У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Микротопонимия села уязытамак туймазинского района республики башкортостан» - ВКР
- 70 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
I. Кереш . 2
II. Төп өлеш . 6
Беренче бүлек. Җир-су атамаларын өйрәнүче фән буларак топонимика
1.1. Ономастика һәм топонимика турында гомуми төшенчә . 9
1.2. Топонимика һәм тарих. 14
1.3. Топонимик берәмлекләрне өйрәнүнең төп принциплары . 19
1.4. Башкортстан топонимиясенең чорларга һәм халыкларга нисбәтле катламнары (стратификациясе) . 20
Икенче бүлек. Туймазы районы Өязетамак авылының микротопонимик системасы
2.1. Өязетамак авылының барлыкка килүе һәм формалашуы.
Авыл атамасының этимологиясе 23
2.2. Өязетамак авылының микротопонимик системасы 30
2.3. Өязетамак авылы микротопонимнарының лексик -семантик классификациясе 42
2.4. Өязетамак авылы микротопонимнарының структур -грамматик үзенчәлекләре 43
Өченче бүлек. Мәктәптә туган як микротопонимиясен өйрәнү 50
IV. Йомгак 59
V. Библиография 63
Введение
I. Кереш
Ялгызлык исемнәрен өйрәнү, теге яки бу географик атамаларның килеп чыгуы белән кызыксыну ни өчен кирәк соң? Аларның кайчан һәм ничек барлыкка килүе, нинди мәгънә белдерүләре барыбер түгелме? Шушы сорауларга җавап эзлик.
Газета укыйбызмы, радио тыңлыйбызмы, телевизор карыйбызмы, без барыбыз да җир йөзендәге вакыйгаларны, ил, җәмгыять тормышындагы үзгәрешләрне географик атамалар яки топонимнар аша конкретлаштырып, билгеле бер урынга һәм җиргә бәйләп кенә кабул итәбез.
Топонимнар – географик термин һәм географик атамалар булып кулланыла т орган махсус сүзләр. Шушы географик атамаларның җыелмасын, аларның килеп чыгышын, ясалышын, мәгънәсен өйрәнә һәм тикшерә торган фән – топонимика, ә аерым төбәк, шул тирәлек кешеләре өчен генә билгеле булган географик атамалар (микротопонимнар) җыелмасын өйрәнә торган топонимиканың бер бүлеге микротопонимика дип йөртелә [28].
Республикабызда һәр төбәкнең үзенә генә хас кабатланмас матур шигъриятле, сокланып туймаслык урыннары бар. Кайда гына булсак та, нинди генә гүзәл урыннарны күреп соклансак та, барыбер республикабызның матурлыгына җитми. Бормаланып-бормаланып ага торган елгаларыбыз, аларның тирә-ягы, тугайлары, елга буендагы яшел үләнле үзәннәре, төрле-төрле балыкка бай күл һәм буалары, керсәң чыга алмаслык урманнары. Алар безне һәрвакыт үзләренә тартып торалар.
Мин гүзәл Башкортстаныбызның Туймазы районы Өязетамак авылында туып үстем. Яратам мин авылыбызны! Безнең авыл әкиятләрдә
генә сөйләнә торган табигать кочагында урнашкан бит ул: бер яклап Татарстан Республикасы белән чиктәш Ык елгасы, икенче яклап шактый
2
биек таулар, ә калган якларын төрле агачларга бай булган урманнар урап алган.
Минем авылым бай табигатьле. Монда без мәһабәт тауларны һәм калкулыкларны, алар янындагы яшел үзәннәрне, урыны белән текә һәм сөзәк ярлары булган, талгын гына аккан Ык елгасы, урманнар, чишмәләр һ. б. күрә алабыз.
Шулай булгач, туган табигатьне ата-бабаларыбыздан ничек кабул итеп алган булсак, алдагы буыннарга шундый ук гүзәллеге белән мирас итеп калдырырга бурычлыбыз.
Туган җир тойгысы безнең йөрәкләребезне горурлый һәм мәхәббәт тойгысы белән мөлдерәмә итеп тутыра. Кеше кайда гына яшәсә дә, вакытлыча гына туган авылыннан аерылса да, әти-әни, әби-бабайлар нигезен сагынып кайта, туган авылының һәр истәлекле урынын күңелендә тотып яши. Тора-бара шушы истәлекле урыннар, географик атамалар туган җир тарихы белән берлектә кызыксыну тудыра.
