У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Обучение чтению иноязычных текстов по методике М. Уэста» - Дипломная работа
- 74 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ 6
1.1. Особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС 6
1.2. Возрастные и индивидуальные особенности обучаемых 10
1.3. Разновидности чтения как одного из видов речевой деятельности 16
1.4. Положения прямого метода при обучении иноязычному чтению 26
Выводы по главе 1 27
Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 29
2.1. Основные положения прямого метода (на примере метода М. Уэста) 29
2.2. Возможности применения прямого метода при обучении старшеклассников чтению на английском языке 35
2.3. Экспериментальная проверка эффективности предлагаемого комплекса упражнений для обучения чтению 40
Выводы по главе 2 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
Введение
В современных условиях развития образовательной системы стоит вопрос, как обеспечить качественное обучение каждого обучающегося, обеспечить усвоение им стандарта образования, дать возможность для его дальнейшего развития, повысить мотивацию к обучению.
Кроме того, в ФГОС отмечается, что выпускник должен уметь читать литературу на изучаемом языке, используя разные стратегии чтения [ФГОС, 2012]. Изучение методической литературы по проблемам обучения иноязычному чтению, анализ опыта работы учителей, анализ результатов ОГЭ и ЕГЭ по английскому языку свидетельствуют о том, что учащиеся не овладевают всеми видами чтения в той мере, в какой это необходимо, чтобы пользоваться ими практически.
Принимая во внимание, что чтение является самым доступным способом коммуникации на иностранном языке, необходимо интенсифицировать процесс обучения данному виду речевой деятельности. Возможным решением данной проблемы нам представляется использование методического потенциала самостоятельной деятельности учащихся на уроках иностранного языка.
Несмотря на потребности общества в профессионалах, владеющих чтением на иностранном языке, большинство выпускников школ не готовы к письменному межкультурному общению. Вышеизложенное противоречие привело к формулировке проблемы, суть которой заключается в том, как и каким образом должно быть организовано обучение иноязычному чтению учащихся в средней и старшей школе, чтобы сформировать иноязычную коммуникативную компетенцию.
Актуальность избранной темы исследования обусловлена противоречием между потребностью общества в профессионалах, владеющих чтением на иностранном языке и недостаточной практической и методической разработанностью проблемы обучения иноязычному письму в школе.
Актуальность и недостаточная разработанность обозначенной выше проблемы обусловили выбор темы исследования: «Обучение чтению на основе использования прямых методов на старшем этапе».
Объектом исследования является процесс иноязычного образования на старшем этапе.
Предметом исследования выступает методика обучения чтению на иностранном языке с использованием прямых методов.
Цель исследования состоит в разработке методики обучения чтению иноязычных текстов с использованием прямых методов и ее экспериментальная проверка. Для достижения поставленной цели нужно было решить следующие задачи:
1. Провести анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме.
2. Изложить особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС.
3. Проанализировать возрастные и индивидуальные особенности обучаемых.
4. Рассмотреть основные принципы и методы обучения чтению.
5. Изложить основные положения прямых методик обучения чтению.
6. На основе изученного теоретического материала разработать комплекс упражнений и заданий по обучению чтению на иностранном языке.
В ходе исследования применялись следующие методы:
- теоретический анализ методической и психолого-педагогической литературы по теме исследования;
- изучение и обобщение педагогического опыта, наблюдение за учащимися на уроках;
- теоретическая и методическая интерпретация результатов педагогического эксперимента, анализ собственного опыта работы с детьми и научное обобщение материалов исследования.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют работы:
- в области психологии (Зимняя И.А., Артёмов В.А., Леонтьев А.А. и др.)
- в области педагогики (Выготский Л.С., Мусницкая Е.М. и др.)
- в области методики (Пассов Е.И., Гальскова Н.Д., Соловова И.Л., Азимов Э.Г., Миролюбов А.А., Рогова Г.В., Бим И.Л., Т.Е Сахарова, Мильруд Р.П,. Вербицкая М.В., Гез Н.И . и др.).
Практическая значимость работы заключается в разработке упражнений и заданий с использованием прямых методов при обучении чтению на иностранном языке старших школьников.
Структура ВКР: настоящая работа включает в себя введение, две главы, заключение, список литературы и приложения.
