У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Обучение письменной речи как цель и как средство обучения иностранному языку (на материале итальянского языка)» - Курсовая работа
- 22 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы

Автор: admin
Содержание
Введение 3
Глава 1 Теоретические аспекты проблемы обучения письменной речи как цели и средства обучения иностранному языку 6
1.1 Письмо как вид речевой деятельности 6
1.2 Значение обучения письменной речи на иностранном языке 10
Глава 2 Методологические основы обучения письменной речи на иностранном языке 15
2.1 Технологии обучения письменной речи на иностранном языке 15
2.2 Варианты видов работы при обучении письменной речи на итальянском языке 19
Заключение 22
Список литературы 23
Введение
Представленная работа посвящена проблеме обучения письменной речи на занятиях итальянского языка.
Актуальность исследования. Письмо, как и чтение, относится к средствам письменной коммуникации. Письмо является средством передачи мыслей, которые фиксируются в виде графических знаков. Это продуктивный вид деятельности, при котором человек записывает речь для передачи другим. Продуктом этой деятельности является речевое произведение или текст, предназначенный для прочтения.
В методике преподавания иностранным языкам существуют такие понятия, как «письмо», «письменная речь». Под письмом понимается использование графической или орфографической системы изучаемого языка. Под письменной речью понимается умение излагать мысли в письменной форме.
А между тем письменная форма общения не теряет своей значимости в современном обществе, выполняя важную коммуникативную функцию. В этой связи перед учителем стоит задача таким образом организовать процесс обучения, чтобы подросток уже на первом году обучения осознал основную функцию иноязычной письменной речи: служить средством общения на иностранном языке в разных жизненных ситуациях.
Безусловно, формирование навыка письменной речи осуществляется поэтапно. Если на первом этапе основное внимание направлено на овладение техникой письма и на умения для ведения переписки: писать буквы алфавита; уметь писать слово, предложение; списывать текст, выписывать из него слова, слово- сочетания, простые предложения; записывать слова, предложения под диктовку учителя; отвечать письменно на вопросы к тексту, к картинке; заполнять простую анкету (имя, фамилия, возраст, еда, вид спорта и т. д.); писать поздравления и короткое личное письмо зарубежному другу (в рамках изучаемой тематики), а на втором этапе в большей мере используется и как цель, и как средство общения: письменное фиксирование ключевых слов, фраз в качестве опоры для устного сообщения; выписывание из текста нужной информации; умение заполнять анкету, составлять вопросник для проведения интервью, анкетирования, то на третьем этапе нужны умения, чтобы: подготовить краткую аннотацию с опорой на текст, заполнять анкету, писать письмо, составлять план прочитанного, сделать выписки из текста, писать изложения и т. п.
Следует обратить внимание и на то, что овладение письменной речью предполагает наличие у обучаемого определенного уровня социокультурной компетенции, знание социокультурных особенностей народа – носителя языка, его культуры и культуры своей страны. Мы должны научить детей не только уважать чужую культуру, но и любить и уважать свою собственную. Взаимопроникновение культур, диалог культур должен служить основой общения, в том числе – письменного. Это необходимо для обмена мыслями, новыми идеями. Только в этом случае язык сможет выполнять обе свои функции: быть средством общения и источником гуманитарного знания.
Знания основных требований, предъявляемых к написанию письменных текстов разных стилей и жанров, поможет учащимся преодолеть неуверенность при письменном изложении своих мыслей, при выражении своего отношения к проблеме или событию, поможет выбрать алгоритм написания письменных работ, развить логику мышления, творческие способности, в целом будет способствовать совершенствованию знаний иностранного языка.
Объектом исследования является процесс обучения письму и письменной речи.
Предметом исследования являются письменные задания по итальянскому языку.
Актуальность, предмет и объект исследования определили цель настоящей работы - рассмотрение письма как цели и средства обучения итальянскому языку
Достижение поставленной цели требует решения ряда задач:
1. Рассмотреть письмо как вид речевой деятельности
2 Выявить значение обучения письменной речи на иностранном языке
3. Изучить технологии обучения письменной речи на иностранном языке
4. Предложить варианты видов работы при обучении письменной речи на итальянском языке
Теоретическую основу составляют фундаментальные исследования психофизиологов П.К. Анохина и Н.А. Бернштейна, Ч. Шеррингтона; психологов Выготского, А.Н. Леонтьева и, Н.И. Жинкина, А.Р. Лурии, И.А. Зимней; лингвистов Л.В. Щербы, Бодуэна де Куртенэ, М.М. Бахтина, Л.Р. Зиндера, Т.А. Амировой, В.А. Истрина, Т.М.
