У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Специфика обучения аффиксации цветообразования во французском языке в старших классах средней общеобразовательной школы» - Дипломная работа
- 91 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
Введение 3-5
Глава 1. Понятие аффиксации в теоретическом освещении. Роль аффиксации в обогащении словарного состава французского языка 6-9
Выводы по главе 1 10
Глава 2. Символика цвета в русском и французских языках
2.1. Цвет как лингвистический аспект межкультурой коммуникации 11-13
2.2. Понятие символизма во французской литературе 14-17
2.3. Роль цвета в восприятии человека 18-25
2.4. Анализ цветосемантических эффектов в поэтических произведениях 26- 30
Выводы по главе II 31
Глава 3. Примеры аффиксации на материале толкового словаря
3.1. Анализ цветообозначений, образованных при помощи аффиксации, на материале толкового словаря 32-58
Выводы по главе III 59
Глава 4. Методпродукт 60-62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63-64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 65-70
ПРИЛОЖЕНИЕ 71-91
Введение
Человек живет в цветовом мире и цвет тысячью невидимых нитей связан с каждым из нас, но —взаимоотношения человека с цветом - одна из самых больших загадок” [Кукушин В.С., 1998: 18].
Понятие цвета всеобъемлюще и чрезвычайно важно для восприятия окружающей действительности реципиентом. Цвет имеет символическую сущность, поскольку с древних времен, а именно, начиная с античной и заканчивая современной литературой, на его основе строились контрастные сюжеты в произведениях. Каждый цвет может быть прочтен, как слово, истолкован, как символ, знак. Он, по своей природе, многозначен и может быть связан с красотой, любовью, чистотой и многими другими качествами, характеризующими современные тенденции.
Многие лингвисты, ученые, литературоведы были заинтересованы цветом, поскольку они занимались вопросами, каким образом формируются лексические единицы и какие лексические и синтаксические средства используются для воздействия на реципиента.
Цвет, произнесенный в виде слова намного сильнее, чем физический, т.к. произносящий вкладывает в него определенное отношение и коннотацию. Таким образом, формируется определенное содержание, в которое автор закладывает свое отношение к героям, событиям через цвет.
Сюжет в произведении может быть таким же контрастным (многоликим), как и цвет.
Цвет имеет отношение к современным реалиям, поскольку для привлечения внимания, менеджеры пытаются добавить новые цвета (приложение 2).
Проблема исследования цвета очень широка и мы хотели бы показать в работе, как такое морфологическое средство как аффикс, используемое при образовании новых оттенков цвета позволяет сформировать образ героев, а также их характеристики в произведении в целом.
Каждая лингвокультура имеет свою собственную языковую картину мира. В соответствии с ней носитель языка организует содержание высказывания. Именно так проявляется специфическое человеческое восприятие мира, которое зафиксировано в языке.
Представление о языковой картине мира восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта и неогумбольдтианцев о внутренней форме языка, а также к гипотезе лингвистической относительности, или лингвистического детерминизма Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа, основными положениями которой являются следующие: язык обусловливает тип мышления его носителей, способ познания окружающего мира зависит от языка, на котором осуществляется мышление.
То же самое касается и цвета, цвет един, но в разных этнических культурах он воспринимается по-разному. Цвет- это лингвистический аспект межкультурой коммуникации.
Цвет может выступать в роли стилистического приема. Цветообозначения способны передать основную идею текста, построить его, а также придать ему некую образность и экспрессивность, что позволяет читателям более ярко и точно представить образы главных героев и все происходящее в тексте. Именно поэтому им были заинтересованы поэты символисты (С.Малларме, П. Верлен, А. Рембо).
Суффиксы и приставки же, в свою очередь, позволяют выстроить морфологическую структуру определяемого и определяющего (существительных, прилагательных) таким образом, чтобы они выражали необычные цветовые сочетания и оттенки, способные украсить повседневную речь и оживить наскучившую реальность.