Выдержка из текста работы
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ
1.1. Особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС
В стремительно развивающемся современном мире к обучающимся предъявляются строгие требования в сфере образования по уровню овладения различным учебными предметами. Одной из самых важных является область изучения иностранных языков, в частности английского, для построения беспрепятственной коммуникации. Нами были рассмотрены требования ФГОС к владению иностранным языком.
В разделе 9.1.2. Предметные результаты изучения предметной области «Иностранные языки» рассматриваются предметные результаты изучения данной дисциплины с точки зрения двух уровней базового и углублённого. В частности, при овладении базовым уровнем иностранного языка указываются такие требования к обучающимся, как:
1) сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
2) владение знаниями о социокультурной специфике страны/стран изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и страны/стран изучаемого языка;
3) достижение порогового уровня владения иностранным языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями изучаемого иностранного языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
4) сформированность умения использовать иностранный язык как средство для получения информации из иноязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
На усиленном, углублённом уровне владения иностранным языком требования к обучающимся таковы:
1) достижение уровня владения иностранным языком, превышающего пороговый, достаточного для делового общения в рамках выбранного профиля;
2) сформированность умения перевода с иностранного языка на русский при работе с несложными текстами в русле выбранного профиля;
3) владение иностранным языком, как одним из средств формирования учебно-исследовательских умений, расширения своих знаний в других предметных областях [ФГОС, 2012].
Вышеперечисленные требования подтверждают актуальность и необходимость развития уровня владения иностранным языком в связи с возросшими требованиями к портрету выпускника, так как, изучая английский язык, обучающиеся расширяют спектр своих знаний, умений и навыков, а также развивают свою речевую деятельность.
Заключение
Цель данного исследования заключалась в описания методов и приемов для реализации прямого метода в обучении английскому языку. Достижению поставленной цели способствовало решение ряда задач.
Важным условием для успешной реализации прямого метода в обучении английскому языку является последовательная организация учебной деятельности и тщательный отбор материалов, требующие серьёзной подготовки со стороны учителя.
В результате проведенного исследования был разработан ряд кейсов в соответствии с предметным содержанием обучения. В рамках тематики одного из разделов учебника были разработаны три кейса обучения чтению по прямому методу, с подробным описанием этапов работы с каждым из них на уроке иностранного. Также были разработаны дополнительные кейсы по каждому разделу учебника, возможные для дальнейшего использования в процессе обучения.
Теоретическое исследование прямого метода в обучении английскому чтению имеет принципиальное значение для повышения продуктивности учебного процесса.
Реализация прямого метода в обучении английскому языку способствует развитию творческой познавательной деятельности и развитию интеллекта учащихся, что свидетельствует о большом потенциале такого типа обучения. Кейс-технология, как один из способов организации обучения чтению по прямому методу, также направлена на развитие познавательного потенциала личности, повышение способности к обучению, развитие креативных возможностей личности, а, главное, является средством развития и формирования речемыслительной деятельности учащихся, что обуславливает актуальность ее использования.
Все вышесказанное свидетельствует о достижении поставленной цели исследования.
Список литературы
1. Абасов З. Проектирование и организация самостоятельной работы студентов // Высшее образование в России. 2007. № 10. С. 81-84.
2. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
3. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009. 448 с.
3.1 Ариян М. А. Современные технологии обучения иностранным языкам в школе: учебное пособие. Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013. С.63-75.
4. Ариян М. А. Современные технологии обучения иностранным языкам в школе: учебное пособие. Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2013. С.63-75.
5. Ахмедова М. Х. Психологические особенности обучения иноязычному говорению // Молодой ученый. 2014. №3. С.819-821.
