У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Пейзаж в неоромантизме: проблема перевода и интерпретации» - Дипломная работа
- 71 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1 ФУНКЦИИ ПЕЙЗАЖА В ЭСТЕТИКЕ НЕОРОМАНТИЗМА….
1.1 Функции пейзажа в литературном тексте….8
1.2 Экзотический пейзаж и его функции в неоромантизме…11
Выводы по первой главе….17
ГЛАВА 2 ПЕЙЗАЖ В АНГЛИЙСКОМ НЕОРОМАНТИЗМЕ РУБЕЖА XIX-XX ВЕКОВ: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И ИНТЕРПРЕТАЦИИ….….18
2.1 Функции пейзажа в романе Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ»….18
2.2 Особенности пейзажа в романе А.Конан Дойля «Затерянный мир»….26
2.3 Пейзажные зарисовки в произведениях Р. Киплинга…32
Выводы по второй главе….40
ГЛАВА 3 ЧТЕНИЕ-ИНТЕРПРЕТАЦИЯ-ПЕРЕВОД В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Р.Л.СТИВЕНСОНА И Р.КИПЛИНГА)….42
Выводы по третьей главе….56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….57
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….59
ПРИЛОЖЕНИЕ….65
Введение
Термин «неоромантизм» появился еще в конце 19 в. (Д. Мереж- ковский, Г. фон Гофмансталь и др.) как реакция на новые тенденции в жизни и искусстве. Под данным понятием, как правило, понимаются переходные явления в искусстве конца XIX века. Неоромантизм является «серединой между уже изжившим себя романтизмом и назревающей эпохой реализма» [Луков 2012: 309].
Эта когда-то достаточно распространенная, но редко используемая в конце XX века дефиниция должна рассматриваться в соотношении с другими литературными терминами, обозначающими изменения, которые приходятся на эпоху декаданса и раннего модернизма — натурализмом, импрессионизмом, декаденством, символизмом, неоклассицизмом, неонатурализмом, экспрессионизмом, футуризмом.
Так современный отечественный исследователь В.А. Луков пишет, что неоромантизм не стал устойчивым термином, поскольку обозначал не столько конкретные стилистические модификации, сколько их общее свойство, «дух времени», в результате чего был постепенно поглощен другими, во многом аналогичными, концептами (импрессионизм, символизм, модернизм) [Луков 2012: 310].
Составляющая творчества неоромантиков это романтический разлад между действительностью и мечтой. Однако, неоромантики, используя одни и те же принципы изображения человека и мира, существенно отличаются от своих предшественников-романтиков.
На становление неоромантизма оказало значительное влияние философия Шопенгауэра и Ницше, поэтому в центре неоромантического произведения часто стоит личность особой силы, в которой авторы подчёркивали одну яркую индивидуальность характера (например, капитан Немо из романов Жюля Верна, Мартин Иден из одноимённого романа Джека Лондона). Творческой основой неоромантизма стал принцип «мужественного оптимизма».
В Великобритании неоромантизм означал модификацию английской традиции «авантюрного романа» (romance) в творчестве У. Коллинза, Р. Хаггарда, Р. Л.Стивенсона, А. Конан-Дойла. Главным ее признаком выступает экзотичность темы (Индия, Южная Африка, арабский Восток, Индокитай), приближенная к запросам массового читателя, который в свете, например, англобурской войны интересуется тем, что происходит на дальних рубежах империи. Непременный атрибут этой темы — «другая страна» («Остров сокровищ» Стивенсона, «Копи царя Соломона» Хаггарда) и детективность сюжета («Лунный камень» Коллинза, рассказы о Шерлоке Холмсе Конан-Дойла).
Как считает исследователь Л. Казамьян, «английский неоромантизм – это, прежде всего реакция на широкое распространение позитивистских концепций в европейской культуре конца XIX века». Возникнув в ответ на современную действительность, на бездуховную прозу буржуазного мира, неоромантизм воплотил стремление противопоставить положительное начало будничности и посредственности. Неоромантизм XIX века во многом возрождал каноны романтизма, одновременно внося серьезные исправления в романтическую эстетику. Английские исследователи Э. Бато и И. Добре называют этот период в литературе «романтическим возрождением» (romanticrevival)[Пасечная 2013: 83].
Актуальность данной темы вызвана целым рядом факторов. Во-первых, исследование поэтики литературных произведений рубежа XIX-XX веков далеко от завершения: необходимо определить объём значения и сферу употребления ряда базовых понятий, к числу которых относится и термин «неоромантизм». Во-вторых, функции экзотического пейзажа в произведениях английских неоромантиков ещё не стали предметом отдельного монографического исследования. В-третьих, проблема изучения творчества видных представителей неоромантизма (Р.Л. Стивенсон, Р. Киплинг, Дж. Конрад) в отечественной науке долгое время оставалось фрагментарным по идеологическим причинам.
Цель данной работы заключается в исследовании литературного течения неоромантизм и обосновании использования экзотических пейзажей в поэзии неоромантиков.
Цель исследования обусловила постановку ряда задач:
1. дать обзор научно-критической литературы; посвященной неоромантизму как литературному направлению;
2. рассмотреть эстетику английского неоромантизма в контексте литературных течений эпохи рубежа 19-20 вв.
3. исследовать функции экзотического пейзажа в поэзии неоромантиков;
4. проанализировать экзотический пейзаж и приемы его создания в произведениях Р.Л. Стивенсона, Р.Киплинга, Дж. Конрада;
5. разработать методические рекомендации и комплекс упражнений по чтению и интерпретации художественного текста на английском языке (на материале произведений Р.Л. Стивенсона, Р.Киплинга).
