У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Язык религиозных текстов на примере нового завета» - Дипломная работа
- 70 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
Глава I. Религиозный дискурс как одна из сфер коммуникативного воздействия
§1. Психолингвистика речевого воздействия
§2. Языковые средства речевого воздействия
§3. Религиозный дискурс
3.1. Сферы функционирования религиозного дискурса
3.2. Жанровое пространство религиозного дискурса
Выводы к главе I
Глава II. Особенности языка религиозных текстов
§1. Лексические средства языкового воздействия в текстах «Нового Завета»
§2. Синтаксические средства языкового воздействия в текстах «Нового Завета»
§3. Стилистический анализ текста «Нового Завета»
Выводы к главе II
Заключение
Список литературы
Методическое приложение
Введение
Актуальность работы определяется тем, что всплеск религиозности в обществе закономерно привлекает внимание. Причинами увеличения количества верующих принято считать ряд социальных, экономических, политических событий, нестабильность общественной жизни последних десятилетий. Религия же предоставляет человеку устойчивую опору в жизни и ориентир в его практической деятельности и в общении с людьми.
Новые отношения, возникшие между государством и
церковью, признание роли церкви в жизни общества породили новую волну
массового интереса к Библии, и, как следствие, к библейским языковым средствам выразительности. Тем более актуальным и остросовременным становится их анализ. Интерес к нему появился не только со стороны публицистов, писателей,
простых носителей языка, но и со стороны ученых-лингвистов,
лексикографов.
По мнению Д.С.Лихачева, вечными в приложении к историческому времени следует считать непреходящие духовные ценности, относящиеся к сфере религии и культуры. Для русского сознания эти ценности связаны прежде всего с Библией. Библия – одна из величайших книг на земле. Постижение её – процесс бесконечный, протянувшийся на многие столетия. Существует большое количество школ, изучающих Библию, интерпретирующих её содержание, образный строй языка.
Библия, говорил философ Григорий Сковорода, есть “ поле следов Божьих <…> Каждый след в символе. Символы, цепляясь один за другой, возводят ползущий разум наш к полноте божественной Истины. Они открывают в нашем грубом практическом разуме второй разум, тонкий, созерцательный, окрыленный, глядящий чистым и светлым оком голубицы. Библия поэтому вечно зеленеющее, плодоносящее дерево. И плоды этого дерева – тайно образующие символы. Когда ум человеческий, приступив к дереву, срывает зрелый плод божественной Истины, “листвие”, окружавшее плод, “паки отпадает в прежнее тлени своей место” ”(Эрн. Вл. Григорий Сковорода. М.1912).
Библия – это не только знамя христианства, свод жизненных правил, «явление высшей духовной ценности», как сказал С.Булгаков, но и историческая летопись, выдающийся памятник литературы, который является источником средств выразительности речи современного русского литературного языка.
Именно посредством языка религиозное сознание существует, функционирует и воспроизводится. С помощью языка выражаются религиозные значения и смыслы, благодаря языку религиозное сознание оказывается практическим, действенным, связывает людей в общности и становится социальным. Сила слова, его действенность отразились в религии. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин 1:1). Язык Библии помогает человеку взойти по лестнице духовного развития к богоуподоблению.
Данная работа посвящена проблеме воздействия языковых средств текста на сознание современного носителя языка.
Объектом исследования является текст Нового Завета, а предметом – языковые средства, которые используют создатели текста.
Основной целью данной работы мы полагаем исследование языковых средств текста «Нового Завета» с целью выявления конкретных средств воздействия на читателя.
Данная цель обусловила постановку следующих задач:
1) определить содержание понятия речевого воздействия, рассмотреть его языковые средства;
2) рассмотреть сферу функционирования и жанровое пространство религиозного дискурса;
3) проанализировать лексические и синтаксические языковые средства воздействия, используемые в тексте «Нового Завета»;
4) провести стилистический анализ текста «Нового Завета».
Методы исследования: общенаучные методы анализа и синтеза, собственно лингвистические – лексикографический метод, элементы контекстологического анализа.
Следует отметить, что в нашей работе мы затронули не все средства речевого воздействия «Нового Завета», а только те, которые употреблены в Евангелиях. Такое сужение объекта исследования вызвано следующей причиной: ограниченный объем для данного рода научных работ предполагает изучение пусть более узкого объекта, зато более детально.
Таким образом, в качестве материала исследования было использовано четвероевангелие, входящее в состав «Нового Завета».
Научная новизна определяется, прежде всего, комплексным анализом данного материала. В отечественной лингвистике анализ религиозных текстов представлен исследованиями. (?)
Практическая значимость работы определяется возможностью применения ее результатов в преподавании русского языка, в лексикографии, а также в дальнейшей разработке данной проблемы.
Гипотеза исследования:
Цели и задачи исследования определили структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и списка литературы.
Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются цели, задачи и методы исследования.
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты речевого воздействия, разновидности его языковых средств, сферы функционирования и жанровое пространство религиозного дискурса.
