У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Театральные интерпретации рассказов А.П. Чехова: культурологический и методический аспекты изучения» - Дипломная работа
- 68 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РАССКАЗОВ А.П. ЧЕХОВА.
1.1. Бесфабульный рассказ: теория и история изучения в отечественном литературоведении 5
1.2. Жанровое своеобразие бесфабульных рассказов А.П. Чехова 22
Выводы по первой главе 30
Глава II. ОСОБЕННОСТИ ТЕАТРАЛЬНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПРОЗЫ А.П. ЧЕХОВА.
2.1. Рассказы А.П. Чехова 80-90-х годов: проблемы визуализации прозаического текста 33
2.2. Театральные интерпретации бесфабульных рассказов А.П. Чехова 39
2.3. Изучение бесфабульных рассказов А.П. Чехова в школе 51
Выводы по второй главе 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
Введение
Актуальность темы исследования связана с тем, что одним из самых перспективных направлений современного литературоведения становится рассмотрение вопросов, связанных с проблемами интермедиального бытования художественного текста.
Объект исследования - жанрово-стилистические особенности бесфабульных рассказов А.П. Чехова и их современных театральных интерпретаций.
Предмет исследования - способы и специфика приемов визуализации бесфабульных произведений писателя.
Цель выпускной квалификационной работы: выявление специфики интерпретации бесфабульного рассказа А.П. Чехова художественными средствами современного театра.
Для достижения этой цели необходимо решить ряд частных задач:
1. Рассмотреть жанрово-стилистические особенности бесфабульного рассказа;
2. Рассмотреть теоретические аспекты интерпретации сюжетно-образного ряда произведений литературы средствами театра;
3. Выявить художественную специфику рассказов А.П. Чехова, рассмотрев заложенные в них возможности визуализации прозаического текста;
4. Выявить критерии сопоставительного анализа театральных интерпретаций и художественных текстов, ставших основой сценических воплощений.
5. Предложить методические рекомендации по организации научно-исследовательской работы обучающихся по сопоставлению театральных интерпретаций текста художественного произведения.
Материалом для исследования работы послужили бесфабульные рассказы А.П. Чехова, созданные в разные годы.
Методология исследования. Основными методами являются сравнительно-типологический, культурно-исторический, а также принципы и приемы интертекстуального и интермедиального анализа текста.
Теоретико-методологической базой стали труды литературоведов в области чеховедения: Г.П. Бердникова, С.Г. Бочарова, М.П. Громова, Горбачева А.Ю., А.Б. Дермана, Т.Б. Зайцевой, В.Б Катаева, В.Я. Линкова, С.Ю. Николаевой, З.С. Паперного, Э.А. Полоцкой, А.П. Чудакова и других.
При рассмотрении проблемы соотношения понятий «рассказ» и «фабула», а также опирались на фундаментальные исследования А.Н. Веселовского, М.М. Бахтина, Г.Н. Поспелова, В.Е. Хализева, Л.С.Левитана, Л.М. Цилевич, Р.Г. Назирова и др.
Теоретическая значимость исследования связана содержательным изучением научной литературы о бесфабульном рассказе в отечественном литературоведении, а также с анализом жанрового своеобразия бесфабульных рассказов А.П. Чехова.
Практическая значимость исследования Материалы исследования могут быть использованы на уроках литературы, а также могут стать основой научно-исследовательских проектов обучающихся.
Структура выпускной квалификационной работы: введение, две главы, заключение, список использованной литературы.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ЖАНРОВОЕ СВОЕБРАЗИЕ РАССКАЗОВ А.П. ЧЕХОВА
1.1. Бесфабульный рассказ: теория и история изучения в отечественном литературоведении
Понятие «бесфабульный рассказ» не раз становилось предметом рассмотрения в отечественном литературоведении. Необходимо отметить, что множество вариантов теоретического определения этого понятия не сложились в единое истолкование этого сложного и неоднозначного феномена. Эта теоретическая размытость обусловлена тем, что в самом термине «бесфабульный рассказ» словно скрыто внутреннее противоречие. Представляется, что сама природа рассказа диктует необходимость фабулы, того, что можно пересказать, изложить. «Бесфабульность» рассказа - сложное явление, которое напрямую связанно с подтекстом, изначально спрятанного в глубинах повествования.