6. подготовить комплекс упражнений, направленных на развитие навыков чтения, интерпретации и перевода в рамках обучения английскому языку.
В работе использовались следующие методы исследования: историко-культурный и компаративный подходы к анализу литературы, а также метод «медленного чтения». Методологической базой исследования стали работы отечественных и зарубежных филологов. По теории неоромантизма следует указать ряд современных работ, в частности монографию В.А. Лукова, первая часть которой посвящена вопросам методологии. Анализу английского неоромантизма посвящены работы Аникина Г.Н., Михальской Н.П., Бельского А.А., Ладыгина М.Б., Трыкова В.П., Гиленсона Б.А., Кубаревой Н.П., Толмачева В.М., Зотовой Л.И. и др.
Предметом исследования является экзотический пейзаж в произведениях Р.Л. Стивенсона и Р.Киплинга и А.Конан Дойля.
Объектом исследования является изображение природы в английском неоромантизме.
Структура работы: ВКР состоит из введения, 3-х глав, заключения и списка использованной литературы (49 источников).
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1 ФУНКЦИИ ПЕЙЗАЖА В ЭСТЕТИКЕ НЕОРОМАНТИЗМА
В Великобритании рубеж XIX - XX вв. характеризовался не только сменой монархов, но также сменой исторических эпох. Страна постепенно утрачивала былое могущество на море и в колониях, монопольное положение в торговле и промышленности.
Поскольку четко была видна конкуренция с США и Германией «великая держава, над которой никогда не заходит солнце», направила усилия на завоевание Судана, Египта, Центральной Африки, а затем развязала англо-бурскую войну (1899 - 1902). Без ухудшения обстановки внутри империи не обошлось, полным ходом шло разорение «гордых йоменов» - свободных фермеров, на которых держалось сельское хозяйство. Они переезжали в города, пополняя тем самым армию бедноты [26].
Заканчивался «старый, добрый» викторианский век. Ему на смену пришел новый, наполненный противоречиями. Сказывались на духовном состоянии общества перемены, происходившие в экономике и политике, и прежде всего на литературе. Зыбкость мироощущения, не была основополагающей для развития британского искусства, связанная с социальной нестабильностью. «Английскость» в этот период остается одной из важнейших характеристик творчества мастеров слова, сплоченных поисками единого духовного начала на переломном этапе развития цивилизации.
Неоромантики верили в сильную, яркую личность, они утверждали единство обыденного и возвышенного, мечты и действительности. Согласно неоромантическому взгляду на мир все идеальные ценности можно обнаружить в обыденной действительности при особой точке зрения наблюдателя, иными словами, если смотреть на нее сквозь призму иллюзии [Луков 2012: 309].
Направление неоромантизма уникально: оно противостоит бытописательскому натурализму, упадничеству и изысканному эстетизму, в то же время, отвергая реалистическое изображение жизни. Другими словами мир неоромантизма – это альтернативная реальность. Даже обычная жизнь обыкновенных людей в рамках неоромантизма может стать эпической поэмой, прочитав которую, вы никогда не забудете её [29].
Неоромантики в своём творчестве стремятся приоткрыть тайны стремлений человеческой души, смысла жизни, потрясающую возвышенность бытия и силу личности, революционного индивидуализма. Мир неоромантической литературы – это мир приключения, мир драмы, мир постоянных поисков. Герои этих произведений стремятся прожить жизнь ярко, добиться чего-то, стать лучше.
В качестве представителей этого направления можно представить Джозефа Конрада, Этеля Лилиана Войнича, Джека Лондона, Генри Райдера Хаггарда, Майн Рида, Рафаэля Сабатини, Жюль Верна, Артур Конан Дойла, Генрика Ибсена, Кнута Гамсуна, Редьярда Киплинга, Эйно Лейно, Эдмона Ростана, Роберта Стивенсона, Германа Гессе.
В основе их творчества лежал романтический разлад между действительностью и мечтой. Однако, используя романтический метод, неоромантики существенно отличаются от своих предшественников-романтиков. Для неоромантического направления характерно не противопоставление обычным людям исключительных героев, а поиски идеала в самой действительности, «открытие» героя в обыкновенном человеке[42].
1.1 Функции пейзажа в литературном тексте
Пейзаж в литературе выполняет особую функцию. С помощью него автор воплощает свое представление мира. Описание природы – выразительный элемент художественного текста, который позволяет читателю погрузиться в атмосферу повести, новеллы, романа или поэтического произведения. Но, как и другие художественные образы, этот компонент в мировой литературе прошел очень долгий путь развития.
Пейзаж в литературе, музыке, живописи – это описание сельского ландшафта или городского, горного склона или девственного леса, словом, всего того, что находится рядом человеком. Но если в живописи он является отдельным видом и зародился еще в стародавние времена, то в других видах искусства история его началась значительно позднее.
Важным составляющим для создания идейно-эстетического содержания является пейзаж. В литературе, музыке он давно уже стал предметом изучения многих искусствоведов и критиков. Образ природы в произведениях великих писателей получает новое прекрасное звучание. До XVIII пейзаж в литературе почти не существовал [38].
