У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке» - Курсовая работа
- 23 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЯ И КРУГ ЕЕ ПРОБЛЕМ….…5
1.1. Этимология и ее определения….…5
1.2. Синкретизм значений первых слов. Взгляды А.А. Потебни и Б.А. Ларина….7
1.3. Словообразовательное гнездо и его признаки….….9
1.4. Этимологическое гнездо…13
ГЛАВА II. СЕМАНТИКА И СТРУКТУРА ПРОИЗВОДНЫХ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО ГНЕЗДА С ВЕРШИНОЙ *GORD\GERD В РУССКОМ ЯЗЫКЕ….17
2.1. Фонетические и семантические процессы, связанные с судьбой слов анализируемой корневой вершины в славянских языках и их диалектах.17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….23
Введение
В курсовой работе рассматривается история развития семантики корневых вершин *gord/*gerd в русском языке.
Актуальность исследования.
Одна из важнейших особенностей современного языкознания – стремление к описанию лексики как явления системного порядка.
Системность лексики проявляется в том, что слова языка вступают друг с другом в различные отношения и образуют соответствующие группы (гнезда) и ряды: синонимические, антонимические, словообразовательные, корневые, этимологические.
Все более важное значение приобретает исследование изменений, происходивших в системе лексических, словообразовательных, корневых и этимологических гнезд. Это дает возможность показать мотивации и продемонстрировать динамику языковой системы.
Обращение к истории корневых групп позволяет подойти к решению основной задачи современной лексикологии – описанию русской лексики как развивающегося явления.
Словарный состав языка, непосредственно отражая в своих преобразованиях реформирование социального строя, развитие производства, культуры, техники, науки, находится в состоянии почти непрерывного изменения, но изменения не ломают лексической системы языка, не уничтожают его структурной основы, его основного лексического фонда (в большинстве своем являющегося достоянием древнейших эпох существования языка). Они отражают внутренние законы развития языка. Эти изменения состоят в пополнении словарного запаса новыми заимствованиями и единицами, образуемыми согласно законам и правилам данного языка, с использованием имеющегося арсенала структурных элементов, в утрате некоторого количества устаревших слов и значений и возникновении новых значений и оттенков у «старых» слов, но способы образования этих слов и способы их лексического наполнения, способы объединения и сочетания разных значений в них определяются уже внутренними законами развития соответствующего конкретного языка.
Поэтому, как нам представляется, обращение к изменению значений слов одного корня позволяет подойти к описанию русской лексики в целом как явления развивающегося; к определению качественных (собственно семантических) и количественных изменений в составе языка на всем протяжении его развития.
Исследования подобного рода могут носить как синхронический, так и диахронический характер. На синхронном срезе изучаются словообразовательные гнезда, в диахроническом аспекте актуально изучение этимологических гнезд, позволяющее раскрыть изменения, происходящие в гнезде на протяжении его исторического развития.
Объект исследования.
Объектом или фактической базой для исследования явились слова, восходящие к корневой вершине *gord/*gerd в русском языке, представляющие собой по рабочей гипотезе этимологическое гнездо, развивавшееся в истории русского литературного языка по определенным законам.
Цель исследования. Рассмотреть семантические процессы, связанные с судьбой слов с корневой вершиной *gord/*gerd в русском языке и их диалектах.
Задачи исследования:
1. Изучить научную литературу по проблеме исследования.
2. Отобрать производные исследуемой корневой вершины в современном русском языке.
3. Обобщить семантику производных и их словообразовательную семантику.
4. Выявить языковые гнезда.
5. Рассмотреть семантические процессы, связанные с судьбой слов с анализируемой корневой вершиной.
Источниками лексического материала явились словари русского языка: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, «Словарь современного русского языка», «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова, «Словарь древнерусского языка».
Также к работе были привлечены авторитетные этимологические источники: «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой, «Этимологический словарь славянских языков» под редакцией О.Н. Трубачева.
