СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Особенности перевода синонимов и антонимов в художественном стиле в английском языке - Дипломная работа №19216

«Особенности перевода синонимов и антонимов в художественном стиле в английском языке» - Дипломная работа

  • 72 страниц(ы)

Содержание

Введение

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: fidji

Содержание

Введение 3

Глава 1. Теоретические аспекты изучения синонимии и антонимии 6

1.1. Определение и сущность синонимов и антонимов в английском языке 7

1.2. Классификации синонимов и антонимов в английском языке 22

1.3. Проблемы перевода синонимов и антонимов с английского на русский язык 32

Выводы по первой главе 38

Глава 2. Особенности перевода синонимов и антонимов в художественном стиле 40

2.1. Особенности употребления синонимов и антонимов в художественном стиле 40

2.2. Классификация синонимов и антонимов в художественном стиле 56

Выводы по второй главе 62

Заключение 64

Список литературы 67


Введение

Проблема семантического описания лексики является одной из важных проблем лингвистической науки. Характерной особенностью современного подхода к ее решению является то, что он не исчерпывается анализом отдельных слов, а характеризуется стремлением рассматривать не столько отдельные лексические единицы, сколько более обширные единства. С этим связано утвердившееся в современной лингвистике представление о том, что для понимания семантики лексической единицы недостаточно изучать ее изолированно, необходимо исходить из системной организации лексического уровня языка. Системный подход обеспечивает более строгое в научном отношении изучение семантики лексических единиц, способствует более точному пониманию их содержания. Более того, изучение лексических единиц в их системной обусловленности осуществляется не только внутри различных лексических групп; изучаются также семантические отношения между словами, принадлежащими к разным группировкам, исследуются типы этих отношений, в том числе и отношения между синонимами и антонимами. Явления синонимии и антонимии охватывают все семантические группы слов, все уровни языка. В подавляющем большинстве работ синонимия и антонимия рассматриваются отдельно, как не связанные друг с другом явления. Однако ряд авторов подчеркивает необходимость рассмотрения этих явлений в их взаимосвязи. Совместное изучение синонимов и антонимов помогает глубже осмыслить природу языка, способствует более глубокому проникновению в сущность языковых явлений.


Заключение

Исследование синонимов и антонимов в системе современного английского языка, проведенное в соответствии с поставленными задачами, позволяет прийти к следующему заключению.

Синонимия и антонимия как два важнейших вида семантических отношений существуют в языке в тесном единстве: синонимы и антонимы определенного слова входят вместе с ним в пределы одной и той же лексико-семантической группы слов, объединяемых на основе связи соответствующих понятий, которая, в свою очередь, отражает отношения тождества и различия, т.е. связь самих явлений объективной действительности.

Наличие сходства между синонимами и антонимами является основанием для сравнения, той почвой, на которой развивается взаимодействие между ними. Синонимы, обладая общим семантическим компонентом – инвариантным значением, противопоставляются, по меньшей мере, еще одним компонентом значения, который имеется у одного синонима и отсутствует у другого. Диалектика противоположных значений антонимов заключается в том, что они не только исключают, но и обусловливают, предопределяют друг друга. Наличие интегральных компонентов значения в структурах значений антонимов является показателем их семантической общности и выступает основанием для сравнения. Их отличие от синонимов заключается в отсутствии в структурах их значений инвариантного значения.


Список литературы

70. Шведова, Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи Ю.Д. Апресяна «Синонимия и синонимы» [Текст] / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. – М.: Наука, 2000. – № 3. – С. 36 – 44.

71. Шмелев, Д.И. Современный русский язык. Лексика [Текст]: учеб. пособие для студентов / Д.И. Шмелев. – М.: Наука, 1997. – 336 с.

72. The Oxford Russian-English Dictionary by D. P. Costello, W. F. Ryan, Marcus Wheeler, and В. O. Unbegaun, – Oxford, 1992. – 944 p.