Мнимая бессобытийность, бесфабульность рассказа заставляют читателя увидеть скрытый драматизм жизни, который вполне раскрывается только при внимательном и вдумчивом прочтении. В бесфабульных рассказах осуществляется замена внешнего конфликта, явного драматизма серией внешне бессвязных случайностей. «Нулевая концовка», в которой «ничего не происходит», переносит эмоциональные и смысловые акценты. Становится очевидным, что отсутствие ключевых и значимых событий лишь подчеркивает трагизм неразрешимости исходной ситуации, а «бессобытийность» становится парадоксальной формой трагического состояния.
«Литературный энциклопедический словарь» В.М. Кожевникова и П.А. Николаева предлагает следующее определение рассказа: «Малая эпическая жанровая форма художественной литературы; небольшое по объему изображенных явлений жизни, а отсюда и по объему текста, прозаическое произведение» [19, 324].
Словарь литературоведческих терминов С.П. Белокурова также
содержит похожее определение данного термина: «Малый эпический жанр: прозаическое произведение небольшого объема, в котором, как правило, изображаются одно или несколько событий жизни героя. Круг действующих лиц в рассказе ограничен, описываемое действие непродолжительно по времени. Иногда в произведении этого жанра может присутствовать рассказчик» [5, 128].
Н.А. Гуляев дает такое толкование понятию «рассказ»: «Рассказ - малая эпическая форма. Он отличается меньшим объемом, сосредоточен на изображении какого-либо одного события часто в жизни одного лица, раскрывая какую-нибудь его одну черту. Односторонность, однопроблемность - характерные особенности рассказа как жанра. Обычно рассказчик исследует ситуацию, в которой герой проявляет себя наиболее ярко. В основе рассказа обычно лежит какой-нибудь отдельный случай из жизни, повествование, которое характеризуется «замкнутостью» (имеет начало и конец). В нем достаточно полно представлены черты раскрываемого события или человеческого характера. Рассказ требует от писателя величайшего мастерства, умения на малом пространстве уложить многое. Своеобразие малой эпической формы поэтому заключается в исключительной сжатости изложения, спрессованности, художественной насыщенности» [11, 128].
Ф.М. Головенченко дает такое определение понятию «рассказ»: «Рассказ - короткое повествовательное произведение, изображающее какое-либо яркое событие, социальный или психологический конфликт и связанные с ним характеры. Такая форма эпического жанра наиболее употребительна в литературе, так как она позволяет наиболее активно вмешиваться в жизнь. В рассказе представлен какой-то конкретный период из чьей-либо жизни, начавшейся задолго до того, как ведется повествование, и продолжающейся после того, как рассказ окончен. Этот период жизни должен быть обязательно ярким, характерным для тех условий, той среды, тех людей, которых автор намеревается представить читателю» [11, 146].
Заключение
Своеобразие бесфабульных рассказов в творчестве А.П. Чехова изучали многие отечественные литературоведы. В.Н. Турбин рассматривал феноменологию литературных и риторических жанров в творчестве А.П. Чехова, А.П. Чудаков изучил ароморфозы русского рассказа и творческий мир Чехова. О.В. Шалыгина преимущественное внимание уделяла проблемам композиции поэтической прозы А.П. Чехова А.В. Кубасов, исследовавший прозу А.П. Чехова. Огромный вклад в отечественную науку внес В.Б. Катаев, создавший энциклопедию об А.П. Чехове.