Они добавляют определенное значение, например, усиливают или, наоборот, снижают интенсивность какого-либо цвета или оттенка.
Вопросами аффиксации занимались такие исследователи, как Е. А. Земская(1973, 1992), Л.П. Крысина(1972,1975), Е.С. Кубрякова(1970, 1978), В.Н. Немченко(1994), М.В. Панова(1975, 1991), В.В. Виноградов(1952, 1975), Гущина Л. Н. и т.д.
С помощью цвета изображаются характеристики обыденных предметов и в связи с этим стоит отметить актуальность изучения функции цвета в методике и лингвистике.
Целью данной работы является выявление особенностей цвета, и, исходя из этого, следует отметить следующие задачи:
• Проанализировать справочную и художественную литературу;
• Выделить функции цвета и обозначить его качества и природу;
• Изучить способы образования аффиксации цветообозначений;
• Предпринять попытку реализации методического продукта.
Объектом дипломной работы являются примеры аффиксации цветообразования из художественных произведений таких авторов, как А. Рембо, М. Метерлинк (символизм), Г. Флобер (реализм), Э. Золя (реализм), Р. Ролан (реализм), Ж. Санд (романтизм) и Г. Де Мопассан (натурализм). Предметом нашей работы выступает специфика обучения аффиксации цветообразования во французском языке в старших классах средней общеобразовательной школы. Работа обладает практической ценностью, поскольку ее результаты могут быть использованы в качестве методической опоры в школе, а также на ее основе можно построить технокарту.
Структура дипломной работы: введение, 4 главы, заключение, список литературы и приложение.
Выдержка из текста работы
Глава 1. ПОНЯТИЕ АФФИКСАЦИИ В ТЕОРЕТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ. РОЛЬ АФФИКСАЦИИ В ОБОГАЩЕНИИ СЛОВАРНОГО СОСТАВА ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Под аффиксацией понимается способ формирования новых слов за счет прибавления словоообразовательных аффиксов к различным основам. Аффиксация подразделяется на суффиксацию и префиксацию, которые значительно отличаются друг от друга.
Несомненно, аффиксальное словообразование является основным способом развития, пополнения и обогащения лексики французского языка. Оно не раз привлекало внимание исследователей, в том числе, и в историческом словообразовании. Это касается исследований, как в области префиксации, так и в области суффиксации (см. работы А. Дарместетера, К. Нюропа, Ш. Балли, А. Доза, Э. Пишона, Ж. Дюбуа, П. Гиро, О. Соважо, А. Марчанда, В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, Н.А. Катагощиной, Н.Д. Арутюновой, М.Д. Степановой, Ю.С. Степанова, Д.Н. Шмелевой, Е.С. Кубряковой, Г.С. Чинчлея, В.Г. Гака, Ю.И. Сусловой, И.С. Улуханова, и других).
Н.А. Катагощина была одной из первых, кто опроверг популярную в прошлом позицию многих французских лингвистов о том, что аффиксальная деривация во французском языке потеряла свою продуктивность [4, с. 28-41].
В свою очередь, продуктивность аффиксального способа связана с продуктивностью отдельных аффиксов: префиксов и суффиксов.
Образование производного слова посредством аффиксации- это очень сложный и неоднородный процесс. Аффиксация- самый распространенный способ словообразования, который представляет собой образование новых слов от основ существующих слов при помощи аффиксов (суффиксов и префиксов). Если известно значение суффиксов и префиксов, то несложно догадаться о значении незнакомых слов, образованных при их помощи от знакомых.
По всей видимости, ни один способ образования не исследовался так часто и детально, как аффиксация. Аффиксальное словообразование всегда интересовало и до сих пор продолжает интересовать отечественных и западных лингвистов. Несмотря на многочисленные исследования, нельзя сказать о том, что проблемы аффиксации нашли свое решение.