73. Webster\'s Dictionary of Synonyms. – Springfield, 1951. – 840 p.

Список источников материала

74. Christie A. Selected Stories. – M.: Progress Publishers, 1976. – 268 p.

75. Cronin A. J. The Northern Light. – Kiev, 1975. – 212 p.

76. Dreiser Th. The Titan. Moscow: Foreign Language Publishing House, 1961. – 327 p.

77. Graham W. Stephanie. – London, Sydney and Auckland, 1993. – 302 p.

78. Maugham W.S. Theatre. – M.: International Relations, 1979. – 254 p.

79. Wild O. The Picture of Dorian Grey. – London: Penguin Books, 2005. – 342p.


Тема: «Особенности перевода синонимов и антонимов в художественном стиле в английском языке»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Дипломная работа
Страниц: 72
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Особенности изучения средств смыслового выделения в художественных текстах по французскому языку в старших классах

    63 страниц(ы) 

    Введение…
    Глава 1.Основные средства смыслового выделения…
    1.1. Основные концепции перевода в зарубежном языкознании
    1.2. Различные взгляды теории перевода в отечественном языкознании
    1.3. Эквивалентность и адекватность перевода
    1.4. Синтаксические средства эквивалентного и адекватного перевода
    1.5. Лексические средства
    1.6. Комбинированные средства
    Выводы по главе 1….
    Глава 2. Средства смыслового выделения в художественных текстах на примере произведения А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
    2.1. Использование переводческих техник при выделении основного содержания
    2.2. Композиционно-стилистические особенности произведения
    2.3. Средства смыслового выделения и их роль в произведении
    2.4. План-конспект проведения урока в старших классах для выявления смысловых компонентов в тексте
    Выводы по главе 2….
    Заключение….
  • Курсовая работа:

    Высказывания в форме словосочетаний в английском языке. Теоретическая часть курсовой работы

    16 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….…3
    ГЛАВА 1. ВЫСКАЗЫВАНИЯ В ФОРМЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ….….5
    1.1. ПОНЯТИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ. …5
    1.2. ТЕОРИЯ ОДНОСОСТАВНОСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ…9
    1.3. ПОНЯТИЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ. КЛАССИФИКАЦИИ
    СЛОВОСОЧЕТАНИЙ…11
    ВЫВОДЫ К 1 ГЛАВЕ….14
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…15
  • Дипломная работа:

    Оценочный потенциал метафор в англоязычных средствах массовой информации

    63 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ
    ГЛАВА I. СОВРЕМЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О МЕТАФОРЕ В ЛИНГВИСТИКЕ
    1.1.Метафора как стилистический прием
    1.2.Классификация метафор в английском языке
    1.3.Основные функции метафор в тексте
    Выводы по главе 1
    ГЛАВА II. МЕТАФОРА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ
    2.1.Особенности и функции публицистического стиля
    2.2.Характеристика лексики публицистического стиля
    2.3.Характеристика грамматики публицистического стиля
    2.4.Использование средств выразительности в СМИ
    2.5.Метафора в языке англоязычных СМИ
    2.6. Классификация типов метафоры в языке прессы.
    Выводы по главе 2
    ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕССЫ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    3.1.Применение современных образовательных технологий на уроках английского
    3.2.Использование газет и журналов на уроках английского
    3.3.Разработка урока «Британская пресса»
    Выводы по главе 3
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
  • Дипломная работа:

    Особенности перевода текстов музейных сайтов с русского языка на английский

    80 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ МУЗЕЙНЫХ САЙТОВ 7
    1.1 Музейные сайты: назначение, функции, особенности 7
    1.2 Стилистические особенности текстов музейных сайтов 12
    1.3 Переводческие трансформации при переводе текстов музейных сайтов 22
    Выводы по главе 1 32
    Глава 2. Особенности и проблемы перевода текстов музейных сайтов 35
    2.1 Специфика перевода текста музейных сайтов 35
    2.2 Приемы перевода текстов музейного сайта 41
    2.3 Лингвистические особенности перевода и анализ переводческих приемов использующихся при переводе музейных терминов 53
    Выводы по главе 2 70
    Заключение 72
    Список литературы 76
  • ВКР:

    Выражение модальности возможности и вероятности в публицистическом стиле и методика презентации модальных глаголов на уроках английского языка в соо