Шуңа күрә мин "Туймазы районы Өязетамак авылы микротопонимиясе" дигән теманы сайладым һәм шушы тема буенча чыгарылыш квалификацион эшен башкарырга булдым. Авылның атамасы ничек барлыкка килүен, аның тарихын, басуларының, салкын сулы чиста чишмәләренең, урманнарының, болыннарының, урамнарның исемнәренең килеп чыгышын, төзелешен һәм ясалыш үзенчәлекләрен тикшерәсем килде. Туган ягыма булган чиксез мәхәббәтем мине бу темага алынырга этәргеч бирде дә.
БДУ профессоры, тарихчы Ә. З. Әсфәндияров үзенең "История сел и деревень Башкортостана" дигән китаплар сериясендә (1-10 китаптан тора) Башкортстан Республикасы районнары авылларының килеп чыгышын, тарихи үсеш-үзгәрешен тикшерә. Галимнең дүртенче китабында Туймазы
3
районы авыллары турында да шактый киң һәм фактик материалларга бай мәгълүмат бирелгән. Автор бу басмада Өязетамак авылы тарихы турында да яза [3; Б.65-66].
Татар халкы борын-борыннан яши торган төбәкләрдә барлык су чыганакларын, җир өсте географик объектларын (урманнарны, калкулыкларны, аклан-яланнарны, басуларны һ. б.) белдерү өчен нинди дә булса җирле географик терминнар катнашлыгында исемнәр биргәннәр. Өязетамак авылының халкы – шундыйларның берсе. Алар үзләре килеп утырган урыннарына-авылларына, аны уратып алган тирә-як географик объектларга гаять үзенчәлекле атамалар биргәннәр, һәм менә шушыларның серләрен, үзенчәлекләрен, мәгънәләрен, төзелеш-ясалышларын ачу өчен бу эшне башкарырга булдым.
Чыгарылыш квалификацион эшемнең максаты булып төрле юллар белән озак еллар дәвамында тупланган шушы авылның тарихи һәм географик мәгълүматларына таянып, бу авыл микротопонимиясенең байлыгын мөмкин кадәр җентекле һәм төрле яктан яктырту, атамалар дөньясына күзәтү ясау тора. Бу максаттан чыгып, чыгарылыш квалификацион эшендә түбәндәге бурычлар куелды:
• Өязетамак авылы атамасының этимологиясен ачыклау;
• Өязетамак авылы микротопонимнарын лексик-семантик яктан классификацияләү;
• Өязетамак микротопонимнарын структур-грамматик үзенчәлекләре ягыннан чыгып анализлау;
• Мәктәптә туган як микротопонимиясен өйрәнү алымнарын тасвирлау.
Туган якның микротопонимик системасын өйрәнү һәм тикшеренү эшен башкарганда, бу өлкәдә эшләүче галим-топонимистларның хезмәтләрен
4
дә кулланылды. Бигрәк тә Г. Ф. Саттаров, Ф. Г. Гарипова, М. 3. Зәкиев, А. А. Камалов, Р. 3. Шәкүров, М. Г. Усманова, Ф. Г. Хисаметдинова һ. б. хезмәтләренә таяньш эш иттем. Алар башкарылган эшнең методологик нигезе булып торалар.
Чыгарылыш квалификацион эшен башкарганда компонентлы анализ, тарихи-этимологик анализ методлары, шулай ук чагыштырма-тарихи һәм статистик методлар да кулланылды.
Структур яктан чыгарылыш квалификацион эше кереш, өч бүлектән торган төп өлештән, йомгак һәм библиографиядән тора.
Выдержка из текста работы
II. Төп өлеш
Беренче бүлек. Географик атамаларны өйрәнүче фән буларак топонимика
1.1. Ономастика һәм топонимика турында төшенчә
Ялгызлык исемнәр дөньясы - киң төшенчә. Аны өйрәнүче фән тармагы ономастика дип атала. Онома, онима грек телендә - "исем", тике-"исемгә караган" дигәнне аңлата [55; Б. 62]. Ономастиканың күп кенә үзенчәлекле тармаклары бар һәм аларның һәрберсе үзенә хас терминнар белән аталып йөртелә. Шуларның берничәсе: антропонимика - анторопонимияне, ягъни кеше исемнәрен, фамилияләрне, кушаматларны өйрәнә; этнонимика - этнонимнар, ягъни ыру, кабилә, халык исемнәре хакындагы гыйлем; космонимика күк җисемнәренең атамасын; зоонимика хайваннарга, кошларга бирелгән ялгызлык исемнәрне өйрәнү белән шөгыльләнә һ. б. Ә инде җир-су, авыл, кала атамаларын (топонимияне, гидронимияне, ойконимияне, шулай ук микротопонимияне) өйрәнүче фән топонимика дип атала [26; Б. 4].
