Готовые курсовые работы и рефераты по языковедению

Проблема сохранения культуроносной информации при переводе с английского языка на русский (на материале романов White Teeth и About a Boy и их перевода)
Проблема связи языка и культуры всегда представляла и представляет большой интерес для теории и практики любого типа перевода, так как передача национально-культурного колорита всегда является для переводчика сложной задачей. При переводе часто оказывается, что определенная культурная информация, которой владеет носитель языка, не соответствует информации, заключенной в языке перевода. Данная информация может превратиться в непривычную и не понятную, а иногда и искаженную, даже если речь идет об обычных, внешне похожих ситуациях.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 70 стр.
Проблема перевода культуроносной информации на материале романа «Atonement»
На сегодняшний день в современной лингвистике отмечается большой интерес к проблеме взаимосвязи языка и культуры. Всё чаще особенности жизни того или иного народа и его страны (такие, как природные условия, географическое положение, ход исторического развития, характер социального устройства, тенденция общественной мысли, науки, искусства) находят отражение в языке этого народа. Поэтому можно утверждать, что язык являет собой некое отражение культуры какой-либо нации, он несет в себе национально-культурный код того или иного народа.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 101 стр.
Проблемы перевода культуронимов в художественном произведении (на материале произведений Д. Брауна)
Расширение межкультурных контактов и глобализация мирового литературного пространства приводят к повышению интереса к произведениям, насыщенным информацией о культурах других народов, что делает необходимым изучение элементов культуры, находящих отражение в языке любого народа. Перевод элементов лексики с культурным компонентом зачастую представляется затруднительной задачей для переводчиков и вызывает необходимость поиска дополнительных переводческих приемов и средств для наиболее адекватной передачи значения таких лексических единиц. Это определяет актуальность настоящего исследования.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 70 стр.
Проблема перевода семантически модифицированных фразеологизмов с английского языка на русский
Фразеологизмы являются неотъемлемой частью культуры любого народа. Они являются отражением истории народа, своеобразия культуры и быта, его развития, становления. Они передают дух, внутреннее состояние, эмоции, оценку людей, говорящих на каком-либо определенном языке, их менталитет и отношение к жизни.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 55 стр.
Проблема перевода имен собственных в компьютерных играх (на материале одиночных и онлайн игр)
Появление информационных технологий в конце XX - начале XXI вв. способствовало созданию и развитию совершенно новых способов хранения, поиска и представления информации. Возникла новая культурная и языковая среды, своего рода новая лингвистическая реальность, которая формируется и стремительно развивается с ошеломляющей скоростью благодаря современным средствам коммуникации: Интернету, сотовой и спутниковой связи.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 60 стр.
Особенности перевода лексики с русского языка на английский и с английского на русский в морском бурении
Интенсивное освоение нефтяных и газовых месторождений по всему миру обуславливает необходимость межкультурных коммуникаций среди специалистов нефтегазовой отрасли. Традиционно специалисты нефтегазовой отрасли во всем мире общаются на английском языке. Подавляющее большинство оборудования для нефтегазовой отрасли производится американскими, китайскими, немецкими, норвежскими и российскими компаниями.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 64 стр.
Проблема перевода культороносной информации с английского языка на русский (на материале автобиографии UNSTOPPABLE: MY LIFE SO FAR)
Язык каждого народа представляет собой живой организм, неразрывно связанный с историей, культурой и социальной жизнью этого народа. Носители разных языков, общаясь, взаимодействуя друг с другом, передают культуру своего народа посредством языка. Неоспоримым является тот факт, что разные народы воспринимают мир сквозь призму своего родного языка и, следовательно, это обуславливает формирование культурно-обусловленных явлений или реалий, характерных именно для языка и такого рода явления проявляются в различных сферах деятельности человека - носителя иностранного языка.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 55 стр.
