У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Языковая игра в процессе обучения (на материале творчества дж. барнса)» - ВКР
- 65 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения языковой игры 5
1.1. Сущность и подходы к изучению языковой игры как лингвистического подхода 5
1.2. Отличительные особенности языковой игры и ее функции 11
1.3. Виды и приемы языковой игры 16
Выводы по первой главе 23
Глава 2. Практические аспекты изучения языковой игры 25
2.1. Творческая характеристика творчества Джулиана Барнса и особенности романа «История мира в 10 ^ главах» 25
2.2. Анализ и классификация приемов языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10 главах» 29
Выводы по второй главе 43
Глава 3. Методические аспекты изучения языковой игры 44
3.1. Изучение методического материала по обучению чтению 44
3.2. План-конспект урока английского языка «Языковая игра» 47
Выводы по третьей главе 52
Заключение 53
Список использованной литературы 56
Приложения 61
Введение
В современном мире знание иностранных языков открывает огромные возможности для межкультурного взаимодействия, с целью ознакомления c другими странами, их культурой и бытом, а также с целью воспитания толерантности по отношению к другим народам. Поэтому это требует создания на уроках иностранного языка социокультурного фона, который может быть достигнут при использовании материалов из оригинальных аутентичных пособий и текстов.
Знакомство с иностранной литературой способствует активации познавательной деятельности, воспитывает уважение в чужой культуре и в то же время повышает любовь к культуре родной страны. Именно поэтому особую роль в этом играет чтение оригинальных произведений с элементами юмора и иронии, где имеют место быть такие стилистические приемы как игра слов, каламбур, языковая шутка и др. Языковая игра, используемая в речи, украшает ее, привлекает внимание слушателя, что позволяет общению стать ярким, звучным, интересным и запоминающимся.
Английский юмор остается одним из самых необычных и специфичным как по восприятию, так и по передаче характерных для него шуток при переводе на другие языки. Особенность британского юмора состоит в том, что человеку свойственны зачастую неожиданные ассоциации и семантические отношения между словами, очень сложно понять шутки, в которых «вся соль» как раз и заключается в игре слов.
Данная работа посвящена изучению такого лингвистического приема, как языковая игра. Исследование проводится на основе произведения современного английского писателя Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах».
Актуальность данной работы, прежде всего, заключается в том, что популярность языковой игры в ряде литературных жанров, а особенно в современной художественной литературе очень высока, что вызывает необходимость в детальном исследовании этого приема. Стоит заметить, что 3
языковая игра является многоаспектным феноменом, однако способы использования ее в процессе обучения школьников иностранному языку мало изучены.
Объектом исследования является языковая игра в процессе обучения английскому языку.
Предметом исследования являются наглядные примеры использования языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах».
Цель исследования заключается в том, чтобы выявить способы передачи языковой игры.
Цель исследования предопределяет решение следующих задач:
• изучить явление языковой игры, ее характеристики, разновидности, особенности;
• рассмотреть особенности построения языковой игры на английском языке;
• выделить основные виды языковой игры;
• проанализировать примеры языковой игры в произведении Джулиана Барнса «История мира в 10/2 главах»;
• составить план-конспект урока английского языка с использованием языковой игры.
Структура работы представлена введением, основной частью, заключением, списком использованных источников.
Выдержка из текста работы
Глава 1. Теоретические аспекты изучения языковой игры
1.1. Сущность и подходы к изучению языковой игры как лингвистического приема
Языковая игра привлекает внимание исследователей различных научных направлений. Существуют два подхода к рассмотрению данного явления. С.Ж. Нухов в своей диссертации замечает, что впервые термин языковой игры был употреблен Л. Витгенштейном, который описывал ее как особый способ манипулирования языком состоящего «из языка и тех видов деятельности, с которыми он сплетён» [Нухов 1997: 23]. Языковая игра в его понимании - это не то, чем занимаются люди для развлечения. Он заметил, казалось бы, обыденную вещь: люди общаются не только повествовательными предложения, но и отдают приказы, выражают пожелания, описывают объекты, благодарят, просят и так далее. Следовательно, существует огромное множество типов предложения, которые наполняют человеческий язык. «И эта множественность не представляет собой чего-то устойчивого, раз и навсегда данного, наоборот, возникают новые типы языка, или, можно сказать, новые языковые игры, а другие устаревают и забываются. Термин "языковая игра" призван подчеркнуть, что говорить на языке - компонент деятельности или форма жизни" [Витгенштейн 1994: 23]. Таким образом, вся человеческая жизнь - это совокупность языковых игр.