Безнең борынгы ата-бабаларыбыз дистәләрчә гасырлар буе шушы илаһи киң җирләрне биләгәннәр һәм Чал Урал буе туфрагында, Урал картасында үз телләренең асыл ташлар кебек балкып торган кыйммәтле сүзләреннән мәңгелек хәзинә, чын тарихи истәлек - ядкарьләр белән тиңләшерлек бөек топонимик мирас тудырганнар һәм кешелек культурасының хәзинәсе булырлык шул байлыкны, буыннан-буынга тапшыра килеп, саклап алып калганнар. Идел буе һәм Урал ареалы топонимиясендә бу катлам төрки-татар һәм төрки-башкорт топонимнары - иң бай һәм төп катлам булып исәпләнә. Шунысын да билгеләп китәргә кирәк, Көньяк Урал топонимик районының башкорт катламы яшь ягыннан иң зур вакыт аралыгын - мең елларга сузылган вакытны үз эченә ала, ул хәзерге көндә дә үсү процессын кичерә.
6
Болгарлар һәм башкортлар шушы территориядә башта кабилә союзлары булып оешкан, ары табан бердәм халык һәм милләтләр сыйфатында формалашкан. Шушы үзенчәлекле тарих бу киңәйгән ареалның топонимик системасын формалаштырган. Башкортстан Рус дәүләтенә кушылгач, башкорт җирләрен, Урал табигатен интенсив үзләштерү, әлбәттә, урындагы халык телендәге җир-су атамаларының рус телендә, рус фәнендә, картографиядә актив кулланылышка керү процессы белән бергә бара. Башкортстан җирләренә күчеп килгән башка халыклар (руслар, татарлар, чувашлар, марилар һ. б.) яңа барлыкка килгән авыл, поселокларга, авыл тирәсендәге бәләкәйрәк урыннарга еш кына үз исемнәрен биргәннәр. Иң мөһиме шул: күчеп килгән халыклар гасырлар дәвамында үзенчәлекле тарихи юл үткән, үзенең рухи культура дөньясын тудырган, тел байлыгын саклаган төп бер халыкның ул яшәгән җирләрнең топонимик системасы белән очраша. Шуңа да Уралның Екатеринбург, Пермь киңлекләреннән алып Оренбург далаларына, Олы Ыргыз буйларына кадәр һәм көнбатышта Кама тамагыннан, Минзәлә, Сөн, буйларыннан башлап көнчыгышта Тубыл буйларына кадәрге арада топонимиянең төп фондын болгар - татар һәм башкорт телендә иҗат ителгән. Шушы ареалның иң зур тау, елга һәм күлләрнең, тарихи урыннарның, күпчелек авыл, поселок, калаларының исемнәре нәкъ менә шул төп болгар һәм башкорт (субстрат) топонимия катламына карый. Тарихи яктан башкортларның борынгы кабиләләре биләгән җирләрдә иҗат ителгән топонимнар турында профессор Р. 3. Шәкүров хаклы рәвештә болай ди: "Башкорт (субстрат) атамалар катламының иң мөһим өлеше башкорт һәм рус телләре
өчен уртак, ул атамаларны дистәләрчә башка халыклар да актив куллана, һәм шуңа да бу мирас, ягъни башкорт халкының топонимия байлыгын үстерүгә һәм саклауга кертелгән өлеше, аның үзенең рухи дөньясының да,
7
гомумкешелек культурасының да билгеле бер хәзинәсе дип исәпләнергә
хаклы" [67; Б. 5].
Заключение
III. Йомгак
Күрүебезчә, топонимика – ономастика фәненең бик кызыклы һәм мавыктыргыч бер тармагы. Бу фән яңадан-яңа ачышлардан тора. Алтынны никадәр бил бөгеп, тир түгеп, бөртекләп җыйсалар, фән-гыйлем өлкәсендәге табышларга һәм ачышларга илтүче юллар аннан да авыррак һәм катлаулырак. Ләкин шунысы ачык: топонимика – илнең, җирнең, телнең чын мәгънәсендә хәтер китабы һәм, икеләнмичә әйтергә кирәк, чын-чынында халыкның хәтер энциклопедиясе [67; Б. 24].