В произведениях Античности и Средневековья пейзажу уделялось мало внимания. Скорее он служил для обозначения места действия. Гуманистические идеи, зародившиеся в эпоху Возрождения, породили необходимость использования художественных форм и средств, с помощью которых можно было бы отразить настроения и чувства человека.
Огромную роль в прозе и поэзии играет пейзаж. В литературе, музыке, живописи это понятие не равнозначно.
Роль пейзажа в литературе велика потому, что он может нести не только фоновую, но и смысловую нагрузку. В художественном произведении, в зависимости от того что хочет автор, пейзажное описание может обозначать место действия, создавать определенную атмосферу или раскрывать характер героя.
Функции пейзажа:
• в образцах эпоса с помощью пейзажных описаний прерывают повествование непосредственно перед поворотами сюжета или его кульминационными моментами;
• в лирике пейзажи могут быть использованы для скрытого или явного сопоставления внутреннего состояния лирического героя с состоянием внешней среды (этот приём называют «психологическим параллелизмом», с его помощью авторы оценивают героев, указывая читателям на гармонию или дисгармонию в отношениях между человеком и миром);
• кроме того, и в эпосе, и в лирике авторы, стремящиеся к реалистически точному изображению предметного мира, не обходятся без пейзажных подробностей (в драме функцию такого фактографического описания приобретают «интерьеры» – образы закрытого пространства);
• в отдельных лирических произведениях пейзажные образы могут быть вынесены на передний план, приобрести самоценность.
• нередко пейзаж выполняет не только изобразительную функцию, но становится способом видения мира (С.Г. Аксаков, М.М. Пришвин). В поэзии XIX–XX вв. эта роль пейзажа выражается наиболее отчетливо. В ней пейзаж на новом уровне – он антропоморфичен (поэзия Фета, Тютчева).
• символическая (например, дуб в «Войне и мире»).
Заключение
Во второй половине XIX – начале ХХ вв. получает дальнейшее развитие романтизм (позднее творчество В.Гюго) и как генетический с ним связанный формируется неоромантизм. В отечественном литературоведении понятие «неоромантизм» разработано недостаточно. В самостоятельное направление неоромантизм не складывается, но необходимо научиться выделять неоромантические тенденции в творчестве авторов рубежа веков (Р.Киплинг, Дж. Конрад, Дж. Лондон, отдельные произведения К.Гамсуна, Р.Роллана).
Неоромантизм сближается с романтизмом как в тематическом, так и в изобразительно-стилевом планах. Характерными чертами неоромантизма, достигшего кульминации в 90-е годы XIX века исследователи считают следующие: неприятие действительности; сильная личность, духовно неукротимая и часто одинокая, побуждаемая к деятельности альтруистическими идеалами; острота этической проблематики; максимализм и романтизация чувства, страсти; напряженность фабульных ситуаций; приоритет экспрессивного, выразительного над описательным; активное обращение к фантастике, гротеску, экзотике.
Художественный опыт рубежа веков в значительной мере обогатил мировое искусство. Новаторские открытия писателей этой эпохи в области художественной формы и содержания (углубленный психологизм, ассоциативная образность, интеллектуализация литературы, расширение сферы изображаемого) стали неотделимой частью всего последующего литературного процесса.
В выпускной квалификационной работе мы выяснили, что использование экзотических пейзажей в творчестве неоромантиков помогает читателю проникнуться «духом» произведения. Все это великолепие красок подобно холсту художника, на котором изображена целая история. Пейзаж, таким образом, выступает не только элементом композиции, но и наиболее непосредственным и полным выражением эстетического кредо писателя и зачастую – воплощением его идеала.
Также мы предложили два варианта работы с текстом произведения: это квест и задания предтекстового, текстового и послетекстового уровня.
Список литературы
1. Гез Н. И. , Ляховицкий М. В., А. А. Миролюбов Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник. —М.: Высш. школа, 2002. – 373 с.
2. Гиленсон Б.А. История зарубежной литературы конца XIX – начала ХХ в. М.: Издательский центр Академия, 2008. – 480 с.
3. Дьяконова Н.Я. О романтизме и реализме в эстетике Р.Л. Стивенсона // Дьяконова Н.Я. Из истории английской литературы: статьи разных лет / сост. А.А. Чамеев. СПб.: Алетейя, 2001. – 192 с.
4. Зарубежная литература ХХ века / под ред. И.В. Кабановой. М.: Флинта: Наука, 2007. – 350 с.
5. Зотова, Л.И. Роль и место пейзажа в «малой» прозе Р. Киплинга 1880–1890-х годов / Л.И. Зотова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена = Izvestia: Herzen University Journal of Humanities and Science. – СПб, 2009. – № 114. – С. 199–204.
6. Зотова, Л.И. Индийские портреты Р. Киплинга / Л.И. Зотова // Национальное и интернациональное в литературе и искусстве в свете сравнительного литературоведения. – СПБ.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2009. – с. 38–40.
7. Зотова, Л.И. Поэтика неоромантического пейзажа Р. Киплинга / Л.И. Зотова // Социально-гуманитарные исследованиия: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. – Вып. VIII. – Саранск: Ковылкинская типография, 2010. – С. 121–124.
8. Зотова Л. И. «Индийская» новелла и ее своеобразие в системе прозы Р. Киплинга 1880-х гг. // Молодой ученый. — 2011. — №12. Т.1. — С. 237-244.
9. Зотова Л. И. Роль и место пейзажа в малой прозе Р. Киплинга 1880-1890-х годов, Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева Номер: 114, 2009. – С . 199-203
10. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Минск: Завигар, 2003. – С. 166-198.