Изучение теории вопроса убеждает в том, что фабула - это фактическая сторона повествования, т.е. события, случаи, действия, состояния в их причинно-следственной, хронологической последовательности, которые компонуются и оформляются автором в сюжете на основе закономерностей, усматриваемых автором в развитии изображаемых явлений (тема повествования). Бесфабульным, соответственно, называется такой рассказ (небольшое художественное произведение, посвященное обычно отдельному событию в жизни человека), в котором отсутствует фактическая сторона повествования в причинно-следственной и хронологической последовательности.
Бесфабульный рассказ имеет следующие жанровые особенности: он предполагает особое отношение к слову, рамки бесфабульного рассказа не позволяют ни малейшей небрежности, требуют полной отдачи от каждого слова.
Бесфабульные рассказы А.П. Чехова - это целый «пласт» творческого наследия писателя, имеющий свои отличительные особенности. Бесфабульным рассказам свойственна замена внешнего драматизма серией внешне бессвязных случайностей, изобретение «нулевой концовки», в которой «ничего не происходит», при этом отсутствие события у автора рассматривается как неожиданное событие: возникает «трагизм неразрешимости исходной ситуации».
Жанр короткого бесфабульного рассказа позволил А.П. Чехову создать мозаичную картину современного мира. Персонажи Чехова образуют пеструю толпу, это люди разных судеб и разных профессий, их занимают различные проблемы - от мелких бытовых забот до серьезных философских вопросов. Жизнь каждого героя - особая, отдельная характеристика русской жизни, в сумме же эти черты обозначают все глобальные проблемы России конца XIX века.
Жанр короткого бесфабульного рассказа предполагает особое отношение к слову. В отличие от длинного повествования, где внимание читателя фокусируется на развернутых описаниях, рамки бесфабульного рассказа не позволяют ни малейшей небрежности, требуют полной отдачи от каждого слова.
В бесфабульных рассказах писателя можно выделить два главных пункта: наличие социальных типажей (как изображение в лице отдельного персонажа какого-либо социального или психологического качества человека) и многообразие человеческих натур вообще. Часто предметом рассказа становится судьба персонажа или переломный момент в жизни, когда человек поступает необдуманно, а, значит, наиболее искренне.
Фабульное движение в таких рассказах заменено развитием тем, мотивов. Такая композиция позволяет говорить о сходстве некоторых бесфабульных рассказов Чехова по построению с музыкальным произведением или с лирическим стихотворением, в котором повторяются и варьируются темы и мотивы.
Многие из бесфабульных рассказов Чехова ставились на сцене как профессиональными труппами, так и любительскими, студенческими коллективами. Бесфабульные рассказы Чехова ставились на сцене не менее активно, чем его пьесы или юмористические рассказы.
Чеховские рассказы содержат большой потенциал для разного рода визуализаций: театральных постановок или художественных фильмов по его текстам. Такому успеху в области визуализации способствуют определенные характеристики рассказов А.П. Чехова, а именно: это малая форма эпического произведения, подходящая для визуализации и максимальной правдивостью отражающая существенные стороны жизни России 80-90-х годов XIX века; необычные заглавия, которое почти всегда имеют точное идейное звучание. В основе рассказов, как правило, лежат остро комические или драматические ситуации и положения. Чехов всегда предлагает краткую экспозиция, насыщенную обилием художественных деталей, столь удобных для визуализации. Стиль Чехова-рассказчика характеризуют четкие синтаксические конструкции, которые словно заранее заготовлены для реплик персонажей в постановках.
Сопоставляя текст бесфабульного рассказа и его театральную постановку, мы опирались на определенные критерии: фактическое соответствие содержания текста и постановки; историческое соответствие интерьера, портрета, пейзажа в тексте рассказа декорациям в постановке; особенности режиссерских приемов, предпосылки для которых заложены в подтексте рассказа; особенности эмоционального воздействия художественного текста и театральной постановки.
При изучении бесфабульных рассказов Чехова важно уделять внимание просмотру театральных постановок по этим рассказам. Но просмотру должны предшествовать утвердившиеся, традиционные формы работы с текстом. Обращение к театральным интерпретациям возможно только после внимательного, вдумчивого и подробного анализа каждого произведения на уроке. Просмотр сценической версии непрочитанного и непонятого произведения, особенно в современной театральной трактовке, может навредить школьнику, запутать его и, наконец, привести ребенка к неверному понимаю идеи произведения.