Вторая глава посвящена исследованию средств речевого воздействия в текстах «Нового Завета» на лексическом и синтаксическом уровнях языка, а также его стилистическому анализу.
В заключении обобщаются теоретические и практические результаты проведенной работы.
Методическое приложение представляет собой пример внеклассного занятия по русскому языку о языке религиозных текстов на примере «Нового Завета».
Выдержка из текста работы
Глава I
§1. Психолингвистика речевого воздействия
Общение для человека – его среда обитания. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, развитие интеллекта. Общение помогает организовать совместную работу, наметить и обсудить планы, реализовать их.
На первый взгляд, кажется, что содержание понятия «общение» не требует особых разъяснений. А между тем общение – это очень сложный процесс взаимодействия людей. Как справедливо отмечает А.А.Леонтьев, в современной науке об общении существует огромное количество несовпадающих определений данного понятия [Леонтьев А.А. Психология общения. – М., 1997, с. 261]. Это объясняется полисистемностью и многогранностью явления. Проблемами общения занимаются представители разных наук – философы, психологи, лингвисты, социологи, культурологи и др. Каждый из них рассматривает общение с позиции своей науки, выделяет специфические аспекты для изучения и соответственно формулирует определение.
Наряду с термином «общение» широкое распространение получило слово «коммуникация». Чаще всего они используются как синонимы: «Коммуникация (лат. communicatio, communico – делаю общим, связываю, общаюсь) – общение, обмен мнениями, сведениями, идеями и т.д. –специфическая форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности» [Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Д.: Феникс, 2001, с. 164].
Человеческое общение, по данным исследователей, на две трети состоит из речевого. Именно при помощи речи чаще всего происходит общение между людьми. Речевая деятельность человека является самой сложной и самой распространенной. Без нее невозможна никакая другая деятельность, она предшествует, сопровождает, а иногда формирует, составляет основу любой другой деятельности человека (производственной, коммерческой, финансовой, научной, управленческой и др.).
Особенность речевой деятельности заключается в том, что она всегда включается в более широкую систему деятельности как необходимый и взаимообусловленный компонент. Так, например, образование, обучение, пропаганда знаний немыслимы без общения, без речевой деятельности.
Предприниматель, управляющий, архитектор, референт, врач, строитель, продавец, выполняя свою основную работу, вынужден что-то обсуждать, советоваться, вести переговоры, задавать вопросы, отвечать. От того, насколько умело осуществляется речевая деятельность, зависит успех любой профессиональной деятельности. Проблемами речевого общения занимаются многие лингвистические дисциплины: когнитивная лингвистика, теория речевого воздействия, теория речевых актов (ТРА), прагматика, культура речи, психолингвистика и др.
Как писал американский психолингвист Д.Слобин, «достаточно опасно забывать, что языки могут действительно иметь важное влияние на то, во что люди верят, и что они будут делать». [В.П.Белянин, Психолингвистика: Учебник. – М.: Флинта, 2003, с.209].
Президент Международной организации прикладной психолингвистики Татьяна Слама-Казаку, будучи румынкой по происхождению, большое внимание уделяла проблеме словесного манипулирования. Она полагала, что психолингвистика должна заниматься не «словами» в общем смысле, а речью как проявлением вербальной активности в сфере коммуникации. По её мнению, коммуникация — это не просто передача информации, но, прежде всего, стремление убедить собеседника. Соответственно, слова употребляются для оказания влияния на других людей.
Ещё недостаточно известно, как слова действуют на людей, и как власть любой природы использует их силу. Понятно, что любая власть старается действовать, используя в том числе и силу слов. Действительно, помимо той помощи, которую слова оказывают как инструменты мышления (а также, возможно, как «эмоциональная отдушина», по выражению Романа Якобсона), они предоставляют возможность осу-ществлять воздействие. При этом слова не только приносят пользу ад-ресату высказывания, но с ними могут быть связаны злоупотребления, заключённые в самом акте коммуникации. А именно: возможные искажения смысла вследствие изменения общеизвестного значения слов ради маскировки реальности, ограничение и даже «затуманивание» мышления человека, изменение его поведения и действий. Всё это можно делать с помощью речи. Языковое и речевое манипулирование получателями информации вплоть до принуждения человека действовать вопреки его интересам — это реальность.
Что мы понимаем под «речевым воздействием»? В сущности, любое общение — это речевое воздействие. Однако, если предметом и содержанием предметно ориентированного общения является взаимодействие в процессе совместной деятельности, а предметом и содержанием личностно ориентированного общения — то или иное из-менение в психологических отношениях людей, то третий его вид, социально ориентированное общение, предполагает изменение в социально-психологической или социальной структуре общества или стимуляцию прямых социальных действий через воздействие на психику членов данной социальной группы или общества в целом (Леонтьев,1997). Такое социально ориентированное общение может быть прямым (митинг, вообще любое публичное выступление перед «живой» аудиторией), а может быть опосредованным (радио, телевидение, пресса). При этом оно может быть сосредоточено во времени (одновременное или практически одновременное общение со всей аудиторией) или рассредоточено (каждый пешеход читает щитовую рекламу тогда, когда мимо нее проходит); аудитория также может быть сосредоточена в пространстве (опять-таки митинг) или рассредоточена (телевидение).