Методами исследования явились: анализ научно-методической литературы по проблеме исследования; обобщение опыта ведущих педагогов, психологов и методистов; наблюдение;
Теоретическая значимость определяется рассмотрение данной проблемы с учетом современных требований к письму и письменной речи
Практическая значимость заключается в том, что система упражнений предложенная в материале представленной работы может быть использована учителями и студентами при обучении письму на итальянском языке на начальном этапе обучения.
Выдержка из текста работы
Глава 1 Теоретические аспекты проблемы обучения письменной речи как цели и средства обучения иностранному языку
1.1 Письмо как вид речевой деятельности
Известно, что методика обучения иностранному языку рассматривает способы обучения с точки зрения общего строя языка с одной стороны, и психофизиологическом анализе процесса усвоения с другой. В первом случае методика связывается с грамматикой иностранного языка, т.е. с установлением фактов, подлежащих усвоению. С другой стороны, построение методики определяется тем, какие психологические представления о природе процесса усвоения берутся за основу.
Как всякая деятельность человека, речевая деятельность определяется трехфазностью или трехуровностью своей структуры, в которую входят побудительно-мотивационная, ориентировочно-исследовательская (аналитико-синтетическая) и исполнительная фазы. Давая психологическую характеристику видам речевой деятельности,
И.А. Зимняя [4] анализирует их по следующим параметрам:
а) характер вербального (речевого) общения;
б) роль речевой деятельности в вербальном общении;
в) направленность речевой деятельности на прием или выдачу сообщения;
г) связь со способом формирования и формулирования мысли, т.е. с речью;
д) характер внешней выраженности;
е) характер обратной связи.
Каждый из видов речевой деятельности (РД) имеет свои психологические особенности. По характеру направленности речевой деятельности на прием или выдачу сообщения слушание и чтение относятся к рецептивным видам РД, говорение и письмо – к продуктивным. Соответственно обучение рецептивным и продуктивным видам РД преследует разные цели. В первом случае обучение направлено на выработку умения понимать речевое сообщение, во втором – выражать собственные мысли. Взаимосвязь всех видов РД достаточно сложна, хотя определяется единой психофизиологической базой. Причем по характеру функционирования анализаторов самым сложным в овладении из видов РД является письмо. И.А. Зимняя считает этот вид РД самым целенаправленным, контролируемым, осознаваемым, развернутым способом формирования и формулирования мысли посредствам языка [4, с. 36]. В последнее время подчеркивается важность обучения письменной речи. Письмо рассматривается как средство обучения, как действенный помощник в овладении устной речью и чтением, так как использования всех анализаторов создает благоприятные условия для запоминания слов.
Однако до настоящего времени в психологической и методической литературе дискутируется вопрос, чему отдать предпочтение (особенно в начальный период обучения) – учить навыкам устной речи или больше времени уделять обучению чтению и письму.
Так, в работе С.Н. Степановой [5] указывается, что при обучении студентов пониманию иноязычных текстов, первоначально следует обучать аудированию как более сложному виду РД, а затем чтению и письму.
Некоторые авторы [5] справедливо считают, что в практической деятельности, в условиях отсутствия языковой среды, инженеру скорее требуется умение работать с оригинальной литературой, чем вести беседу с иностранными специалистами. Поэтому положение, согласно которому развитие устных навыков должно предшествовать обучению чтению и письму, не всегда целесообразно.
Так, Ж.Л. Витлин, разрабатывая приемы предварительного снятия структурных трудностей при обучении чтению оригинальной литературы, считает методически неоправданными «чисто устные предварительные упражнения, а также и сам принцип устного опережения при обучении чтению текстов, которые содержат незнакомые грамматические формы, характерные для книжно-письменного стиля речи. Целесообразно выполнять упражнения со зрительной опорой на графические образы предложений или сочетаний слов» [5, с. 85].