+ еще 69 источников
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Обучение чтению иноязычных текстов по методике М. Уэста» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 74 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Обучение чтению на основе использования прямого метода на старшем этапе
76 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА ПРИ ОБУЧЕНИИ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ 61.1. Особенности организации обучения ИЯ старших школьников в соответствии с ФГОС 6РазвернутьСвернуть
1.2. Возрастные и индивидуальные особенности обучаемых 10
1.3. Разновидности чтения как одного из видов речевой деятельности 16
1.4. Положения прямого метода при обучении иноязычному чтению 26
Выводы по первой главе 27
Глава 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЯМОГО МЕТОДА И ЕЕ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА 29
2.1. Основные положения прямого метода (на примере метода М. Уэста) 29
2.2. Возможности применения прямого метода при обучении старшеклассников чтению на английском языке 35
2.3. Экспериментальная проверка эффективности предлагаемого комплекса упражнений для обучения чтению 40
Выводы по второй главе 62
Заключение 65
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 74
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 75
-
Дипломная работа:
Развитие умения читать иноязычные тексты на начальном этапе обучения
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1. Чтение как средство формирования языковых и речевых навыков и умений 61.2. Психолого — педагогические факторы обучения чтению на иностранном языке на начальном этапе 8РазвернутьСвернуть
1.3. Нормативно-правовые и учебно — методические требования к навыкам чтения по иностранному языку 11
Выводы по главе I 14
ГЛАВА II. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ 16
1.4. Особенности формирования техники чтения на начальном этапе обучения 16
2.2. Различные подходы к формированию техники чтения 22
2.3. Параметры оценки техники чтения на начальном этапе обучения 25
Выводы по главе II 27
ГЛАВА III. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ НА НАЧАЛЬНОМ ЭТАПЕ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСА УПРАЖНЕНИЙ 29
3.1. Методика обучения чтению младших школьников на основе использования УМК «Английский в фокусе» 29
3.2. Система упражнений на формирование речевых навыков и умений чтения иноязычных текстов 34
3.3. Тематическое обеспечение и методический анализ Интернет-ресурсов для развития умений чтения аутентичных текстов 38
Выводы по главе III 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 44
ПРИЛОЖЕНИЕ 51 -
Дипломная работа:
Обучение чтению на среднем этапе с использованием элементов проблемной методики
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1 Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения 61.2 Виды и технологии чтения 12РазвернутьСвернуть
1.3 Этапы работы с текстом 18
Выводы по главе 1 23
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОБЛЕМНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ 24
2.1 История развития проблемного обучения 24
2.2 Содержание проблемного обучения 27
2.3 Методы проблемного обучения 31
Выводы по главе 2 34
Глава 3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ НА ОСНОВЕ ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ИЗ ЛИЧНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА 35
3.1 Анализ учебно - методического комплекса “Happy English.ru”, К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман 7 класс 35
3.2 Использование элементов технологии проблемного обучения чтению на среднем этапе на уроке английского языка в 7 классе. 39
Выводы по главе 3 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
CПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Дипломная работа:
Обучение чтению на среднем этапе с использованием элементов проблемной методики
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1 Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения 61.2 Виды и технологии чтения 12РазвернутьСвернуть
1.3 Этапы работы с текстом 18
Выводы по главе 1 23
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОБЛЕМНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ 24
2.1 История развития проблемного обучения 24
2.2 Содержание проблемного обучения 27
2.3 Методы проблемного обучения 31
Выводы по главе 2 34
Глава 3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ НА ОСНОВЕ ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ИЗ ЛИЧНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА 35
3.1 Анализ учебно - методического комплекса “Happy English.ru”, К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман 7 класс 35
3.2 Использование элементов технологии проблемного обучения чтению на среднем этапе на уроке английского языка в 7 классе. 39
Выводы по главе 3 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
CПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Курсовая работа:
Разработка упражнений для детей с ЗПР с применением методики М. Монтессори
50 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ
1 ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ С ЗПР С ПРИМЕНЕНИЕМ МЕТОДИКИ М. МОНТЕССОРИ1.1. Условия для развития моторики и координации движений у детей с ЗПРРазвернутьСвернуть
1.2. Основные идеи М. Монтессори по развитию детей с ЗПР
2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ РАЗРАБОТКИ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ С ЗПР С ПРИМЕНЕНИЕМ МЕТОДИКИ М. МОНТЕССОРИ
2.1. Подборка диагностического материала для определения уровня развития детей с ЗПР
2.2. Разработка серии внеурочных занятий с применением упражнений по методике М. Монтессори
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ
-
Дипломная работа:
Подготовка к чтению в рамках огэ по немецкому языку на основе использования интернет-ресурсов
89 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1 Психолого-педагогические факторы обучения чтению на иностранном языке….….91.2 Нормативно-правовые и учебно-методические требования к навыкам чтения по иностранному языку….19РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 …25
ГЛАВА 2. ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
2.1 Использование современных учебных Интернет-ресурсов в обучении немецкому языку….27
2.2 Интернет-ресурсы как способ совершенствования навыков чтения при при подготовке учащихся к ОГЭ по немецкому языку ….33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 …40
ГЛАВА 3. ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ СТРАТЕГИИ ПОДГОТОВКИ ОБУЧАЮЩИХСЯ К ОГЭ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ПО РАЗДЕЛУ «ЧТЕНИЕ».