Топонимиянең иҗатчысы – халык, ә аның чыганагы – халыкның үз җирендәге тормышы, хезмәте, иҗаты, табигате, уй-фикер һәм хыял дөньясы, заманалар аша үткән көндәлек эшчәнлеге, тарихи язылыш юллары. Топонимика фольклорга якын тора, ләкин топонимиканың үзенә генә хас үзенчәлекле яклары бар. Монда үтә катлаулы һәм шуның өчен дә тикшеренүчедән аеруча җаваплылык таләп итүче система һәм, алай гына да түгел, еш кына системалар белән эш итәргә кирәк.
Башкортстан топонимиясен өйрәнгәндә, иң элек бу регионның иң мөһим катламын билгеләүче атамалар белән эш итәргә кирәк. Ләкин бу регионны өйрәнгәндә, төрле тарихи дәверләргә караган һәм таралыш ягыннан төрлесе төрлечә булган катламнар белән дә эш итәргә кирәк була.
Топонимиядә фонетик, лексик, морфологик планда телнең диалекталь үзенчәлекләрен билгеләп эш итә белү бу фән өчен мөһим таләп исәпләнә. Урындагы тел үзенчәлекләре кайбер чакта теге яки бу топонимнарның мәгънәсен ачыклау өчен ышанычлы ачкыч ролен үти.
Диалекталь сүз һәм сүзформалар халыкның элек һәм хәзер яшәгән җирләрен билгеләү, гомумиләштереп алганда, Башкортстанның тарихи географиясен өйрәнү җәһәтеннән дә ышанычлы материал бирә ала.
Татарча һәм башкортча атамаларның икенче, чагыштырмача яңарак
59
гасырларда барлыкка килгән катламы аеруча күп һәм мәгънә ягыннан
ачыграк булулары белән характерлы. Әмма монда да тикшеренү эше бик
игътибарлы, җентекле, гыйльми нигезле итеп алып барылырга тиеш. Чөнки күп вакыт җир – су исемнәре әйтелештә һәм язылышта гасырлар үтү белән төрле үзгәрешләр кичерә. Аларның тамырларын табу авырлаша.
Башкортстан топонимиясен өйрәнгәндә, без иң элек бу регионның иң мөһим катламын билгеләүче атамалар белән эш итәргә тиеш булабыз. Бу катлам "халыкның безгә билгеле һәм әлегә ачыкланып бетмәгән борынгы тарихы белән бәйле. Атамаларның кайберләре яшь ягыннан меңәр еллык, ерак гасырлар төпкеленә барып тоташа. Башкортстанда һәм, әлбәттә, бөтен Көньяк Уралда чагыштырмача яшьрәк, әмма бик киң таралган катлам - славян телләренә һәм, беренче чиратта, рус теленә мөнәсәбәтле атамалар. Бу катламга XVI гасырның икенче яртысында, Башкортстан үз иреге белән Рус дәүләтенә кушылганнан соң нигез салына.
Хәзерге Башкортстан территориясендәге болгар-татар чыгышлы атамалар, безнең уебызча, ерак Болгар дәүләте чорында да, соңрак Алтын Урда чорында кабиләләр миграциясе нәтиҗәсендә барлыкка килгәннәр һәм шул ерак гасырларның шаңдавы булып торалар. Кайбер галимнәр раславынча, татар авылларының бер өлеше Башкортстанда Иван Грозныйның колониаль басып алулар политикасы нигезендә, кайберләре исә XVIII - XIX йөзләрдәге күченеп утырулар нигезендә барлыкка килгәннәр. Бу хакта Р. З. Шәкүров болай дип билгели: "XVIII - XIX гасырларда Башкортстанның төрле төбәкләрендә күп кенә татар, чуваш, мордва, мари авыллары барлыкка килә" [67; Б. 242]. Һәрбер яңа авылга исем кушарга кирәк була, күчеп килгән халык үзләренең әйләнә-тирәсендәге җир-суларга, урманнарга, тауларга да атамалар бирә. Бу процесста җир белән бергә шушы халыклар урындагы топонимик системаны да үзләштерә. Ә икенче яктан, күчеп килгән халык, әйтик, авылларга, авыл тирәсендәге билгесезрәк җир-суга, аралашырга уңайлы булсын өчен, үзләренең исемнәрен дә биргәннәр.