Данная работа состоит из введения, двух глав (теоретической, практической), заключения, списка использованной литературы.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА I. ЭТИМОЛОГИЯ И КРУГ ЕЕ ПРОБЛЕМ
1.1. Этимология и ее определения
Этимология слова представляет огромный интерес для лингвистики. Исследуя происхождение тех или иных слов, можно установить их родство, их сложные семантические связи. Знание этимологии слова помогает находить определенные семантические связи между словами одного языка, а также между словами разных языков, что интересно для науки, так как позволяет решать некоторые задачи, связанные с установлением праязыка.
Обратимся к определению этимологии. В энциклопедии «Русский язык» пишется, что этимология (греч. etymologia.; от etymon – истинное значение слова и logos – учение) – 1) раздел языкознания исторического, который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения; 2) научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры [Язык, 1979, 407].
Предмет этимологии – лексика языка / языков, встречающаяся в древних и новых текстах. Научная этимология основана на отрицании ложноэтимологических ассоциаций.
Донаучной и ложной этимологии научная этимология противопоставляет свое главное операционное понятие – историческое тождество, то есть первоначальное единство формы и значения.
Основная сложность этимологических исследований заключается и в естественном и в универсальном процессе деэтимологизации (утраты первоначальных этимологических связей), который совершается в каждом языке.
Метод научной этимологии, направленный на вскрытие этого процесса, сродни дешифровочным методам.
Началом научной этимологии следует считать появление в XIX в. систематических трудов по сравнительной грамматике различных языков.
Связь научной этимологии и сравнительного языкознания носит далеко не односторонний характер, поскольку существует обоснованное мнение, что сравнительное языкознание выросло из этимологии, основывается на этимологии и развивается далее путем этимологи.
Современная этимология располагает богатым материалом наблюдений над историческими тождествами (или переходами) не только формального, но и семантического плана.
Формой свода этих наблюдений является этимологический словарь.
Наибольшего развития достигла этимология тех языков, которые полнее изучены в сравнительно-историческом плане.
Наблюдения над общими закономерностями того или иного плана приобретают характер типологического критерия, роль которого в этимологических исследованиях растет, повышая их надежность.
Этимология и все сравнительное языкознание в целом строится на регулярных звукосоответствиях, но действительная история слов всегда значительно сложнее, поэтому должны учитываться также факторы нерегулярных изменений, несущих закономерно большую экспрессивную нагрузку.
Изучая происхождение множества слов, этимология рассматривает и фрагменты внеязыковой действительности, (реальный мир, смысл) стоящие за словами [Там же, 408].
Проанализировав словарную статью в Большом энциклопедическом словаре «Языкознание» 1998, можно добавить, что исторические изменения слов затемняют первичную форму и значение слова, а знаковая природа слова определяет сложность реконструкции первичной мотивации. Целью этимологического анализа слова является определение того, когда, в каком языке, в какой словообразовательной модели, на базе какого языкового материала, в какой форме и с каким значением возникло слово, а также какие исторические изменения его первичной формы и значения обусловили форму и значение, известные исследователю. Реконструкция первичных форм и значения слова – предмет этимологического анализа.
Особые трудности при этимологическом анализе представляют объяснение связи значений, развития значений и реконструкция первичной семантики слова. Это обусловлено разнообразием и значительностью семантических изменений, их связью с внеязыковыми реалиями и недостаточной изученностью типов семантических изменений и принципов номинации. [Языкознание, 1998, 596].
Заключение
Проанализировав слова с корневой вершиной *gord/*gerd в русском языке, можно отметить, что только этимологическое исследование позволяет определить общую семантику этих слов, и можно говорить об их этимологическом единстве.
Источниками лексического материала явились словари русского языка: «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова, «Словарь современного русского языка», «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова, «Словарь древнерусского языка».
Также к работе были привлечены авторитетные этимологические источники: «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера, «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Бобровой, «Этимологический словарь славянских языков» под редакцией О.Н. Трубачева.
