СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Анализ речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе - ВКР №43796

«Анализ речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе» - ВКР

  • 64 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава I Понятия дискурса и речевого акта

1.1. Понятие дискурса и его типология 5

1.2. Директивные речевые акты в диалогическом дискурсе

1.2.1 Место директивных речевых актов в диалогическом дискурсе и их прагматическая типология 9

1.2.2 Способы выражения директивных речевых актов в англоязычном диалогическом дискурсе 15

1.3. Речевые реакции на директивные речевые акты в англоязычном диалогическом дискурсе 20

Выводы по Главе 1 24

Глава II Особенности проявления речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе

2.1. Роль прагматических факторов в выборе речевых реакций на директивные высказывания 27

2.2. Лингвистический и прагматический анализ речевых реакций на примере британских и американских ситкомов 31

2.2.1. Речевые реакции на прескриптивные высказывания 32

2.2.2. Речевые реакции на суггестивные высказывания 35

2.2.3. Речевые реакции на реквестивные высказывания 37

Выводы по Главе II 38

Глава III Обучение диалогической речи

3.1. Понятие диалогической единицы. Развитие умений диалогической речи в средней школе 40

3.2. Комплекс упражнений для отработки речевых ситуаций на материале англоязычных ситкомов 43

Выводы по Главе III 54

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 58

ПРИЛОЖЕНИЕ 63


Введение

Развитие современного языкознания характеризуется смещением центра исследовательских интересов с анализа внутренней структуры языка на анализ коммуникативного аспекта языка, его функционирования в процессе речевой деятельности. Теоретической основой нового подхода к языку является представление о языке как деятельности, совершаемой общественным индивидуумом и направленной на достижение определенных целей.

В процессе межличностной коммуникации особое место принадлежит речевым актам, включающим побуждение к действию и соответствующую реакцию на предложенный директив. Комплексное описание подобных речевых актов в современном английском языке может послужить лингвистической основой в процессе обучения иноязычной коммуникации.

Актуальность нашей работы состоит в том, что исследования дискурса и прагматики директивных речевых актов проводились, в основном, на примере художественной литературы. Наше же исследование построено на материалах, взятых из современных англоязычных комедийных ситкомов.

Целью данной работы является проведение лингвистического анализа реакций на директивные речевые акты (ДРА) в рамках англоязычного диалогического дискурса с учётом прагматических факторов, влияющих на выбор способов их оформления в речи.

Поставленная цель определила целесообразность решения ряда задач:

• выделить основные способы языкового оформления реакций на ДРА в рамках диалогического англоязычного дискурса;

• провести анализ прагматических факторов, влияющих на выбор типа речевых реакций на ДРА, а также на варианты их языкового оформления;

• выявить особенности функционирования директивных речевых реакций на ДРА в разных ситуациях общения;

• изучить методику обучения диалогической речи на уроках иностранного языка и разработать комплекс упражнений для отработки речевых ситуаций.

Предмет исследования - основные способы языкового оформления речевых реакций на ДРА и факторы, влияющие на их выбор в рамках диалогического англоязычного дискурса.

Объект - директивные речевые акты и речевые реакции на них в диалогическом англоязычном дискурсе.

Материалом исследования послужили американские ситкомы “8 Simple Rules for Dating My Teenage Daughter” («8 простых правил для друга моей дочери-подростка», 2002-2005 гг.) и “Young Sheldon” («Детство Шелдона», 2017-2019 гг.) и британский ситком “My family” («Моя семья», 2000-2011 гг.).

Методологической основой данного исследования послужили работы как отечественных авторов - Н.Д. Арутюновой, Е.И. Беляевой, Л.М. Кравченко, Е.В. Архиповой и др., так и зарубежных - Робин и Джорджа Лакофф, Сьюзен Эрвин-Трипп.


Выдержка из текста работы

Глава I «Понятие дискурса и речевого акта»

1.1. Понятие дискурса и его типология

С позиции современной лингвистики и коммуникативного подхода к языку понятие дискурс можно трактовать по-разному.