60
Өязетамак авыл халкы да үзләре килеп утырган урыннарга үз атамаларын биргәннәр. Чыгарылыш квалификацион эшенең икенче бүлегендә туган авылым микротопонимиясе турында авылыбызның аксакалларыннан, олы яшьтәге вәкилләреннән материаллар тупланды һәм лексик-семантик яктан классификацияләнде. Биредә, шулай ук авыл атамасының һәм микротопонимик атамаларының килеп чыгышын һәм формалашуы да тасвирланды. Материаллар һәм тикшеренүләр күрсәтүенчә, Өязетамак авылы микротопонимиясенең үзенчәлекле бер системаны тәшкил итүе ачыкланды. Бу системаның биш элементтан торуы билгеләнде. Алар: гидронимнар (су чыганаклары), сильвонимнар (урман, әрәмә), оронимнар (таулар, калкулыклар, үрләр һ.6.), годонимнар (урам, тыкрык атамалары), ойконимнар (Өязетамак авыл советына караган торак атамалары). Чыгарылыш эшендә һәр тармак лексик-семантик яктан анализланды.
Икенче бүлектә Өязетамак авылы микротопонимнарының структур- төзелеш үзенчәлекләре тикшерелде һәм тамыр атамалар белән бергә (Поп ялан, Ат тыкрыгы, Яр буе урамы, Басу урамы, Мөслим чишмәсе, Сары саз, Галия каенлыгы, Тимофей әрчү һ. б.) ясалма ( Күперле тамак, Тугызлы печәнлеге, Якшай юлы, Тукмай болыны, Саклау урманы, Туплау яланы һ. б.) һәм кушма (Аккош тугае, Майзавод урамы, Гыйльминур тыкрыгы һ. б.) топонимнарның да шактый күп булуы ачыкланды.
Өченче бүлектә мәктәптә туган як микротопонимиясен өйрәнү проблемалары яктыртылды. Белүебезчә, мәктәптә бу төр топонимнарны өйрәнүгә махсус дәресләр каралмаган. Шулай да, туган як топонимик берәмлекләрне җирле материалга нигезләнеп төзелгән диктантлар, инша, изложение язганда кулланырга мөмкин. Ә инде факультатив курслар, класстан тыш эшләр үткәргәндә бу мөмкинлек арта. Укытучы туган җиргә, аның табигатенә, географик объектларга, аларның атамаларына топонимия буенча белемнәрне арттырып, мәхәббәт тойгылары тәрбияли алачак.
Без туплаган һәм тикшергән җирле географик атамаларның күбесе
61
борынгы заманнарда ук барлыкка килгән. Ул исемнәр, буыннан-буынга күчә барып, үзгәрешләргә дучар булып, безгә килеп җиткәннәр һәм яшәешләрен дәвам итәләр. Алар әйләнә-тирәнең табигате, халыкның теле, тарихы, тормыш-көнкүреше, гореф-гадәтләре, материаль һәм рухи культурасы турында ерак гасырлар аша күп нәрсәләр сөйлиләр. Халкыбызның тарихи үткәннәрен һәм хәзергесен тулы итеп күз алдына китереп бастырырга һәм туган ягыбызны яхшырак танып белергә ярдәм итәләр.
Список литературы
IV. Библиография
1. Айда Адиле. Садри Максуди Ареал / Пер. с тур. – М., 1996.
2. Амирова Д. Р. Этнографические топонимы Азербайджана: Автореф. дис.канд.фил.наук .– Баку, 1992.
3. Асфандияров А.З. История сел и деревень Башкортостана. Кн. 4. – Уфа: Китап, 1997.
4. Аскинский район: прошлое и настоящее. – Нефтекамск, 2003.
5. Атлас Республики Башкортостан . – Уфа, 2005.