Работе над сопоставлением текста рассказа и постановки, должна предшествовать подготовительная работа, состоящая из нескольких обязательных блоков: Блок 1. Основные понятия и принципы организации современных театральных постановок; Блок 2. Принципы и методы создания научно-исследовательских проектов в школе; Блок 3. Изучение бесфабульных рассказов А.П. Чехова и их сценических интерпретаций.
Только проведя тщательную работу по данным направлениям, педагог может приступать именно к сопоставлению театральной постановки и текста художественного произведения, рассчитывая на то, что школьнику будет не только интересно, но и понятно, как проводить работу по данной теме.
Вообще стоит отметить, что, начиная со 8-9 классов, уже могут проводиться относительно сложные учебные исследования по литературе, которые могут быть как индивидуальными, так и выполненными группой детей.
По окончании определенного времени для подготовки научно-исследовательской работы учащиеся представляют свои законченные исследования в сначала классе, некоторые - на школьной, районной или даже городской конференции, на которой осуществляется публичная защита исследовательских работ
Следовательно, научно-исследовательская работа по литературе при сопоставлении театральной постановки и текста художественного произведения способствует формированию у обучающихся готовностей к самостоятельному анализу текста, развитию способности управлять собственной познавательной деятельностью, овладению методологией познания, формированию умения интерпретировать театральную постановку, строить со сверстниками и взрослыми продуктивное сотрудничество на основе сопоставления театральной постановки и текста художественного произведения.
Список литературы
1. Ш. Андерсон История рассказчика (1924). - М.: 1935. - 243 с.
2. А.Н. Андреев Целостный анализ литературного произведения. - Минск: НМЦентр, 1995. - 58 с.
3. Б. Асафьев У истоков жизни. Памяти Пушкина. // Орфей. 1922. -245 с.
4. М.М. Бахтин Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: 1979. - 198с.
5. С.П. Белокурова Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. - Санкт-Петербург: Паритет, 2006. - 314 с.
+ еще 41 источник
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Театральные интерпретации рассказов А.П. Чехова: культурологический и методический аспекты изучения» | |
Раздел: | Литература и лингвистика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 68 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СЮЖЕТНО-ОБРАЗНОГО РЯДА ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИТЕРАТУРЫ СРЕДСТВАМИ КИНЕМАТОГРАФА 91.1. Художественный образ как форма воспроизведения, истолкования и освоения жизни в художественном творчестве 9РазвернутьСвернуть
1.2. Интертекстуальность и интермедиальность как аспекты интерпретации художественного литературного произведения 15
1.3. Методические приемы работы с киноинтерпретациями произведений на уроках литературы 18
Выводы по главе 1 22
ГЛАВА 2. ПОЭТИКА ПРОЗЫ А.П. ЧЕХОВА И М.А. БУЛГАКОВА, РАСКРЫВАЮЩЕЙ ОБРАЗЫ ВРАЧЕЙ, И СПЕЦИФИКА ЕЕ КИНОВОПЛОЩЕНИЯ 25
2.1. Автобиографические черты врачей в произведениях А.П. Чехова и М.А. Булгакова 25
2.2. Кинематографические интерпретации рассказа А.П. Чехова «Ионыч», «Палата №6» 36
2.3. Интерпретации произведений М.А. Булгакова в отечественном кинематографе («Записки юного врача», «Собачье сердце») 46
Выводы по главе 2 53
ГЛАВА 3. ИЗУЧЕНИЕ ТВОРЧЕСТВА А.П. ЧЕХОВА И М.А. БУЛГАКОВА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ 56
3.1. Место творчества А.П. Чехова и М.А. Булгакова в школьных программах преподавания литературы. Образовательные технологии, используемые в изучении творчества данных авторов 56
3.2. Методические рекомендации по разработке интермедиального урока литературы в школе 60
Выводы по главе 3 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 77
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Жанровые особенности прозы а.п. чехова и о.генри: типологический и методический аспекты
82 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. РАССКАЗ И НОВЕЛЛА КАК МАЛЫЕ ЖАНРЫ ЭПОСА