В середине XX века американские лингвисты З. Харрис, Дж. Граймс, Р. Лонгейкр, Т. Гивон и У. Чейф заложили основу изучения дискурс-анализа, определяя при этом сам дискурс как некий комплексный объект, который не имеет однозначного понятия в современной лингвистике [Дейк 1988].

О нечётком понятии дискурса упоминал и нидерландский лингвист Т. А. Ван Дейк. Он объяснял это условиями становления и употребления данного термина, а также сложностью определения места дискурса в системе категорий языка [Дейк 1989].

З. Харрис в статье «Дискурс-анализ» («Discourse analysis»), опубликованной в 1952 году, объяснял это понятие достаточно просто, как «совокупность предложений, произнесённых или написанных одним или более человеком в определённой ситуации» (“the sentence spoken or written in succession by one or more persons in a single situation”) [Harris ULR https://www.jstor.org/stable/409987?seq=1#page scan tab contents].

Однако следует отметить, что данное определение дискурса может быть в равной степени применимо и к определению текста. Это даёт нам понять, что восприятие этих двух понятий лингвистами того периода было весьма неопределённым. Точное же разделение понятий дискурс и текст было сформировано лингвистами французской школы дискурса в 60-е годы XX века: Э. Бенвенистом, П. Шародо, М. Пешё, П. Серио и др. Так, например, Э. Бенвенист рассматривал дискурс как категорию именно устной речи и, одним из первых, определил его как «речь, присваиваемую говорящим» [Бенвенист 2009: 296].

Российские и белорусские лингвисты и языковеды приступили к изучению дискурса несколько позже. В 90-е годы XX века были опубликованы первые отечественные исследования по анализу дискурса, которые хоть и были основаны на базе дискурсивных исследований французской и американской школ, но всё же содержали в себе новые варианты трактовки термина дискурс.

Так, В.И. Карасик понимает под дискурсом «текст, погруженный в ситуацию общения», который может изучаться с помощью «множества измерений» и подходов, таких как прагмалингвистический, психолингвистический, структурно-лингвистический, лингвокультурный и социолингвистический [Карасик 2009].

Н.Д. Арутюнова считает, что дискурс это «связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами», иными словами, это «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова 1990: 136]. Арутюнова также отмечает, что дискурс исследуется в рамках настоящего времени, то есть по мере его развития и при его анализе необходимо учитывать все актуальные социальные, культурологические и прагматические аспекты. Именно поэтому, по мнению Арутюновой, термин «дискурс», в отличие от термина «текст», «не применяется к древним и другим текстам, связи которых с живой жизнью не восстанавливаются непосредственно» [Арутюнова 1988: 292].

Немного другое мнение по поводу определения временных рамок анализа дискурса выражает Е.Ф. Киров. Он считает, что прошлое присутствует в настоящем, и тем самым предлагает понимать дискурс как «совокупность письменных и устных текстов на том или ином языке в рамках той или иной культуры за всю историю их существования» [Киров 2004]. Тем не менее, мы можем понять, что определение Е.Ф. Кирова сходится с определением Н.Д. Арутюновой в плане того, что дискурс - это многоуровневое языковое явление, включающее в себя как письменные и устные тексты, так и ситуации их создания и использования.

Так или иначе, наличие разнообразных определений дискурса говорит о динамичном развитии теории дискурса и интереса к ней со стороны лингвистов со всего мира. Основными направлениями исследования дискурса являются определение его функций, структуры и типологии. В нашей работе особое внимание мы хотели бы уделить именно проблеме формирования типологии дискурса.


Заключение

В данном исследовании были выделены основные способы языкового оформления реакций на директивные речевые акты в рамках диалогического англоязычного дискурса, проведён анализ прагматических факторов, влияющих на выбор типа речевых реакций, а также на варианты их языкового оформления, выявлены особенности функционирования директивных речевых реакций в разных ситуациях общения, а также разработан комплекс упражнений на для отработки речевых ситуаций.

По результатам нашего исследования можно сделать вывод о том, что основными прагматическими факторами выбора типа речевой реакции на ДРА и его языкового оформления являются: тип дискурса (институциональный/персональный), характер института, цель интеракции, характер ситуации, степень близости отношений коммуникантов и их иерархичность, личностные особенности коммуникантов (возраст и образовательный уровень).