То, что мы называем здесь речевым воздействием есть различные формы социально ориентированного общения.
Иными словами, это массовая коммуникация (радио, телевидение, пресса). Любое осмысленное высказывание имеет своей целью воздействовать на реципиента. Данная цель, пожалуй, не всегда осознаваема субъектом речи, но не в случаях создания публичного письменного текста. Пресса всегда является орудием воздействия на читателя, а следовательно - на общественное мнение и политическую ситуацию. Даже самые безобидные, жёлтые листки, пишущие о чудесах и преступлениях и печатающие на своих страницах кроссворды и анекдоты, имеют своей целью то или иное воздействие на читающего. Результатом такого воздействия может быть смех, встревоженность, успокоенность или равнодушие и прочие эмоциональные состояния. Когда же речь идёт о прессе серьёзной, т.е. о таких изданиях, среди интересов которых преобладают политика, социология, экономика, бизнес, статистика, культура и тому подобные сферы, то направленное воздействие на читателя (являющегося одновременно избирателем, покупателем и т.п.) в плане формирования его политических пристрастий и покупательского спроса – это одна из основных их целей.
Сюда же относятся формы пропаганды, не укладывающиеся в традиционный объем массовой коммуникации – такие как расклеиваемые или распространяемые листовки, документальные кинофильмы, видеофильмы, компьютерные программы с задачей социального (соци-ально-психологического) воздействия; наконец, различные формы рекламы — как коммерческой, так и политической. Кроме того, в социально ориентированное общение входят различные формы непосредственного социального воздействия вроде лекций, устных публичных выступлений и т.д. Наконец, к той же проблематике тяготеет то, что часто называется «психологической войной» — система социально и социально-психологически ориентированных действий, определяемая как «…планомерное ведение пропаганды, главная цель которой заключается в том, чтобы влиять на взгляды, настроение, ориентацию и поведение войск и населения противника, население нейтральных и союзных стран, с тем чтобы содействовать осуществлению государственных целей и задач» (Лайнбарджер, 1962, с.5-6) .
Основными сферами коммуникативного воздействия являются журналистика, публичная политика, дипломатия, реклама и PR, психоанализ и психотерапия, судебная речь, дидактика. Также сила слова, действенность речи отразились и в религиозных текстах. «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть» (Ин 1:1-3).
Конечной целью религии является воспитание личности. Согласно английскому ученому Р.Б.Брейзуэйту, религиозные высказывания функционируют, по существу, как моральные утверждения. Одна из отличительных характеристик языка религии состоит в том, что в нем используются повествования, изображающие и укрепляющие моральный образ жизни, такие, как разнообразные описания сострадательного отношения Иисуса Христа к людям. Эти религиозные повествования служат выражению намерений того, кто высказывает такие утверждения, вести моральную жизнь. «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и ближнего твоего, как самого себя. Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай и будешь жить» (Лк 10:27-28). Связь между повествованиями и моральным образом жизни обусловлена, считает Р.Б.Брейзуэйт, тем, что для большинства людей гораздо легче действовать определенным образом, если они увязывают свои действия с соответствующими повествованиями. (Сайт прихода иконы «Всех скорбящих Радость», h**t://w*w.sobor.by)
Заключение
В данной работе мы рассмотрели особенности языка религиозных текстов на примере Нового Завета, рассмотрели теоретические аспекты речевого воздействия, разновидности его языковых средств, сферы функционирования и жанровое пространство религиозного дискурса, также проанализировали лексические и синтаксические языковые средства воздействия, используемые в тексте Нового Завета и провели стилистический его анализ.
Анализ практического материала показал, что создатели текста используют весьма разнообразные языковые средства. Слова, употребленные в непрямом значении или фигурально, встречаются в Новом Завете не реже, чем через каждые четыре-пять стихов. Таким образом, употребление слов в переносном смысле – нередкое для Нового Завета явление.
В арсенале образных языковых средств Нового Завета на лексическом уровне особое место занимают многочисленные тропы. Они предназначены для того, чтобы производить особый эффект, помочь запомнить главную мысль, сделать возможным художественное восхваление и раскрыть сущность Бога. Также тропы позволяют усилить воздействие исследуемого текста, используя богатые возможности переносного значения слов и выражений, сопоставление признаков. Благодаря им текст становится образным, выразительным, ему придается эмоциональность. Тропы делают высказывание более ярким, убедительным и используются с целью привлечения внимания читателя.
Употребление элементов литературно обработанного синтаксиса в тексте является своеобразным стилистическим приемом, который связан со стремлением выделить в нем определенные слова, сделать на них акцент. К таким приемам относятся, например, фигуры речи. Они с особой силой воздействуют на воображение слушателей, вызывают у них яркие представления о названных предметах и событиях, делают текст более выразительным.
Наряду с фигурами речи функционально отмеченными в тексте Нового Завета следует признать соотношение простых и сложных предложений, частотность конструкций с прямой речью, неоднородность распределения предложений по цели высказывания.