Вот что пишут исследователи данного явления. Например, Г. О. Винокур утверждал, что функция аффикса состоит в том, что он дает увидеть ту же самую основу в другой перспективе, в одном из ее боковых освещений. Можно сделать вывод, что аффикс имеет какой-нибудь смысл только тогда, когда он применен к какой-нибудь основе, а не существует сам по себе.
А В.В. Виноградов отмечает, что прибавление аффикса грамматического характера не сказывается на лексическом значении основы. В книге «Исследования по русской грамматике» он пишет, что префикс изменяет только значение слова, в то время как суффикс создает новое слово, оформляет его как определенную часть речи.
Итак, аффикс (от лат. affixus — прикрепленный)- часть слова, имеющая грамматическое и лексическое значение и вносящая некоторое изменение в значение корня. Аффиксы подразделяются на
словообразовательные, которые образуют новые слова, и словоизменительные- выражают отношение слова к другим словам или к говорящему лицу. По положению относительно корня словообразовательные аффиксы делятся на стоящие перед корнем — префиксы, после корня — суффиксы также встречаются аффиксы, стоящие внутри корня — инфиксы.
Префиксы (приставки) изменяют значение слов, но само слово при этом не переходит в другую часть речи. Знание наиболее употребительных приставок, позволяет угадывать значение образованных с их помощью слов, если, разумеется, известно исходное слово.
Суффиксы и префиксы различаются не только своим положением по отношению к основе. Главное отличие в том, что префикс не изменяет лексическое значение исходного слова, новые слова остаются в той же части 7
речи. Например, « dire - predire, utile - inutile, mettre - promettre » и т. п. А при помощи суффиксов образуются слова, которые относятся к другой части речи. Например, от глаголов «circuler, separer, preparer» образуются производные существительные « circulation, separaHon, preparation »; от существительных « culture, forme, origine » образуются прилагательные « culturel, formel, originel (первоначальный; первобытный)» и т. п. Однако, есть суффиксы, которые не изменяют класс исходных слов-основ, например, «maison - maisonnette» - (существительные), «crier - criailler» (гоготать (о гусях), кричать (о павлинах и др.) 2) покрикивать 3) громко жаловаться, плакаться; брюзжать)» это глаголы и т.п.
Заключение
В нашей работе мы изучили аффиксацию цветообозначений, а также предприняли попытку реализации метод продукта. В первой главе мы уделили внимание теоретическому аспекту: дали определение такому понятию, как аффиксация, а также выяснили, какие ученые занимались ее исследованием.
Во второй главе мы пришли к выводу, что разные культуры имеют совершенно разное представление о цвете. Его восприятие зависит от таких факторов, как: окружающая природа, темперамент народа, обычаи и традиции, эстетические нормы и религиозные воззрения зависело распространение того или иного цвета в костюме и предметах быта, в произведениях искусства.
К тому же, очень важно отметить, что цвет играет большую роль в зрительном восприятии, за счет которого многие предметы могут быть восприняты иначе.
В классификации, разработанной в психологии, выделяются две группы цветов: первая из них включает теплые, связанные с процессами активизации и напряжения (красный, оранжевый, желтый и белый), а вторая группа состоит из холодных цветов, соотносимых с процессами пассивизации и расслабления (синий, индиго, фиолетовый и черный); зеленый цвет можно отнести к обеим группам, поэтому его называют переходным.
Далее мы привели результаты исследования, в ходе которого было установлено, что зачастую разные люди воспринимают разные цвета по- разному, например, один человек под каким-либо обозначением цвета имеет в виду определенный оттенок, в то время, как другой человек воспринимает информацию по-своему. По словам психологов, понятия «цвет» не может существовать вне нашего восприятия.
Затем мы привели результаты опроса, где выяснили, какие ассоциации вызывает тот или иной цвет. Результаты получились довольно интересными и неожиданными.
Проанализировав цветосемантические эффекты в поэтическом произведении у такого французского автора, как Артюр Рембо, можно сказать, что цвет «оживляет» описание, делает его динамичным, гибким, подвижным и «выпуклым». Без цветов описание было бы бледным, не вызывало бы глубоких эмоций у читателя и было бы трудно понять состояние персонажей, их настроение.
