У нас можно недорого заказать курсовую, контрольную, реферат или диплом

«Изучение функциональных особенностей лексики ограниченного употребления на уроках иностранного языка в средней школе» - Дипломная работа
- 66 страниц(ы)
Содержание
Введение
Выдержка из текста работы
Заключение
Список литературы
Примечания

Автор: navip
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО ОГРАНИЧЕННОЙ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ С ПОЗИЦИИЙ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ 6
1.1. Классификации лексики ограниченного употребления 6
1.2. Характеристика и особенности функционирования сленга 12
Выводы по 1 главе 19
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛЕКСИКИ ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ИДИОСТИЛЯ ПИСАТЕЛЯ 21
2.1. Культурно-языковой аспект использования лексики ограниченного употребления в художественной литературе 21
2.2. Храктерные особенности и художественная роль лексики ограниченного употребления в произведениях Ж.Ж. Сампе и Р.Госсини 25
Выводы по главе 2 33
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ НАД ЛЕКСИКОЙ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ 35
3.1. Этапы работы над аспектным изучением иноязычной лексики 35
3.2. Методика работы над лексикой ограниченного употребления на уроках иностранного языка 44
Выводы по 3 главе 53
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 60
Введение
Актуальность исследования. Правильный подбор слов в устной и письменной речи в разных ситуациях требует большой осторожности и многих знаний. Одни слова абсолютно нейтральны, а потому их можно употреблять в любой жизненной ситуации. Другие, наоборот, несут определенную эмоциональную окраску, и могут подчеркнуть те чувства, которые желает выразить говорящий, и обнаружить то, что он хотел бы скрыть от окружающих. Есть и отдельная категория слов, относящихся к так называемой лексике ограниченного употребления. Очень важно понимать, что является общеупотребительной лексикой, а какие слова относятся к лексике ограниченного употребления.
Какими бы не были различия в определениях, подходах и классификациях лексики ограниченного употребления, неизменной является экспрессивная функция и особая художественная роль в произведениях. Не только классики французской литературы, но и детские писатели, такие как Р. Госсини и Ж.Ж. Сампе, написавшие целую серию книг о приключениях маленького мальчика Николя и его школьных друзей использовали в своих произведениях лексику ограниченной сферы употребления.
Объектом исследования является лексика ограниченной сферы употребления в текстах художественных произведений для детей французских авторов Р. Госсини и Ж.Ж. Сампе «Малыш Николя», «Малыш Николя на каникулах», «Неприятности малыша Николя» и другие.
Предмет исследования: функциональные особенности лексики ограниченной сферы употребления и ее влияние на художественно-стилистическое своеобразие произведения.
Цель работы: Изучение и описание функциональных особенностей лексики ограниченного употребления. Указанная цель обусловила конкретные задачи:
Исходя из цели, необходимо выделить задачи:
1. Уточнить понятие лексики ограниченной сферы употребления.
1. Описать виды лексики ограниченного употребления с позиций социолингвистики.
3. Установить специфические характеристики лексики ограниченного употребления в художественных тестах.
4. Проанализировать лексику ограниченной сферы по употребления и ее влияние на стилистическое своеобразие художественного произведения.
5. Изучить стилистический эффект лексики ограниченного употребления в произведениях Р. Госсини и Ж.Ж. Сампе.
Научная новизна исследования состоит в том, что в работе впервые изучена лексика ограниченного употребления во французской детской литературе писателей Р. Госсини и Ж.Ж. Сампе, разработаны методические рекомендации и упражнения для использования на уроках французского языка в средней школе.
Практическая значимость работы состоит в возможности использовать ее результаты в преподавании французского языка в средней школе при изучении творчества французских писателей Р. Госсини и Ж.Ж. Семпе, а также в курсе изучения истории зарубежной литературы.
В работе были использованы следующие методы: описательный метод, метод контекстного и компонентного анализа, а также метод количественного анализа.
Апробация результатов исследования была представлена на XIII международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации», проводившейся в БГПУ в 2016 году и на Международной научно-практической конференции "Гуманистическое наследие просветителей в науке и образовании" (XII Акмуллинские чтения) , проходившей в БГПУ им. М. Акмуллы в 2017 году.
Апробация результатов исследования была представлена в сборнике по материалам XIII международной научно-практической конференции,
«Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании», проводившейся в БГПУ им. М. Акмуллы 13 декабря 2018 года.