Анализ исследованной лексики позволяет нам сделать некоторые выводы:
Во-первых, только этимологическое исследование с опорой на авторитетные этимологические словари и фактический материал позволяет определить общую базовую семантику этих слов – «город, крепость, огороженное место»; «что-то, чем огораживают либо окружность».
Во-вторых, путем сравнения количества лексем в современном русском языке, была выявлена наиболее продуктивная словообразовательная вершина – *gord (101 лексема).
В-третьих, в других славянских языках эта общеславянская вершина оказалась продуктивной, состав производных, их семантика в целом повторяют судьбу родственных им слов в русском языке, возможно, потому что они имеют сходные семантические и словообразовательные потенции.
Список литературы
1. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб., 1998.
2. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. М., 1986. – 1136 с.
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М., 1997. – 944 с.
4. Преображенский А. Этимологический словарь русского языка. В 4-х тт. – М., 1910-1914.
5. Словарь современного русского языка. – М., 2005.
6. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2-х т. – М.: Рус.яз., 1985.
7. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Т.1:А-Д. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 588 с.
8. Этимологический словарь славянских языков. Под. ред. О.Н. Трубачева. – М., 1980. – т. 5
9. Семенов А. В. Этимологический словарь русского языка. – М.: ЮНВЕС, 2005.
Тема: | «Семантика и структура производных этимологического гнезда с вершиной gordgerd в русском языке» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 23 | |
Цена: | 1100 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Значение ударений в словах и фразах в русском языке и способы перевода
62 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические основы и предложения ударения в русском языке: тезисная часть 6
1.1. Определение ударения 61.2. Функции ударения 7РазвернутьСвернуть
1.3. Типы ударения (словесное, фразовое, логическое) 10
2. Проблемы перевода ударений на другие языки: практическая часть 14
2.1. Способы передачи ударений на письме 14
2.2. Трудности перевода ударений на языки с другими акцентологическими системами 19
2.3. Эмпирическое исследование 26
2.3.1. Методология исследования 26
2.3.2. Анализ ударений в текстах разных стилей 28
2.3.3. Примеры перевода ударений на другие языки 32
Заключение 58
Список использованной литературы 60
-
Курсовая работа:
Англоязычная экспансия в русском языке
27 страниц(ы)
Введение.1
Глава 1. Англоязычные экспансия в русском языке.
1.1 Понятие англоязычная экспансия и причины ее возникновения в русском языке.51.2 Актуальность англицизмов в современном русском языке .5РазвернутьСвернуть
1.3 Изменения различного характера заимствованных слов.6
Выводы по главе I.8
Глава 2. Англоязычные заимствования в российских сми.
2.1 Стилистические особенности средств массовой информации.9
2.2 Анализ употребления англоязычных заимствований в современных сми.12
Выводы по главе II.22
Заключение.23
Использованная литература.25
-
Дипломная работа:
Функционирование лексической группы «болезни человека» в «тобольском лечебнике xvii века»
98 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Проблемы изучения специальной лексики в диахронии
1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина1.1.1. Проблематика, понятие, предмет, методы исторического терминоведения. Историческое терминоведение в ряду смежных наук….7РазвернутьСвернуть
1.1.2. Этапы становления исторического терминоведения….12
1.2. Проблемы формирования и развития терминологий….17
1.3. Основные процессы в русском языке XVII века …22
1.4. Источники изучения русской медицинской лексики донаучного периода.25
Глава II. Отражение специализации лексической группы «Болезни человека» в «Тобольском лечебнике XVII века»
2.1. Общая характеристика материала и методов исследования….32
2.2. Происхождение наименований болезней….34
2.3. Признаки неустойчивости наименований болезней
2.3.1. Фонетико-графическая вариантность…41
2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность…45