+ еще 63 источника
Тема: | «Микротопонимия села уязытамак туймазинского района республики башкортостан» | |
Раздел: | География, Экономическая география | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 70 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Оценка морфологии медоносных пчел кугарчинского района как метод реализации компетенций учащихся
52 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА. 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 5
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЙ 12
2.1. Характеристика объекта исследования 122.2. Методика проведения исследования 13РазвернутьСвернуть
2.3 Методы сбора проб для морфометрического анализа 15
2.4. Препарирование и измерение хитиновых частей тела Apismellifera 15
2.5. Морфометрические признаки рабочих пчел Apismellifera. .16
2.6. Метод оценки морфотипов рабочих особейApismellifera по Ф. Руттнеру (2006) 20
2.7. Метод оценки ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaпо Ф. Руттнеру (2006) 21
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ СОБСТВЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ 22
3.1. Краткая характеристика территории исследования 22
3.2. Результаты оценки экстерьера рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 25
3.3. Разнообразие классов морфотипов рабочих особей Apismellifera на территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 29
3.4. Разнообразие ширины волосяной каймы на брюшке рабочих особей Apismelliferaна территории частной пасеки села Мраково Кугарчинского района Республики Башкортостан 31
4. Методологическая часть 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
ВЫВОДЫ 39
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 40
-
Дипломная работа:
66 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. История изучения насекомых Республики Башкортостан 5
1.1. Краткая история изучения насекомых Башкортостана 51.2. История изучения бабочек Башкортостана 7РазвернутьСвернуть
Глава 2. Место, объект и методы исследований 10
2.1. Характеристика района исследований 10
2.1.1. Особенности географического расположения и климата Учалинского района 10
2.1.2. Растительный и животный мир Учалинского района 14
2.2. Характеристика объекта исследований 15
2.3. Методы исследований 18
2.3.1. Сбор, хранение и препарирование бабочек 18
2.3.2. Изучение видового состава и численности бабочек 28
Глава 3. Характеристика видового состава и численности дневных бабочек окрестностей села Уральск 31
3.1. Видовой состав дневных бабочек окрестностей села Уральск 31
3.2. Численность дневных бабочек окрестностей села Уральск 34
Выводы 39
Литература 40
Приложения 49
-
Дипломная работа:
90 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ХАРАКТЕРИСТИКА РАЙОНА ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Климат Хайбуллинского района 7
1.2. Рельеф Хайбуллинского района 81.3. Почвенный покров Хайбуллинского района 9РазвернутьСвернуть
1.4. Растительность Хайбуллинского района . 11
1.5. Характеристика ООО «Башкирская медь» 13
1.6. Общая характеристика горнодобывающей промышленности 15
1.7. Экологическое состояние окружающей среды района 17
1.8. Высшая растительность на исследуемой территории 19
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 22
2.1. Объект исследования 22
2.2. Методика отбора проб и посев культур 25
2.3. Методика просмотра 26
2.4. Методика выделения 27
2.5. Качественный и количественный анализ 28
ГЛАВА 3. АЛЬГО - ЦИАНОБАКТЕРИАЛЬНАЯ ФЛОРА ИССЛЕДУЕМОЙ
ТЕРРИТОРИИ 31
ВЫВОДЫ 85
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 86
-
Дипломная работа:
Обеспечение пожарной безопасности в образовательном учреждении
75 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1.Теоретические основы обеспечения пожарной безопасности в образовательном учреждении ….71.1. Нормативно-правовое обеспечение пожарной безопасности в образовательном учреждении….7РазвернутьСвернуть
1.2. Теоретическое обоснование и современные проблемы пожарной безопасности образовательных учреждений…15
1.3. Характеристика состояния пожарной безопасности образовательных учреждений Республики Башкортостан….…27
Выводы .….….35
Глава 2. Организационно-методические аспекты обеспечения пожарной безопасности в общеобразовательном учреждении (на примере МОБУ СОШ д. Улукулево)….37
2.1. База организации и методики исследования ….37
2.2. Организация пожарной безопасности в МОБУ СОШ
д. Улукулево…. 38
2.3. Анализ организационных вопросов по пожарной безопасности и разработка практических рекомендаций по снижению пожароопасности в образовательных учреждениях….….44
Выводы ….….….58
Заключение….61
Список использованной литературы ….…66
Приложения…72
-
Дипломная работа:
Ойконимика Стерлибашевского района Республики Башкортостан
86 страниц(ы)
КЕРЕШ.3
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК. БАШКОРТСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫНЫҢ СОЦИАЛЬ-ИКЪТИСАДИ ҺӘМ ТЕРРИТОРИАЛЬ-ГЕОГРАФИК ХАЛӘТЕ ҺӘМ ТАРИХЫНА КЫСКАЧА КҮЗӘТҮ.7ИКЕНЧЕ БҮЛЕК. СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫРазвернутьСвернуть
АВЫЛЛАРНЫҢ КЫСКАЧА ТАРИХЫ ҺӘМ ОЙКОНИМИКАСЫ.13
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК. УРТА МӘКТӘПТӘ ТУГАН ТЕЛНЕ ӨЙРӘНҮДӘ СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫ ОЙКОНИМИКАСЫН ФАЙДАЛАНУ ӨЧЕН КҮНЕГҮ ҮРНӘКЛӘРЕ.50