В философских и культурологических исследованиях игра рассматривается как своеобразный символ, модель особого поведения и специфичного отношения к происходящему. Сам термин «игра» значит различные, иногда мало схожие между собой явления, которые изучаются в психологии, педагогике, физиологии и так далее. И.В. Цикушева рассматривает игру как действие, протекающее в определенных границах времени, пространства и смысла, по добровольно принятым правилам, вне сферы полезности или необходимости, и это действие приводит к радости и нередко вызывает смех [Цикушева 2009: 169].
В речевой деятельности самым частым видом игры является речевая игра. От других видов игры ее отличает то, что ее содержанием является закодированная, вербально выраженная информация. Далее термин стал одним из самых популярных в языкознании XX-начала XXI века. По мнению исследователей, причина состоит в том, что адресант и адресат равны с коммуникативной точки зрения [Куманицина 2005: 165].
Приведенная выше трактовка понятия языковой игры получила свое развитие в теории речевых актов, где она представляет собой «взаимопереплетение лингвистических и нелингвистических действий, осуществляемых по «правилам» [Серль 1987: 86]. В рамках указанной теории языковая игра определяется как игра с формой речи, которая служит для усиления ее выразительности.
Данная трактовка языковой игры является обширной. В рамках написания данной работы мы воспользуемся более узким понятием, однако оно также «стремится к широкому охвату наблюдаемых явлений, так как включает все возможные случаи употребления языка с целью оказания эстетического воздействия» [Нухов 2017: 19].
Обратимся к Оксфордскому словарю за термином «языковая игра»: «Word play or wordplay (also: play-on-words) is a literary technique and a form of wit in which words used become the main subject of the work, primarily for the purpose of intended effect or amusement» [English Oxford Living Dictionaries].
Необходимо заметить следующее ограничение: языковая игра служит для создания комического эффекта. В этом же значении понимается она и А.В. Усолкиной, которая определяет этот феномен как «особую форму лингвокреативного мышления, являющегося результатом запрограммированного нарушения языковой схемы и осознанного отклонения от языковой нормы с целью достижения определенного эффекта (чаще всего комического)» [Усолкина 2002: 9].
О выражении комического пишут и И.Н. Горелов и К.Ф. Седов. Лингвисты определяют языковую игру как «феномен речевого общения, содержанием которого выступает установка на форму речи, стремление добиться эффектов, сходных с эффектами художественной словесности, и который может затрагивать практически все уровни структуры языка. Более того, как указывают языковеды, языковая игра имеет установку на комический эффект» [Руднев 1997: 245].
Заключение
Не секрет, что при изучении иностранного языка важным фактором обучения является приобщение к культуре страны изучаемого языка. Поэтому актуальной является необходимость изучения его компонентов, одним из которых выступает языковая игра. Знакомство с ней дает возможность учащимся одновременно освоить английскую языковую картину мира и овладеть внекодовыми знаниями английской действительности.