2.3.3.Синонимические отношения….50
2.4. Признаки нормализации наименований болезней
2.4.1. Гиперогипонимические отношения….54
2.4.2. Специализация словообразовательных средств….62
Заключение….67
Список использованной литературы ….71
Приложение…75
Методическое приложение….91
-
Дипломная работа:
Перевод английских заимствованных слов на русский язык
120 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Проблема заимствований и ее отражение в
лингвистической литературе 7
1.1 Понятие «заимствование» 71.2 Классификация заимствований 14РазвернутьСвернуть
1.3 Причины заимствований 19
1.4 Способы перевода иноязычной лексики на русский язык 26
Глава II. Национальный язык и мышление 35
2.1. Понятие «слово» и проблема его перевода на другие языки 35
2.2. Понятия «язык» и «языковая картина мира» 38
2.3. Влияние заимствований на языковую картину мира 41
2.4 Важность использования ресурсов родного языка при
переводе заимствованных слов 44
Глава III. Практический анализ перевода заимствованных слов
и их употребление в русском языке 53
3.1. Анализ перевода заимствованной лексики на материале
газетных статей. 53
3.2.Экспериментальный подход к выявлению отношения носителей
русского языка к заимствованной лексике 65
3.3. Анализ случаев неуместного употребления заимствованных слов
среди носителей русского языка 73
Заключение 84
Библиография 87
Приложение 1. Словарь заимствованных слов 91
Приложение 2. Анализ примеров 105
-
Курсовая работа:
41 страниц(ы)
Введение 3
1. Теоретические основы формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 51.1. Сущность понятия богатства руссккого языка в представлении различных ученых 5РазвернутьСвернуть
1.2. Цели и задачи формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 9
2. Особенности формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка в рамках профильного обучения 16
2.1. Анализ действующих учебников с точки зрения формирования 16
у школьников научного представления о богатстве русского языка 16
2.2. Практические приёмы и средства формирования у школьников научного представления о богатстве русского языка 23
2.3. Методические рекомендации по формированию у школьников научного представления о богатстве русского языка 31
Заключение 35
Список используемой литературы 38
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Анализ способов образования единственного и множественного числа в английском и в башкирском языках
37 страниц(ы)
ВВВЕДЕНИЕ.3
ГЛАВА I. История изучения единственного и множественного числа в английском и тюркских языках.7
ГЛАВА II. Категория числа имен существительных в башкирском языке в сопоставлении с английским языком.222.1 Категория числа в башкирском и английском языках.22РазвернутьСвернуть
2.2 Формы выражения единственного и множественного числа существительных.47
ГЛАВА III.Сопоставительное сравнение множественного и единственного числа в школе.51
3.1 Сопоставительное изучение единственного числа на уроках башкирского и английского языков.51
3.2 Сопоставительное изучение множественного числа на уроках башкирского и английского языков.58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.67
БИБЛИОГРАФИЯ.70
-
Дипломная работа:
Обучение технике низкого старта и стартового разгона у юных легкоатлетов
46 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АНАЛИЗ НАУЧНО МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 8
1.1. Анатомо-физиологические особенности мальчиков 12-13 лет 81.2. Анализ техники низкого старта и стартового разгона 12РазвернутьСвернуть
1.3.Методика обучения техники низкого старта и стартового разгона. 16
1.4.Использование технических средств в тренировочном процессе 19
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 22
ГЛАВА II. РАЗРАБОТАННОЙ МЕТОДИКИ НАПРАВЛЕННОЙ НА ОБУЧЕНИЕ ТЕХНИКЕ НИЗКОГО СТАРТА И СТАРТОВОГО РАЗГОНА И СОДЕРЖАНИЕ 24
2.1. Организация и методы исследования 24
2.2 Определение ведущих компонентов техники низкого старта и стартового разгона у юных легкоатлетов 27
2.3. Содержание разработанной методики обучения техники низкого старта и стартового разгона 31
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 34
