорация и пейорация 56
    2.2.4. Эвфемизация 57
    2.2.5. Словообразование, грамматические особенности на уровне морфологии 59
    2.2.6. Новые слова, аббревиатуры 60
    2.2.7. Советские агитационные плакаты: повелительное наклонение, восклицательное предложение, риторический вопрос 62
    Выводы по второй главе 64
    Глава 3. Методические рекомендации по применению материала работы в средней общеобразовательной школе 66
    Заключение 74
    Список литературы 77
    Приложение 83
  • Дипломная работа:

    Эвфемизмы в сфере обозначения рода занятий и их учет на уроках немецкого языка в средней общеобразовательной школе

    68 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
    1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
    1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 9
    1.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15
    1.4 Классификации эвфемизмов 18
    1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
    Выводы по Главе 1 27
    Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
    2.1 Способы эвфемизации 32
    2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
    2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
    2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
    2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
    Выводы по Главе 2 41
    Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
    Выводы по Главе 3 51
    Заключение 52
    Список использованной литературы 54
    Приложения 59
  • Дипломная работа:

    Этностереотипы и табуированные темы и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    99 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава I. ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ И ТАБУИРОВАННЫХ ТЕМ, КАК ЯВЛЕНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
    1.1. История исследования проблемы этностереотипов 8
    1.2. Сущность и специфика понятия «табу». Эвфемизм как субститут понятия 11
    1.3. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем в межкультурной коммуникации 16
    Выводы по первой главе 19
    Глава II. АНАЛИЗ ЭТНИЧЕСКИХ И СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 21
    2.1. Анализ табуирования и этностереотипов на примере немецкого и русского материалов 21
    2.2. Анализ эвфемизмов как средства смягчения или обхода табуированных слов 28
    2.2.1. Примеры эвфемизмов в общественной и политической сфере . 29
    2.2.2. Эвфемизация в языке современных СМИ 34
    2.2.3. Оформление эвфемизмов на разных уровнях языка в СМИ 36
    Выводы по второй главе 44
    ГЛАВА III. УЧЕТ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ И ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 46
    3.1. Организация и проведение исследования 46
    3.2. Методические рекомендации по использованию конкретных стереотипов в рамках обучения иностранному языку 56
    Выводы по третьей главе 65
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
    ИСТОЧНИКИ 69
    ПРИЛОЖЕНИЕ 74
  • Дипломная работа:

    Анализ фразеологических единиц с компонентом «числительное» и их изучение на уроках французского языка в средней общеобразовательной школе

    65 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6
    1.1. Из истории происхождения фразеологических единиц 6
    1.2. Фразеологизмы как объект лингвистического исследования 8
    1.3. Классификация фразеологических единиц 14
    Выводы по главе I 18
    ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ» 20
    1.2. Числительные французского языка как компонент фразеологических единиц 20
    1.3. Анализ фразеологических единиц с числительными первого десятка 24
    1.4. Анализ фразеологических единиц с числительными второго десятка 33
    Выводы по главе П 35
    ГЛАВА Ш МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ 37
    3.1. Методика изучения фразеологических единиц с компонентом «числительное» на уроках французского языка 37
    3.2. Традиционная и коммуникативная методики как наиболее оптимальные для изучения фразеологии 40
    3.3. Упражнения на тему «французские фразеологизмы с компонентом «числительное» и их методологическая обоснованность 44
    Выводы по главе III 51
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
    Приложение 59

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • ВКР:

    Поэтическая ономастика в произведениях мусы джалиля

    71 страниц(ы) 