В ходе нашего исследования была достигнута поставленная цель: выявить способы передачи языковой игры, как стилистического приема. Кроме того, были рассмотрены задачи, связанные с изучением явления языковой игры, ее особенностей и разновидностей; выделением основных видов ЯИ; анализом произведения Дж. Барнса «История мира в 10 ^ главах»; составлением плана-конспекта урока по английскому языку. В работе большое внимание уделялось отечественной филологии. Были рассмотрены подходы к рассмотрению языковой игры Л. Витгенштейном, который утверждал, что вся человеческая жизнь есть совокупность языковых игр; С.Ж. Нухова, по мнению которого, языковая игра представляет собой форму речевого поведения человека. Более того, рассматривался вопрос о связи ЯИ с созданием комического, о чем писали такие отечественные ученые, как И.Н. Горелов, К.Ф. Седов, А.В. Усолкина и другие. Были рассмотрены характеристики, присущие языковой игре, такие как отсутствие шаблонности, связь с ситуацией неожиданности, активизация внимания носителей языка к структурным элементам языковой игры, ее форме, нарушение каких-либо норм и стереотипов и осознанием этого нарушения. Они изучались Е.В. Волковой, Р.А. Ворониным.
Одним из самых спорных вопросов остается разделение языковой игры на виды. Говоря о типах, необходимо упомянуть, что каламбур является самым распространенным и частотным приемом. Однако не стоит путать его с самой языковой игрой. В.А. Кухаренко выделила помимо каламбура 53
зевгму, нарушение фразеологических единиц, семантически ложные цепочки слов и абсурд. С.С. Иванов в своей статье сделал попытку расширить этот список и выделил 8 видов языковой игры, 5 из которых являются подвидами каламбура. Более того, он разделил все приемы на низкоуровневые, или каламбур, и высокоуровневые, которые сложны по своему образованию и использованию.
При написании выпускной квалификационной работы по теме исследования была изучена научная литература, включающая лингвистические статьи.
В процессе изучения проблемы работы, связанные с выделением приемов языковой игры, была проанализирована творческая биография Джулиана Барнса, который является представителем литературного течения постмодернизма. Писатель часто обращается к приему игры с читателем. Его работы не раз становились предметом исследования как отечественных, так и зарубежных ученых, которые анализируют жанровую специфику писателя, систему лейтмотивов.
Одним из интереснейших работ писателя выступает «История мира в 10 ^ главах». Данное произведение представляет собой десять новелл и отдельную главу, где содержатся размышления писателя о любви. В романе автор обращается к вопросам о природе человеческой сущности, необратимости катастроф, течении истории.
Именно это произведение было проанализировано нами для поиска приемов языковой игры, среди которых чаще всего использовались следующие: каламбур, абсурд, зевгма, семантически ложные цепочки слов и распад идиомы или устойчивого выражения. Всего было найдено 39 примеров, среди которых 38% отводится на каламбур. Обыгрывание значений полисемантического слова является самым популярным приемом в произведении. Оно помогает подчеркнуть комизм ситуации, язвительно
подчеркнуть то или иное высказывание. Абсурд занимает 26% от общего числа примеров. Следует подчеркнуть, что найденные примеры демонстрируют не только экстралингвистические, но и лингвистические средства выражения абсурда. Самое последнее место занимают семантически ложные цепочки слов, которые имеют 8%.
Мы можем сделать вывод о том, что Джулиан Барнс в своем произведении довольно-таки часто применяет языковую игру, которая создает комичность ситуации, подчеркивает нужное настроение главного героя, а иногда и высмеивает его.
Знакомство школьников с приемами языковой игры может быть введено с помощью уроков чтения. Для того чтобы узнать, какие именно тексты, выдержки из художественной литературы применять на уроке, мы обратились к анализу методических материалов. Таким образом, были выделены следующие критерии-требования: текст не быть слишком длинным; содержать грубые слова и выражения; если текст достаточно сложен для школьного уровня, он обязательно должен сопровождаться лексическим минимумом.