В третьей главе мы привели примеры из толкового словаря (Abbyy Lingvo Live). Здесь мы проследили, как меняется смысл того или иного цвета. Как выяснилось, цвет приобретает довольно интересные значения и все это достигается лишь одним суффиксом или приставкой! Анализ примеров показал, что с помощью различных суффиксов и приставок получаются интересные цветовые сочетания и оттенки, которые довольно нечасто встречаются в повседневной речи, а суффиксы и приставки, в свою очередь, добавляют определенное значение, например, усиливают или, наоборот, снижают яркость какого-либо цвета или оттенка.
В четвертой главе представлена методика работы в старших классах средней общеобразовательной школы.
Таким образом, хотелось бы отметить, что цвет очень важен для восприятия окружающей действительности. Он имеет символическую сущность. Цвета и оттенки имеют множество значений и могут ассоциироваться с различными качествами и явлениями, а именно с красотой, любовью, отвагой, смелостью и другими. Как выяснилось, суффиксы и приставки могут придавать различные значения цвету и оттенкам. Поэтому, при чтении нужно обращать внимание на особенности соотношения цветообразования и аффиксации, т. е. как и на цвета, так и на аффиксы, которые играют огромную роль в более глубоком понимании мироощущения французских авторов.
Список литературы
1. Андреев Л. Г. Зарубежная литература XX века. М.: «Высшая школа», 2004.
2. Андреев Л. Г., Карельский А. В., Павлова Н. С. и др. Зарубежная литература XX века: учебник. М.: Высш. шк., 1996.
3. Арнольд И. В., - Семантика, стилистика, интертекстуальность. СПб, , 2013.
4. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке /Н.Д. Арутюнова. - М., 1961.- 151 с.
5. Балашова Т.В, Французская поэзия XX века. М., 2002,пееризд. и доп. - 2017.М., «Наука».
+ еще 62 источника
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Специфика обучения аффиксации цветообразования во французском языке в старших классах средней общеобразовательной школы» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 91 | |
Цена: | 2800 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
86 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1 «Текст как явление лингвистики»…7
1.1 Ритмические особенности текста….9
1.1.1 Рифма, ритмика и их разновиности…101.2 Стилистические особенности текста….13РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 1….26
Глава 2 «Изучение ритмико-стилистических особенностей текста и использование его потенциала при обучении говорению в старших классах СОШ»….28
2.1 Лингво-стилистический анализ образцов французского текста
XIX-XX вв….28
2.2 Реализация учебно-методического потенциала поэтического и прозаического французского текста по обучению говорению в старших классах СОШ (на материале текстов французских авторов XIX-XX вв.).52
Выводы по главе II…55
Заключение….57
Список литературы…59
Приложение…64
-
Дипломная работа:
72 страниц(ы)
Введение…3
Глава I. Литературный жанр и его разновидности
1.1. Понятие «жанр» в литературоведении….5
1.2. Трагедия как литературный жанр….101.3. Историческая хроника как литературный жанр….17РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….21
Глава II. Жанровое своеобразие пьесы У. Шекспира «Ричард III»
2.1. Проблематика произведения «Ричард III» У.Шекспира ….22
2.2. Жанровая специфика произведения….30
Выводы по главе II….35
Глава III Изучение произведения У.Шекспира «Ричард III» на факультативных занятиях в старших классах
3.1 Факультативные занятия как вид внеклассной работы….37
3.2 План занятия «Жанровая специфика пьесы У.Шекспира «Ричард III» для X класса средней школы»….46
Выводы по главе III….55
Заключение….57
Литература….60
Приложение …63
-
ВКР:
84 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЧЕЛОВЕКА В ЛИНГВИСТИКЕ 7
1.1. Понятие внешнего портрета человека в художественном тексте и параметры его описания 71.2. Языковые средства создания внешнего портрета человека в художественном тексте 17РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 24
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ОПИСАНИЯ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЖЕНЩИНЫ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ЖЕНСКОЙ ПРОЗЕ . 25
2.1. Современная женская англоязычная проза как источник материала исследования 25
2.2. Внешний портрет женщины в современной англоязычной женской прозе 28
2.3. Лингвистические средства создания портрета женщины в художественном тексте 32
Выводы по главе 37