Структура дипломной работы включает следующие разделы: введение, три главы, заключение, список использованной литературы.
Выдержка из текста работы
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА ФУНКЦИОНАЛЬНО ОГРАНИЧЕННОЙ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ С ПОЗИЦИИЙ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ
1.1. Классификации лексики ограниченного употребления
В зависимости от характера функционирования лексика русского языка делится на две большие группы: лексика общеупотребительная и лексика, ограниченная сферой употребления.
К первой группе относятся слова, использование которых не ограничивается ни родом деятельности, ни территорией распространения; эта группа слов - основа словарного состава русского языка. К этой группе слов также относятся наименования явлений и понятий из разных областей жизни общества: политическая, экономическая, культурная, бытовая, что основание дает выделять в составе общенародной лексики разные тематические группы слов. Причем они все доступны и понятны каждому носителю языка и могут быть использованы в самых различных условиях, без какого бы то ни было лимитирования.
Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, которые объединены одной профессии, общими интересами, общими социальными признаками, общим времяпрепровождением и т.д. Подобные слова преимущественно используются в устной ненормированной речи. Однако не отказывается и художественная речь от их употребления: писатели в них находят средства для стилизации художественного повествования, для создания речевых характеристик героев [Ахманова 2009: 165].
В словаре социолингвистических терминов лексика ограниченного употребления (ЛОУ) определяется как «лексика, употребление которой ограничено в силу каких-либо экстралингвистических причин. К ЛОУ относятся: диалектизмы (ограничения носят территориальный характер), термины и профессионализмы (используются только в соответствующей профессиональной среде), жаргонизмы (используются группами людей, связанных общими непрофессиональными интересами, образом жизни), просторечные слова и выражения (употребляются только в городской среде, лицами с низким образовательным цензом), вульгаризмы (ограничения в употреблении связаны с культурными установками в обществе)» [Словарь социолингвистических терминов 2006: 103].
По мнению Артюшкина Олега Валентиновича, отрасли различных сфер профессиональной деятельности имеют свой особый язык, обеспечивающий общение и коммуникацию специалистов между собой, а также хранение и передачу специфических профессиональных знаний. Лексика сферы профессиональной деятельности (профессиональная лексика), объединённая устным или письменным использованием и распространением, образует основные лексические группы: общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления. «Лексика любого языка неоднородна, и её можно распределить в зависимости от характера функционирования на общеупотребительную и ограниченную сферой употребления» [17, с. 71].
Лексика современного специалиста является органичным переплетением слов как общеупотребительной лексики, так и лексики ограниченного употребления.
По его мнению, лексика сфер профессиональной деятельности (профессиональная лексика) представляет собой сложное объединение, в основе которого, с одной стороны, лежит специальная кодифицированная (термины, номены, аббревиатуры) и некодифицированная
(профессионализмы, жаргонизмы) лексика, с другой - общеупотребительная (неспециальная) лексика, т.е. слова и словосочетания, которые используются при описании различных аспектов профессиональной деятельности. [Артюшкин: 2017]
Заключение
В современном обществе важную роль играет правильный выбор слов в устной и письменной речи - это требует большой осторожности и многих знаний, таких как различить общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления (ЛОУ).
ЛОУ в произведениях литературы выполняет следующие функции: номинативную, мировоззренческую, когнитивную, экспрессивную, коммуникативную, эзотерическую, идентификационную, эмоционально-оценочную, функцию экономии времени.
В зависимости от характера функционирования лексика языка делится на две большие группы: лексика общеупотребительная и лексика, ограниченная сферой употребления. Последняя распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, которые объединены одной профессии, общими интересами, общими социальными признаками, общим времяпрепровождением и т.д. Это - так называемая ненормированная речь. Отдельный ее вид представляется жаргонной, арготической лексика и сленгом. Родовой термин «жаргон» соотносится с видовыми терминами «арго» и «сленг». Можно говорить о молодежном сленге, о воровском арго и одновременно жаргоне в зависимости от преобладания той или иной функции и аспекта рассмотрения этого образования.
Под сленгом мы подразумеваем набор постоянно трансформирующих лингвистических средств высокой выразительной силы, которые используются в общении молодых людей, состоящих из знакомых, дружеских отношений. Например, молодежный сленг можно трактовать как «узкий» слой жаргона в целом, который основывается на «игре со словом», на особом отношении к жизни, которое отвергает все то, что правильно, стабильно, скучно.