На основе прагматического анализа речевых реакций из восьми серий каждого ситкома мы определили, что каждый из них характеризуется преобладанием определенного типа ДРА: в ситкоме “8 Simple Rules for Dating My Teenage Daughter” (2002-2005) превалируют прескриптивные высказывания, в ситкоме “Young Sheldon” (2017-2019) - суггестивные, а в ситкоме “My family” (2000-2011) - реквестивные и суггестивных речевых актов из ситкомов.

Лингвистический анализ речевых реакций на данные типы ДРА на материале вышеуказанных ситкомов показал, что основными способами их языкового оформления являются:

• краткие утвердительные высказывания, не содержащие название действия или указание на него;

• реплики-обоснования, выраженные сложными утвердительными предложениями или вопросительными предложениями с краткими уточняющими или разделительными вопросами;

• репликами-альтернативами и репликами-условиями в форме ответной просьбы или предложения, выраженными:

• краткими безличными утвердительными предложениями;

• простыми и сложными утвердительными предложениями с подчинительным союзом if;

• вопросительными предложениями, часто разделительным вопросом;

• репликами-ссылками, выраженными:

- сложноподчинёнными предложениями с союзной или бессоюзной связью;

- полными и краткими уточняющими вопросами;

- реплики-обещания, выраженные утвердительными предложениями со сказуемым в будущем времени.

Изучение методики обучения диалогической речи на уроках иностранного языка показало, что развитие диалогической речи на иностранном языке является одной из важнейших проблем современной педагогики. В связи с этим мы разработали комплекс упражнений, направленный на обучение подготовленной и неподготовленной диалогической речи. Данный комплекс был составлен на материале американского ситкома “8 Simple Rules for Dating My Teenage Daughter” и включает в себя следующие виды тренировочных упражнений:

• упражнения на подстановку;

• упражнения на конструирование и перестановку;

• вопросно-ответные упражнения;

• упражнения на комбинирование и группировку фраз;

• имитационные упражнения.

Предложенный комплекс упражнений может служить моделью для создания новых упражнений, призванных развивать свободную диалогическую речь обучающихся, предполагающую адекватный выбор лексики и грамматических структур для осуществления коммуникации в самых различных жизненных ситуациях общения.


Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Дискурс. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 688 с.

2. Азнабаева Л. А. Принцип вежливости в английском диалоге. Уфа: РИО БашГУ, 2005. 198 с.

3. Арутюнова Н. Д. Фактор адресата. Изв. АН СССР. Сер. лиг. и языка. 1981. Т. 40, № 4. 417 с.

4. Арутюнова Н. Д. Прагматика и проблемы интенсиональности // Арутюнова Н. Сборник научных трудов. М.: Институт языкознания АН СССР, 1988. 302 с.

5. Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. 1985. С. 3-42.

+ еще 45 источников


Тема: «Анализ речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 64
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Анализ речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней школе

    64 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…3
    Глава I Понятия дискурса и речевого акта
    1.1. Понятие дискурса и его типология….5
    1.2. Директивные речевые акты в диалогическом дискурсе
    1.2.1 Место директивных речевых актов в диалогическом дискурсе и их прагматическая типология….9
    1.2.2 Способы выражения директивных речевых актов в англоязычном диалогическом дискурсе….….15
    1.3. Речевые реакции на директивные речевые акты в англоязычном диалогическом дискурсе….20
    Выводы по Главе I….24
    Глава II Особенности проявления речевых реакций на директивные высказывания в англоязычном диалогическом дискурсе
    2.1. Роль прагматических факторов в выборе речевых реакций на директивные высказывания….….27
    2.2. Лингвистический и прагматический анализ речевых реакций на примере британских и американских ситкомов….31
    2.2.1. Речевые реакции на прескриптивные высказывания….32
    2.2.2. Речевые реакции на суггестивные высказывания….35
    2.2.3. Речевые реакции на реквестивные высказывания….37
    Выводы по Главе II….38
    Глава III Обучение диалогической речи
    3.1. Понятие диалогической единицы. Развитие умений диалогической речи в средней школе….40
    3.2. Комплекс упражнений для отработки речевых ситуаций на материале англоязычных ситкомов….43
    Выводы по Главе III….54
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….56
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….58
    ПРИЛОЖЕНИЕ….63
  • Дипломная работа:

    Средства создания образа россии в современном газетном дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в старшем звене

    46 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    Глава 1. Теоретические аспекты исследования образа в лингвистике
    1.1. Понятия образа и образности…
    1.2. Языковые средства создания образа…
    Выводы по главе 1.
    Глава 2. Образ России в современном газетном дискурсе и средства его создания
    2.1. Газетный дискурс как источник материала исследования
    2.2. Образ России в современном газетном дискурсе
    2.3. Средства создания образа России в современном газетном дискурсе
    Выводы по главе 2.
    Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по ознакомлению со средствами создания образа России в современном газетном дискурсе на уроках английского языка в старшем звене.
    3.1. База проведения экспериментальной работы .….
    3.2. Организация экспериментальной работы….
    3.3. Анализ полученных результатов
    Выводы по главе 3
    Заключение
  • ВКР:

    Средства создания образа россии в современном газетном дискурсе и ознакомление с ними на уроках английского языка в старшем звене

    55 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические аспекты исследования образа в лингвистике
    1.1. Понятия образа и образности 6
    1.2. Языковые средства создания образа 12
    Выводы по главе 1 18
    Глава 2. Образ России в современном газетном дискурсе и средства его создания
    2.1. Газетный дискурс как источник материала исследования 19
    2.2. Образ России в современном газетном дискурсе 24
    2.3. Средства создания образа России в современном газетном дискурсе 30
    Выводы по главе 2 35
    Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по ознакомлению со средствами создания образа России в современном газетном дискурсе на уроках английского языка в старшем звене.
    3.1. База проведения экспериментальной работы 38
    3.2. Организация экспериментальной работы 39
    3.3. Анализ полученных результатов 43
    Выводы по главе 3 45
    Заключение 47
    Список использованной литературы 51
  • Дипломная работа:

    Изучение лингвостилистических средств в художественном произведении (на примере романа н.спаркса «дневник памяти» (“the notebook”)) и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней школе

    58 страниц(ы) 

    Введение…. 3
    ГЛАВА I. Средства художественной выразительности как объект лингвостилистических исследований
    1.1. Понятие лингвостилистических средств и их виды….5
    1.2. Взгляды ученых на классификацию стилистических выразительных средств…13
    1.3. Роль лингвостилистических средств в реализации авторского замысла….16
    Выводы по главе 1.
    ГЛАВА II. Роль лингвостилистических средств в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»
    2.1. Стилистические приемы как способ интерпретации сущности герое в литературе…. 21
    2.2. Особенности художественного текста – личный дневник…. 23
    2.3. Лингвостилистические средства в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»….27
    Выводы по главе 2.
    ГЛАВА III. Методика работы с текстом на уроках английского языка в средней школе.
    3.1. Общие принципы работы с текстом на уроке английского языка…. 36
    3.2. Методическая разработка внеклассного мероприятия по теме «Авторские приемы в создании образов в художественном произведении (на примере романа Н. Спаркса «Дневник памяти “The Notebook”))…41
    Выводы по главе 3.
    Заключение…49
    Список используемой литературы
    Приложение
  • ВКР:

    Изучение лингвостилистических средств в художественном произведении (на примере романа н.спаркса «дневник памяти» (“the notebook”)) и ознакомление с ними на уроках английского языка в средней школе

    54 страниц(ы) 