11. Кубарева Н.П. Зарубежная литература последней трети XIX – начала ХХ века. М., 2004. – 250 с.
12. Луков В. А. Неоромантизм // журнал знание. понимание. Умение. – номер 2 . М.: Издательство МГУ, 2012 . – С. 309-312
13. Михальская Н.П. История английской литературы. М.: Академия, 2007. – 480 с.
14. Пасечная И.В. Особенности английского неоромантизма в детской литературе на рубеже XIX - XX веков // Вестник удмурдского университета. Серия история и филология – Номер: 5-4. Ижевск: Издательство Удмуртский государственный университет, 2013. – С. 83-87.
15. Толмачев В.М. неоромантизм и английская литература начала ХХ века // Зарубежная литература конца XIX – начала XX века / под ред. В.М. Толмачева. М.: Издательский центр «Академия»,2003. — 496 с.
16. Толмачев В.М. Неоромантизм // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. Институт научной информации по общественным наукам РАН. – М.: НПК Интелвак, 2003. – стлб. 640–646.
17. Богомолов С. А. Художественная версия концепции «Нового империализма» в неоромантизме Р. Л. Стивенсона // Вестник Оренбургского государственного университета Выпуск № 2, 2004 [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://cyberl**inka.ru/article/n/hudozhestvennaya-versiya-kontseptsii-novogo-imperializma-v-neoromantizme-r-l-stivensona(дата обращения: 19.10.2016)
18. Васильева В.В. Интерпретация в образовании [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://psuj**rn.narod.ru/lib/vasilyeva9.htm (дата обращения: 19.10.2016)
19. Гениева Е. Ю. Киплинг [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://phil**ogy.ru/literature3/genieva-94.htm (дата обращения: 19.10.2016)
20. Дербенёва Л. Неоромантизм как художественная система и научно-исследовательская проблема [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.nb**v.gov.ua/old_jrn/Soc_Gum/Pafn/2009_XLVI/pdf/21-26.pdf (дата обращения: 19.10.2016)
21. Дойл А. К. «Затерянный мир» перевод с английского Н. А. Волжиной [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://ikn**i.net/avtor-artur-doyl/33267-zateryannyy-mir-artur-doyl.html107 М:. 2009. 107 с.
22. Дойл А. К. «Затерянный мир» перевод с английского И. Гаврилова [Электронный ресурс]: книга М.: Литрес, 2014. 400 с. – Режим доступа: https://pda.li**es.ru/artur-konan-doyl/zateryannyy-mi.
23. Использование профессионализмов как стилистического приема в произведении Р.Л. Стивенсона «Остров сокровищ» - Режим доступа: http://stu**ooks.net/537677/literatura/ispolzovanie_professionalizmov_stilisticheskogo_priema_proizvedenii_stivensona_ostrov_sokrovisch (дата обращения: 19.10.2016)
24. Киплинг «Книга джунглей» перевод с английского Е. М. Чистяковой-Вэр [Электронный ресурс]: книга М.: Терра, 1996. 108 с.– Режим доступа: http://ik**gi.net/avtor-redyard-kipling/42460-kniga-dzhungley-redyard-kipling.html
25. Киплинг «Книга джунглей» перевод с английского А. Шадрина [Электронный ресурс]: книга М.: Литрес, 2016. 620 с.– Режим доступа: https://pda.li**es.ru/redyard-kipling/kniga-dzhungley.
26. Кириллова Т.Д. Английская литература конца ХIX - начала ХХ века [Электронный ресурс] – режим доступа: http://www.a**ib.org.ua/texts/kirillova_english_XIX-XX_ru.htm (дата обращения: 19.10.2016)
27. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века) Редьярд Киплинг [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://19v**ro-lit.niv.ru/19v-euro-lit/kovaleva-izl/redyard-kipling.htm (дата обращения: 20.10.2016)
28. Луков В. А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://uchebni**esplatno.com/literaturovedenie-uchebnik/neoromantizm-43971.html (дата обращения: 20.10.2016)
29. Меркульев Сергей Неоромантизм. Направление в литературе [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://mer**g.blo**pot.ru/2013/02/blog-post.html (дата обращения: 20.10.2016)
30. Музалёв Алексей В помощь начинающему автору (поэту, прозаику) [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://lit**m.ru/pejzazh-v-literature.html (дата обращения: 19.10.2016)
31. Неоромантизм, его отличительные черты и особенности. Творчество Р.Л. Стивенсона [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://stud**edia.ru/7_170927_neoromantizm-ego-otlichitelnie-cherti-i-osobennosti-tvorchestvo-rl-stivensona.html (дата обращения: 21.10.2016)
32. Приёмы интерпретации художественных произведений на уроках литературы [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://inf**ok.ru/statya-priyomi-interpretacii-hudozhestvennih-proizvedeniy-na-urokah-literaturi-579425.html (дата обращения: 20.10.2016)
33. Стивенсон Р.Л. «Остров сокровищ» перевод с английского Н. Чуковского [Электронный ресурс]: – Режим доступа: http://libra**book.ru/detskaya-literatura/ostrov-sokrovishh-robert-lyuis-stivenson.html (дата обращения: 20.10.2016)
34. Стивенсон Р.Л. «Остров сокровищ» перевод с английского О. Малецкого 2016 [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://pda.l**res.ru/robert-luis-stivenson-8264564/o.