Текст Нового Завета насыщен восклицательными, вопросительными и побудительными предложениями. Общение в сфере культа предполагает сильное эмотивное воздействие на сознание и чувства человека. Весьма распространенная в Новом Завете прямая речь, так или иначе имитирующая живую, не может быть свободна от вопросительных, восклицательных и побудительных конструкций.
Высокая частота употребления обращения вызвана все той же необходимостью эмоционального воздействия на сознание читающих. Оно не только оживляет повествовательную речь, но и помогает установить контакт, побудить к восприятию речи, вызвать доверие. Обращение выделяется своей эмоциональностью и привлекает внимание адресата. Оно также является естественным компонентом прямой речи, регулярной и активной в исследуемом тексте.
Стилистически значимыми средствами создания текста Нового Завета являются, в первую очередь, лексически и синтаксически значимые средства. Кроме того, к ним можно отнести и сам неподражаемый церковнославянский язык, его высокий стиль, который настраивает на уровень глубокого восприятия текста.
Кроме того, к ним можно отнести новозаветизмы и притчи. Притчи производят гораздо более сильное и стойкое впечатление по сравнению с обычным повествованием.
Также в тексте используются многочисленные старославянизмы, которые являются стилистически окрашенными. Они помогают создать высокий стиль текста.
К стилистическим значимым средствам создания текста можно отнести слова и выражения на арамейском, сирийском и древнееврейском языках, которые используются для большей живости повествования, создают особый колорит и атмосферу того времени.
Таким образом, авторы текста Нового Завета с помощью различных средств языка достигают определенного воздействия на читателя.
Необходимо заметить, что данная работа не претендует на исчерпывающую полноту исследуемого явления и может быть использована в ходе дальнейших исследований по заданной теме.
Результаты данного исследования могут найти применение при чтении вузовских теоретических курсов по филологическому анализу художественного текста, лексикологии и стилистике русского языка; в практике школьного преподавания фрагменты данного исследования могут быть применены на уроках русского языка и литературы, а также в дальнейшей разработке данной проблемы.
Список литературы
1. Аликин В.А. Религиозная проповедь в контексте межкультурной коммуникации // Язык. Культура. Человек. Этнос. – Кемерово: Графика, 2002.
2. Ахманова О.С. О психолингвистике. – М., 1957.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Сов. энциклопедия, 1966.
4. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. – М.: Художественная литература, 1966.
5. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. – Л.: Наука,
1970.
6. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2007.
7. Бехтерев В.М. Внушение и продуктивное мышление. – М.: Прогресс, 1987.
8. Бобырева Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения) // Автореф. на соиск. уч. степ. докт. фил. наук. – Волгоград, 2007.
9. Введенская Л.А. Культура речи. – 5-е изд. – Ростов-на-Д.: Феникс, 2004.
10. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Д.: Феникс, 2001.
11. Верклер Г. Герменевтика. Принципы и процесс толкования Библии. Гранд Рапидс (США), 1995.
12. Викентьев И.Л. Жизнь языка. – М.: Педагогика, 1984.
13. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: Наука, 1981.
14. Гвоздарев Ю.А. Строки библейской мудрости // Русская речь. – 1994. №3.
15. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. – М.: Логос, 2002.
16. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка: Учебное пособие для вузов по спец. «Журналистика». – М.: Высшая школа, 1986.
17. Горелов И.Н. Избранные труды по психолингвистике. – М.: Лабиринт, 2003.
18. Даль В.И. в сб. "Пословицы русского народа" 3-е изд.: В 2 кн. М., 1984.
19. Ильин М.В. – Слова и смыслы: Опыт описания ключевых политических понятий. – М.: Российская политическая энциклопедия, 1997.
20. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 1999.
21. Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2000.
22. Кузьмина К.А. Коммуникативно-номинативное и композиционное содержание современной русской православной проповеди (на материале опубликованных проповедей) // XXXII Междунар. фил. конф. «Русский язык как иностранный и методика его преподавания», 11-15 марта 2003г., Санкт- Петербург. – СПб.: Филол. фак-т СпбГУ, 2003. – Вып 15.
23. Кураев А. Кто нищ духом // Труд 1997. – 10 апреля.
24. Лайнбарджер П. Психологическая война. Перев. с англ. – М., 1962.
25. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики: Учебник для студ. высш. Учеб. заведений. – 4-е изд., испр. – М.: Смысл, 2005.
26. Леонтьев А.А. Психолингвистика. – Л.: Наука, 1967.
27. Леонтьев А.А. Психология общения. – М., 1997.
28. Леонтьев А.А. Языкознание и психология. – М.: Наука, 1966.
29. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. В. Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
30. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003.
31. Матвеева Н.П. Библеизмы в русской словесности // Русская словесность, 1993, №2. – 1996, №2.