1.1.Жанровые особенности новеллы….….….6
1.2.Герои в новелле и рассказе….13Выводы по первой главе….…15РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ТИПОЛОГИЯ ГЕРОЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.П. ЧЕХОВА И О.ГЕНРИ
2.1.Особенности проблематики и поэтики ранних рассказов А.П. Чехова….….….17
2.2.Художественный мир в рассказах О.Генри….25
2.3.Подтекст в прозе А.П. Чехова и О.Генри….….30
Выводы по второй главе….51
ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ РАССКАЗОВ А.П. ЧЕХОВА И НОВЕЛЛ О.ГЕНРИ В ШКОЛЕ
3.1.Особенности преподавания литературы в 7 классе….…53
3.2.Методическое обоснование урока-обобщения по теме «Жанровое своеобразие рассказов А.П. Чехова и новелл О.Генри»….….60
3.3.План-конспект урока литературы в 7 классе….….62
Выводы по третьей главе….….68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….…69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….…72
-
Курсовая работа:
Проблема взаимоотношения человека и общества в рассказах а.п. чехова
31 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Жанр короткого рассказа в творчестве А.П. Чехова …6
1.1. Обусловленность жанровой доминанты в творчестве А.П. Чехова….….61.2. Социально-общественная заострённость проблематики рассказов писателя….…10РазвернутьСвернуть
Глава 2. Художественное своеобразие изображения взаимоотношений человека и общества в рассказах А.П. Чехова ….….14
2.1. Проблема влияния общества на человека в рассказах «Ионыч» и «Палата № 6» ….….14
2.2. Проблема влияния человека на общество в рассказах «Человек в футляре», «Дом с мезонином», «Крыжовник» ….….….17
Заключение….…23
Список использованной литературы….26
-
Дипломная работа:
Синтез традиционных и инновационных технологий изучения творчества а. п. чехова в средней школе
89 страниц(ы)
Введение
1 Традиционные и инновационные подходы к изучению творчества А. П. Чехова в старших классах: литературоведческий и методический аспек1.1Традиционные методики изучения творчества А. П. Чехова в школеРазвернутьСвернуть
1.2 Сравнительно-сопоставительный анализ рассказов А. П. Чехова в контексте гоголевских традиций
1.3 Культурологический комментарий как инновационный подход к изучению художественного мира А. П. Чехова в 10 классе
2 Технологии изучения драматических произведений А. П. Чехова
2.1 Инновационные приемы чтения драмы на уроке литературs
2.2 «Предпонимание» как прием изучения пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад»
2.3 Сравнительно-сопоставительный анализ «Вишневого сада» А. П. Чехова и драмы «Лес» А. Н. Островского как инновационная технология изучения
Заключение
Список использованных источников
-
Дипломная работа:
72 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. Рождественский рассказ в контексте русской классической литературы
1.1. Жанровые особенности рождественского рассказа 61.2. Рождественские произведения русских писателей 13РазвернутьСвернуть
1.2.1. Н.В. Гоголь «Ночь перед Рождеством»(1834) 14
1.2.2. М.Е. Салтыков-Щедрин «Елка» (1857) 16
1.2.3. Ф.М. Достоевский «Мальчик у Христа на елке» (1876) 19
1.2.4. А.П. Чехов «Ванька» (1886) 22
Выводы по главе 27
ГЛАВА II. Календарно-религиозная проза XXI: традиции и новаторство в произведениях современных авторов
2.1. «Рождественский рассказ» В. Токаревой 31
2.2. Жанровые и стилевые особенности рождественских рассказов
Л. Улицкой «Капустное чудо» и Л. Петрушевской «Черное пальто» 34
2.3. Трансформация канона рождественского рассказа в произведении Д. Быкова «Девочка со спичками дает прикурить» 40
Выводы по главе 48
Глава III. Культурологические и методические аспекты изучения религиозной календарно-религиозной словесности в современной школе
3.1. Изучение религиозно-календарной прозы в современной школе 51
3.2. Интермедиальный урок в 9 классе на тему: «Интерпретации рассказов А.П. Чехова «Ванька» в анимации и театральных постановках»: конспект урока 55
Выводы по главе 65
Заключение 68
Список литературы 71
-
Дипломная работа:
А.п. чехов и евангелие (на примере рассказа «студент»)
83 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1.