35. Теоретические основы изучения стилистических особенностей приключенческой литературы [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://stu**oks.net/537673/literatura/teoreticheskie_osnovy_izucheniya_stilisticheskih_osobennostey_priklyuchencheskoy_literatury (дата обращения: 19.10.2016)
36. Технология развития навыков и умений чтения на иностранном языке [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://stu**edia.ru/12_169540_lektsiya-.html (дата обращения: 20.10.2016)
37. Третьякова И.В. Межкультурный подход к интерпретации художественного текста в обучении иностранным языкам [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://nauk**dagogika.com/pedagogika-13-00-02/dissertaciya-mezhkulturnyy-podhod-k-interpretatsii-hudozhestvennogo-teksta-v-obucheni (дата обращения: 21.10.2016)
38. Шульгина Дарья Что такое пейзаж в литературе [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://f**ru/article/222710/chto-takoe-peyzaj-v-literature-opredelenie-peyzaja (дата обращения: 22.10.2016)
39. Урнов М. В. Английская проза 70—90-х годов [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://fe**eb.ru/feb/ivl/vl7/vl7-3492.htm (дата обращения: 22.10.2016)
40. Уpнов М. Роберт Луис Стивенсон (Жизнь и творчество) [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://li**ru/STIVENSON/stivenson0_1.txt_with-big-pictures.html (дата обращения: 23.10.2016)
41. Художественная версия концепции «нового империализма» в неоромантизме Р.Л. Стивенсона [Электронный ресурс] http://stu**ooks.net/644556/literatura/hudozhestvennaya_versiya_kontseptsii_novogo_imperializma_neoromantizme_stivensona (дата обращения: 19.10.2016)
42. Литературный словарь терминов Неоромантизм [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.li**ic.ru/neoromantizm/ (дата обращения: 23.10.2016)
43. Электронный словарь Неоромантизм на рубеже веков [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.rls**ce.com/neoromantizm-na-rubezhe-xix-xx-vekov/ (дата обращения: 19.10.2016)
44. Электронная биография Конан Дойля [Электронный ресурс] http://cona**oyle.narod.ru/biograf.ru.html (дата обращения: 19.10.2016)
45. Электронный справочник виды чтения [Электронный ресурс] http://stu**edia.ru/7_27453_vidi-chteniya.html (дата обращения: 20.10.2016)
46. Электронный словарь литературная энциклопедия [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://moy**ovar.ru/slovari/literaturnay_enciclopedia/slovo/%D0%98%D0%9D%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%9F%D0%A0%D0%95%D0%A2%D0%90%D0%A6%D0%98%D0%AF (дата обращения: 21.10.2016)
47. Doyle Conan Arthur. The Lost World [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://roy**ib.ru, 97 с. (дата обращения: 20.10.2016)
48. Kipling R. The Jungle Book [Электронный ресурс] – Режим доступа: www.englis**ebest.ru, 105 с. (дата обращения: 19.10.2016)
49. Stevenson Robert Louis Treasure island [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://origin**ook.ru, 125 с. (дата обращения: 21.10.2016)
Тема: | «Пейзаж в неоромантизме: проблема перевода и интерпретации» | |
Раздел: | Иностранные языки | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 71 | |
Цена: | 2300 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
Проблема перевода англоязычных фразеологических единиц, обозначающих поведение человека
69 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА 81.1. Фразеологическая единица как объект современной лингвистики 8РазвернутьСвернуть
1.2. Семантические особенности фразеологических единиц 12
1.3. Фразеологические единицы в аспекте культурного своеобразия 17
1.4. Фразеологические единицы, обозначающие поведение человека 21
1.4.1. Трактовка понятия «поведение» и виды поведения 21
1.4.2. Фразеологические единицы с семантикой поведения 24
1.5. Приемы и способы перевода фразеологических единиц 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 28
ГЛАВА II ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОБОЗНАЧАЮЩИХ ПОВЕДЕНИЕ ЧЕЛОВЕКА, НА РУССКИЙ ЯЗЫК 30
2.1. Анализ англоязычных фразеологических единиц, обозначающих поведение человека 31
2.1.1. Структурно-грамматический анализ 31
2.1.2. Семантический анализ 33
2.2. Анализ переводческих соответствий англоязычных фразеологических единиц, обозначающих поведение человека 43
2.2.1. Структурно-грамматический анализ 43
2.2.2. Семантический анализ. Анализ способов перевода английских фразеологических единиц, обозначающих поведение человека, на русский язык 53
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 60
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 63
-
Дипломная работа:
Проблема перевода и легализации документов для обучения российских студентов в европейских вузах
62 страниц(ы)
Введение.3
Глава I - Болонское соглашение, его значение и влияние на образовательную систему.6
1.1. Болонский процесс.61.2. Российская Федерация - страна-участник Болонского соглашения.7РазвернутьСвернуть
1.3. Основные ступени развития, поставленные пepeд Российскими университетами чтобы добиться данных планов.11
1.4. Сравнение систем образования в Европе и России.13
1.4.1 Система образования в ФРГ.14
1.4.2 Система образования во Франции.16
1.4.3. Система образования в Великобритании.19
1.4.4. Система образования в Латвии.24
1.5 Бaльно-кpeдитнaя систeмa.28
1.6 Eвpопeйскоe пpиложeниe Diplоma Supplement.29
1.7 Основные документы.34
Выводы к главе I.37
Глава II- Унификация записи кириллических имен латиницей на государственном уровне.39
2.1 Проблема различия написания.39
Выводы к главе II.44
Глава III- Основные виды трансформации при переводе имен собственных.45
3.1. Проблематика транслитерации.45
3.2. Транскрипция.46
3.3 Классификация.47
Выводы к главе III.49
Заключение.50
Приложение.52
Список литературы .59
-
Дипломная работа:
Методика проведения занятий по работе над пейзажными этюдами в детской художественной школе
60 страниц(ы)
Введение….…
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ПЕЙЗАЖНОЙ ЖИВОПИСИ КАК НАПРАВЛЕНИЯ В ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОМ ИСКУССТВЕ
1.1. История и особенности западноевропейской пейзажной живописи …1.2. Особенности русской пейзажной живописи XVIII-XIX вв. ….РазвернутьСвернуть
1.3. Роль пейзажной живописи в изобразительном искусстве Башкортостана….