Совокупность лексики ограниченного употребления в художественном тексте представляет собой своеобразное динамическое множество, изменяющееся по мере развития сюжета, отражающее внутренний мир персонажей в различных обстоятельствах, в отношениях с другими персонажами и т.д. В последние годы речевые табу на использование лексики ограниченного употребления в художественной литературе исчезают, многие современные авторы активно используют лексику ограниченного употребления в художественной литературе с определенными целями. Например, для иллюстрации особенностей быта, речи, менталитета, поведения тех или иных групп населения, для экзотики.
Особенно ярка эмоционально-оценочная окраска молодежного сленга, отражающая в речи различные негативные явления, присуща окружающей действительности: все переживания героев отражены также в жаргонной лексике, в выборе слов - сленговых лексических единицах, которые отличаются высокой степенью эмоциональности и экспрессивности.
В нашей работе мы выбрали для анализа школьный сленг, как лексику ограниченного употребления, широко представленную в произведениях Ж.Ж. Сампе и Р.Госсини, которые очень популярны во все мире и могут изучаться на уроках французского языка в средней общеобразовательной школе. Носителями школьного сленга являются исключительно представители молодого поколения - школьники.
Николя не откажешь в умении красочно излагать события обыкновенного школьного дня, при том, что используемые им словосочетания - очень просты.
Мы выделили следующие тематические группы, наиболее часто встречающиеся в изучаемых произведениях: оценочно- эмотивные значения, обозначения преподавателей и учащихся - математичка, лучший ученик, ботаник; предметные составляющие школьной жизни - столовка, школьный двор; названия процессов, сопровождающие школьную жизнь - обучение, празднование, наказание и т.д.
Изучение школьного сленга в произведениях о приключениях малыша Николя и его друзей позволило выделить приоритеты школьников того времени по тематическому признаку. Еда и одежда находятся лишь на 4 и 3 месте соответственно из 4 выявленных категорий. Тогда как на втором месте, после привычек, идут термины, связанные с описанием темперамента, и характера.
Следующая по значимости - лексика, связанная с учебным процессом, которая составляет 50%, это разнообразная по этимологии и структуре группа слов.
Судя по указанным произведениям, жизнь французских школьников отличается от наших школьных будней; режим во французской школе совсем другой. Но любое общество одинаковых сферах, схожи в манере разговора, поведении, как Николя и его друзья, если сравнить их с обычными российскими школьниками их возраст. Школьный сленг, манера разговора и мышления в некоторых моментах очень схож.
Лексический состав в системе языковых средств считается важным компонентом речевой деятельности: аудирование и говорения, чтения и письма. Он играет немаловажную роль в процессе обучения иностранному языку, поэтому развитие лексических умений практически постоянно находится в поле зрения учителя.
Активизация деятельности школьников в лексической работе выражается главным образом в том, что основными в их работе по усвоению новых знаний становятся творческая переработка в сознании учеников получаемой научной информации и решение поставленных перед ними познавательных задач. Это стимулируется такой подачей учебного материала со стороны учителя, которая исключала бы возможность получения школьниками готовых выводов и вооружала их материалом для самостоятельных умозаключений, указывала наиболее рациональные пути усвоения этого материала.
Употребление иноязычных заимствований детьми начинается уже в дошкольном детстве и продолжается в младшем школьном, подростковом возрасте. Активно используемые иноязычные лексемы принадлежат к таким лексико-семантическим областям, как бытовая лексика, лексика одежды,
спортивная и компьютерная терминология. Однако включение в речь ЛОУ сопровождается многочисленными лексико-семантическими и грамматическими ошибками.
Современное состояние методики изучения лексики в средней школе характеризуется её недостаточной разработанностью, что проявляется в крайней ограниченности методических рекомендаций по её решению. Включение в школьные учебники иноязычного лексического материала недостаточно учитывает современные лексические заимствования, виды лексики и ее роль, не носит системного характера, не связывается с изучением различных разделов курса русского языка (фонетики, графики, орфографии, морфологии, синтаксиса). Особенно стоит обратить внимание на то, что практически вообще не употребляется лексика ограниченного употребления, а ведь она является, зачастую, стержнем практической. бытовой иноязычной коммуникации. Кроме того, в большинстве учебников не раскрываются особенности использования иноязычных заимствованных слов в устной и письменной речи. Обнаруживается недостаточная лингвометодическая подготовленность учителей начальных классов.