3.1 Тематическое обеспечение и методический анализ Интернет ресурсов для подготовки выпускников к ОГЭ по разделу "Чтение"…42
3.2 Методические рекомендации для подготовки обучающихся к ОГЭ по немецкому языку, раздел «Чтение»….53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3….60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…67
ПРИЛОЖЕНИЯ…74
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРИМЕНЕНИЯ ИГР ПРИ ОБУЧЕНИИ ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ 6
1.1. Сущность, структурные элементы игры. Виды игр и их классификация 61.2. Возрастные особенности учащихся 5-9 классов 16РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности обучения татарскому языку в сельской многонациональной школе 19
Выводы по первой главе 22
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИГР НА УРОКАХ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА 23
2.1. Организация игр в процессе обучения татарскому языку и руководство ими 30
2.2. Результативность использования игр в обучении татарскому языку учащихся 5-9- классов 44
Выводы по второй главе 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЯ 52
-
Курсовая работа:
Роль сюжетно-ролевой игры в воспитании гуманных качеств у старших дошкольников
27 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Психолого-педагогические основы воспитания гуманных качеств у детей старшего дошкольного возраста в сюжетно-ролевой игре1.1 Роль сюжетно-ролевых игр в воспитании гуманных качеств у дошкольниковРазвернутьСвернуть
1.2 Своеобразие гуманных качеств у детей дошкольного возраста
Глава 2. Педагогические условия воспитания гуманных качеств у детей старшего дошкольного возраста в сюжетно-ролевой игре
1 Технология воспитания гуманных качеств у детей старшего дошкольного возраста в сюжетно-ролевой игре
Список использованной литературы.
-
Дипломная работа:
Языковые процессы сетевой лексики
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ ИНТЕРНЕТ-СОЦИУМА РУНЕТА 6
1.1. Перспективные направления в развитии интернет-языка 61.2. Отрицательные проявления интернет-языка 12РазвернутьСвернуть
1.3. Распространение интернет-языка 14
1.4. Интернет как способ организации межкультурной коммуникации 15
1.5. Источники интернет-неологизмов 17
1.6. Способы образования слов в сетевой лексике 21
1.6.1. Полное заимствование 21
1.6.2. Заимствование основы 23
1.6.3. Перевод 25
1.7. Некоторые изменения и процессы, наблюдаемые винтернет-сленге. 27
Выводы по первой главе 30
ГЛАВА II. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ 33
2.1. Сетевая лексика как отдельный пласт лексики в целом 33
2.2. Словообразовательные процессы в сетевой лексике 35
2.3. Мини-словарь наиболее часто встречающихся в интернете жаргонизмов и их анализ 36
2.4. План-конспект внеклассного мероприятия для учащихся 8-11 классов 48
Выводы по второй главе 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
-
Дипломная работа:
Особенности фонетико-фонематической стороны речи у дошкольников с задержкой психического развития
96 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ФОНЕТИКО-ФОНЕМАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ РЕЧИ У ДОШКОЛЬНИКОВ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ. 71.1. Анализ психолого-педагогической литературы по исследованию фонетико-фонематической стороны речи у детей дошкольного возраста .7РазвернутьСвернуть
1.2. Развитие фонетико-фонематической стороны речи в онтогенезе 11
1.3. Психолого-педагогическая характеристика детей с задержкой психического развития 18
1.4. Характеристика фонетико-фонематической стороны речи у дошкольников с задержкой психического развития 25
Выводы по главе 1 29
Глава 2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ФОНЕТИКО-ФОНЕМАТИЧЕСКОЙ СТОРОНЫ РЕЧИ У ДОШКОЛЬНИКОВ С ЗАДЕРЖКОЙ ПСИХИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ 31
2.1. Организация экспериментального исследования 31