3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 35
3.1. Индивидуальные показатели контрольных тестов и педагогического наблюдения у легкоатлетов 12-13 лет занимающихся легкой атлетикой 35
3.2. Внутригрупповой анализ показателей техники низкого старта и стартового разгона у легкоатлетов 12-13 лет на тренировочных занятиях по легкой атлетике до и после педагогического эксперимента 39
3.3. Межгрупповой анализ показателей техники низкого старта и стартового разгона у легкоатлетов 12-13 лет до и после педагогического эксперимента 41
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 43
ВЫВОДЫ 44
ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 46
-
Дипломная работа:
101 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ СФЕРЫ ХИМИЧЕСКИ ЗАВИСИМЫХ МЕТОДОМ ПСИХОСИНТЕЗА 81.1. Эмоциональные расстройства, вызванные злоупотреблением ПАВ 8РазвернутьСвернуть
1.2. Основные нарушения эмоциональной сферы у химически зависимых 19
1.3. Проблема психодиагностики химически зависимых при помощи психосинтеза 27
Выводы 40
ГЛАВА II. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ СФЕРЫ ХИМИЧЕСКИ ЗАВИСИМЫХ МЕТОДОМ ПСИХОСИНТЕЗА 42
2.1. Организация эмпирического исследования 42
2.2. Анализ результатов эмпирического исследования 48
2.3. Программа коррекции эмоциональной сферы химически зависимых лиц методом психосинтеза 58
Выводы 63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 69
ПРИЛОЖЕНИЕ 73
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
Введение 3
Глава I Типология языковой игры во французской авангардной литературе
1.1 Концепция игры в литературе ХХ века 61.2 Языковые игры во французском неоавангарде второй половины ХХ века 10РазвернутьСвернуть
1.3 Поэтика французской литературы во второй половине ХХ века и на рубеже ХХ-ХХ1 веков 14
Выводы по главе 1 17
Глава II Виды языковых игр в произведениях французских авторов- авангардистов второй половины ХХ- начала XXI веков
2.1. Языковые игры в цикле Р.Кено «Cent mille milliards de poemes».19
2.2. «La disparition» Ж.Перека как роман- липограмма 24
2.3. Современная авангардная поэзия Поля Фурнеля 32
Выводы по главе 2 37
Глава III Игровые технологии в практике изучения французского языка в средней общеобразовательной школе
3.1. Использование игр в практике преподавания иностранного языка 39
3.2. Сфера применения лингвистических игр на уроке французского языка 42
Выводы по главе 3 48
Заключение 50
Список использованной литературы 52
Приложения 57
-
Дипломная работа:
Методика работы с юридическими документами в процессе обучения
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ В ОБУЧЕНИИ ПРАВУ В ШКОЛЕ
1.1. Понятие и классификация документов в юридической науке и в методике обучения праву. .61.2. Цели, задачи и современные требования к использованию юридических документов в процессе обучения праву ….15РазвернутьСвернуть
1.3. Методы и приемы работы с юридическими документами в обучении праву….26
ГЛАВА II.ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ЮРИДИЧЕСКИМИ ДОКУМЕНТАМИ В ОБУЧЕНИИ ПРАВУ НА ПРОФИЛЬНОМ УРОВНЕ
2.1. Требования к изучению курса права в классах социально-гуманитарного профиля.46
2.2. Развитие критического мышления у старшеклассников на основе работы с юридическими документами…54
2.3. Элективный курс по праву «Техника составления юридических документов»….59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….70
БИБЛИОГРАФИЯ….73
-
ВКР:
84 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЧЕЛОВЕКА В ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Понятие внешнего портрета человека в художественном тексте и параметры его описания 71.2. Языковые средства создания внешнего портрета человека в художественном тексте 17РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 24
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ОПИСАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЖЕНЩИНЫ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ . 25
2.1. Современная женская англоязычная проза как источник материала исследования 25
2.2. Внешний портрет женщины в современной англоязычной женской прозе 28
2.3. Лингвистические средства создания портрета женщины в художественном тексте 32