ГЛАВА III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛА ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕМЫ «ВНЕШНОСТЬ» НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ 38
3.1. Методика изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 38
3.2. Система упражнений для изучения темы «Внешность» на уроках английского языка в старших классах 46
3.3. Внеклассное занятие по чтению на тему «Внешность женщины» (на материале романа Д.Стил «The Gift») 53
Выводы по главе 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ
-
Дипломная работа:
Специфика определения уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов
105 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….81.1. Теоретические основы диагностирования как метод исследования уровня знаний….8РазвернутьСвернуть
1.2. Использование современных методов диагностики за рубежом и в России….13
1.3. Лексический состав как языковая система….18
1.3.1. Синонимия….18
1.3.2. Омонимия….19
1.3.3. Антонимия…22
1.4. Особенности формирования лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….24
1.5. Специфика определения уровня лексических знаний, умений и навыков по английскому языку учащихся старших классов….26
1.6. Развитие лексических навыков по английскому языку….32
1.7. Использование дефиниций на уроке английского языку…36
Выводы по главе 1….46
Глава 2. Экспериментальное исследование уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….48
2.1. Цели, задачи и методы экспериментального исследования….….48
2.2. Анализ результатов исследования…52
Выводы по главе 2….58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….72
-
Дипломная работа:
63 страниц(ы)
Введение…
Глава 1.Основные средства смыслового выделения…
1.1. Основные концепции перевода в зарубежном языкознании1.2. Различные взгляды теории перевода в отечественном языкознанииРазвернутьСвернуть
1.3. Эквивалентность и адекватность перевода
1.4. Синтаксические средства эквивалентного и адекватного перевода
1.5. Лексические средства
1.6. Комбинированные средства
Выводы по главе 1….
Глава 2. Средства смыслового выделения в художественных текстах на примере произведения А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
2.1. Использование переводческих техник при выделении основного содержания
2.2. Композиционно-стилистические особенности произведения
2.3. Средства смыслового выделения и их роль в произведении
2.4. План-конспект проведения урока в старших классах для выявления смысловых компонентов в тексте
Выводы по главе 2….
Заключение….
-
Дипломная работа:
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ ….3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОЕКТНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК СРЕДСТВА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ1.1. Понятие и содержание проектной деятельности …7РазвернутьСвернуть
1.2. Особенности реализации проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …13
1.3. Использование проектной деятельности для развития коммуникативной компетенции на уроках английского языка …18
Выводы по главе I 26
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РАБОТА ПО ФОРМИРОВАНИЮ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ
2.1. Стартовая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников …. 28
2.2. Формирующий этап исследования: система проектной деятельности при изучении английского языка в старших классах …. 44
2.3. Итоговая диагностика уровня развития коммуникативной компетенции на английском языке у старшеклассников 51
Выводы по главе II… 61
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 67
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Магистерская работа:
МЕМУАРНОЕ НАСЛЕДИЕ ВЕРЫ СЕРГЕЕВНЫ АКСАКОВОЙ: ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ
116 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. МЕМУАРНАЯ ПРОЗА КАК ОСОБЫЙ ЖАНР ЭГО-ЛИТЕРАТУРЫ
1.1. Мемуары и эго-литература: теоретический аспект исследования 91.2. Специфика жанра дневника 15РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности женского дневника 23
Выводы по первой главе 28
ГЛАВА II. ДНЕВНИК В.С. АКСАКОВОЙ 1854-1855 ГГ. КАК ИСТОРИЧЕСКАЯ ХРОНИКА
2.1. Дневник В.С. Аксаковой 1854-1855 гг. как исповедь о России 30
2.2. Религиозно-философские размышления В.С. Аксаковой 39
2.3. В.С. Аксакова как литературный критик 48
2.4. Семья глазами В.С. Аксаковой 53
Выводы по второй главе 62
ГЛАВА III. МЕМУАРНОЕ И ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ В.С. АКСАКОВОЙ (1860 Г.)