Евангелие как источник творчества для А.П.Чехова
§ 1. А.П.Чехов и религия….10
§ 2. Фабула отречения Петра от Иисуса в Четвероевангелии….25Глава 2.РазвернутьСвернуть
Мифологическое и реально-историческое в рассказе «Студент»
§ 1.Контаминация евангельских образов и мотивов в рассказе «Студент»….37
§ 2. Актуализация евангельской фабулы в рассказе «Студент» ….53
Глава 3.
Изучение рассказа А.П.Чехова «Студент» в школе….62
Заключение….75
Список использованной литературы….79
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Особенности передачи неологизмов при переводе текстов из мира фэшн-индустрии
63 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения неологизмов в лингвистике и особенностей их передачи при переводе на русский язык 71.1. Определение понятия «неологизм» и его характеристики 7РазвернутьСвернуть
1.2. Классификации неологизмов в английском языке 11
1.3. Способы перевода неологизмов с английского языка на русский язык 15
Выводы по Главе 1 27
Глава II. Анализ специфики неологизмов в сфере моды и трудности их передачи на русский язык 30
2.1. Особенности английских неологизмов в сфере моды 30
2.2. Особенности переводы английских неологизмов из мира фэшн- индустрии с английского языка на русский язык 42
Выводы по Главе II 51
Заключение 55
Список литературы 57
-
Дипломная работа:
Знакомство с культурой страны на уроках английского языка и во внеклассных мероприятиях
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.3
ГЛАВА 1. ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ
1.1. Понятие «лингвострановедение»….….7
1.2. Реалии – названия, присущие определенным нациям и народам (на материале башкирского и английского народов) ….24Выводы по первой главе.33РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ СТРАНЫ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА
2.1. Понятие межкультурной и социокультурной коммуникации ….….35
2.2. Изучение культуры страны изучаемого языка в национальной школе.42
2.3. Метод проектной деятельности при изучении страноведческих и культурологических аспектов ….54
Выводы по второй главе ….57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….59
ЛИТЕРАТУРА….….62
-
Дипломная работа:
Метод арт-терапии в коррекции эмоционально-волевой сферы у лиц с химической зависимостью
126 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1.1. Основные подходы к изучению эмоционально-волевой сферы в психологии 9
1.2. Психологические особенности лиц с химической зависимостью 221.3. Формы и методы коррекции в работе с химической зависимостью 25РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 34
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МЕТОДА АРТ-ТЕРАПИИ В КОРРЕКЦИИ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ВОЛЕВОЙ СФЕРЫ У ЛИЦ С ХИМИЧЕСКОЙ ЗАВИСИМОСТЬЮ 36
2.1. Организация и методы исследования 36
2.2. Анализ результатов эмпирического этапа исследования 39
2.3. Программа тренинга по коррекции эмоционально-волевой сферы у лиц с химической зависимостью 59
Выводы по второй главе 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 68
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 70
ПРИЛОЖЕНИЕ 77
-
Дипломная работа:
60 страниц(ы)
Введение_3
Глава Ι Проблемы фразеологии в лингвистике
1.1 Фразеологическая единица и ее сущность_6
1.2 Специфика фразеологической системы_131.3 Коннотация как средство экспрессивной окраски номинативных единиц_17РазвернутьСвернуть
1.4 Структурные типы фразеологических единиц во французском языке_22
1.5 Функционально-стилистические коннотации_27
1.6 Расхождение в области фразеологии в русском и французском языках_31
Выводы по Ι - ой главе_33
Глава ΙΙ Диагностика функционирования фразеологических единиц с компонентом «зооним» в русском и французском языках
2.1 Особенности французских и русских фразеологических единиц с компонентом «зооним»_34