Адаптация при переводе новостных программ
Средства массовой информации сегодня представляют собой новую языковую реальность, расположенную в центре современных языковых процессов. Массовые коммуникации отражают реалии общественной жизни и помогают нам выйти за рамки индивидуального опыта. Знания о социальных, политических и экономических процессах в мире формируются под влиянием телевидения и интернета, в частности под воздействием новостных программ.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 67 стр.
Проблема передачи медицинской терминологии в процессе лингвистического обслуживания мероприятий
На протяжении последних десятилетий в мировом сообществе наблюдается усиление и укрепление международных контактов во всех сферах деятельности, в том числе научной, образовательной и производственной, связанных с медициной и здравоохранением. На сегодняшний день в результате развития конгрессной деятельности все большее количество различных мероприятий проводится на территории Республики Башкортостан с медицинским уклоном. Это обусловлено тем, что в Уфе находится один из сильнейших медицинских университетов нашей страны, который занимается исследовательской деятельностью.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 101 стр.
Проблема перевода грамматической категории временной соотнесенности с английского языка на русский
На современном этапе развития лингвистической науки и на фоне общемировых тенденций к постоянному сотрудничеству в различных областях и сферах деятельности возникает необходимость в сравнительно типологических исследованиях, направленных на всестороннее и полномасштабное изучение различных лингвистических категорий. Прежде всего это объясняется тем, что именно в этих категориях, как в зеркале отражаются особенности менталитета, многовековой истории и культуры носителей того или иного языка. Это особенно актуально при сравнительном исследовании языковых категорий русского и английского языка.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 57 стр.
Национально-культурная специфика концепта «Красота» при переводе с английского на русский язык (на материале современных американских СМИ)
Проблема межкультурной коммуникации сейчас актуальна как никогда. Одной из важнейших причин, приводящей к конфликтам, является непонимание чужой культуры. Для достижения взаимопонимания необходимо, чтобы коммуниканты обладали не только общностью знаний об используемом языке (и общностью навыков речевого общения), но и общностью знаний о мире в форме образов сознаний.
  • 2023
  • Дипломная работа
  • 71 стр.
Молодежное арго как средство развития коммуникативной компетенции учащихся соо
Различные виды нелитературной лексики, особенно такие специфические, как арго, всегда привлекали внимание исследователей. Это объясняется тем, что любая сниженная лексика обладает некоей метафоричностью, нетрадиционностью номинации и экспрессией. Следует отметить, что арго относится к постоянно обновляющейся языковой системе, исследование которой представляется интересным, так как сниженная лексика в настоящее время получает широкое распространение в речи политических деятелей, СМИ, сетях Интернет, художественной литературе.
  • 2023
  • ВКР
  • 53 стр.
Речевой портрет Гарри Поттера
В любом художественном произведении основным предметом изображения является персонаж, следовательно, исследование художественных текстов включает в себя и изучение речевой характеристики персонажей. Язык является непосредственным воплощением идеи, одним из внешних проявлений внутреннего мира персонажа, детальным и ярким прослеживанием содержания, речи, интонации, а также его уникальных слов, идиоматических выражений, является важным средством для описания образа и выявления черт характера персонажа. В лингвистике разделяют понятия «язык» и «речь».
  • 2022
  • Курсовая работа
  • 28 стр.
Система грамматических категорий глагола в башкирском, русском и английском языках и проблемы усвоения глагольной системы в башкирской средней школе
Глаголы в башкирском, английском, русском языках обладают настолько большим количеством отличительных черт, что их сопоставительное изучение представляет собой актуальную задачу языкознания. Глагольные категории характеризуются различением лиц (1го, 2-го, 3-го), времен, вида, наклонений и залогов. Что же касается значения глаголов, они обозначают явления; глаголы можно разделить на: обозначающие действие, обозначающие процесс и обозначающие состояние, хотя есть также немало глаголов, которых трудно включить в какой-либо из этих классов.
  • 2019
  • ВКР
  • 104 стр.