ГЛАВА II. ХУДОЖЕТСВЕННЫЙ ЗАМЫСЕЛ И ЕГО ВОПЛОЩЕНИЕ В ДИПЛОМНОЙ РАБОТЕ
2.1. Технологические вопросы и этапы работы в масляной живописи….
ГЛАВА III. МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ОБУЧЕНИЯ ПЕЙЗАЖНОЙ ЖИВОПИСИ В ДЕТСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ШКОЛЕ
3.1. Разработка методических рекомендаций по проведению занятий в художественной школе ….….
3.2. Разработка планов-конспектов занятий по работе над этюдами пейзажей в условиях детской художественной школы ….
Заключение….
Список использованной литературы….
Приложения….….
-
Дипломная работа:
100 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Русская литература и живопись: проблемы сравнительного анализа. .6
1.1 Вопрос о соотношении искусств и возможности проведения их сравнения 61.2 Современные исследования проблемы сравнительного анализа русской литературы и живописи 13РазвернутьСвернуть
Выводы по главе 20
Глава II. Крестьянская Россия в изображении русских писателей и художников: интермедиальный метод анализа произведений литературы и живописи 23
2.1 Образ крестьянина в изображении русских писателей 23
2.2 Крестьянская Россия в изобразительном искусстве XIX века 37
2.3 Интермедиальный метод анализа художественного и изобразительного произведений в практике школьного обучения 61
Вывод по главе 72
Заключение 74
Список литературы 76
Приложения 80 -
Дипломная работа:
48 страниц(ы)
Введение
Глава I Юмор и эвфемия: сущность явления
1.1 Определение юмора
1.2 История исследования юмора
1.3 Понятие комедии1.4 Определение эвфемизмаРазвернутьСвернуть
1.5 Сферы употребления эвфемизмов
1.6. Эвфемизм в английском языке
1.7. Цели эвфемизации
Выводы по первой главе
Глава II Проблемы перевода эвфемизмов
2.1 Описание материала исследования
2.2 Особенности эвфемизмов в ТВ-сериалах
2.3. Возможные решения проблемы перевода эвфемизмов с английского языка на русский
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературы
-
Дипломная работа:
Проблема перевода названий реалий Великобритании в области искусства
70 страниц(ы)
Введение….…3
ГЛАВА I. Теоретические аспекты изучения названий реалий Великобритании 20 века в области искусства и особенностей их передачи при переводе с английского языка на русский1.1. Реалия и её значимая роль в языке….7РазвернутьСвернуть
1.2. Проблемы разграничения реалии и нереалии….11
1.3. Современные классификации реалий….15
1.4. Реалии Великобритании 20 века в области искусства….25
1.5. Особенности перевода названий реалий с английского языка на русский….….32
Выводы по Главе I….41
ГЛАВА II. Своеобразие реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма и проблемы их передачи при переводе с английского языка на русский
2.1. Классификация реалий в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр, «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….43
2.2. Особенности передачи реалий Великобритании 20 века в области искусства в романах С.Моэма (на материале трилогии романов «Театр», «Пироги и пиво» и «Луна и грош»)….47
Выводы по Главе II….55
Заключение….58
Список литературы….63
Приложение….