    112 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 4
    ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
    1.1 Язык СМИ и публицистический стиль 7
    1.2 Лингвистические особенности англоязычного газетного стиля 9
    1.3 Лингвистические особенности русскоязычного газетного стиля 19
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 22
    ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ МОДАЛЬНОСТИ В ЛИНГВИСТИКЕ 24
    2.1 Определение категории модальности в современной лингвистике 24
    2.2 Виды модальности 26
    2.3 Модальность возможности и вероятности 30
    2.4 Средства выражения модальности в английском языке 33
    2.5 Средства выражения модальности в русском языке 36
    2.6 Проблемы сохранения модальных значений в переводе. 40
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 44
    ГЛАВА III. АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК.
    3.1 Переводческие трансформации в лингвистике 46
    3.2 Лингвистические средства выражения модальности возможности 51
    и вероятности в англоязычных СМИ и трансформации при переводе соответствующей модальности на русский язык
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III 82
    ГЛАВА IV. МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
    4.1 Анализ УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 11 класса, О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, Д. Дули 88
    4.2 Разработка упражнений с целью совершенствования навыка употребления модальных глаголов. 93
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV 102
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 104
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 107
  • ВКР:

    Особенности перевода газетных заголовков на уроках английского языка в соо

    76 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретические основы описания газетно-публицистического стиля . 6
    1.1 Газетно-публицистический стиль: его функции и особенности 6
    1.2 Заголовок газетной статьи: лингвистические особенности, функции, классификация 12
    Выводы по Главе I 20
    Глава II. Теоретические основы описания переводческих трансформаций . 21
    2.1 Понятие переводческой трансформации. Классификации переводческих трансформаций 21
    2.2 Описание случаев употребления грамматических трансформаций 26
    2.3 Описание случаев употребления лексических трансформаций 30
    2.4 Описание случаев употребления лексико-грамматических трансформаций 33
    Выводы по Главе II 36
    Глава III. Практический анализ трансформаций при переводе заголовков англоязычной прессы 37
    3.1 Анализ переводов заголовков широкоформатных газет 37
    3.2 Методическая разработка урока по английскому языку 47
    Выводы по Главе III 56
    Заключение 57
    Список использованной литературы 59
    Приложение 62

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Методика преподавания психологии

    70 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы организации процесса обучения психологии 8
    1.1. Методика преподавания психологии в системе наук 8
    1.2. Подготовка преподавателей психологии 11
    1.2.1. Личностные качества и способности преподавателя психологии 16
    1.2.2. Целостный образ преподавателя в процессе лекции 27
    1.3. Требования к предварительной подготовке слушателя 28
    1.3.1. Знания и умения, которые предполагается сформировать у слушателей 29
    1.3.2. Требования к уровню знаний и умений 30
    Глава 2. Разработка методики преподавания психологии для конкретной аудитории 33
    2.1. Методы обучения психологии 33
    2.2. Принципы и закономерности процесса обучения 34
    2.3. Тематический план занятия 36
    2.4. План занятия по учебным процедурам и хронометраж занятия 38
    2.5. Таксономия учебных задач по Д. Толлингеровой 41
    Глава 3. Методические рекомендации для преподавания курса психологии 45
    3.1. Активные методы в преподавании 45
    3.1.1. Формы активного обучения 47
    3.2. Использование разнообразных средств обучения в преподавании психологии 48
    3.2.1. Основные средства обучения 48
    3.2.2. Технические средства обучения 50
    3.3. Психологический анализ урока 52
    3.3.1. Схема психологического анализа урока 54
    3.4. Методические особенности контроля за уровнем усвоения знаний 59
    Заключение 64
    Список использованной литературы 66
  • Курсовая работа:

    Авторское право

    32 страниц(ы) 

    Введение 2
    Глава 1. Содержание авторских прав в Интернете 5
    §1.1.Особенности реализации личных неимущественных и 5
    имущественных прав 5
    §1.2. Проблемы наступления ответственности за нарушение прав в Интернете 10
    Глава 2. Нормативно-правовое регулирование авторского права в Интернете 17
    §2.1. Правовые проблемы действующее законодательства в области защиты авторских прав в Интернете. 17
    §2.2. Проблемы и перспективы охраны авторских прав в сети Интернет 21
    Заключение 26
    Используемая литература 29
  • Отчет по практике:

    ОТЧЕТ о прохождении производственной практики на хлебзаводе

    113 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Общая характеристика предприятия (учреждения, организации) 4
    1.1.Характеристика организационно-правовой формы предприятия 4
    1.2. Анализ внутренней среды ОАО Хлебзавод Снежинский» 8
    1.3.Производственная структура предприятия 10
    1.4.Структура управления на предприятии. 19
    1.5.Основные показатели деятельности предприятия за последние 3 года 23
    2. Анализ финансово-экономической деятельности предприятия ОАО «Хлебзавод Снежинский» 32
    2.1. Основные экономические показатели 32
    2.2. Нормативные документы, регулирующие деятельность предприятия. 46
    3. Структура финансов предприятия. 48
    3.1 Хозяйственные правоотношения. 48
    3.2. Налоговая политика 50
    3.3.Денежно-кредитная политика 51
    3.4. Политика в сфере труда и социальных отношений 53
    3.5. Анализ показателей по труду и заработной плате 55
    3.6. Анализ себестоимости продукции 59
    4. Основные документы финансовой отчетности и денежных расчетов на предприятии. Формы расчетов и порядок платежей на предприятии. 62
    5. Анализ финансовой отчетности на предприятии. 76
    5.1. Анализ финансовых результатов 76
    5.2. Анализ показателей рентабельности 81
    Выводы и предложения 84
    Список используемой литературы 88
    Приложение 90
  • Контрольная работа:

    Аналитическая геометрия и линейная алгебра

    19 страниц(ы) 

    Задания по теме 2.1. «Аналитическая геометрия». 3
    I. Установить, какие кривые определяются нижеследующими уравнениями. Построить чертеж. 3
    II. Написать уравнение плоскости, проходящей через точку А перпендикулярно вектору ВС. 4
    III. Найти угол между плоскостями. 5
    Задания по теме 2.2. «Линейная алгебра» 6
    I. Даны матрицы: 6
    Выполните над матрицами указанные действия:2В-3АС 6
    II. Решить систему линейных уравнений: по формулам Крамера;матричным способом;методом Гаусса. 7
    Задание по теме 2.3. Применение линейной алгебры в экономике 11
    Решить задачу межотраслевого баланса производства и распределения продукции для 4 отраслей. 11
    1. Найти конечный продукт каждой отрасли, чистую продукцию каждой отрасли, матрицу коэффициентов прямых затрат. 11
    2. Какой будет конечный продукт каждой отрасли, если валовой продукт первой отрасли увеличится в 2 раза, у второй увеличится на половину, у третьей не изменится, у четвертой – уменьшится на 10 процентов. 11
    3. Найти валовой продукт, если конечный станет равен 700, 500, 850 и 700. 11
  • Курсовая работа:

    Разработка автоматизированного рабочего места заместителя директора общеобразовательной школы по учебной работе

    33 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1 Характеристика учебно-образовательного процесса с точки зрения заместителя директора по учебной работе 7
    § 1.1 Построение модели потоков данных по «Учету успеваемости», выделение основных функций, характеристики информационных потоков 7
    §1.2 Описание концептуальной модели функции «Учета успеваемости», описание логической модели «Учета успеваемости» в стандарте IDEF1X 12
    Выводы по первой главе 18
    Глава 2 Разработка АРМ заместителя директора по учебной работе в Microsoft Access 2000, автоматизация функции «Учета успеваемости» 19
    § 2.1 Преимущества выбора СУБД Access для реализации физической модели «Учета успеваемости» 19
    § 2.2 Описание физической модели функции «Учета успеваемости» с учетом выбора СУБД MS Access 20
    Выводы по второй главе 27
    Заключение 28
    Список литературы 29
    Приложения 31
  • Дипломная работа:

    Развитие творческих способностей для учащихся старших классов посредством элективного курса «Легоконструирование

    78 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ТВОРЧЕСКИХ СПОСОБНОСТЕЙ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ 9
    1.1.Развитие творческих способностей учащихся старших классов как педагогическая проблема 9
    1.2. Особенности использования элективных курсов в профильном обучении 25
    1.3. Требования к разработке и критерии оценки элективного курса 33
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 54
    ГЛАВА 2. СОЗДАНИЕ ЭЛЕКТИВНОГО КУРСА «ЛЕГОКОНСТРУИРОВАНИЕ» ДЛЯ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ 55
    2.1.Проектирование и реализация элективного курса «Легоконструирование» с целью развития творческих способностей учащихся старших классов 55
    2.2. Программная поддержка элективного курса «Легоконструирование» для учащихся старших классов 60
    2.3.Результаты эксперимента по развитию творческих способностей учащихся старших классов посредством элективного курса «Легоконструирование» 63
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 71
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 74
    ПРИЛОЖЕНИЯ 80
  • Контрольная работа:

    Организация и технология ДОУ (Документационного обеспечения управления) 2 вариант

    90 страниц(ы) 

    Введение 3
    1. Общие требования 4
    2. Организационные формы работы с документами 6
    3. Типовые организационные структуры службы делопроизводства 9
    4. Задачи и функции службы делопроизводства 13
    5. Функции структурных подразделений службы делопроизводства 15
    6. Должностной и численный состав службы делопроизводства 20
    7. Нормативная регламентация службы делопроизводства 24
    8. Условия труда 38
    9. Структура службы ДОУ на предприятии ООО «Мебельная компания» г.Магнитогорск. 40
    9.1. Порядок работы в Компании с исходящими документами 42
    9.2. Порядок работы с входящими документами в Компании 46
    9.3. Разделение функций между подразделениями делопроизводства и исполнителями 52
    Заключение 58
    Список используемой литературы 60
    Приложение 1 63
    Инструкция по делопроизводству 63
    Приложение 2 85
    Положение о службе Документационного обеспечения управления (ДОУ) 85
  • Курсовая работа:

    Взаимодействие собственников и топ-менеджеров

    34 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Взаимоотношения между собственниками и топ-менеджерами 5
    1.1. Определение конфликта и причины его возникновения 5
    1.2. Собственники и топ-менеджеры: единство в противостоянии 12
    1.3. Проблемы во взаимоотношениях между собственниками и топ-менеджерами 15
    Глава 2. Конфликты между собственниками и топ-менеджерами 18
    2.1. Роли владельцев и топ-менеджеров в конфликте 18
    2.2. Пути решения сложившихся конфликтов 21
    Глава 3. Партнерские взаимоотношения между собственниками и топ-менеджерами 29
    Заключение 32
    Список использованных источников 34
  • Дипломная работа:

    Пути совершенствования источников внебюджетного финансирования дошкольных образовательных учреждений

    92 страниц(ы) 

    Введение 4
    1 Теоретические аспекты финансирования учреждений образования 7
    1.1 Роль и значение образования в социально – экономическом развитии общества 7
    1.2 Источники финансирования системы образования 15
    1.3 Правовые основы деятельности учреждений образования 27
    2 Анализ источников финансирования мадоу богандинского детского сада «светлячок» 37
    2.1 Характеристика мадоу богандинского детского сада «светлячок» 37
    2.2 Анализ финансирования мадоу богандинского детского сада «светлячок» 45
    2.3 Анализ локальной нормативной базы деятельности мадоу богандинского детского сада «светлячок» 54
    3 Разработка направлений совершенствования расширения внебюджетных источников финансирования мадоу богандинского детского сада «светлячок» 58
    3.1 Предложения по расширению дополнительных источников внебюджетного финансирования мадоу богандинского детского сада «светлячок» 58
    3.2 Совершенствование прававой базы привлечения внебюджетных источников финансирования мадоу богандинского детского сада «светлячок» 76
    Заключение 88
    Список используемых источников литературы 91
  • Курсовая работа:

    Методика преподавания темы «Сетевые информационные технологии» с использованием ПСПО (пакета свободно предоставляемого обеспечения)

    50 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Общие сведения о методике преподавания информатики и ИКТ 5
    1.1. Общие сведения о школьном курсе информатики. 5
    1.2. Цели и задачи школьного курса информатики 7
    1.3. Методика преподавания школьного курса информатики 9
    1.4. Использование ПСПО в преподавании основного курса информатики 11
    Глава 2. Методика преподавания темы «Сетевые информационные технологии» в курсе Информатики и ИКТ с использованием ПСПО 17
    2.1. Поурочное планирование темы «сетевые информационные технологии»« с использованием ПСПО 17
    2.2. Методическая разработка урока Компьютерные сети. Каналы связи 19
    2.3. Методическая разработка урока «Аппаратные средства организации сетей» 23
    2.4. Разработка урока «Информационные ресурсы и сервисы компьютерных сетей. Гипертекст» 29
    Заключение 33
    Список использованной литературы 34
    Приложения 36