32. Мечковская Н.Б. Язык и религия : лекции по филологии и истории религий / Н.Б. Мечковская. – М.: Фаир, 1998.; [Электронный ресурс]. – URL: h**t://w*w.fictionbook.r*/author/mechkovskaya_nina/yaziyk_i_religiya_lekcii_po_filologii_i_/mechkovskaya_yaziyk_i_religiya_lekcii_po_filologii_i_.html.
33. Михайлова М.В. Молчание и слово (таинство покаяния и литературная исповедь) // Материалы междунар. конф. «Метафизика исповеди. Пространство исповедального слова», Санкт-Петербург, 26-27 мая 1997 г. – СПб.: Изд-во Ин-та Человека РАН, 1997.
34. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. – М., 1996.
35. Мокиенко В.М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений: Книга для уч-ся ст. классов. – М.: Просвещение,
1975.
36. Мокиенко В.М. Славянская фразеология: Учеб. пособие для вузов по спец.
«Рус. яз. и лит.». – М.: Высш. шк., 1989.
37. Новиков Л.А. Искусство слова. – М.: Педагогика, 1982.
38. Новый Завет. – СССР, 1991.
39. Психолингвистика / Ред.-сост. В.П. Белянин. – М., 2003.
40. Рабенко Т.Г. Проповедь в свете фатической коммуникации // Человек и его язык. – Кемерово: Графика, 2003.
41. Религия. История и современность = Religion. History and the present : учебник / под ред. Ш.М. Мунчаева. – М.: Культура и спорт, 1998.
42. Рубакин Н.А. Тайна успешной пропаганды. – В кн.: Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. – М.: Наука, 1972.
43. Русский язык. Энциклопедия. – Гл. ред. Ф.П.Филин. – М.: Советская
энциклопедия, 1979.
44. Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис русского литературного языка. М., 1968.
45. Словарь фразеологических синонимов русского языка. – Сост.: В.П.Жуков, М.И.Сидоренко, В.Т.Шкляров / Под ред. В.П.Декова. – М.: Рус. яз., 1987.
46. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов: в 3-х ч. – ч. 3: В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. Синтаксис. Пунктуация. – М.: Просвещение, 1987.
47. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. – М.: Наука, 1985.
48. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление // Вопросы
языкознания. – 1995. – №6.
49. Сусов И.П. История языкознания: учеб. пособие / И.П. Сусов. – Тверь, 1999; [Электронный ресурс]. – URL: h**t://vitaeauct.narod.r*/011/vrb/bk_0001/index.htm.
50. Фразеологический словарь русского языка для школьников. Сост. Карантиров С.И. – М.: Славянский дом книги, 1997.
51. Чевельча П.В. Риторика: Учебное пособие для студентов Современного Гуманитарного Университета. – Современный Гуманитарный Университет, 1998.
52. Чупин Г.Н. Цитация в проповеди как жанре религиозного дискурса: учен. зап. гуманит. факультета / Пермский гос. техн. ун-т. – Пермь, 2002. Вып. 5.
53. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Учеб. пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.». – СПб.: Специальная Литература, 1996.
54. J. Jeremias. The Parables of Jesus.
55. M. S. Terry. Biblical Hermeneutics, pp. 276-301.
56. R. C. Trench. Notes on the Parables of our Lord.
57. Schopenhauer A. 1819/73. Die Welt als Wille und Vorstellung: 1.Bd. Vier Bücher, nebst einem Anhange, der die Kritik der Kantischen Philosophie enthält. 4.Aufl // A.Schopenhauer's sämtliche Werke /Hrsgn. v. Julius Frauenstädt. 2. Aufl: Neue Ausgabe. Bd.2. – Lpz.: Brockhaus, 1891.