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
Мультимедийный продукт как продукт авторских прав
74 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ МУЛЬТИМЕДИЙНОГО ПРОДУКТА КАК РЕЗУЛЬТАТА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1. Понятие и признаки мультимедийного продукта 61.2. Разновидности мультимедийного продукта и его отличия от других результатов интеллектуальной деятельности 10РазвернутьСвернуть
1.3. Правовая природа мультимедийного продукта 18
ГЛАВА 2. АВТОРСКИЕ ПРАВА НА МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОДУКТ И ИХ ЗАЩИТА 24
2.1. Понятие и виды авторских прав на мультимедийный продукт 24
2.2. Распоряжение авторскими правами на мультимедийный продукт и их защита 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 71
-
Курсовая работа:
Материальное стимулирование труда
28 страниц(ы)
Введение 2
1.Матеиальное стимулирование труда 5
1.1. Сущность заработной платы 5
1.2. Тарификация труда 6
1.3. Формы и системы заработной платы 92. Расчёт основных показателей строительной организации 12РазвернутьСвернуть
2.1. Расчёт бюджета рабочего времени 12
2.2. Расчёт стоимости материальных ресурсов и потреблённого
оборудования в текущих ценах 14
2.3. Расчёт ФОТ работников строительного предприятия
и распределение заработной платы между членами бригады 16
2.4. Расчёт сметной стоимости заданного вида работ 18
3. Анализ деятельности предприятия 20
3.1. Расчёт технико-экономических показателей 20
3.2. Определение обязательных налоговых платежей и их влияние на результаты деятельности предприятия 21
Заключение 24
4. Список использованной литературы 25
Приложение А (обязательное) 26
-
Дипломная работа:
66 страниц(ы)
Введение
Глава 1. Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества 6
1.1. История возникновения и развития пословиц 61.2. Первоисточники пословиц 15РазвернутьСвернуть
1.3. Пословицы и фразеологизмы 19
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Сравнительный анализ русских и английских пословиц с инсектоморфизмом 25
2.1. Общая характеристика русских пословиц с инсектоморфизмом 25
2.2. Общая характеристика английских пословиц с инсектоморфизмом 26
2.3. Сравнительный анализ русских и английских пословиц 27
Выводы по главе 2 36
Глава 3. Разработка урока по внедрению данного материала исследования.…363.1. Организация и методы исследования 37
3.2. Результаты исследования и их обсуждение 44
3.3. Методические особенности воспитания младших школьников в процессе изучения произведений устного народного творчества 48
Вывод по главе 3 57
Заключение 59
Список используемой литературы 61
-
Дипломная работа:
Освоение музыкального электронного инструментария школьниками на уроках музыкальной информатики
53 страниц(ы)
Введение
Глава I. Теоретические основы освоения музыкального электронного инструментария на уроках музыкальной информатики1.1. Особенности музыкального электронного инструментарияРазвернутьСвернуть
1.2. Специфика музыкального электронного инструментария в курсе «Музыкальная информатика» в школе
Выводы по первой главе
Глава II. Экспериментальная работа по освоению музыкального электронного инструментария на уроках музыкальной информатики
2.1. Содержание, формы и методы освоения музыкального электронного инструментария на уроках музыкальной информатики
2.2. Педагогический эксперимент и его результаты
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
-
Дипломная работа:
81 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.Теоретические основы развития вокальных навыков у детей младшего школьного возраста с применением музыкально-компьютерных технологий 81.1 Сущность и содержание понятия « вокальные навыки» в музыкальной педагогике 8РазвернутьСвернуть
1.2 Возможности музыкально-компьютерных технологий в развитии вокальных навыков детей 24
Выводы по 1 главе 35
ГЛАВА 2. Педагогические условия вокального развития младших школьников с применением МКТ 37
2.1 Особенности развития вокальных навыков у младших школьников 37
2.2 Организация и результаты опытно-экспериментальной работы по развитию вокальных навыков детей с применением музыкально-компьютерных технологий 44
Выводы по 2 главе 62
Заключение 63
Список использованной литературы 67
Приложения 75
-
Дипломная работа:
100 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 4
1. АНАЛИТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 7
1.1. Техническое задание 7
1.2. Обзор аналогов 10
1.3. Обзор технологий 12
1.4 Принятие основных технических решений 212. РАЗРАБОТКА СИСТЕМЫ WEB-САЙТА ОТДЕЛА ГЛАВНОГО МЕХАНИКА УДМУРТСКОГО РНУ, АК “ТРАНСНЕФТЬ” 24РазвернутьСвернуть
2.1. Описание предметной области 24
2.2 Функциональная модель предметной области web-сайта 25
2.3 Спецификация на уровней взаимодействия подсистем 30
2.4 Разработка системы «меню навигации» 32
3. РАЗРАБОТКА ПОДСИСТЕМ WEB-САЙТА ОТДЕЛА ГЛАВНОГО МЕХАНИКА УДМУРТСКОГО РНУ, АК “ТРАНСНЕФТЬ” 34
3.1 Разработка графического макета будущей системы Web-сайта 34
3.2 Взаимодействие подсистем 40
3.3 Раскрутка web-сайта 46
4. РЕЗУЛЬТАТЫ РАБОТЫ 48
4.1. Экранные формы 48
4.2. Контрольный пример 51
4.3. Статистика по результатам использования системы 51
5. РАСЧЕТ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ
WEB-ПРОЕКТА 54
5.1 Расчёт затрат на создание программного продукта 54
5.2 Расчет цены предложения и экономическая эффективность проекта 60
6. БЕЗОПАСНОСТЬ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ЭКОЛОГИЧНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(ГЛАВНОГО МЕХАНИКА) 65
6.1. Техника безопасности. Анализ опасных вредных факторов и возможных чрезвычайных ситуаций 65
6.2. Охрана труда. Длительные статические
нагрузки и монотонность труда 71
6.3. Правила безопасности 75
6.4. Анализ методов сбора, переработки и утилизации отходов 78
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 83
ЛИТЕРАТУРА 85
ПРИЛОЖЕНИЯ 88
-
Дипломная работа:
75 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ 9
1.1. Вирусные инфекции картофеля 9
1.1.1 Характеристика Х- вируса картофеля - ХВК 101.1.2 Характеристика Y - вируса картофеля - YBK 13РазвернутьСвернуть
1.1.3 Характеристика М - вируса картофеля - МВК 15
1.1.4 Характеристика S - вируса картофеля - SBK 16
1.1.5 Характеристика вироида веретеновидности клубней картофеля - (ВВКК) 17
1.2. Способы заражения и механизм действия вирусов 19
1.2.1 Биотехнологический метод оздоровления растений картофеля методом апикальных меристем 20
1.2.2 Использование метода термотерапии для оздоровления меристемного материала картофеля 23
1.3. Способы диагностики вирусных патогенов картофеля 24
1.3.1 Визуальный метод 24
1.3.2 Индикаторный метод 25
1.3.3 Электронная микроскопия 25
1.3.4 Иммуноферментный метод - ИФА 26
1.3.5 Иммунохроматографическая экспресс -диагностика - ИХА 26
1.3.6 Полимеразная цепная реакция 27
Заключение 30
ГЛАВА 2. МАТЕРИАЛЫ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 31
2.1. Материал исследования 31
2.1.1. Биоморфологическая характеристика сорта Фермер 32
2.2. Методы исследования 34
2.2.1. Пробоподготовка растительного материала 34
2.2.2. Выделение нуклеиновых кислот 35
2.2.3. Проведение ОТ-ПЦР-РВ 38
2.2.5. Метод дидактической многомерной технологии (логикосмысловая модель)
ГЛАВА 3. РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ 46
3.1. Интерпретация результатов анализа эксплантов, культивируемых методом апикальной меристемы. 46
3.2. Интерпретация результатов анализа эксплантов, подверженных термотерапии и культивируемых методом апикальной меристемы.