2.2. Анализ данных экспериментального исследования 39
2.3. Коррекционная программа по развитию фонетико-фонематической стороны речи у дошкольников с задержкой психического развития .46
Выводы по главе 2 78
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 80
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 82
ПРИЛОЖЕНИЯ 86
-
Дипломная работа:
Стилистика в политическом дискурсе
69 страниц(ы)
Введение….….….….3
Глава I. Особенности вербальной политической коммуникации….7
1.1. Понятие политического дискурса….71.2. Риторическая природа политической речи: стилистические фигуры….10РазвернутьСвернуть
1.3. Классификация стилистических фигур….….…14
Глава II. Стилистические фигуры как средство речевого воздействия в российском политическом дискурсе….….….19
2.1. Общая характеристика материала исследования и методики анализа…19
2.2. Фигуры речи, построенные на основе повтора.25
2.3. Фигуры речи, основанные на изменении объема высказывания….29
2.4. Риторические фигуры….….31
2.5. Фигуры речи, связанные с изменениями в расположении частей синтаксических конструкций….….33
2.6. Экспериментальное изучение эффективности использования стилистических фигур в политической речи….….36
Заключение….….45
Список использованной литературы….….49
Приложение….….56
Методическое приложение….…1
-
Реферат:
Специализация и комплексное развитие региона
9 страниц(ы)
1.Специализация региона 3
2.Комплексное развитие региона 4
3.Эффект масштаба производства. Пример. 5
4.Список использованных источников и литературы 7
-
Дипломная работа:
68 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ.3
ГЛАВА 1. Теоретические аспекты проблемыформирования познавательного интереса младших школьников к хореографическому искусству на основе народных танцев….…71.1. Психолого-педагогические основы формирования познавательного интереса у младших школьников ….7РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности народного танцевального искусства.14
Выводы по первой главе.34
ГЛАВА 2.Экспериментальная работа по формированию познавательного интереса младших школьников к хореографическому искусству на основе народных танцев….36
2.1. Содержание, формы и методы формирования познавательного интереса младших школьников к хореографическому искусству на основе народных танцев.36
2.2 Педагогический эксперимент и его результаты.41
Выводы по второй главе.61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.66
-
Дипломная работа:
Ойконимика Стерлибашевского района Республики Башкортостан
86 страниц(ы)
КЕРЕШ.3
БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК. БАШКОРТСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫНЫҢ СОЦИАЛЬ-ИКЪТИСАДИ ҺӘМ ТЕРРИТОРИАЛЬ-ГЕОГРАФИК ХАЛӘТЕ ҺӘМ ТАРИХЫНА КЫСКАЧА КҮЗӘТҮ.7ИКЕНЧЕ БҮЛЕК. СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫРазвернутьСвернуть
АВЫЛЛАРНЫҢ КЫСКАЧА ТАРИХЫ ҺӘМ ОЙКОНИМИКАСЫ.13
ӨЧЕНЧЕ БҮЛЕК. УРТА МӘКТӘПТӘ ТУГАН ТЕЛНЕ ӨЙРӘНҮДӘ СТӘРЛЕБАШ РАЙОНЫ ОЙКОНИМИКАСЫН ФАЙДАЛАНУ ӨЧЕН КҮНЕГҮ ҮРНӘКЛӘРЕ.50
ЙОМГАК.73
ФАЙДАЛАНЫЛГАН ӘДӘБИЯТ ИСЕМЛЕГЕ.78
КУШЫМТАЛАР
Кушымта 1. Башкортстан Республикасы картасы.84
Кушымта 2. Стәрлебаш районы картасы.85
Кушымта 3. Стәрлебаш районы гербы.86
Кушымта 4. Стәрлебаш районы флагы.87
-
Курсовая работа:
Развитие навыков общения у тревожных детей дошкольного возраста
35 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические основы развития навыков общения у тревожных детей дошкольного возраста 6
1.1 Проблемы тревожности в отечественной психологии и в зарубежных научных школах 61.2. Особенности общения тревожных детей 19РазвернутьСвернуть
1.3. Характеристика общения тревожных детей дошкольного возраста со сверстниками и взрослыми 23
Литература 34
-
Лабораторная работа:
18 страниц(ы)
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА № 1
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА № 2
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА № 3