Тема: | «Язык религиозных текстов на примере нового завета» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 70 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Контрольная работа:
27 страниц(ы)
Введение
1. Пророчества о Христе в Ветхом и Новом Заветах
2. Образ Христа и его влияние на верующих
3. Иса ибн Марьям
Заключение
Литература
-
ВКР:
71 страниц(ы)
Введение 3
ГЛАВА I. ИЗУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК ОСОБЫЙ ВИД ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ1.1. Теоретические предпосылки развития стилистики как раздела науки 6РазвернутьСвернуть
1.2. Общая классификация стилистических средств и их значение 11
1.2.1. Фонетические стилистические средства 11
1.2.2. Лексические стилистические средства 13
1.2.3. Синтаксические стилистические средства 19
1.3. Методы и приемы лингвостилистического анализа текста 24
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПРИ СОЗДАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА ТОМА ФЕННЕЛА В РОМАНЕ У.С. МОЭМА «ТЕАТР»
2.1. Общий лингвостилистический анализ художественного романа У. С. Моэма «Театр» 31
2.2. Лингвостилистические средства, участвующие в создании художественного образа Тома Феннела в романе У. С. Моэма «Театр» 35
ГЛАВА III. ИЗУЧЕНИЕ РОЛИ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ В СОЗДАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗА ТОМА ФЕННЕЛА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 10-11 КЛАССАХ
3.1. Особенности обучения английскому языку учащихся старших классов 42
3.2. Методическая организация работы с художественным текстом на уроках английского языка в старших классах 46
3.3. Разработка внеклассного занятия по анализу лингвостилистических средств, участвующих в создании художественного образа (на примере Тома Феннела) 54
Заключение 63
Список использованной литературы 66
Приложение 1 71
-
ВКР:
73 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ 6
1.1 Переводческие трансформации. Понятие переводческих трансформаций и приемов. Адекватность и эквивалентность перевода 61.2 Лексические и лексико-семантические трансформации. Их виды и особенности 15РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА II. ПЕРЕВОД АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ КАК ПРЕДМЕТ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 22
2.1 Перевод кино в отечественном и зарубежном перевдоведении 22
2.2 Виды аудиовизуального перевода 25
2.3 Субтитрование и дубляж. Определение, сравнение методик, положительные и отрицательные стороны 27
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II 33
3.1. Анализ аудиовизуального материала 34
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III 56
ГЛАВА IV МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 57
4.1 Методические рекомендации по использованию материала работы в практической деятельности педагога-предметника 57
4.2 План конспект лекции 60
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IV 67
БИБЛИОГРАФИЯ 69
-
Дипломная работа:
Учет, аудит и анализ эффективности использования трудовых ресурсов на примере ООО «Фьорд»
129 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 5
1 Трудовые ресурсы, их роль в повышении эффективности деятельности 8
1.1 Экономическая сущность трудовых ресурсов и методы их оценки предприятия 81.2 Бухгалтерский учет затрат на использование трудовых ресурсов предприятия 18РазвернутьСвернуть
1.3 Налогообложение и налоговый учет затрат на использование трудовых ресурсов предприятия 30
2 Действующая практика использования трудовых ресурсов на примере ООО «Фьорд» 38
2.1 Организационно-экономическая характеристика ООО «Фьорд» 38
2.2 Организация бухгалтерского учета оплаты труда в ООО «Фьорд» 49
2.3 Организация бухгалтерского учета затрат на персонал в ООО «Фьорд», не связанных с оплатой труда 60
3 Анализ и аудит эффективности использования трудовых ресурсов ООО «Фьорд» 69
3.1 Обзор методик анализа трудовых ресурсов 69
3.2 Анализ трудовых ресурсов ООО «Фьорд» 83
3.3 Обзор методик аудита трудовых ресурсов 93
3.4 Аудит трудовых ресурсов ООО «Фьорд» 100
3.5 Повышение эффективности бухгалтерского учета затрат на трудовые ресурсы в ООО «Фьорд» 107
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 117
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 122
ПРИЛОЖЕНИЯ 129 -
Отчет по практике:
Стратегическое управление коммерческой организацией на примере ООО «Бастион»
14 страниц(ы)
Введение….….….3
1 Понятие, сущность и виды стратегий развития предприятия….4
2 Стратегическое управление коммерческой организацией на примере ООО«Бастион»….….6РазвернутьСвернуть
2.1 Проект 1. Проведение рекламной компании…6
2.2 Проект 2. Внедрение новой системы оплаты труда….8
Заключение….…10
Список использованных источников….….12
Список сокращения….….14
Приложения….….15
-
Дипломная работа:
Совершенствование системы ценообразования на примере фармацевтического предприятия ООО Атолл-Фарм
80 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЦЕНООБРАЗОВАНИЯ В ФАРМАЦЕВТИКЕ
1.1 Понятие цены и ценообразования. Методы формирования цены1.2 Функции и виды ценРазвернутьСвернуть
1.3 Ценообразование в фармации
2 АНАЛИЗ СИСТЕМЫ ЦЕНООБРАЗОВАНИЯ НА ПРИМЕРЕ АПТЕЧНОЙ СЕТИ ООО «АТОЛЛ-ФАРМ»
2.1 Краткая характеристика ОАО «Атолл-Фарм»
2.2 Анализ экономического состояния аптеки
2.3 Анализ ценообразования в аптеке
3 МЕРОПРИЯТИЯ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ПОЛИТИКИ ЦЕНООБРАЗОВАНИЯ ОАО «АТОЛЛ-ФАРМ»
3.1 Переориентирование с затратного метода ценообразования на маркетинговый
3.2 Расчет экономического эффекта
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Наименования частей тела человека как специальная лексикаСледующая работа
Государственно-исламские отношения в россии




-
Дипломная работа:
Когнитивный аспект семантики немецких глаголов, выражающих концепт „hören“ (слышать)
103 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Когнитивный подход к исследованию языка
1.1. Когнитивная лингвистика. Этапы формирования когнитивной лингвистики….1.2. Когнитивная лингвистика с точки зрения зарубежных исследователей….….РазвернутьСвернуть
1.3. Основные понятия когнитивной лингвистики
1.3.1. Концептуализация и концептуальная картина мира
1.3.2. Категоризация и категории
1.3.3. Фрейм и фреймовая семантика
Выводы к первой главе
Глава 2. Семантика немецких глаголов „hören” в когнитивном аспекте
2.1. Характеристика слухового канала восприятия действительности
2.2. Языковое выражение концепта „hören”
2.3. Немецкие глаголы, реализующие концепт „hören” в рамках референтной, относительной и описательной характеризации
2.4. Фреймовый анализ семантики немецких глаголов behorchen, belauschen (как запланированный процесс), belauschen (незапланированный процесс)
Выводы ко второй главе
Заключение….…
Список литературы….….