Другой автор – Н.И. Шахова, не оспаривая в принципе устного опережения, указывает на другую последовательность обучения иностранному языку в группах кандидатского семестра – первый этап работы посвящается обучению чтению. «… умение читать создает определенные преимущества при обучении устной речи взрослых вообще и научных работников в частности». И далее: «умение читать важно при обучении языку не только само по себе, но имеет также большое значение при обучении другим навыкам» [5, с. 310].
В работах психологов Н.И. Жинкина и И.А. Зимней указывается, что чтение и письмо представляет собой более сложные виды РД. Трудность овладения чтением и письмом объясняется тем, что в этих видах речевой деятельности «отражен не только самый сложный – внешний письменный – способ формирования и формулирования мысли, но также и тем, что они предполагают усвоение нового способа фиксации результатов отражения действительности, т.е. ее графического представления [3, 4].
В английском языке с его традиционным написанием работа зрительного анализатора имеет большое значение. Говоря о зрительной системе, Б.Г. Ананъев объяснял ее доминантность не только «ее собственным информационным материалом и превосходством оптических сигналов», но и тем, что она «играет роль внутреннего канала связи между всеми анализаторными системами (подобно кинестетическому анализатору) и является функциональным органом – преобразователем сигналов» [1, с. 24]. Уникальность зрительной системы состоит еще и в том, что она работает на трех уровнях: сенсорном (ощущения), перцептивном (восприятия), апперцептивном (представления) [там же, с.25].
Исследованиями Н.И. Жинкина установлено, что при переходе одного вида речи в другой значительно перестраивается ее механизм. Однако без участия речедвигательного анализатора невозможен ни зрительный прием слов, ни запись слов буквами. Причем исходным пунктом запуска письменной речи является звуковой образ слова. Вместо реально воспринимаемых звуков у пишущего возникают представляемые, действует внутренний речевой слух. Появление слуховых образов слов обеспечивает речедвигательный анализатор [2].
Следующим шагом в теории вопроса явились исследования А.Н. Соколова, в которых показана необходимость включения в работу всех анализаторов для формирования полноценного речевого механизма. По теории А.Н. Соколова [6], основным механизмом мышления и понимания является внутренняя речь и связанная с ней скрытая артикуляция. Внутренняя речь – есть производное, возникающее из внешней (речеслухового восприятия) речи других людей и активного владения всеми формами устной и письменной речи. Быстрота и точность понимания обеспечиваются минимальным участием артикуляционных движений. Но достигнуть этого можно только «путем максимально развернутого артикуляционного закрепления» речи в практике. При этом стимулом понимания является не само по себе проговаривание слов в любой форме, а образование обобщенных межанализаторных связей на речевой кинестетической базе [6, c. 227]. Однако, как показывают специальные исследования, формирование обобщенных межанализаторных связей при овладении иностранным языком требует длительной тренировки в условиях, приближенных к естественным условиям общения.
Узнавание зрительных образов слов при чтении, анализ звуковой структуры слов при письме невозможны без функционирования зрительного и речедвигательного анализаторов. Можно сделать вывод, что именно эти анализаторы играют роль внутреннего канала связи.
В процессе письма активизируются и закрепляются внутренние связи всех анализаторных систем. Можно думать, что формирование чтения как деятельности больше коррелируется с письмом, чем с устной речью. Поэтому мы рассматриваем письмо как неотъемлемую часть всего речевого процесса, подчеркивая его роль в создании прочных навыков и умений чтения.
Одновременное развитие видов речевой деятельности в начальный период обучения облегчается тем, что речевой материал для всех видов РД практически одинаков.
Письмо на этом этапе играет роль связующего звена и создает предпосылки для формирования полноценной внутренней речи.
Заключение
Подводя итог вышесказанному нужно помнить, что в центре образования сегодня находится личность ребенка и нельзя не согласиться с требованиями Стандарта к условиям, которые сегодня должна создать школа для реализации участниками образовательного процесса овладения обучающимися ключевыми компетенциями, составляющими основу дальнейшего успешного образования и ориентации в мире профессий.
В последние годы роль письма в обучении иностранному языку постепенно повышается, и, в некотором смысле, письмо начинают рассматривать как резерв в повышении эффективности обучения иностранному языку.