3.3. Интерпретация результатов анализа семян и почек растений картофеля.
Обсуждение 76
ГЛАВА 4. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ В ШКОЛЬНОМ КУРСЕ БИОЛОГИИ 78
4.1. Роль биологического образования в школе 78
4.2. Анализ тематического планирования по разделам учебников биологии
4.3. Разработка урока на тему «Вирусы», 10 класс 82
4.4. Использование логико-смысловой модели в процессе биологического образования 92
ВЫВОДЫ 94
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 95
-
Дипломная работа:
89 страниц(ы)
Введение 4
Глава I. Категория определенности-неопределенности, ее функции и способы выражения в английском и русском язык 71.1 Понятие категории определенности-неопределенности 7РазвернутьСвернуть
1.2 Функционально-семантический аспект категории определенности-неопределенности 12
1.3 Способы и средства выражения категории определенности-неопределенности в английском языке 16
1.3.1 Артикль как основное средство выражения КОН в английском языке 16
1.3.1.1 Неопределенный и определенный артикли 16
1.3.1.2 Особые случаи употребления артиклей и проблема нулевого артикля 19
1.3.1.3 Семантическая структура и функции артикля в английском языке 23
1.3.2 Второстепенные средства выражения КОН в английском языке 26
1.4 Способы и средства выражения КОН в русском языке 28
1.4.1 Актуализация и детерминация 28
1.4.1.1 . Средства выражения актуализации 29
1.4.1.2 Средства выражения детерминации 35
Выводы по главе 1 37
Глава II. Способы передачи КОН и возможность сохранения тема- рематических отношений при переводе с английского языка на русский .„39
2.1 Возможности передачи значения определенности и сохранения тема-рематических отношений при переводе с английского на русский язык 39
2.1.1 Способы выражения определенного артикля при переводе с английского на русский язык 39
2.1.2 Неартиклевые способы выражения категории определенности в русском и английском языках 51
2. 2 Возможности передачи значения неопределенности и сохранения тема-рематических отношений при переводе с английского на русский язык 58
2.1.1 Способы выражения неопределенного артикля при переводе с английского на русский язык 58
2.1.2 Неартиклевые способы выражения категории неопределенности в английском языке и средства их передачи на русский язык 69
Выводы по главе II 77
Заключение 79
Библиографический список 83
Приложения 90
-
ВКР:
67 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАЗРАБОТКИ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДИСТАНЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ 61.1. Основные понятия и особенности подготовки дополнительных программ 6РазвернутьСвернуть
1.2. Дистанционные технологии в современном образовании 15
1.3. Информационные системы управления дистанционным обучением 20
Выводы по главе 1 29
ГЛАВА 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМЫ MOODLE В ПОДГОТОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ 30
2.1. Функциональные особенности системы MOODLE 30
2.2. Разработка дополнительной программы «Учитель математики» с использованием системы MOODLE 36
2.3. Разработка методических рекомендаций по использованию системы MOODLE в подготовке дополнительных программ 42
Выводы по главе 2 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 53
ПРИЛОЖЕНИЕ 60
-
Дипломная работа:
63 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 8
Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОЗДАНИЯ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ 12
1.1 Техническая и технологическая сущность задачи 121.2 Понятие учебно-методических пособий и их роль в учебном процессе 12РазвернутьСвернуть
1.3 Создание учебно-методического пособия 16
1.3.1 Цели создания учебно-методического пособия 16
1.3.2 Этапы создания учебно-методического пособия 16
1.3.3 Основные копоненты учебно-методического пособия 17
1.3.4 Требования к учебно-методическим пособиям 19
1.4 Аппаратное и программное обеспечение эксплуатации УМП 23
1.5 Выбор средств реализации учебно-методического пособия 24
1.6 Патентная проработка исследования 30
Выводы по первой главе 32
Глава 2 ПРОЕКТИРОВАНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ 33
2.1 Исследование системы 33
2.1.1 Анализ и содержание программы дисциплины 33
2.1.2 Разработка структурной модели 38
2.1.3 Разработка функциональной модели 39
2.2 Техническое задание на реализацию проекта 42
2.3 Описание программного продукта 44
Выводы по второй главе 52
Глава 3 ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ 54
3.1 Экономический анализ разработки учебно-методического пособия 54
3.2 Безопасность труда при работе с учебно-методическим пособием 57
Выводы по третьей главе 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
ЛИТЕРАТУРА 61