-
Дипломная работа:
Экзогенные факторы формирования рельефа и геологии горных областей
47 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ЭНДОГЕННЫЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЛЬЕФА И ГЕОЛОГИИ ГОРНЫХ ОБЛАСТЕЙ 8
1.1. Основные источники энергии при рельефообразовании в горных областях 81.2. Теория тектоники литосферных плит 9РазвернутьСвернуть
1.3. Землетрясения и вулканизм как рельефообразующие факторы горных областей 10
ГЛАВА 2. ЭКЗОГЕННЫЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ РЕЛЬЕФА И ГЕОЛОГИИ ГОРНЫХ ОБЛАСТЕЙ 14
2.1. Выветривание горных пород 14
2.2. Перемещение материала под действием силы тяжести (обвалы, оползни, осыпи на склонах) 14
2.3. Перенос материала водой и ветром, ледником 15
ГЛАВА 3. МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ ГЕОЛОГО-ГЕОМОРФОЛОГИЧЕСКИХ УСЛОВИЙ ФОРМИРОВАНИЯ ГОРНЫХ ОБЛАСТЕЙ СУШИ В ШКОЛЕ 18
3.1. Методические особенности изучения геолого-геоморфологических ус-ловий формирования горных областей суши в школьном курсе географии 18
3.2. План - конспект урока для 6 класса « Внутренние процессы, изменяю-щие поверхность Земли. Виды движения земной коры. Землетрясения и вулка-низм » 19
3.3. План - конспект урока для 6 класса «Основные формы рельефа суши: горы, их различие по высоте» 23
3.4. План-конспект урока для 6 класса «Внешние силы, изменяющие по-верхность Земли: выветривание, деятельность текучих вод, деятельность под-земных вод, ветра, льда, деятельность человека» 28
3.5. План-конспект урока для 8 класса «Как и почему изменяется рельеф России. Как внутренние и внешние процессы влияют на формирование рельефа России» 33
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 43
-
Дипломная работа:
Автоматизация рабочего места бухгалтера по учету складских операций
86 страниц(ы)
Введение 3 3
1. Аналитическая часть 7
1.1 Характеристика предприятия ЗАО «Посад резинотехника» 7
1.2 Экономическая сущность задач учета складских операций и реализации продукции 101.3 Обоснование использования вычислительной техники 14РазвернутьСвернуть
1.4 Характеристика организации обработки информации 18
1.5 Формализация расчетов 20
1.6 Обоснование разработок по информационному обеспечению 22
1.7 Обоснование разработок по программному обеспечению 24
1.8 Обоснование разработок по технологии сбора, передаче, обработке и выдаче информации 28
2. Проектная часть 29
2.1 Информационное обеспечение задачи учета складских операций и реализации продукции 29
2.1.1 Инфологическая модель и ее описание 30
2.1.2 Характеристика входной информации 32
2.1.2.1 Описание входной оперативной информации и ее структура 33
2.1.2.2 Описание структуры постоянной информации 35
2.1.3. Характеристика результатной информации 37
2.1.4. Характеристика промежуточной информации 39
2.2. Машинная реализация комплекса задач 41
2.2.1. Описание структуры диалога 41
2.2.2. Схема взаимосвязи программных модулей и информационных файлов 46
2.2.3. Организация технологического процесса сбора, передачи, обработки и выдачи информации 50
2.2.3.1 Схема технологического процесса сбора, передачи, обработки и выдачи информации и ее описание 50
2.2.3.2 Инструкционные карты основных операций технологического процесса 52
3. Обоснование экономической эффективности 56
4. Обоснование эргономических решений 72
Заключение 76
Список литературы 79
Приложения
-
Курсовая работа:
Психологические особенности первоклассников с задержкой психического развития
55 страниц(ы)
Введение….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРВОКЛАСНИКОВ С ЗПР.….6
1. 1.Основные подходы к изучению психологии особенностей задержки психического развития….61.2 Причины, проявления и классификация задержки психического развития у первоклассников….11РазвернутьСвернуть
1.3. Психологические особенности первоклассников с задержкой психического развития….18
Выводы по первой.
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПЕРВОКЛАСНИКОВ С ЗПР .….24
2.1 Организация и методы исследования .….…24
2.2. Анализ и интерпретация психологических особенностей первоклассников с ЗПР.
