СтудСфера.Ру - помогаем студентам в учёбе

У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

Метафоры в современной британской прессе и их анализ на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе - ВКР №43496

«Метафоры в современной британской прессе и их анализ на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе» - ВКР

  • 60 страниц(ы)

Содержание

Введение

Выдержка из текста работы

Заключение

Список литературы

фото автора

Автор: navip

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава 1. Теоретические аспекты изучения метафоры 5

1.1. Метафора как предмет спора ученых 5

1.2. Виды метафор 9

1.3. Функции метафоры 13

Выводы по первой главе 16

Глава 2. Исследование метафорических моделей, используемых в британской прессе 18

2.1. Процесс метафоризации и когнитивные модели 18

2.2. Военная метафора в британской прессе 23

2.3. Игровая метафора в британской прессе 28

2.4. Спортивные метафоры в британской прессе 32

2.5. Театральная метафора в британской прессе 36

2.6. Криминальная метафора и другие виды социальных метафор в британской прессе 39

Выводы по второй главе 42

Глава 3. Работа с прессой на уроках английского языка с применением элементов лингвистического анализа 44

3.1. Этапы работы с прессой на уроках английского языка 44

3.2. План-конспект внеклассного мероприятия в 10 классе «Современная британская пресса» 53

Выводы по третьей главе 56

Заключение 57

Список использованной литературы 59


Введение

Тема данного исследования - «Метафоры в современной британской прессе и их анализ на уроках английского языка». Неслучайно явление метафорического переноса привлекает внимание лингвистов и языковедов. В первую очередь, это объясняется возросшим интересом к строению самого текста, желанием дать лингвистическое обоснование использованию тех или иных стилистических приемов и фигур речи. Во-вторых, метафора все чаще становится объектом лингвистических исследований в рамках изучения ментальных процессов и постижения индивидуального и группового сознания.

Таким образом, актуальность выбранной нами темы обуславливается интересом к метафоре как одной из возможностей выражения экспрессии в тексте. Стилистические возможности метафоры в прессе остаются малоизученными. Более того, в коммуникативной деятельности метафора - важное средство воздействия на волю и чувства адресата, что так важно для современных СМИ.

Метафора представляют собой предмет споров ученых на протяжение многих лет. Одним из первых, кто занялся этим вопросом, был Аристотель, который не отделял метафору от сравнения. Макс Блэк в своем труде подчеркнул, что метафорический перенос не раскрывает сходство, а создает его [Black 1962: 31]. Кондратьева О.Н., представитель когнитивной лингвистики, высказывалась, что метафора представляет собой способ познания мира [Кондратьева 2007: 74]. М.Д. Кузнец и Ю.М. Скребнев в «Стилистике английского языка» обозначили главную роль метафоры - экспрессивную характеристику предмета [Кузнец, Скребнев 1960: 40].

Объектом дипломной работы выступили метафоры, используемые в современной британской прессе.

Предметом исследования служат стилистические возможности метафоры в современной британской прессе, а также их потенциал в качестве средства воздействия на человека и общество в целом.

Цель настоящего исследования состоит в исследовании употребления метафоры в современной британской прессе.

В соответствии с целью в дипломной работе определены и решены следующие задачи:

1. изучить научную литературу, посвященной данной проблеме;

2. определить природу и роль метафоры;

3. рассмотреть классификацию метафор;

4. выявить характерные функции метафоры;

5. проанализировать специфику метафор, функционирующих в британской прессе.

Материалом исследования выпускной квалификационной работы послужили статьи из британских журналов: «The Guardian», «The Daily Mail», «The Daily Telegraph», «The Times», «The Sun», «The Observer». Всего нами было проанализировано 45 статей, в которых выделено 60 примеров метафор.

Основными методами исследования в данной дипломной работе выступили методы контекстуального анализа и стилистического анализа публицистического текста.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав - теоретической, практической и методической, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы, включающего 51 наименование.


Выдержка из текста работы

Глава 1. Теоретические аспекты изучения метафоры

1.1. Метафора как предмет спора ученых

Метафора (англ. metaphor) считается одной из важнейших фигур речи. Она настолько характерна поэтической речи, что часто отождествляется с понятием образности языка.