Вторичные именования топонимов в англоязычной культуре: языковой и лингводидактический аспект
Многоаспектность функционирования топонима, обусловленная исключительной емкостью топонима, выступающего в качестве носителя экстралингвистического знания, представляет интерес для исследователей на протяжении длительного времени. Этот интерес обусловлен тем, что топоним, представляя собой языковую единицу, которая несет указание на географический объект, также является органичной составляющей языкового отражения человеческой деятельности, которая осуществляется, как известно, в определенных пространственных и временных рамках. Роль топонимов в дискурсе не ограничивается только идентификацией географической отнесенности объектов и явлений.
  • 2019
  • ВКР
  • 76 стр.
Научно-методическое сопровождении лингвистически одарённых школьников в обучении иностранным языкам
Актуальность выбранной темы исследования. Всесторонне-развитая личность является самой большой ценностью для любой страны, а это значит, что современная школа призвана создать условия для духовного, нравственного и интеллектуального развития обучающихся, воспитывать у них потребности в самовоспитании, самообразовании и саморазвитии. Учителям, приходится сталкиваться в своей педагогической деятельности с постоянным запросом со стороны администрации района и школы в увеличении показателей результативности участия обучающихся в различных конкурсах и мероприятиях.
  • 2022
  • Магистерская работа
  • 115 стр.
Научно-методическое сопровождение развития межкультурной коммуникации учащихся средней школы при обучении иностранному языку
Актуальность исследования. В современных условиях формирование межкультурной компетенции у подрастающего поколения - это важный аспект, который необходимо учитывать при обучении иностранному языку. Требования к результатам развития межкультурной коммуникации у детей и подростков зафиксированы и и в основополагающих документах, регламентирующих образование в Российской Федерации.
  • 2022
  • Магистерская работа
  • 87 стр.
Методическое сопровождение изучения русского языка как неродного
Актуальность темы исследования в современных условиях подтверждается государственной политикой, проводимой в Российской Федерации, в рамках которой содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми, народами независимо от этнической принадлежности. По этой причине система образования нуждается в инновационных подходах при решении проблем изучения и преподавания русского языка как неродного в условиях полиэтнической образовательной среды, в необходимости совершенствования профессиональной компетентности учителей русского языка и литературы, учителей начальных классов в овладении методических подходов в преподавании русского языка детям, для которых русский язык не является родным, знаний о методической теории обучения русскому языку как неродному с позиций лингвистики, психологии, педагогики, культурологии, социологии, лингводидактики и эффективных положительных педагогических практик. Освоение русского языка как неродного становится средством, способным сформировать толерантное сознание новых граждан Российской Федерации.
  • 2022
  • Магистерская работа
  • 62 стр.
Формирование у школьников научного представления о богатстве русского языка в рамках профильного обучения
Актуальность данной курсовой работы обусловлена тем, что русский язык является сокровищницей русской культуры. Он хранит культурные ценности в лексике и грамматике, пословицах и поговорках, фольклоре и художественной / научной литературе, разных формах речи (письменной и устной).Разнообразие языковых единиц, находящихся в словарном запасе и актуализируемых в коммуникации, отражает богатствоязыка и является одним из условий свободного использованияносителямиего речевого потенциала. Научно-методическая литература и лингводидактическая практикауделяют недостаточное внимание решению проблем, связанных с формированием у школьников научного взгляда на богатство русского языка.
  • 2022
  • Курсовая работа
  • 41 стр.
Изучение русских фразеологизмов с компонентами религиозной семантики в рамках предпрофильной подготовки школьников по русскому языку
Изучение и описание взаимоотношений языка и культуры, языка и этноса, языка и менталитета являются одной из основных проблем современной лингвистики. Человек живет в контексте культуры, понять которую невозможно без обращения к языку. Духовные ценности, совокупность которых составляет культуру, непереводимы на язык научных понятий, они репрезентируются в разного рода текстах.
  • 2022
  • Курсовая работа
  • 44 стр.