Выводы по второй главе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…35
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ…37
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Лингвострановедческий материал в обучении английскому языку
59 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА 1. ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ….…71.1 Лингвострановедческий материал и его проблематика в обучении английскому языку….7РазвернутьСвернуть
1.2 Методические аспекты применения лингвострановедческого материала в обучении английскому языку….19
1.3 Влияние лингвострановедческого материала на формирование иноязычной культуры обучающихся….…27
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ФОНА УЧАЩИХСЯ….…36
2.1 Применение лингвострановедческого материала при обучении английскому языку на основе УМК….36
2.2 Анализ и сравнение учебников и учебно-методического комплекса…40
2.3 Методика работы с УМК…49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….54
-
Дипломная работа:
87 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1. Теоретическая часть 6
1.1. Понятие и классификация сайтов 6
1.2. Структурные элементы сайта 91.3. Этапы создания сайта 11РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 15
Глава 2. Аналитическая часть 17
2.1. Технико-экономическая характеристика объекта 17
2.3. Определение целей и задач разрабатываемого сайта 25
2.4. Предварительное исследование 26
2.4.1. Анализ ниши 26
2.4.2. Анализ целевой аудитории 29
2.4.3. Анализ сайтов конкурентов 31
Выводы по второй главе 38
Глава 3. Проектная часть 40
3.1. Web-дизайн сайта 40
3.1.1. Создание прототипа сайта и формулировка ТЗ 47
3.1.2. Создание дизайн-макета сайта 53
3.2. Web-разработка 54
3.2.1. Верстка 55
3.2.2. Программирование и сборка 57
3.3. Наполнение сайта контентом 59
3.4. Тестирование 60
3.5. Перенос на сервер 62
3.6. Настройка системы сбора статистики 63
3.7. Запуск трафика на сайт 68
3.8. Анализ и улучшение сайта 69
Выводы по третьей главе 70
Заключение 73
Литература 75
Приложения 78
-
Дипломная работа:
Эффективность использования наглядных средств на занятиях со слабовидящими
52 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1 ОСОБЕННОСТИ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ БАЗЫ ДЛЯ РАБОТЫ В СПЕЦИАЛЬНОЙ ШКОЛЕ СО СЛАБОВИДЯЩИМИ ДЕТЬМИ 91.1 Использование зрения слабовидящих в процессе учебной деятельности 9РазвернутьСвернуть
1.2 Кожно-оптическое чувство слабовидящих детей 11
1.3 Тифлопедагогические требования к современному уроку 15
Глава 2. ТЕХНОЛОГИЯ ИЗГОТОВЛЕНИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ КАРТ ДЛЯ ИГРОВЫХ ФОРМ ОБУЧЕНИЯ СЛАБОВИДЯЩИХ ДЕТЕЙ 21
2.1. Особенности изготовления географических карт для слабовидящих детей. 21
2.2. Материалы и оборудование для изготовления географической карты 22
2.3 Технология изготовления физической карты Башкортостана для слабовидящих детей 23
2.4. Технология изготовления административной карты Башкортостана для слабовидящих детей 24
2.5 Технология изготовления составляющих частей к зоогеографической карте 25
Глава 3. РАЗРАБОТКА МЕТОДИЧЕСКИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ ДЛЯ РАБОТЫ С НАГЛЯДНЫМ ПОСОБИЕМ ПРИ ОБУЧЕНИИ СЛАБОВИДЯЩИХ ДЕТЕЙ НА УРОКАХ ГЕОГРАФИИ 27
3.1. Особое значение использования средств наглядности в школе слабовидящих 27
3.2. Рекомендации для успешного проведения урока в классе слабовидящих учеников 33
3.3. Разработка конспектов урока по географии для слабовидящих детей 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
ЛИТЕРАТУРА 49
-
Курсовая работа:
Интерполяция многочленов методами Ньютона и Лагранжа
10 страниц(ы)
Интерполяция многочленов методами Ньютона и Лагранжа. -
Дипломная работа:
Развитие творческого воображения учащихся 5-9 классов во внеучебной деятельности
82 страниц(ы)
Введение…3
Глава I . Теоретические аспекты проблемы развития воображения….7
1.1. Сущность воображения как психического процесса….…71.2. Развитие творческого воображения в школьном возрасте….17РазвернутьСвернуть
1.3. Проблемы развития творческого воображения….….23
Глава II. Содержание психолого-педагогической деятельности по развитию
творческого воображения у детей школьного возраста на
внеклассных занятиях по истории…31
2.1. Формы и методы развития творческого воображения учащихся.31
2.2. Методы диагностики творческого воображения учащихся ….42
2.3. Анализ результатов экспериментальной работы .….53
Заключение .62
Список использованной литературы
Приложения
-
Дипломная работа:
Развитие хореографической культуры подростков на основе освоения народных танцев
55 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы развития хореографической культуры подростков на основе освоения народных танцев 61.1. Развитие хореографической культуры подростков как психолого-педагогическая проблема 6РазвернутьСвернуть
1.2. Народные танцы как основа развития хореографической культуры подростка 11
Выводы по первой главе 17
Глава II. Педагогические условия развития хореографической культуры подростков 19
2.1. Взаимодействие сюжета и рисунка в народных танцах 19
2.2. Формы и методы развития хореографической культуры 21
2.3. Педагогический эксперимент и его результаты 25
Выводы по второй главе 44
Заключение 46
Список используемой литературы 50
Приложение 55