Нами был разработан план-конспект урока по английскому языку, целью которого является совершенствование навыков чтения. Занятие рассчитано на учащихся 10-11 классов, так как именно в этом возрасте они знакомятся с приемами языковой игры на уроках русского языка и литературы. Сопутствующими задачами выступило продолжение знакомство с литературой Англии, формированием умения анализировать языковой материал. Учащимся предлагается выполнение небольшого задания, которое включает в себя перевод предложения и определение, каким приемом воспользовался его автор. Далее дети делятся на три группы, каждая из которых получает по два текста, взятых из «Истории мира в 10 главах», где им предстоит самим найти примеры языковой игры. Завершающим заданием становится составление диалога в парах, где учащимся нужно самим использовать любой прием языковой игры. Следует отметить, что при ситуации, когда ученики не справляются с заданием, учитель должен иметь пару примеров, подходящие по теме диалога, и помочь детям.
Список литературы
1) Барнс Дж. История мира в 10 главах. Пер.: В.О. Бабков. - Азбука- Аттикус, 2017. - 406 с.
2) Брюханова Е.А. Метафорическое и ироническое осмысление любви в романе Джулиана Барнса «История мира в 10 ^ главах». - Сибирский торгово-экономический журнал, 2008. - С. 78-81
3) Витгенштейн Л. Философские исследования (ФИ) - М.:
Витгенштейн Л. Философские работы. Ч.1., 1994. - 612 с.
4) Волкова Е.В. Языковая игра как лексико-стилистический прием. - Молодой ученый, №2 (61) / 2014. - с.941-942
5) Воронин Р.А. Языковая игра как лингвокреативная деятельность (современные концепции языковой игры). - Научный альманах №7, 2015. - С. 1352-1361
+ еще 41 источник
Тема: | «Языковая игра в процессе обучения (на материале творчества дж. барнса)» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 65 | |
Цена: | 2500 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
-
Дипломная работа:
Геймификация в обучении обществознанию (на примере изучения правовых тем)
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ГЕЙМИФИКАЦИЯ КАК СПОСОБ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ 9
1.1 История развития игровой технологии в процессе обучения и воспитания 91.2 Понятие геймификации в образовании. Ее сущность и роль 19РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРИМЕНЕНИЕ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СФЕРЕ 29
2.1 Традиционные игровые практики и геймификация в обучении: сходства и различия 29
2.2 Особенности применения игровых технологий на уроках обществознания 39
ГЛАВА 3. ПРОЕКТ «УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО ВНЕДРЕНИЮ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ПРАВОВЫХ ТЕМ В КУРСЕ ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ» 49
3.1 Описание проекта 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 58
-
Дипломная работа:
Формирование чувства прекрасного у детей в процессе обучения народному танцу
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….….…2
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЧУВСТВА ПРЕКРАСНОГО У ДЕТЕЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ НАРОДНОМУ ТАНЦУ ….91.1. Формирование чувства прекрасного у детей как психолого-педагогическая проблема….9РазвернутьСвернуть
1.2.Особенности обучения детей народному танцу….22
Выводы по первой главе….38
ГЛАВА II. ОПЫТНОЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ЧУВСТВА ПРЕКРАСНОГО У ДЕТЕЙ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ НАРОДНОМУ ТАНЦУ ….40
2.1. Содержание, формы и методы формирования чувства прекрасного у детей в процессе обучения народному танцу …40
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты….49
Выводы по второй главе….55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….63
-
Дипломная работа:
Языковая игра в заголовках английских газет и журналов и способы ее передачи на русский язык
54 страниц(ы)
Введение
Глава I Теоретические основы исследования феномена языковой игры в заголовках английских газет и журналов и ее передачи в переводе1.1 Заголовок как специфическая речевая единицаРазвернутьСвернуть
1.1.1 Заголовок как организующий элемент газетного текста 7
1.1.2 Функции заголовка 11
1.1.3 Языковая специфика заголовков газет и журналов 12
1.1.4 Специфика перевода заголовков газет и журналов с английского языка на русский 19
1.2 Языковая игра как лингвистический феномен 22
1.2.1 Трактовка понятия «языковая игра» 22