Исторически само понятие относят к древнегреческому философу Аристотелю, который не отличал метафору от простого сравнения, так как оба тропа несут в себе перенос смысла с одного на другое. Таким образом, исследования в теории метафоры имеют двухтысячелетнюю историю. Но после расцвета пришел упадок в изучении метафор. Долгое время считалось недопустимым употреблять метафоры в языке науки. Такая точка зрения господствовала до 20 века, когда эта фигура речи стала пересматриваться с новой стороны.

Одним из первых современных исследователей метафор выступил Макс Блэк, американский логик и философ. Он первый отметил, что метафора не раскрывает сравнение, а создает его. Другими словами, метафора показывает сходство там, где другие ранее не видели его. Блэк отмечает, что создание пословиц, загадок происходит с помощью метафор [Black 1962: 31]. Когнитивная лингвистика стала рассматривать метафору не как сравнение, а как способ познания мира. Она, по словам когнитивных лингвистов, создает тонкий язык чувств [Кондратьева 2007: 74].

И.Р. Галперин определяет метафору как фигуру речи, основанную на переносе какого-либо качества от одного объекта другому [Галперин 1981: 125].

В свою очередь словарь С.И. Ожегова указывает: ««метафора - вид тропа, скрытое образное сравнение, уподобление одного предмета, явления другому, а также вообще образное сравнение в разных видах искусств» [Ожегов 2010: 215].

Основной целью метафоры является не простая номинация предмета речи, а его экспрессивная характеристика [Кузнец, Скребнев 1960: 40]. Например:

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker [O. Henry 2015: 46].

Вместо детального описания личности человека, о котором идет речь, автору достаточно одного лишь слова, из которого читатель догадывается о качествах, присущих данному лицу: бездушная сухость, деловитость, автоматичность действий.

Нередко можно услышать, что метафора - есть «сжатое», или «скрытое» сравнение. Этим хотят показать, что механизм метафоры и сравнения одинаков - и в том и в другом случае происходит сопоставление общих признаков двух разных предметов. Но в то же время эти два тропа совершенно различны. Можно сказать, что метафора более эмоциональная фигура речи и, следовательно, более выразительна, чем сравнение. Более того, сравнение предполагает наличие формального факта сопоставления, метафора в свою очередь представляет замену прямого наименования предмета речи словом, употребленным в образном значении [Кузнец, Скребнев 1960: 42]. Сравним:

He is hard-working like an ant. - He is an ant.

Во втором случае прослеживается не столько уподобление, сколько отождествление.

Большинство людей видят метафору как элемент чего-то поэтического, присущего больше писателям, нежели сфере повседневного общения. Данный факт указывает на отличительную характеристику метафоры - дуалистичность ее природы. Г.Н. Скляревская в своей работе пишет о двоякой сущности этой фигуры речи: «быть средством языка и поэтической фигурой» [Скляревская 1993: 24].

При более подробном рассмотрении метафоры, можно заметить, что она является видом тропа, основанным на ассоциации по сходству и по 6

аналогии. В то же время, она является не только явлением поэтики, но и общеязыковым явлением. Большое количество слов, которые образованы и применяемы метафорически, зачастую теряют свое прямое значение, то есть, понимаются исключительно в метафорическом, переносном значении, которое в свою очередь уже не воспринимается как второстепенное [Кузоятова 2011: 39].


Заключение

Не секрет, что при изучении иностранного языка важным фактором обучения является приобщение к культуре и литературе страны изучаемого языка. Поэтому актуальной является необходимость изучения их компонентов, одним из которых выступает метафора.

В ходе нашего исследования была достигнута поставленная цель: исследование особенностей употребления метафоры в британской прессе. Кроме того, были решены задачи, связанные с определением природы метафоры, выявлением ее видов и характерных функций. Также в работе уделялось большое внимание отличию метафоры от сравнения, что было достигнуто при изучении работ таких лингвистов, как О.Н.Кондратьева, М. Блэк. Были представлены классификации метафор британских традиционалистов, когнитивистов Артюновой Н.Д. и Потебни А.А. Более того, был проведена параллель между «живой» и «стертой» метафорой - были выявлены их различия и взаимодействие. Кроме того, определились области использования той или иной метафоры. Также были рассмотрены функциональные возможности метафоры как стилистического средства. Были выделены 7 основных значимых функций метафоры.