    Введение
    ГЛАВА I. Средства художественной выразительности как объект лингвостилистических исследований
    1.1. Понятие лингвостилистических средств и их виды
    1.2. Взгляды ученых на классификацию стилистических выразительных средств
    1.3. Роль лингвостилистических средств в реализации авторского замысла
    ГЛАВА II. Роль лингвостилистических средств в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»
    2.1. Стилистические приемы как способ интерпретации сущности героев в литературе
    2.2. Особенности художественного текста - личный дневник
    2.3. Лингвостилистические средства в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»
    ГЛАВА III. Методика работы с текстом на уроках английского языка в средней школе.
    3.1. Общие принципы работы с текстом на уроке английского языка
    3.2. Методическая разработка внеклассного мероприятия по теме «Авторские приемы в создании образов в художественном произведении (на примере романа Н. Спаркса «Дневник памяти “The Notebook”)).
    Заключение
    Список используемой литературы
    Приложение
  • Дипломная работа:

    Межъязыковая фразеологическая эквивалентность и проблема перевода идиом на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    69 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМА….5
    1.1 Определение и общие свойства фразеологических единиц….5
    1.2 Классификация фразеологических единиц….….….….8
    1.3 Понятие идиомы….12
    ГЛАВА II. АНАЛИЗ ВИДОВ МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ
    И ПЕРЕВОД ИДИОМ.….….….….16
    2.1 Проблема выделения критериев межъязыковой эквивалентности.….16
    2.2 Фразеологические эквиваленты….….19
    2.3 Фразеологические аналоги….….….22
    2.4 Безэквивалентные фразеологические единицы…25
    2.5 Проблема перевода идиом….….27
    2.6 Сопоставительный анализ фразеологических выражений в немецком, английском и русском языках….…32
    ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ….….….….46
    3.1 Разработка урока по теме «Idiome über Essen» ….….….46
    3.2. Перечень альтернативных упражнений ….….…50
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….…54
    ПРИЛОЖЕНИЕ….….….57
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….….64

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • Дипломная работа:

    Содержание психолого-педагогической деятельности в социальном приюте для детей и подростков

    69 страниц(ы) 

    Введение….….3
    Глава I. Теоретические основы проблемы беспризорности и безнадзорности детей и подростков.
    1.1 Содержание понятий «безнадзорность» и «беспризорность»….….…8
    1.2 Причины детской безнадзорности и беспризорности….….….…13
    1.3 Профилактика детской беспризорности и безнадзорности….…20
    Выводы по первой главе….….….29
    Глава II. Психолого – педагогическая деятельность в социальном приюте для детей и подростков Благовещенского района "Нур" с. Бедеева Поляна
    2.1. Социальный приют как особый тип учреждения для беспризорных и безнадзорных детей и подростков….….….31
    2.2 Особенности психолого – педагогической деятельности по профилактике безнадзорности и беспризорности в социальном приюте для детей и подростков Благовещенского района "Нур" с. Бедеева Поляна….….42
    Выводы по второй главе….….57
    Заключение….60
    Список литературы….63
  • Дипломная работа:

    Принципы перевода идиом с английского языка на русский

    56 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Сущность фразеологических единиц. Понятие об идиоме 5
    1.1 Понятие о фразеологической единице 5
    1.2 Понятие об идиоме 9
    1.2.1 Типы идиом 13
    1.3 Классификация фразеологических единиц 15
    1.3.1 Семантическая классификация В. В. Виноградова 16
    1.3.2 Структурная классификация А. И. Смирницкого 17
    1.4 Способы перевода идиом 19
    Выводы по Главе 1 24
    Глава II. Особенности перевода английских идиом на русский язык с компонентом «части тела» 26
    2.1 Семантическая и структурная классификации идиом с компонентом «части тела» 26
    2.2 Принципы перевода английских идиом на русский язык с компонентом «части тела» 34
    Выводы по Главе II 50
    Заключение 51
    Список литературы 53
  • ВКР:

    Разработка и реализация курса «графический дизайн» в дополнительном образовании обучающихся средней школы

    62 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ 8
    1.1. Дополнительное образование в образовательном процессе 8
    1.2. Особенности организации и концепции дополнительного образования 13
    1.3. Реализация дополнительного образования детей и взрослых 18
    ВЫВОД ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 24
    ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РЕАЛИЗАЦИЯ КУРСА «ГРАФИЧЕСКИЙ ДИЗАЙН» В ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ ОБУЧАЮЩИХСЯ 25
    2.1. Методические особенности организации курса дополнительного образования с применением информационных технологий (на примере курса «Графический дизайн») 25
    2.2. Особенности и планирование рабочей программы дополнительного образования с применением информационных технологий, на примере курса «Графический дизайн» 32
    2.3. Результаты апробации работы 51
    ВЫВОД ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 54
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 58
  • Дипломная работа:

    Электронное музыкальное творчество детей в системе школьного образования

    96 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ….3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЭЛЕКТРОННОГО МУЗЫКАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА ДЕТЕЙ В СИСТЕМЕ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ….….….8
    1.1.Психолого-педагогические подходы к проблеме творчества школьников….….8
    1.2.Электронное музыкальное творчество детей в системе образования…14
    1.3.Клавишный синтезатор как музыкальный инструмент….21
    ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ОРГАНИЗАЦИИ ЭЛЕКТРОННОГО МУЗЫКАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА ДЕТЕЙ В СИСТЕМЕ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ…47
    2.1. Содержание музыкально-творческой деятельности учащихся на основе электронного инструментария в системе школьного образования….47
    2.2.Педагогический эксперимент и его результаты….….57
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….64
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….…66
    ПРИЛОЖЕНИЕ….…72
  • Дипломная работа:

    Обучение технике низкого старта и стартового разгона у юных легкоатлетов

    46 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. АНАЛИЗ НАУЧНО МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ПО ПРОБЛЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ 8
    1.1. Анатомо-физиологические особенности мальчиков 12-13 лет 8
    1.2. Анализ техники низкого старта и стартового разгона 12
    1.3.Методика обучения техники низкого старта и стартового разгона. 16
    1.4.Использование технических средств в тренировочном процессе 19
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 22
    ГЛАВА II. РАЗРАБОТАННОЙ МЕТОДИКИ НАПРАВЛЕННОЙ НА ОБУЧЕНИЕ ТЕХНИКЕ НИЗКОГО СТАРТА И СТАРТОВОГО РАЗГОНА И СОДЕРЖАНИЕ 24
    2.1. Организация и методы исследования 24
    2.2 Определение ведущих компонентов техники низкого старта и стартового разгона у юных легкоатлетов 27
    2.3. Содержание разработанной методики обучения техники низкого старта и стартового разгона 31
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 34
    3. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 35
    3.1. Индивидуальные показатели контрольных тестов и педагогического наблюдения у легкоатлетов 12-13 лет занимающихся легкой атлетикой 35
    3.2. Внутригрупповой анализ показателей техники низкого старта и стартового разгона у легкоатлетов 12-13 лет на тренировочных занятиях по легкой атлетике до и после педагогического эксперимента 39
    3.3. Межгрупповой анализ показателей техники низкого старта и стартового разгона у легкоатлетов 12-13 лет до и после педагогического эксперимента 41
    ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 43
    ВЫВОДЫ 44
    ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 46
  • ВКР:

    Яңа федераль уку стандартлары нигезендә милли компонентын тормышка ашыру (татар теле дәресләре мисалында. (реализация национального компонента в условиях внедрения фгос)

    46 страниц(ы) 

    Кереш.4
    1 Бүлек. Яңа федераль уку стандартлары нигезендә милли компонентны тормышка ашыру ( татар теле дәресләре мисалында).7
    1.1. Яңа укыту шартларында татар телен укыту проблемалары. (мәгариф турында закон, милли телләргә караган статья).8
    2 Бүлек. яңа федераль дәүләт стандартларында милли телләргә караш.22
    2.2. Ничек тормышка ашырырга ( компитенция төп урында).28
    Йомгак.40
    Кулланылган әдәбият.42
  • Дипломная работа:

    Разработка web – сайта с активными гиперссылками для автосервиса

    51 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    1. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ОБСЛЕДОВАНИЕ ПРЕДМЕТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
    1.1. Общие сведения о предприятии «02 Регион» 6
    1.2. Анализ сайтов конкурирующих компаний 10
    1.3. Контент 15
    1.4. Обеспечение доступности web-страницы 17
    1.5. Представление графики на web-страницах 19
    2. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. РАЗРАБОТКА ИНФОРМАЦИОННОГО WEB-САЙТА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЯ «02 РЕГИОН» 22
    2.1. Обзор средств для разработки сайтов 22
    2.2. Техническое задание на разработку сайта для предприятия «02 Регион» 27
    2.3. Разработка меню навигации информационного web сайта 31
    2.4. Разработка графического содержимого будущего web-сайта 34
    2.5. Этапы создания веб-сайта 36
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 45
    ПРИЛОЖЕНИЯ 47
  • Дипломная работа:

    Тaтap теле һәм әдәбияты дәpеcләpендә укучылapның тәнкыйди фикеp үcеше

    63 страниц(ы) 

    КЕPЕШ 3
    ТӨП ӨЛЕШ
    БЕPЕНЧЕ БҮЛЕК. Тәнкыйди фикеpләү технологияcенең фәнни һәм гaмәли куллaнылыш acпектлapы
    1.1. Тәнкыйди фикеpләү технологияcенең фәнни һәм гaмәли куллaнылыш acпектлapы 8
    1.2.Кpитик фикеpләү технологияcендә дәpеc cтpуктуpacы 13
    1.3. Мәктәп cиcтемacындa ФДББC куйгaн тaләпләp 17
    1.4. Дәpеc укыту эшенең төп фоpмacы 26
    1.5.Укыту-тәpбия пpоцеccындa эшлекле якын килү методын куллaну 27
    1.6. Педколлектив белән эш. 32
    1.7. ФГДББCның методик тәэмин ителеше 32
    ИКЕНЧЕ БҮЛЕК. Тaтap теле һәм әдәбияты дәpеcләpендә укучылapның
    тәнкыйди фикеpен үcтеpү aлымнapы
    2.1. Кpитик фикеpләү технологияcенең aлымнapы, aлapның тaтap теле һәм
    әдәбияты дәpеcләpендә куллaнылышы 38
    2.2. Тәнкыйди фикеpләү үcтеpү aлымнapын оештыpу һәм үткәpү
    үзенчәлекләpе 52
    ЙОМГAК
  • Дипломная работа:

    Воспитание скоростно-силовых способностей у мальчиков 14-15 лет в секции армрестлинга

    48 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ ИЗУЧАЕМОЙ ПРОБЛЕМЫ. .5
    1.1. Понятие и характеристика скоростно-силовых качеств в армспорте 5
    1.2. Средства и методы воспитания скоростно-силовых качеств в армспорте 14
    1.3. Планирование тренировочного процесса в армспорте 19
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 24
    ГЛАВА II. МЕТОДЫ И ОРГАНИЗАЦИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ 25
    2.1.Методы исследования 25
    2.2.Организация исследования 26
    ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ И ИХ ОБСУЖДЕНИЯ.28
    3.1.Содержание разработанного комплекса упражнений 28
    3.2.Внутригрупповые различия тестовых показателей скоростно-силовых качеств контрольной и экспериментальной групп до и после эксперимента 29
    3.3.Межгрупповые различия тестовых показателей скоростно-силовых качеств контрольной и экспериментальной групп до и после эксперимента 33
    ВЫВОДЫ 38
    ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 39
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 40
  • Курсовая работа:

    Дидактическая роль технического рисунка в обучении учащихся черчению

    30 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Связь «Дидактики» и «Методики преподавания черчения» 5
    1.1. Предмет методики черчения 5
    1.2. Необходимость преподавания черчения в средней школе 6
    1.3. Задачи преподавания черчения в средней школе 8
    1.4. Планирование уроков по черчению 9
    1.5. Типы уроков 11
    1.6. Роль технического рисунка в обучении черчению 15
    1.7. Методические рекомендации к теме «Технический рисунок» 16
    Глава II. Практическая часть 18
    2.1.Методика обучения техническому рисунку 18
    2.2 приемы выполнения технического рисунка 21
    2.3.План – конспект урока 23
    2.3.Тест на тему: «Чтение и выполнение технических рисунков » 26
    Заключение 27
    Список использованной литературы 28