Нельзя не учитывать и практическую значимость письменного речевого общения в свете современных средств коммуникации, таких как электронная почта, интернет и т.п. В последнем случае письмо как вид речевого общения развивается на основе только аутентичного материала. Зарубежные стажировки студентов, аспирантов и молодых учёных предполагают умение делать записи на иностранном языке, составлять и заполнять анкету, отвечать на вопросы анкеты, писать заявление о приёме на учёбу или работу, писать краткую или развёрнутую автобиографию, писать личные или деловые письма, употребляя нужную форму речевого этикета носителей языка, в том числе и форму делового этикета.
Список литературы
1. Бим И.Л., Пассов Е.И. Книга для учителя (10 класс). – М., 1996. −132 с.
2. Волкова Е.А., Катков А.Е., Доронина И.Н. К вопросу о коммуникативном подходе в преподавании иностранных языков // Региональные проблемы подготовки специалистов технического профиля: Материалы Всероссийской научно-метод. конф. Н. Новгород: НГТУ, 2002; Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2000.
3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2003.
4. Житкова Е. В. Креативное письмо в процессе обучения иностранному языку в вузе. М., 2002.
5. Маслыко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, 2004. − 46 с.
6. Пассов Е.И. Беседы об уроке иностранного языка. – СПб., 1991. − 98 с.
7. Полат Е.С. Современные педагогические технологии, методика обучения иностранным языкам: традиции и современность. М., 2010.
8. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций. М.: Просвещение, 2002.
9. Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования (на материале культуроведения США): автореф. дис. … д-ра пед. наук. М., 2004.
10. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных интернет-технологий. Москва; Ростов-на-Дону, 2010.
11. Сысоев П.В. Дидактические свойства и функции современных информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2012. № 6. С. 12-21. 7. Ватютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М., 1984.
Тема: | «Обучение письменной речи как цель и как средство обучения иностранному языку (на материале итальянского языка)» | |
Раздел: | Языковедение | |
Тип: | Курсовая работа | |
Страниц: | 22 | |
Цена: | 900 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
ВКР:
99 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА1.1 Понятие чтения и виды чтения 5РазвернутьСвернуть
1.2 Английская художественная литература: понятие, развитие, значение 25
1.3 Методика использования художественной английской литературы на уроках английского языка 29
Выводы по 1 главе 33
ГЛАВА II. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ПРОБЛЕМЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ КАК СРЕДСТВА АКТИВИЗАЦИИ СЛОВАРЯ УЧАЩИХСЯ
2.1. Планирование опытно-экспериментальной работы 35
2.2. Определение методов и субъектов исследования 35
2.3. Констатирующий этап эксперимента 37
2.4. Формирующий этап эксперимента 43
2.5. Контрольный этап эксперимента 53
Выводы по 2 главе 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 74 -
Дипломная работа:
Использование материалов по истории английского языка при обучении чтениюв средней школе
68 страниц(ы)
Bведение….3
Глава I. Теоретические основы обучения чтению на древнеанглийском языке….6
1.1 Чтение в контексте предмета истории английского языка….…61.2. Фонетическая система древнеанглийского языка.….16РазвернутьСвернуть
1.3. Контрастивный анализ фонетических систем древнеанглийского и русского языков….22
1.4. Классификация методики обучения несемантизированному чтению с точки зрения современной методики обучения иностранным языкам….24
Выводы по первой главе….….28
Глава II Методика обучения чтению на древнеанглийском языке….….29
2.1 Основные дидактические положения….….29
2.2. Комплекс упражнений для обучения чтению на древнеанглийском языке….33
2.3. План-конспект урока обучения чтению буквы Эж в древнеанглийском языке….37
Выводы по второй главе….43
Заключение….44
Список использованной литературы….47
Приложение…54
-
Дипломная работа:
Реализация принципа учета родного языка при обучении грамматике английского языка
63 страниц(ы)
Введение….3
Глава 1. Принцип учета родного языка как ведущий принцип современной методики обучения иностранным языкам….61.1. Роль родного языка в овладении иноязычной речью на различных этапах развития методики обучения иностранным языкам…6РазвернутьСвернуть