В процессе изучения роли метафоры в современной британской прессе была проделана попытка не только обнаружения ее в текстах газетных статей, но и выделения основного фрейма. Практическая глава данной дипломной работы базировалась на фрейме «Социум», к которому относятся военные, игровые, спортивные, театральные, криминальные и другие метафоры. Материалом для написания практической главы данной работы послужили статьи из британских печатных СМИ: “The Times”, “The Guardian”, “The Sun”, “The Observer”, “The Daily Mail”, “ The Daily Telegraph”. Были использованы электронные версии журналов. В итоге, было проанализирована 45 статей, в которых были выделены 60 наиболее ярких примеров социальной метафоры. Далее, нами было выделено несколько тематических групп метафор, которые в свою очередь представлены различными смысловыми единицами.

Исходя из анализа полученных метафор, мы можем сделать следующие выводы. Социальная метафора в политических статьях крайне популярна. В публицистическом стиле она пытается выступить в роли оценки того или иного события, человека или воздействия на читателя.

Данное исследование, несомненно, имеет важность для стилистического разбора публицистического текста. Мы увидели дальнейшую перспективу применения данного исследования на практике и разработали план-конспект внеклассного мероприятия на уроках английского языка с использованием британских газет.


Список литературы

1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.: Флинта, 2002. - 321 с.

2. Арутюнова Н.Д. Теория метафоры. - М.: «Прогресс», 1990. - 498 с.

3. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М.: Институт русского языка РАН, 1991. - С. 17, 189.

4. Бессарабова Н.Д. Из метафорического фонда: предисловие к словарю // Журналистика и культура русской речи: сборник. - М.: МГУ, 1997. - 26 с.

5. Бессарабова Н.Д. Метафора как языковое явление. Значение и смысл слова: художественная речь, публицистика. / Под ред. Д.Э. Розенталя. - М.: Изд-во МГУ, 1987. - 200с.

+ еще 46 источников


Тема: «Метафоры в современной британской прессе и их анализ на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Литература и лингвистика
Тип: ВКР
Страниц: 60
Цена: 2500 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Похожие материалы
  • Дипломная работа:

    Говорящие имена в художественной литературе и их изучение на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    69 страниц(ы) 

    Введение 3
    1.1. Понятие литературной ономастики 5
    1.2. Изучение имен собственных в художественной литературе 13
    1.3. «Говорящие» имена, их функции и роль в стилистическом образе произведения 20
    Выводы по первой главе 25
    2.1. «Говорящие» имена в немецкой литературе 26
    2.2. «Говорящие» имена в английской литературе 38
    Выводы по второй главе 46
    1.3. Особенности изучения художественной литературы на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 47
    3.2. Возможности использования «говорящих» имен на уроках иностранного языка 52
    Выводы по третьей главе 60
    Заключение 61
    Список использованной литературы 65
    Список использованных словарей 69
    Список интернет-источников 69
  • Дипломная работа:

    Анимализмы в немецкой, английской и русской фразеологии и их использование на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    68 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава I. Теоретическая характеристика фразеологической картины мира и фразеологизмов с компонентом-зоонимом.
    1.1. Определение фразеологической единицы 6
    1.2. Классификация фразеологизмов 15
    Выводы по главе 1 20
    Глава II. Фразеологизмы, сравнивающие человека с животным
    Выводы по главе 2 35
    ГЛАВА III. Изучение фразеологии с анималистическими компонентами - на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе
    3.1. Основные принципы изучения фразеологизмов с компонентами - зоонимами на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 37
    3.2. Методические рекомендации по изучению фразеологии с компонентами- зоонимами на уроках иностранного языка (на примере немецкого и английского языка) 42
    3.3. Экспериментальное обучение фразеологизмам на уроках немецкого языка 50
    Выводы по главе 3 52
    Заключение 54
    Список использованной литературы 58
    Приложение 63
  • Дипломная работа:

    Анализ фразеологических единиц с компонентом «числительное» и их изучение на уроках французского языка в средней общеобразовательной школе

    65 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6
    1.1. Из истории происхождения фразеологических единиц 6
    1.2. Фразеологизмы как объект лингвистического исследования 8
    1.3. Классификация фразеологических единиц 14
    Выводы по главе I 18
    ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ» 20
    1.2. Числительные французского языка как компонент фразеологических единиц 20
    1.3. Анализ фразеологических единиц с числительными первого десятка 24
    1.4. Анализ фразеологических единиц с числительными второго десятка 33
    Выводы по главе П 35
    ГЛАВА Ш МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ 37
    3.1. Методика изучения фразеологических единиц с компонентом «числительное» на уроках французского языка 37
    3.2. Традиционная и коммуникативная методики как наиболее оптимальные для изучения фразеологии 40
    3.3. Упражнения на тему «французские фразеологизмы с компонентом «числительное» и их методологическая обоснованность 44
    Выводы по главе III 51
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
    СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
    Приложение 59
  • Дипломная работа:

    Этностереотипы и табуированные темы и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    99 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава I. ИЗУЧЕНИЕ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ И ТАБУИРОВАННЫХ ТЕМ, КАК ЯВЛЕНИЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
    1.1. История исследования проблемы этностереотипов 8
    1.2. Сущность и специфика понятия «табу». Эвфемизм как субститут понятия 11
    1.3. Влияние глобализации на проблемы этностереотипов и табуированных тем в межкультурной коммуникации 16
    Выводы по первой главе 19
    Глава II. АНАЛИЗ ЭТНИЧЕСКИХ И СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ КОММУНИКАЦИИ В НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 21
    2.1. Анализ табуирования и этностереотипов на примере немецкого и русского материалов 21
    2.2. Анализ эвфемизмов как средства смягчения или обхода табуированных слов 28
    2.2.1. Примеры эвфемизмов в общественной и политической сфере . 29
    2.2.2. Эвфемизация в языке современных СМИ 34
    2.2.3. Оформление эвфемизмов на разных уровнях языка в СМИ 36
    Выводы по второй главе 44
    ГЛАВА III. УЧЕТ ТАБУИРОВАННОЙ ЛЕКСИКИ И ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИЗУЧЕНИЮ ЭТНОСТЕРЕОТИПОВ В РАМКАХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ 46
    3.1. Организация и проведение исследования 46
    3.2. Методические рекомендации по использованию конкретных стереотипов в рамках обучения иностранному языку 56
    Выводы по третьей главе 65
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
    ИСТОЧНИКИ 69
    ПРИЛОЖЕНИЕ 74
  • Дипломная работа:

    Эвфемизмы в сфере обозначения рода занятий и их учет на уроках немецкого языка в средней общеобразовательной школе

    68 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Лингвистические аспекты эвфемии 5
    1.1 Сущность и мотивы использования эвфемизмов 5
    1.2 Определение эвфемизма как лингвокультурного явления, его функции и признаки 9
    1.3 Социокультурные факторы процесса эвфемизации 15
    1.4 Классификации эвфемизмов 18
    1.5 Прагматический подход исследования эвфемии 23
    Выводы по Главе 1 27
    Глава 2. Явление эвфемии в немецком языке 28
    2.1 Способы эвфемизации 32
    2.2 Сферы употребления эвфемизмов 36
    2.3 Обозначения рода занятий как важная область функционирования эвфемизмов 36
    2.3.1 Иносказательные обозначения рода занятий 37
    2.3.2 Эвфемистические обозначения профессий в печатных СМИ 37
    Выводы по Главе 2 41
    Глава 3. Использование эвфемизмов на уроках немецкого языка 42
    Выводы по Главе 3 51
    Заключение 52
    Список использованной литературы 54
    Приложения 59
  • Дипломная работа:

    Особенности языка тоталитарных режимов и их учет на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе

    90 страниц(ы) 

    Введение 4
    Глава 1. Язык в условиях изменяющегося мира 6
    1.1. Сущность языка и его функции 6
    1.1.1. Связь языка с сознанием общества, его культурой и историей 9
    1.2. Язык как инструмент реализации политической власти 12
    1.2.1. Особенности языка политики 12
    1.2.2. Языковое манипулирование сознанием, методы и средства манипулирования в политическом языке 15
    1.2.3. Идеологически нагруженный язык: пропаганда и агитации 22
    1.2.4. Язык тоталитарных режимов и его особенности на примере немецкого и русского языка 25
    Выводы по первой главе 32
    Глава 2. Особенности языка тоталитарных режимов Германии и СССР 35
    2.1. Особенности немецкого языка в период национал-социалистического режима Германии 35
    2.1.1. Общая характеристика языка национал-социализма по В.Клемпереру 35
    2.1.2. Мелиорация и пейорация 37
    2.1.3. Эвфемизмы 41
    2.1.4. Заимствования, новые слова и аббревиатуры 43
    2.1.5. Историзмы и архаизмы 45
    2.1.6. Национал-социалистические агитационные плакаты: повелительное наклонение, риторические вопросы, восклицательные предложения 49
    2.2. Особенности языка пропаганды СССР 51
    2.2.1. Переименование архаизмов и историзмов 52
    2.2.2. Оценочная поляризация лексики по идеологическому признаку 53
    2.2.3. Мелиорация и пейорация 56
    2.2.4. Эвфемизация 57
    2.2.5. Словообразование, грамматические особенности на уровне морфологии 59
    2.2.6. Новые слова, аббревиатуры 60
    2.2.7. Советские агитационные плакаты: повелительное наклонение, восклицательное предложение, риторический вопрос 62
    Выводы по второй главе 64
    Глава 3. Методические рекомендации по применению материала работы в средней общеобразовательной школе 66
    Заключение 74
    Список литературы 77
    Приложение 83

Не нашли, что искали?

Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ

Наши услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

Другие работы автора
  • ВКР:

    Вторичные именования топонимов в англоязычной культуре: языковой и лингводидактический аспект

    76 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    Глава. 1. Топонимика как раздел ономастики 8
    1.1. Имена собственные как объект лингвистических исследований 8
    1.2. Изучение топонимов в лингвистической парадигме 14
    1.3. Особенности вторичной номинации в языке 25
    Выводы по первой главе 32
    Глава 2. Функционирование вторичных именований топонимов в английском языке 33
    2.1. Семантические особенности топонимов вторичного наименования . 33
    2.2. Основания метафорических переносов в образовании вторичных именований топонимов 44
    Выводы по второй главе 51
    Глава 3. Лингводидактический потенциал вторичных именований топонимов английского языка 53
    Выводы по третьей главе 66
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
  • Дипломная работа:

    Основные компетенции и уровни компетентности в аспекте требований егэ уровня с5

    58 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА. 5
    1.1.Понятия «компетенция» и «компетентность» 5
    1.2.Основные идеи компетентностного подхода 12
    1.3. Проблемы компетентностного подхода. 15
    1.4.Содержание ключевых образовательных компетенций. 17
    1.5.Классификации ключевых образовательных компетенций. 26
    ГЛАВА2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА. 33
    2.1. Ключевые (базовые) компетенции, необходимые для реализации уровня С5 33
    2.2. Предметные компетенции 34
    2.3.Границы компетенции уровня С5. (Отличие от группы B1-B14, C1-C6). 35
    2.4. Уровни компетентности 39
    2.5. Образцы заданий для контроля и оценки по определению уровня компетентности. 43
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
  • Дипломная работа:

    Обучающая программа по дисциплине «архитектура компьютера

    59 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Теоретические основы создания электронных обучающих программ 6
    1.1. Сущность электронных обучающих программ 6
    1.2. Этапы проектирования электронных обучающих программ 7
    1.3 Основные типы технологий, применяемых в учебных заведениях нового типа 10
    1.4. Психологические особенности восприятия и запоминания электронного текста 19
    Глава 2. Проектирование и разработка электронной обучающей программы по дисциплине «Архитектура компьютера» 25
    1.2. Функционально-структурная организация ПК. Основные блоки ПК и их назначение 25
    2.2. Характеристики основных компонентов современного ПК 29
    2.3. Техническое задание 31
    2.4. Структура обучающей программы по дисциплине «Архитектура компьютера» 35
    2.5. Разработка сценария обучающей программы 39
    Заключение 51
    Список литературы 53
    Электронные ресурсы 55
    Приложения 56
  • Курсовая работа:

    Взаимосвязь локуса контроля и стрессоустойчивости личности у студентов

    81 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ…. 3
    ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛОКУСА КОНТРОЛЯ ЛИЧНОСТИ…6
    1.1. Основные теоретические подходы к изучению локуса контроля… 6
    1.2. Методы эффективного самоконтроля поведения…. 11
    Выводы по I главе… 17
    ГЛАВА II. СТРЕСС И СТРЕССОУСТОЙЧИВОСТЬ ЛИЧНОСТИ…. 18
    2.1. Основные теоретические подходы к изучению стресса… 18
    2.2. Методы управления и профилактики стресса… 21
    Выводы по II главе… 30
    ГЛАВА III. ИССЛЕДОВАНИЕ ВЗАИМОСВЯЗИ ЛОКУСА КОНТРОЛЯ И СТРЕССОУСТОЙЧИВОСТИ ЛИЧНОСТИ …31
    3.1. Характеристика методик и процедуры исследования …. 31
    3.2. Анализ результатов исследования…. 34
    Выводы по III главе…. 49
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ… 50
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ… 53
    ПРИЛОЖЕНИЯ
  • Дипломная работа:

    Дидактический потенциал лингвострановедческого материала

    63 страниц(ы) 


    ВВЕДЕНИЕ….….3
    ГЛАВА 1. ДИДАКТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕННИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ….….7
    1.1 Лингвострановедческий материал и его проблематика в обучении английскому языку….….7
    ГЛАВА 2. МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ.19
    2.1 Методические аспекты применения лингвострановедческого материала в обучении английскому языку… .19
    2.2 Влияние лингвострановедческого материала на формирование иноязычной культуры обучающихся.27
    ГЛАВА 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СПОСОБ ПОВЫШЕНИЯ КУЛЬТУРНОГО ФОНА УЧАЩИХСЯ….36
    3.1 Применение лингвострановедческого материала при обучении английскому языку на основе УМК….36
    3.2 Анализ и сравнение учебников и учебно-методического комплекса….40
    3.3 Методика работы с УМК….49
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….….51
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….54
  • Магистерская работа:

    Проектирование процесса тактической подготовки юношей 14-15 лет в секции по дзюдо

    83 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА I. АНАЛИЗ НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 9
    1.1 Анатомо-физиологическая характеристика подростков 14-15 лет 9
    1.2 Понятие и виды подготовки дзюдоистов 14
    1.3 Основные методы подготовки дзюдоистов 39
    ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 51
    ГЛАВА II. ОБОСНОВАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ РАЗРАБОТАННОЙ МЕТОДИКИ, НАПРАВЛЕННОГО НА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ДЗЮДОИСТОВ 14-15 ЛЕТ 53
    2.1 Организация и методы исследования 53
    2.2 Выявление наиболее эффективных средств тактической подготовки дзюдоистов 14-15 лет 56
    2.3. Теоретическое обоснование разработанной методики, направленной на совершенствование тактической подготовки дзюдоистов 14-15 лет 59
    2.4. Содержание разработанной методики, направленной на совершенствование тактической подготовки дзюдоистов 14-15 лет 60
    ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 63
    ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ЭФФЕКТИВНОСТИ МЕТОДИКИ, НАПРАВЛЕННОЙ НА СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ТАКТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ДЗЮДОИСТОВ 14-15 ЛЕТ 64
    3.1 Внутригрупповой анализ показателей уровня тактической подготовки дзюдоистов 14-15 лет 64
    3.2 Межгрупповой анализ показателей уровня тактической подготовки дзюдоистов 14-15 лет 66
    ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 68
    ВЫВОДЫ 69
    ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 71
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72
    ПРИЛОЖЕНИЯ 82
  • Дипломная работа:

    Взаимосвязь межполушарной асимметрии и успешности обучения школьников

    74 страниц(ы) 

    Введение 3
    Глава 1. Обзор литературы 7
    1.1. История изучения функциональной асимметрии мозга 7
    1.2. Функциональная асимметрия мозга и индивидуальные психофизиологические особенности человека 10
    1.3. Взаимосвязь межполушарной асимметрии и успешности обучения школьников 13
    Глава 2. Объект и методы исследования 18
    2.1. Объект исследования 18
    2.2. Методы исследования 18
    Глава 3. Результаты собственных исследований и их обсуждение . 26
    3.1. Результаты изучения особенностей функциональной асимметрии мозга 26
    3.2. Результаты выявления типологии ВНД на основе соотношения сигнальных систем 28
    3.3. Взаимосвязь функциональной асимметрии мозга и успешности обучения 32
    Глава 4. Использование материалов выпускной квалификационной работы в школьной практике 42
    4.1. Методические рекомендации по организации обучения детей с различным профилем межполушарной асимметрии . 43
    4.2. Конспект урока на тему: Функции переднего мозга человека 48
    4.3. Конспект кружкового занятия на тему: Тайны коры головного мозга 56
    Выводы 64
    Заключение 66
    Литература 68
  • Дипломная работа:

    Реалии-историзмы в романе вальтера скотта «айвенго»

    56 страниц(ы) 

    Введение .….3
    Глава I. Языковые реалии как носители национально-культурного смысла….7
    1.1. Лингвистические основы лингвострановедения….7
    1.2. Понятие реалии в лингвострановедении….10
    1.3. Реалии-историзмы и их своеобразие….14
    Выводы по главе I….17
    Глава II. Исторические реалии в романе В.Скотта….19
    2.1. Особенности жанра исторического романа в творчестве В.Скотта….19
    2.2. Классификация исторических реалий в романе В.Скотта «Айвенго»….21
    2.2.1. Ономастические реалии….21
    2.2.2.Этнографические реалии….27
    2.2.3.Общественно-политические реалии…30
    2.2.4.Географические реалии.….…31
    2.2.5.Реалии системы образования, религии и культуры.….32
    2.2.6.Коннотативные реалии….34
    2.3. Способы изучения реалий-историзмов на занятиях по английскому
    языку в средней школе….35
    Выводы по главе II….….47
    Заключение….50
    Список использованной литературы….52
  • Дипломная работа:

    Анализ наименований глаголов пространственного перемещения в английском языке

    62 страниц(ы) 

    Введение….3
    Глава I. Семантическое поле. Полевая теория
    1.1. Понятие поля. Полевая концепция языка….7
    1.2. Семантическое поле…11
    1.3. Проблема компонентного анализа лексики….18
    Выводы по главе I…25
    Глава 2. Компонентный анализ наименований глаголов пространственного перемещения в английском языке
    2.1. Исследование глаголов пространственного перемещения методом компонентного анализа….26
    2.2. Значимости глаголов пространственного перемещения…33
    2.3. Верификация результатов компонентного анализа…34
    2.4. Возможности использования изученного материала на уроках английского языка в школе…35
    Выводы по главе II….42
    Заключение….43
    Список литературы…45
    Приложения
  • Дипломная работа:

    Административно-правовое регулирование организации и проведения публичных мероприятий

    57 страниц(ы) 

    ВВЕДЕНИЕ 3
    ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ТЕМЫ «АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ПУБЛИЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ» 7
    1.1. Понятие публичных мероприятий и их классификация 7
    1.2. Законодательное регулирование проведения публичных мероприятий
    ГЛАВА 2. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕМЫ «АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВАВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ ПУБЛИЧНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ» 29
    2.1. Принципы и подходы изучения публичных мероприятий в рамках дополнительного профессионального образования 29
    2.2. Формы проведения занятий программы ДПО 44
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 58