1.2.2 Приемы языковой игры 25
1.2.3 Передача языковой игры с английского языка на русский 28
Выводы по Главе 1 31
Глава II Языковая игра в заголовках английских газет и журналов и способы ее передачи на русский язык 32
2.1 Приемы языковой игры в заголовках английских газет и журналов 32
2.2 Приемы и способы передачи языковой игры при переводе заголовков с английского языка на русский 37
2.3 Модели передачи языковой игры в заголовках с английского языка на русский 40
2.4 Оценка эффективности переводческих решений 43
Выводы по Главе II 45
Заключение 46
Список литературы 48
Приложение 52
-
Курсовая работа:
Педагогические условия развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
42 страниц(ы)
Введение
Глава I. Теоретическое описание педагогических условий развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике1.1. Использование комплексной диагностики академической одаренности учащихсяРазвернутьСвернуть
1.2. Построение индивидуальных образовательных траекторий обучающихся с признаками академической одаренности
1.3. Внедрение комплекса разноуровневых развивающих заданий для учащихся с признаками академической одаренности
Глава II. Опыт развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.1. Цели и задачи опытно-экспериментальной работы по развитию академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.2. Реализация педагогических условий развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
2.3. Динамика развития академической одаренности учащихся в процессе обучения физике
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
Формирование умений самоконтроля и самооценки в процессе обучения математике
72 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ САМОКОНРОЛЯ И САМООЦЕНКИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ ….81.1. Состояние проблемы формирования умений самоконтроля и самооценки в образовании…8РазвернутьСвернуть
1.2. Организационно-педагогические условия формирования умений самоконтроля и самооценки в обучении математике….….19
Выводы по первой главе….30
Глава 2. ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ УМЕНИЙ САМОКОНТРОЛЯ И САМООЦЕНКИ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ МАТЕМАТИКИ ….34
2.1. Организация опытно-экспериментальной работы по формированию умений самоконтроля и самооценки в обучении математике ….…34
2.2. Содержательно-технологические аспекты формирования умений самоконтроля и самооценки в обучении математике …39
2.3. Анализ результатов опытно-экспериментальной работы…51
Выводы по второй главе….62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…66
ПРИЛОЖЕНИЯ….69
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИГР ПРИ ОБУЧЕНИИ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. Сущность, структурные элементы игры. Виды игр и их классификация 61.2. Возрастные особенности учащихся 5-9 классов 16РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности обучения татарскому языку в сельской многонациональной школе 19
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИГР НА УРОКАХ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА 23
2.1. Организация игр в процессе обучения татарскому языку и руководство ими 30
2.2. Результативность использования игр в обучении татарскому языку учащихся 5-9- классов 44
Выводы по второй главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЯ 52
-
Курсовая работа:
Исследование самооценки и уровня притязаний городских и сельских школьников
48 страниц(ы)
Введение ….3
Глава I. Проблема формирования самооценки и уровня притязаний в подростковом возрасте ….….….….61.1.Психологическая характеристика подросткового возраста ….….6РазвернутьСвернуть
1.2.Формирование адекватной самооценки личности….….9
1.3.Уровень притязаний….…18
Выводы по I главе …22
Глава II. Эмпирическое исследование самооценки и уровня притязаний городских и сельских школьников …. …25
2.1. Организация и методы исследования…25
2.2. Анализ результатов исследования …. ….…29
Выводы по II главе …39
Заключение ….…43
Список используемой литературы ….….46
-
Доклад:
Проблемы измерения воспроизводственного потенциала
14 страниц(ы)
Воспроизводственный потенциал рассматривается с двух позиций:
Выделяют следующие виды факторов:
Структура воспроизводственного потенциала делится на три блока:Компоненты воспроизводственного потенциала: фактические, прогнозируемые и скрытые.РазвернутьСвернуть
Основные признаки воспроизводственного потенциала региона.