ЙОМГАК.73
ФАЙДАЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.78
КУШЫМТАЛАР
Кушымта 1. Башкортстан Республикасы картасы.84
Кушымта 2. Стәрлебаш районы картасы.85
Кушымта 3. Стәрлебаш районы гербы.86
Кушымта 4. Стәрлебаш районы флагы.87
-
Практическая работа:
24 страниц(ы)
Введение. 3
1. Понятие культурно-познавательного туризма и культурно-познавательных туристских ресурсов.4
2. Культурно-познавательные туристско-рекреационные ресурсы Белебеевского района Республики Башкортостан.53. Маршрут по объектам культурно-познавательного туризма Белебеевского района «Слакбаш – Надеждино – Белебей».….16РазвернутьСвернуть
Заключение.21
Список использованной литературы и источников.22
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Игровая технология на уроках русского языка во 2 классе
58 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИГРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ.8
1.1. Термин «педагогическая технология» в психолого-педагогической литературе….151.2. Возможности игровой технологии в обучении младших школьников .….22РазвернутьСвернуть
Вывод по первой главе ….36
ГЛАВА II. ПРОБЛЕМЫ МЕТОДИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ.….42
2.1. Особенности обучения русскому языку во втором классе на основе игровой технологии ….….50
2.2. Описание результатов опытно-педагогической работы по теме исследования.….62
-
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ ПЕДВУЗА К ОРГАНИЗАЦИИ ПРОФОРИЕНТАЦИОННОЙ РАБОТЫ СО ШКОЛЬНИКАМИ В СИСТЕМЕ УДОД…91.1. Формирование готовности студентов педвуза к организации профориентационной работы со школьниками в системе УДОД как педагогическая проблема…9РазвернутьСвернуть
1.2. Анализ методологических подходов к формированию у студентов педвуза к организации профориентационной работы со школьниками в системе УДОД….14
Выводы по главе 1….15
ГЛАВА 2. СИСТЕМА ФОРМИРОВАНИЯ ГОТОВНОСТИ СТУДЕНТОВ ПЕДВУЗА К ОРГАНИЗАЦИИ ПРОФОРИЕНТАЦИОННОЙ РАБОТЫ СО ШКОЛЬНИКАМИ В СИСТЕМЕ УДОД….18
2.1. Проектирование системы формирования готовности студентов педвуза к организации профориентационной работы со школьниками в системе УДОД
в аспекте ведущих методологических подходов….18
2.2. Критериально-диагностический инструментарий оценки сформированности готовности студентов педвуза к организации профориентационной работы со школьниками в системе УДОД…19
2.3. Результаты диагностического среза….39
Выводы по главе 2….42
Заключение….56
Список литературы…68
Приложения….….75
-
Курсовая работа:
Исследование основ славянской мифологии
31 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1.ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СЛАВЯНСКОЙ МИФОЛОГИИ….…5
1.1.Источники изучения славянской мифологии…81.2.Мифы о происхождении мира…11РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2.СВОЕОБРАЗИЕ КАРТИНЫ МИРА В МИФАХ ДРЕВНИХ СЛАВЯН….….19
2.1.Реконструкция модели мира древних славян….23
2.2.Мировое древо в мифологии….26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….….30
-
Дипломная работа:
76 страниц(ы)
Ведение….3
Глава 1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества
1.1 Источники происхождения английских пословиц и поговорок…71.2 Многообразие и значение пословиц и поговорок….10РазвернутьСвернуть
1.3 Понятие концепта «Время» в современной науке….12
1.4 Функционирование английских и русских паремий, номинирующих кон-цепт «Время»…25
Глава 2. Сравнительный анализ английских и русских пословиц и поговорок
2.1 Особенности лингвокультурологического анализа концепта «время» в английском и русском языках….29
2.2 Проблемы способов перевода английских пословиц и поговорок на русский язык….35
2.3 Культурно-специфичные паремии и их структурно-коммуникативные особенности в русском и английском языках….38
2.4 Структура и характеристика русских и английских паремий.…48
2.5 Антипословицы….54
Глава 3. Методическая разработка урока по иностранному языку…62
Заключение….77
Список литературы….78
-
Курсовая работа:
13 страниц(ы)
Окно проекта 3
Задача №1 5
Задача №2 7
Задача №3 12
Задача №4 14
Список литературы 17
-
Дипломная работа:
131 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СОВЛАДАЮЩЕГО ПОВЕДЕНИЯ И ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ПСИХОЛОГИИ 91.1. Основные подходы к изучению совладающего поведения в психологии 9РазвернутьСвернуть
1.2. Изучение эмоционального интеллекта в зарубежной и отечественной психологии 15
1.3. Особенности семей, имеющих детей с ограниченными возможностями 23
Выводы по первой главе 30
ГЛАВА 2. ЭМПИРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ СОВЛАДАЮЩЕГО ПОВЕДЕНИЯ И ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА МАТЕРЕЙ, ИМЕЮЩИХ ДЕТЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ЗДОРОВЬЯ И МАТЕРЕЙ, ИМЕЮЩИХ ЗДОРОВЫХ ДЕТЕЙ 32
2.1. Организация и методы исследования 32
2.2. Анализ результатов исследования 36
2.3. Программа тренинга по развитию эмоционального интеллекта матерей 53
Выводы по второй главе 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 62
ПРИЛОЖЕНИЯ 74
-
Дипломная работа:
Воспитание быстроты движений на уроке физической культуры в среднем школьном возрасте
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.….