2.2 Диагностика функционирования зоофразеологизмов в русском языке_38
2.3 Тематическая диагностика фразеологических единиц с компонентом «зооним» во французском, испанском и русском языках_43
Выводы по ΙΙ – главе _50
Заключение_52
Список использованной литературы_53
Приложения
-
Дипломная работа:
Воспитание физических качеств у юношей 11-12 лет средствами футбола
48 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I ОБЗОР ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ 5
1.1. Футбол как средство физического воспитания 5
1.2. Особенности физического воспитания в летних лагерях 81.3.Средства и методы физического воспитания в летних лагерях 11РазвернутьСвернуть
ГЛАВА II. ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 22
2.1. Организация исследования 22
2.2. Методы исследования 23
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ 26
ВЫВОДЫ 34
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: 36
-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Физическая подготовленность школьников и ее влияние на овладение техническими приемами игры в волейбол на уроках физического воспитания в современной литературе1.1 Волейбол на уроках физического воспитания в общеобразовательной школе.РазвернутьСвернуть
1.2 Анатомо-физиологические особенности подростков 16-17 лет.13
1.3 Физическая подготовка на уроках волейбола в общеобразовательной школе и ее влияние на овладение техническими элементами игры в волейбол 19
1.4 Педагогический контроль на уроках физического воспитания 28
Глава II Цель, задачи, методы и организация исследования
2.1 Организация исследования 34
2.2 Цель и задачи исследования 34
2.3 Методы исследования 34
Глава III Анализ результатов исследования 39
Выводы 45
Практические рекомендации 46
Заключение 47
Список литературы 48
Приложения 51
-
Курсовая работа:
Уфа и городская жизнь башкортостана в 20-30-е годы xx века
29 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Социально-демографическая характеристика и облик города Уфы в 1920-е гг.
1.1. Социально-экономическая жизнь города…71.2. Общественная активность населения Уфы….12РазвернутьСвернуть
Глава 2. Изменения социально-экономического облика Уфы в решающие годы индустриализации
1.1.Ускоренное развитие промышленности города….16
2.2. Образование и социальное развитие города….19
Заключение….…23
Список использованной литературы и источников…25
-
Реферат:
Потребительская кооперация в условиях НЭПа
20 страниц(ы)
1. Введение 3
2. Возрождение многообразия кооперативов. Законодательная основа нэпа 5
3. Возрождение многообразия кооперативов и частной собственности 84. Помощь потребительской кооперации голодающим 11РазвернутьСвернуть
5. НЭП - время расцвета потребительской кооперации 13
6. Заключение 17
7. Список использованной литературы 19
-
Курсовая работа:
Методика и технология создания электронной библиотеки
33 страниц(ы)
Справка и общая информация по программе. 3
Главная программа 3
Редактор 6
Системные требования. 11
-
Дипломная работа:
Решение краевых задач дифференциального уравне-ния второго порядка
29 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I Краевые задачи для эллиптических дифференциальных уравнений второго порядка
1.1 Классификация дифференциальных уравнений второго порядка….51.2 Основные обозначения и термины. Класс функций . Определе-ние непрерывности функций по Гёльдеру… … ….7РазвернутьСвернуть
1.3 Принцип максимума для эллиптических уравнений….…8
1.4 Теоремы существования решений для эллиптических уравне-ний….11
1.5 Критерий компактности….12
Глава II Оценки решений краевой задачи для одного эллиптического уравнения второго порядка
2.1 Постановка задачи….….13
2.2 Существование и единственность решения краевой задачи ….…14
2.3 Оценки решения краевой зада-чи….20
Заключение….….25
Список литературы….….26
Приложение….27