3.1. Дневник 1860 года как семейная хроника 64
3.2. Письма В.С. Аксаковой к Ю.Ф. Самарину 76
3.3. Методические аспекты изучения аксаковского наследия в школе 79
Выводы по третьей главе 101
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 102
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 107
ПРИЛОЖЕНИЕ 114
-
ВКР:
Русский язык в системе высшего педагогического образования современного таджикистана
63 страниц(ы)
Введение…3
1. Языковая ситуация и система высшего образования в Республике Таджикистан
1.1. Языковая ситуация в Республике Таджикистан….61.2. Система высшего образования в Республике Таджикистан…10РазвернутьСвернуть
2. Русский язык в системе образования в Республике Таджикистан
2.1.Статус русского языка в Республике Таджикистан…27
2.2. Русский язык в Таджикском государственном педагогическом университете….…37
2.3. Русский язык в Российско-Таджикском (славянском) университете….44
2.4. Русский язык в Кулябском государственном педагогическом университете….51
Заключение….54
Список использованной литературы….….57
-
Дипломная работа:
Методическое обеспечение лекционных занятий по курсу «математические методы для экологов»
89 страниц(ы)
Введение….….3
Глава I. Ряды….….4
§ 1. Числовые ряды….….4
§2.Функциональные ряды….…17
Упражнения…28
Глава II. Дифференциальные уравнения….31§2.1. Дифференциальные уравнения первого порядка, их частные случаи….31РазвернутьСвернуть
§ 2.2. Линейные уравнения второго порядка….….45
Упражнения…52
Глава III. Событие и вероятность….54
§ 3.1. Основные понятия. Определение вероятности….54
§ 3.2. Случайные величины….67
§ 3.3. Математическое ожидание. Свойства математического ожидания….69
§ 3.4. Дисперсия дискретной случайной величины….71
Упражнения…73
Глава IV. Элементы математической статистики…75
§ 4.1. Генеральная совокупность и выборка….75
§ 4.2. Оценки параметров генеральной совокупности по ее выборке….80
Упражнения….85
Заключение…87
Список литературы….88
-
Дипломная работа:
Проза А.А. Фета: Историко-литературный и методический аспекты изучения
66 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ИСТОРИЯ ВОПРОСА 8
1.1. Предпосылки возникновения автобиографической прозы 81.2. Художественная специфика автобиографической прозы 11РазвернутьСвернуть
1.3. Особенности художественной прозы А.А. Фета 17
Выводы по первой главе 26
ГЛАВА II. ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗЫ А.А. ФЕТА 28
2.1. Повести и рассказы А.А. Фета: культурологический комментарий 28
2.2. Методические рекомендации по разработке интермедиальных уроков в 10 классе на тему «Проза А.А. Фета» 39
Выводы по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА: ИСТОРИЯ ВОПРОСА 8
1.1. Предпосылки возникновения автобиографической прозы 8
1.2. Художественная специфика автобиографической прозы 11
1.3. Особенности художественной прозы А.А. Фета 17
Выводы по первой главе 26
ГЛАВА II. ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОЗЫ А.А. ФЕТА 28
2.1. Повести и рассказы А.А. Фета: культурологический комментарий 28
2.2. Методические рекомендации по разработке интермедиальных уроков в 10 классе на тему «Проза А.А. Фета» 39
Выводы по второй главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 58
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ 66
-
Курсовая работа:
Особенности функционирования современных служб управления персоналом
36 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ … 3
Глава 1. Нормативно-правовые основы ведения документации
по персоналу…. ….…5
Состав документации по персоналу ….…5Формирование и хранения документов по персоналу ….11РазвернутьСвернуть
Глава 2. Направление Совершенствование работы с персоналом….19
Использование информационных технологий при работе с персоналом….19
Пути и методы совершенствования….….…30
Заключение ….34
Список использованных источников и литературы ….…3
-
Курсовая работа:
Особенности развития эмоционально-волевой сферы в младшем школьном возрасте
58 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Теоретический анализ проблемы.