ГЛАВА I. Обзор литературных источников….
1.1. Анатомо-физиологические особенности детей 13-14 лет.1.2. Особенности двигательной деятельности детей среднего школьного возраста ….РазвернутьСвернуть
1.3. Методы и средства воспитания быстроты движений ….
ГЛАВА II. Методы и организация исследования….
2.2. Методы исследования….
2.3. Организация исследования….….
ГЛАВА III. Результаты исследования и их обсуждение….
3.1. Результаты исследования….….
3.2. Обсуждение результатов исследования….….….
ВЫВОДЫ….….
ЛИТЕРАТУРА….….
ПРИЛОЖЕНИЯ…
-
Курсовая работа:
Дети в изображении а.п. чехова
25 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
I. А.П. ЧЕХОВ И ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 5
1.1. Место чеховских рассказов о детях в русской детской литературе 51.2. Мир детства в произведениях А.П. Чехова 8РазвернутьСвернуть
II. ИЗОБРАЖЕНИЕ ДЕТЕЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.П. ЧЕХОВА 13
2.1. Внутренний мир детей в повести «Степь» 13
2.2. Особенности характера детей в рассказе «Детвора» 14
2.3. Отношений детей и отцов в рассказе «Мальчики» 15
2.4. Восприятие ребенком мира в рассказе «Гриша» 16
2.5. Трагедия в рассказе «Ванька» 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 22
-
ВКР:
60 страниц(ы)
Введение 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРОННОГО ОБРАЗОВАНИЯ 7
1.1. Электронное обучение как тренд образования 71.2. Электронное обучение как средство реализации образовательной программы 16РазвернутьСвернуть
Выводы к первой главе 31
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ ЭЛЕКТРОННОГО ОБУЧЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ШКОЛЬНОГО КУРСА МАТЕМАТИКИ 33
2.1. Разработка курса по подготовке к решению задач с параметрами 33
2.2. Методическое содержание и руководство к использованию курса 44
2.3. Результаты апробация работы 50
Выводы по второй главе 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 55
-
Дипломная работа:
Особенности использования контаминированных форм
73 страниц(ы)
Введение 4
Глава I Особенности использования контаминированных форм 7
1.1. Понятие контаминированных форм 71.2. Классификация коллективных контаминированных форм 7РазвернутьСвернуть
1.2.1. Понятие просторечия 7
1.2.2. Понятие диалекта 10
1.2.3. Понятие сленга 12
1.2.4. Понятие жаргона 15
1.3. Классификация индивидуальных контаминированных форм 16
1.3.1. Понятие акцента 16
1.3.2. Понятие детской речи 17
1.4. Способы передачи контаминированных форм с английского языка на русский 18
1.4.1. Способы передачи просторечий 18
1.4.2. Способы передачи диалектов 20
1.4.3. Способы передачи сленга 21
1.4.4. Способы передачи иностранных акцентов 23
1.4.5. Способы передачи детской речи 25
Выводы по главе I 26
Глава II Анализ передачи контаминированных форм при переводе с английского языка на русский 27
2.1. Анализ примеров передачи иностранного акцента 27
2. 2. Анализ примеров передачи простонародной речи 34
2.3. Анализ примеров передачи диалектов 38
2.4. Анализ примеров детской речи 42
Выводы по главе II 45
Заключение 47
Список литературы 50
Приложение 1 53
Приложение 2 69