Оценка воспроизводственного потенциала региона:
Вывод:
Использованная литература:
-
Дипломная работа:
Изучение динамики показателей функционального состояния школьников, занимающихся бадминтоном
93 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ФИЗИЧЕСКОГО И ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 7
1.1. Физиологические особенности детей младшего школьного возраста 71.2. Психологические особенности детей младшего школьного возраста 9РазвернутьСвернуть
1.3. Психофизические особенности детей младшего школьного возраста 11
1.4. Формирование механизмов психологической защиты у детей младшего школьного возраста в спорте и при занятиях бадминтоном 16
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА 2. СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 24
2.1. Методы организации экспериментального исследования 24
2.2. Характеристика базы исследования 26
2.3. Методы и способы оценки функционального состояния и физического развития КГ и ЭГ 29
2.4. Педагогический эксперимент 41
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 45
3.1. Результаты тестирования функционального состояния и физической подготовленности школьников занимающихся бадминтоном 45
3.2. Результаты тестирования по технической подготовке 56
3.3. Влияние спортивных занятий по бадминтону на состояние здоровья занимающихся 61
ВЫВОДЫ 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
ЛИТЕРАТУРА 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 77
-
Курсовая работа:
Тема проституции в романе «преступление и наказание» ф.м. достоевского
23 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕМА ПРОСТИТУЦИИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 6
1.1. Образы падших женщин в произведениях русских писателей 61.2. Изображение падших женщин Ф.М. Достоевским 12РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ТЕМА ПРОСТИТУЦИИ В РОМАНЕ «ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ» 15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 22
-
Дипломная работа:
Сайт личностного роста спортсмена
45 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Аналитическая часть 4
Выводы по главе 1 11
Глава 2. Проектирование сайта 12
2.1. Типовые структуры сайтов 122.2. Проектирование сайта личностного роста спортсмена 18РазвернутьСвернуть
2.3. Инструменты создания сайта 29
2.4. Экономические затраты на разработку сайта 41
Выводы по главе 2 42
Заключение 43
Список литературы 45
-
ВКР:
Организационно - методическое содержание функционирования кабинета методики обучения информатике
49 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОДЕРЖАНИЯ КАБИНЕТА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНФОРМАТИКЕ 7
1.1. Теоретические основы содержания кабинета методики обучения информатике 71.2. Характеристика построения учебного процесса в кабинете методики обучения информатике 17РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 29
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ПРОЕКТА КАБИНЕТА МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНФОРМАТИКЕ 31
2.1. Перспективы использования оборудования в учебных целях по методике обучения информатике 31
2.2. Проект кабинета методики обучения информатике 38
Выводы по второй главе 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
ЛИТЕРАТУРА 49
ПРИЛОЖЕНИЕ 51
-
Контрольная работа:
Организационное проектирование системы управления персоналом организации
17 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Сущность и содержание организационного проектирования 4
2. Организационное проектирование структуры системы управления персоналом 73. Стадии и этапы организационного проектирования 10РазвернутьСвернуть
4. Организационный общий и рабочий проекты системы управления 12
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 14
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 16
-
Курсовая работа:
29 страниц(ы)
Кереш 3
Төп өлеш
I бүлек. Татар теленең Урта диалекты
1.1. Татар диалектлары өйрәнү тарихы 5
1.2. Татар теленең Урта диалекты 10II бүлек. Урта диалектның бөре сөйләшеРазвернутьСвернуть
2.1. Бөре сөйләшенең фонетик үзенчәлекләре 14
2.2. Грамматик үзенчәлекләр 20
2.3. Лексик үзенчәлекләр 26
Йомгак 28
Кулланылган әдәбият 31
-
Курсовая работа:
Разработать программу разложения функции в ряд Тейлора по степе-ни X-A.
18 страниц(ы)
1. Задание курсовой работы.….….….3
2. Математическая модель….….….4
3. Пользовательское меню….….5
4. Блок-схема алгоритма….…75. Листинг программы….…10РазвернутьСвернуть
6. Формы входных и выходных данных….….15
7. Контрольный пример….….16
8. Руководство пользователя….….19
9. Список используемой литературы и программного обеспечения….20