1.2. Современная трактовка роли родного языка в обучении иностранному языку….12
Выводы по главе 1….19
Глава 2. Теоретические основы обучения грамматике иностранного языка….22
2.1. Цели и содержание обучения грамматике иностранного языка….22
2.2. Краткая сравнительная характеристика грамматических явлений иностранного и русского языков. Методическая классификация грамматических явлений английского языка….27
2.3. Проблема межъязыковой интерференции и пути ее преодоления.34
Выводы по главе 2….39
Глава 3. Исследование реализации принципа учета родного (русского) языка в обучении грамматике на базе МОУ СОШ № 4 ГО г.Уфа….41
3.1.Сравнительный анализ учебников английского языка “Happy English.ru” для 5 класса авторы Кауфман М. и Кауфман К. и “English-5” для 5 класса автор Кузовлев В.П.….41
3.2. Обобщение собственного опыта работы….48
Выводы по главе 3….53
Заключение….55
Список использованной литературы….60
Приложения….65
-
ВКР:
Формирование лингвистических компетенций на основе языковых игр
60 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. КОМПЕТЕНТНОСТЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ В ШКОЛЕ 8
1.1. Нормативные документы по обучению иностранным языкам в средней школе. Круг компетенций 81.2. Языковые компетенции для образовательного учреждения по иностранным языкам 20РазвернутьСвернуть
1.3. Теории происхождения игры. Виды и классификация игр 22
1.4. Игра как вид обучающей деятельности. Функции игровой деятельности 27
Выводы по главе I 32
Глава II. ТЕХНОЛОГИЯ РАЗВИТИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА ОСНОВЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ИГР 34
2.1. Проблемы игровой деятельности учащихся среднего звена 34
2.2. Технология формирования лингвистической компетенции на основе языковых игр 36
2.3. Экспериментальная проверка предлагаемой технологии 45
Выводы по главе II 50
Заключение 52
Список литературы 54
-
Дипломная работа:
Тестирование как форма обучения иностранному языку
80 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава 1. Особенности организации контроля в обучении иностранному языку ….….6
1.1.Роль контроля в обучении иностранным языкам и его объекты.61.2. Виды и организационные формы контроля ….10РазвернутьСвернуть
1.3.Функции контроля .….16
Выводы по главе ….….….….22
Глава 2. Методика организации тестирования в обучении иностранному языку.….….….23
2.1.Определение содержания понятия «тест»….23
2.2. Виды тестов….….26
2.3.Технология составления тестов.30
2.4.Преимущества и недостатки тестов в процессе обучения иностранному языку ….….…35
Выводы по главе ….….40
Глава 3. Анализ сборников тестовых заданий современных УМК.40
3.1. Сборник тестовых заданий УМК «English - 5» Кузовлева В.П. и др. .41
3.2. Сборник тестовых заданий УМК «Spotligh - 5» Ваулиной Ю.Е. и др.50
3.3 Собственный опыт разработки тестовых заданий.55
Выводы по главе ….…60
Заключение….61
Список использованной литературы….…64
Приложение
-
Дипломная работа:
Лонгрид как популярный тип туристического дискурса (на материале разных языков)
82 страниц(ы)
Введение 3
Глава I. Теоретические основы лонгрида как популярного типа туристического дискурса в английском и русском языках 71.1. Осмысление феномена «дискурс» 7РазвернутьСвернуть
1.1.1. Феномен дискурса в лингвистике 8
1.1.2. Характеристика туристического дискурса 19
1.2. Понятие «лонгрид» в отечественной и зарубежной лингвистике в свете публицистического стиля 27
1.2.1. Характеристика русскоязычных лонгридов 30
1.2.2. История возникновения англоязычных лонгридов 33
Выводы по I главе 35
Глава II. Анализ англоязычных и русскоязычных лонгридов как одного из ведущих типов современного туристического дискурса (на материале электронных статей на тему туризма) 38
2.1. Особенности англоязычных и русскоязычных лонгридов 38
Выводы по II главе 49
Заключение 53
Список литературы 60
Приложение 1 65
Приложение 2 77
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ
Предыдущая работа
Хищение в теории уголовного права




-
Курсовая работа:
Организационно-правовые формы предприятий (юридических лиц)
30 страниц(ы)
Введение….2
1. Организационно правовые формы коммерческих предприятий….3
1.1. Хозяйственные товарищества….41.2. Хозяйственные общества….….6РазвернутьСвернуть
1.3. Производственные кооперативы (артели)….10
2. Государственные и муниципальные унитарные предприятия…13