    Кереш.3
    Төп өлеш
    Беренче бүлек
    Ономастиканың теоретик нигезләре
    1.1. Ономастика фәне турында төшенчә.7
    1.2. Ономастиканың тармаклары.9
    Икенче бүлек
    Муса Җәлил әсәрләрендә поэтик антропонимия
    2.1. Кеше исемнәре.15
    2.2. Фамилияләр һәм отчестволар.22
    2.3 Кушаматлар.27
    Өченче бүлек
    Муса Җәлил әсәрләрендә поэтик топонимия
    3.1 Торак атамалары (ойконимнар).32
    3.2. Сулыклар атамалары (гидронимнар).35
    3.3. Ил, төбәк атамалары (хоронимнар).39
    3.4. Күк җисемнәре атамалары (космонимнар).42
    3.5. Башка төр географик объект атамалары (оронимнар һәм башка ландшафт атамалары).46
    Дүртенче бүлек
    Урта мәктәптә ялгызлык исемнәрен өйрәнү үзенчәлекләре
    4.1. Уку процессында поэтик ономастиканы өйрәнү мәсьәләсе.49
    4.2. Муса Җәлил әсәрләрендәге поэтик ономастик берәмлекләрне өйрәнү алымнары.50
    4.3. Ялгызлык исемнәрен үзләштерү өчен күнегүләр һәм тестлар.53
    Йомгак.57
    Файдаланылган әдәбият исемлеге.56
    Кушымта.65
  • Курсовая работа:

    Использование мультимедийной и интерактивной техники при обучении информатике учащихся основной школы

    34 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы использования мультимедийной и интерактивной техники в школе 5
    1.1. Основы обучения информатике в школе 5
    1.2. Мультимедийная и интерактивная техника применяемая на уроках 9
    1.3. Особенности использования мультимедийной и интерактивной техники в обучении 13
    Глава 2. Методика обучения информатике в основной школе с применением мультимедийной и интерактивной техники. Экспериментальная проверка эффективности применения разработанной методики 18
    2.1. Организационно-диагностический этап 18
    2.2. Интерпретация полученных результатов 19
    2.3.Формирующий этап 24
    2.4. Оценочный этап 29
    Заключение 30
    Список литературы 31
    Приложения 33
  • Контрольная работа:

    Предпринимательство

    16 страниц(ы) 

    1. Теоретический вопрос. Предпринимательская тайна 3
    2. Выбор новых продуктовых идей с помощью фильтрующего перечня оценочных показателей новой продукции 10
    3. Факторы ценочувствительности 12
    Список использованной литературы 16
  • Дипломная работа:

    Туристские ресурсы туймазинского района республики башкортостан для развития туризма

    66 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…. 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТУРИЗМА В РФ…. 5
    1.1. КЛАССИФИКАЦИЯ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВИДОВ ТУРИЗМА….… 5
    1.2. ТЕХНОЛОГИЯ РАЗРАБОТКИ ТУРА ВЫХОДНОГО ДНЯ… 10
    ГЛАВА 2. ТУРИСТСКИЕ РЕСУРСЫ ТУЙМАЗИНСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН ДЛЯ РАЗВИТИЯ ТУРИЗМА…. 20
    2.1. АНАЛИЗ ТУРИТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ ТУЙМАЗИНСКОГО РАЙОНА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН….… 20
    2.2. АНАЛИЗ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ООО ТК ПАНОРАМА НА РЫНКЕ ТУРУСЛУГ РБ…. 26
    ГЛАВА 3. РАЗРАБОТКА ТУРА ВЫХОДНОГО ДНЯ НА ТЕРРИТОРИИ ТУЙМАЗИНСКОГО РАЙОНА…. 35
    3.1. РАЗРАБОТКА ТУРА ВЫХОДНОГО ДНЯ НА ОЗЕРО КАНДРЫ-КУЛЬ….
    35
    3.2. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ТУРА ВЫХОДНОГО ДНЯ НА ОЗЕРО КАНДРЫ-КУЛЬ…. 39
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 45
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.…. 48
    ПРИЛОЖЕНИЯ… 52
  • Курсовая работа:

    Отношения СССР и Ирана в 20 веке.

    36 страниц(ы) 

    1. Введение….… 3
    Глава 1. СССР и Иран в 20 веке.
    1.1. Первый период отношений между РСФСР и Персией (1917-1925 гг.) Договор 1921 г. ….7
    Глава 2. Отношения СССР и Ирана.
    2.1. От сотрудничества к «холодной войне». 1926-1935 г…. 14
    2.2. Отношения СССР и Ирана в период 1936-1941 гг. Договор 1940 г.….20
    Заключение….24
    Использованная литература ….27
    Приложение…. 29
  • Курсовая работа:

    Уфа и городская жизнь башкортостана в 20-30-е годы xx века

    29 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава 1. Социально-демографическая характеристика и облик города Уфы в 1920-е гг.
    1.1. Социально-экономическая жизнь города…7
    1.2. Общественная активность населения Уфы….12
    Глава 2. Изменения социально-экономического облика Уфы в решающие годы индустриализации
    1.1.Ускоренное развитие промышленности города….16
    2.2. Образование и социальное развитие города….19
    Заключение….…23
    Список использованной литературы и источников…25
  • Дипломная работа:

    Развитие младшего школьника на уроках литературного чтения

    69 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ ….
    1.1. Проблема развития младшего школьника….8
    1.2.Возрастные особенности развития младшего школьника….….13
    1.3. Анализ учебников литературного чтения….19
    Вывод по первой главе ….29
    ГЛАВА II.ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО РАЗВИТИЮ младшего ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ 30
    2.1. Диагностика развития младшего школьника…. 30
    2.2. Содержание формирующего эксперимента…39
    Вывод по второй главе ….56
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….71
    ЛИТЕРАТУРА ….73
    ГЛОССАРИЙ ПО КАТЕГОРИАЛЬНОМУ АППАРАТУ.80
    ГЛОССАРИЙ ПО ПЕРСОНАЛИЯМ .83
  • Дипломная работа:

    Совершенствование фонетических навыков младших школьников на основе рифмованного иноязычного материала

    72 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава 1. Теоретические основы обучения фонетике на начальном этапе 6
    1.1. Роль фонетики в обучении иностранному языку и требования образовательной программы 6
    1.2.Трудности овладения фонетикой английского языка 11
    1.3.Этапы формирования фонетических навыков 18
    Выводы по главе 22
    Глава 2. Особенности работы с англоязычным рифмованным материалом 24
    2.1. Определение содержания понятия «рифмованный материал» и его классификация 24
    2.2. Преимущества использования рифмованного материала 27
    2.3. Методика работы с англоязычным рифмованным материалом 33
    2.3.1. Песни 33
    2.3.2. Стихи 38
    2.3.3. Джазовые чанты 39
    Выводы по главе 43
    Глава 3. Анализ применения англоязычного рифмованного материала в учебном процессе….….…45
    3.1. Анализ УМК «English 2-4 » Кузовлева В.П. и др…. …45
    3.2. Анализ УМК («Spotlight 2-4») Быковой Н.И. и др….….51
    3.3.Анализ УМК «Enjoy English 2-4» Биболетовой М.З. и др…57
    Выводы по главе .….63
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 68
  • Курсовая работа:

    Воспитание культуры межнационального общения

    31 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Теория и практика воспитания культуры межнационального общения в школьных учреждениях
    1.1 Историко-теоретические основы проблемы формирования культуры межнационального общения у школьников ….7
    1.2 Формирование межкультурной терпимости у будущих учителей.12
    Глава II. Экспериментальное исследование воспитания культуры
    межнационального общения. Пути решения проблемы в школе.
    2.1. Предполагаемые пути решения….….….21
    2.2 . Анализ проблемы межнациональной терпимости у детей среднего школьного возраста….….23
    Заключение….25
    Список литературы….27
    Тезаурус….29
    Приложение.30
  • Дипломная работа:

    Стилистические средства английского языка в сертификационных системах toefl и ecl (сравнительный анализ)

    61 страниц(ы) 

    Введение 2
    Глава I. Стилистические средства современного английского языка 6
    1.1. Определение понятия стилистических средств выразительности 6
    1.2. Классификация стилистических средств английского языка 9
    Выводы по главе 1 19
    Глава II. Сертификационные системы английского языка 21
    2.1. Определение понятия сертификационных систем 21
    2.2. Сертификационная система TOEFL 25
    2.3. Сертификационная система ECL 28
    Выводы по главе II 30
    Глава III. Сравнительный анализ стилистических средств английского языка в сертификационных системах TOEFL и ECL 32
    3.1. Стилистические средства выразительности английского языка в текстах части «Чтение» экзамена ECL 32
    3.2. Стилистические средства выразительности в текстах части «Чтение» экзамена TOEFL 42
    Выводы по главе III 53
    Заключение 55
    Список литературы 57