1.1. Эмоции как базовая категория психологической науки.
1.2. Особенности эмоционально – волевой сферы в младшем школьном возрастеГлава 2. Результаты исследования эмоционально – волевой сферы младшего школьникаРазвернутьСвернуть
2.1. Результаты диагностики эмоциональных состояний младших школьников
2.2. Обсуждение результатов исследования
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
Специфика определения уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов
105 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….81.1. Теоретические основы диагностирования как метод исследования уровня знаний….8РазвернутьСвернуть
1.2. Использование современных методов диагностики за рубежом и в России….13
1.3. Лексический состав как языковая система….18
1.3.1. Синонимия….18
1.3.2. Омонимия….19
1.3.3. Антонимия…22
1.4. Особенности формирования лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….24
1.5. Специфика определения уровня лексических знаний, умений и навыков по английскому языку учащихся старших классов….26
1.6. Развитие лексических навыков по английскому языку….32
1.7. Использование дефиниций на уроке английского языку…36
Выводы по главе 1….46
Глава 2. Экспериментальное исследование уровня лексических знаний по английскому языку учащихся старших классов….48
2.1. Цели, задачи и методы экспериментального исследования….….48
2.2. Анализ результатов исследования…52
Выводы по главе 2….58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….60
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….65
ПРИЛОЖЕНИЕ….72
-
Дипломная работа:
Развитие эмоционального интеллекта школьников младших классов на уроках музыки
88 страниц(ы)
Введение….….3
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗВИТИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА1.1.Понятие «эмоциональный интеллект». История появления, структура и развитие.РазвернутьСвернуть
1.2Составляющие эмоционального интеллекта …
1.3Характеристика младшего школьного возраста ….…
1.4 Эмоции, как составная часть эмоционального интеллекта и как особая сфера развития ребенка в процессе обучения в школе…
1.5.Развитие эмоционального интеллекта школьников в педагогической практике на уроке музыки
Выводы по I Главе…
ГЛАВА 2.АНАЛИЗ ПРАКТИЧЕСКОГО ОПЫТА ПО АПРОБАЦИИ ЗАДАНИЙ НА РАЗВИТИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО ИНТЕЛЛЕКТА ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА НА УРОКАХ МУЗЫКИ ….
2.1.Опытно-экспериментальная работа и ее результаты…
Выводы по II Главе…
Заключение…
Cписок литературы….
Приложения….…
-
Реферат:
15 страниц(ы)
1. Введение 3
2. Общая характеристика покрытосеменных 5
3. Роль покрытосеменных в природе и жизни человека 74. Жизненный цикл покрытосеменных 8РазвернутьСвернуть
5. Интересные факты о покрытосеменных 9
6. Заключение 12
7. Литература 15
-
Дипломная работа:
71 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРАВА НА РЕЗУЛЬТАТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 7
1.1. Виды объектов интеллектуальной собственности 71.2. Интеллектуальные права: личные неимущественные и исключительные 18РазвернутьСвернуть
ГЛАВА 2. ПРАВОВОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ПРАВА НА ОБЪЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ РАБОТНИКОМ СПО 31
2.1. Практика регулирования лицензионного договора и договора отчуждения исключительного права на объекты интеллектуальной собственности в СПО 31
2.2. Применение в практике коллективного управления исключительными правами на объекты интеллектуальной собственности 34
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ О СПОСОБАХ ПЕРЕДАЧИ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ПРАВА НА ОБЪЕКТЫ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ СПО 45
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 69