3. Организационно-правовые формы некоммерческих предприятий….…15
3.1. Общественные и религиозные организации (объединения)….….15
3.2. Объединения юридических лиц (ассоциации и союзы)….…16
3.3. Потребительский кооператив….….17
4. Особенности создания ЗАО « Астрахань МОБАЙЛ»….19
4.1. Учредительные документы….19
4.2. Государственная регистрация ЗАО….20
Заключение…26
Список используемой литературы….27
Приложение ….28
-
Контрольная работа:
Понятие о способностях. Способности, задатки и индивидуальные различия людей
16 страниц(ы)
Введение 3
1. Понятие о способностях 4
2. Способности, задатки и индивидуальные различия людей 8
3. Развитие способностей 11Заключение 15РазвернутьСвернуть
Список литературы 16
-
Контрольная работа:
Воспитание патриотизма детей и подростков на традициях народной культуры
17 страниц(ы)
Введение 3
1 Понятие патриотизма и аспекты патриотического воспитания молодёжи 4
2 Традиционная народная культура как средство патриотического воспитания 7Заключение 15РазвернутьСвернуть
Список литературы 17
-
Контрольная работа:
18 страниц(ы)
Задание 1
1. Проанализируйте штраф как вид уголовного наказания.
2. Сформулируйте (не менее трех) проблем исчисления штрафа.3. Сформулируйте предложения по устранению выявленных проблем.РазвернутьСвернуть
4. Сформулируйте (не менее трех) проблем регламентации штрафа в санкциях особенной части УК РФ.
Задание 2
1. Перечислите преступления террористического характера.
2. Сформулируйте не менее трех признаков преступлений террористического характера.
3. Сформулируйте критерии отнесения преступлений к террористическим посягательствам.
4. Сформулируйте (не менее трех) проблем применения террористических преступлений на практике.
-
Курсовая работа:
Профилактика травматизма на уроках физической культуры в различных возрастных группах
26 страниц(ы)
Введение….….3
1. Травматизм на уроках физической культуры в школе…5
1.1.Статистика и причины травматизма на уроках физкультуры….….51.2. Профилактика травматизма как основное направление техники безопасности на занятиях физической культуры…9РазвернутьСвернуть
2. Профилактика травматизма на уроках физкультуры в разных возрастных группах….13
2.1 Предупреждение травматизма….13
2.2. Взаимосвязь уровня травматизма с возрастными особенностями детей.16
2.3. Младший школьный возраст и меры профилактики травматизма на уроках физической культуры….18
Заключение ….24
Список используемой литературы….….26
-
Контрольная работа:
22 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ….5
ВЫВОДЫ….….20
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….22
-
Контрольная работа:
32 страниц(ы)
Тема 1
Задание № 7
Определите понятия науки муниципального права и муниципальной науки, рассмотрите их соотношение как части и целого. Назовите источники науки муниципального права.Тема 2РазвернутьСвернуть
Задание № 4
Перечислите основные задачи, которые призвано решать местное самоуправление в Российской Федерации на современном этапе. Подтвердите свои выводы конституционными нормами о местном самоуправлении, а также положениями Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» от 2003 г.
Тема 3
Задание № 3
Назовите основные принципы местного самоуправления и обоснуйте их ссылками на нормы Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации». Как реализуются эти принципы в практике местного самоуправления России в настоящее время?
Задача № 1
Губернатор области издал распоряжение «О чрезвычайных мерах по стабилизации социально-экономической ситуации в г. Прокопьевске», которым вводился особый режим управления в городе. Сущность особого режима заключалась в том, что персональная ответственность за выправление положения дел в городе возлагалась на руководителей департаментов, комитетов и управлений областной администрации, курирующих соответствующие отрасли экономики и социальной ин-фраструктуры.
Законно ли данное распоряжение губернатора области? Каким об-разом органы государственной власти субъектов РФ могут влиять на положение дел в муниципальных образованиях?
Тема 4
Задание № 1
Дайте понятие местного референдума. На основе Федерального закона «Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации» от 19 сентября 1997 г., а также закона о местном референдуме субъекта Федерации, в котором вы проживаете, назовите основные стадии местного референдума, определите их особенности по сравнению с другими видами референдумов.