Выводы по главе 37
ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕМЫ «ВНЕШНОСТЬ» НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ 38
3.1. Методика изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 38
3.2. Система упражнений для изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 46
3.3. Внеклассное занятие по чтению на тему «Внешность женщины» (на материале романа Д.Стил «The Gift») 53
Выводы по главе 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
71 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические аспекты изучения заголовков печатных СМИ 6
1.1 Жанры печатных СМИ 6
1.2 Типы и функции заголовков 131.3 Лингвостилистические особенности заголовков в печатных изданиях разного типа 18РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 29
Глава II. Практические аспекты изучения особенностей заголовков в немецкой и английской прессе 30
2.1 Функциональные особенности заголовков печатных изданий немецкой и английской прессы 30
2.2 Анализ немецкой и английской прессы на выявление лингвостилистических особенностей заголовков 35
2.3 Методические рекомендации по использованию заголовков при формировании навыков чтения на уроках иностранного языка 46
Выводы по второй главе 52
Заключение 55
Список использованной литературы 60
Приложения 65
-
Дипломная работа:
Магниторезистивные эффекты на структуре ферримагнитный диэлектрик/полидифениленфталид
38 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1.1 Структура граната 5
1.2 Процесс намагничивания структуры граната 7
1.3 Влияние света (намагничивание светом ферритов) 81.4 Полимеры с широкой запрещенной зоной 10РазвернутьСвернуть
1.5 Зависимость сопротивления пленок полимеров с широкой запрещенной зоной от граничныx условий на подложке. Переключение проводимости 12
1.6 Индикация процесса перемагничивания подложки при помощи пленки ПДФ (огромное магнитосопротивление) 13
1.7 Дистанционное детектирование 16
Глава 2. МЕТОДИКА ЭКСПЕРИМЕНТА И ОБРАЗЦЫ 20
Глава 3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ИХ ОБСУЖДЕНИЯ 24
ВЫВОДЫ 32
ЛИТЕРАТУРА 33
-
Дипломная работа:
Методика воспитания скоростных качеств скалолазов
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. АНАЛИЗ ЛИТЕРАТУРНЫХ ДАННЫХ
1.1. Физиологические характеристики двигательной деятельности скалолазании1.2. Возрастные предпосылки обучения лазанию на скоростьРазвернутьСвернуть
1.3. Характеристика нагрузок и их учёт в скалолазании
1.4. Средства и методы тренировки скалолазов
1.5. Методика воспитания скоростных качеств скалолазов А.Е. Пиратинского
ГЛАВА 2. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
2.1. Методы исследования
2.2. Организация исследования
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЕ
3.1. Результаты исследования
3.2. Анализ результатов исследования
ВЫВОДЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
-
Магистерская работа:
ТЕХНОЛОГИЯ И МЕТОДИКА ПОДГОТОВКИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К СОЧИНЕНИЮ-РАССУЖДЕНИЮ В РАМКАХ ОГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
78 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. СОЧИНЕНИЕ В СТРУКТУРЕ И СОДЕРЖАНИИ ОГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ
1.1. Особенности экзаменационной модели ОГЭ по русскому языку.71.2. Основные подходы к проверке и оценке сочинения-рассуждения.10РазвернутьСвернуть
1.3. Сочинение-рассуждение как средство формирования коммуникативных навыков обучающихся в основной школе 17
Выводы по первой главе 20
ГЛАВА II. МЕТОДИКА И ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ СОЧИНЕНИЮ- РАССУЖДЕНИЮ В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ
2.1. Констатирующий эксперимент по выявлению уровня сформированное™ коммуникативной компетенции учащихся 9 класса 21
2.2. Этапы работы над сочинением ОГЭ по русскому языку 30
2.2.1. Алгоритм выполнения задания 15.1 31
2.2.2. Алгоритм выполнения задания 15.2 43
2.2.3. Алгоритм выполнения задания 15.3 47
Выводы по второй главе 51
ГЛАВА III. БАНК ТЕКСТОВ СОЧИНЕНИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ОГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 74