Задача № 1
Группа жителей села Терновка решила провести референдум по вопросу о необходимости строительства в селе новой школы. Представители данной группы обратились в юридическое управление районной администрации за разъяснениями о порядке подготовки и проведения местного референдума.
От имени начальника юридического управления районной администрации подготовьте ответ жителям села.
Тема 5
Задание № 1
Назовите федеральные законы, регулирующие основные институты местного самоуправления. На основе анализа норм Федерального закона «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» составьте перечень федеральных законов, которые должны быть приняты в его развитие и сравните с перечнем тех федеральных законов, которые уже приняты на сегодняшний день. Подготовьте проект предложений в план законопроектных работ Государственной Думы по вопросам местного самоуправления.
Задача № 1
В законе области о местном самоуправлении предусмотрено следующее положение: изменения в устав о местном самоуправлении муниципального образования, касающиеся формы выборов главы муниципального образования, могут быть внесены только после предварительного проведения местного референдума по этому вопросу.
Прокомментируйте данное положение областного закона.
Тема 6
Задание № 1
Дайте понятие муниципального образования и его основные признаки. Назовите виды муниципальных образований и особенности, отличающие их друг от друга.
Задача № 1
В ходе обсуждения проекта устава города на заседании муниципального совета депутат Соловьев предложил убрать из текста устава словосочетание «нормативный акт муниципального образования», поскольку, по его мнению, нормативные акты принимаются либо органами местного самоуправления, либо населением непосредственно. Муниципальное образование не является субъектом нормотворчества, поэтому выражение «нормативный акт муниципального образования» является юридически некорректным. Другие депутаты с ним не согласились, отметив, что муниципальное образование является самостоятельным субъектом местного самоуправления.
Как должен быть решен данный вопрос? Возможно ли использование таких выражений, как «нормативный акт муниципального образования», «компетенция муниципального образования»?
Тема 7
Задание № 1
Составьте план подготовки заседания (сессии) городского муниципального совета по вопросу «О состоянии транспортного обслуживания населения города».
Задача № 1
При обсуждении проекта устава района группой жителей было внесено следующее предложение: районный совет формировать из представителей сельских советов, входящих в территорию района, избираемых депутатами сельских представительных органов из своего состава. Председателем районного совета по должности является представитель самого крупного сельского совета.
Возможен ли такой способ формирования районного представительного органа?
-
Курсовая работа:
Альтернативные стратегии в принятии управленческого решения
39 страниц(ы)
Введение….….3
Глава 1. Понятие управленческих решений и требования к качеству и эффективности принятия….….….….….51.1. Классификация управленческих решений….5РазвернутьСвернуть
1.2. Параметры и условия обеспечения качества и эффективности управленческих решений…6
1.3. Обеспечение сопоставимости альтернативных вариантов управленческих решений….8
1.4.Учет факторов риска и неопределенности при принятии решений….19
Глава 2. Анализ, прогнозирование и экономическое обоснование управленческого решения….….21
2.1. Основы анализа управленческого решения….…21
2.1.1.Сущность методов анализа….….21
2.1.2.Приемы анализа…27
2.2. Основы прогнозирования управленческого решения….28
2.2.1. Задачи прогнозирования….28
2.2.2. Принципы прогнозирования….29
2.2.3. Источники информации для прогнозирования…30
2.3. Основы экономического обоснования управленческого решения….31
Заключение…36
Список использованной литературы….….39
Приложения 1-5
-
Реферат:
Основные методики занятие физическими упражнениями
25 страниц(ы)
Введение 3
1.Теоретические аспекты самостоятельных занятий физическими упражнениями 5
1.1.Организация самостоятельной деятельности 51.2. Содержание самостоятельных занятий 8РазвернутьСвернуть
2.Методические аспекты занятий физическими упражнениями 14
2.1. Выбор методики занятий физическими упражнениями 14
2.2. Формы занятий физическими упражнениями 18
Заключение 25
Список литературы 26
-
Курсовая работа:
Общие условия предварительного расследования
31 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятие и значение общих условий предварительного расследования. 6
2. Система общих условий предварительного расследования и их правовая регламентация. 103. Характеристика статуса следователя как органа предварительного расследования 21РазвернутьСвернуть
Заключение 28
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 30