Система языковых задач по изучению иноязычных слов предполагает сочетание всех составляющих языковой компетенции, наращивание сложности содержания задач через расширение лексического материала и комбинирование входящих в их состав упражнений, повышение трудности задачи за счет увеличения количества шагов в её решении, усиление познавательной активности учащихся (от простого воспроизведения алгоритма в её решении до его преобразования).
Отсутствие соответствующего языкового образования и возрастные особенности речевого развития учащихся (неразвитость этимологической рефлексии, семантизация на уровне образного представления) приводят к неточному пониманию лексических значений иноязычных заимствованных слов, их неверной лексической сочетаемости, многочисленным грамматическим, орфографическим и стилистическим ошибкам в употреблении иноязычных заимствований. Вместе с тем, подтверждается востребованность современных иноязычных заимствований школьниками.
В связи с этим, в настоящей работе был сделан упор на освоение лексики французского языка на базе ограниченно употребительных слов. Для этой цели был разработан пример урока в виде системы занятий, направленных на изучение слэнга французских школьников. В качестве источника слэнговых, жаргонных выражений использовалось художественное произведение Р. Госсини и Ж.Ж. Сампе «Малыш Николя».
Эффективность разработанных занятий проявляется в том, что проявляется понимание оттенков значений современных частотных иноязычных слов. Школьники начнут обращаться к этимологии иноязычного заимствованного слова для выяснения его значения, сферы употребления и той культуроведческой информации, которую оно в себе заключает. Развивают умение пользоваться словарём иноязычных слов для их грамотного, оправданного использования в речи и понимания их разных значений. Выбор иноязычного или русского слова в коммуникативной ситуации становится более осознанным. Обнаруживается понимание смысла лексики ограниченного употребления, что помогает предотвратить бездумное использование иноязычной сленговой лексики. Языковая компетенция учащихся расширяется за счёт подключения учебной информации, полученной в пропедевтическом курсе иностранного языка.
У большинства учащихся появляется ряд новообразований, наличие которых позволяет говорить о позитивных сдвигах в развитии их языковой компетенции, переходе её на более высокий уровень.
Таким образом, цель исследования была достигнута. Изучение и описание функциональных особенностей лексики ограниченного употребления. В ходе работы, все задачи нашей работы были решены.
Список литературы
1. Аминова JI.B. Структурно-семантические особенности молодежного сленга в английском и французском языках: Автореф. дис. канд. фи-лол. наук / Аминова Лиана Васимовна. Уфа, 2004. - C. 18 .
2. Анищенко, О.А. Генезис и функционирование молодежного социолекта в русском языке национального периода [Текст] / О.А. Анищенко. - М.: Наука, 2012. - C. 280.
3. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) [Текст] / И.В. Арнольд.- Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз». - 3-е изд.- М.:
Просвещение, 2010. - C. 300.
4. Артюшкин О.В, Артюшкина Т.А. Определение и взаимосвязь базовых понятий формирующих структуру и состав лексики сфер профессиональности. [Текст] / О.В. Артюшкин, Т.А. Артюшкина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота.- № 4(70).- Ч. 2.2017.-C. 63.
5. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии [Текст] / О.С. Ахманова. - М.: Либроком, 2019. - C. 296.
+ еще 56 источников
Примечания
Оригинал в pdf
Тема: | «Изучение функциональных особенностей лексики ограниченного употребления на уроках иностранного языка в средней школе» | |
Раздел: | Педагогика | |
Тип: | Дипломная работа | |
Страниц: | 66 | |
Цена: | 2600 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
-
Дипломная работа:
69 страниц(ы)
Введение 3
1.1. Понятие литературной ономастики 5
1.2. Изучение имен собственных в художественной литературе 131.3. «Говорящие» имена, их функции и роль в стилистическом образе произведения 20РазвернутьСвернуть
Выводы по первой главе 25
2.1. «Говорящие» имена в немецкой литературе 26
2.2. «Говорящие» имена в английской литературе 38
Выводы по второй главе 46
1.3. Особенности изучения художественной литературы на уроках иностранного языка в средней общеобразовательной школе 47
3.2. Возможности использования «говорящих» имен на уроках иностранного языка 52
Выводы по третьей главе 60
Заключение 61
Список использованной литературы 65
Список использованных словарей 69
Список интернет-источников 69
-
Дипломная работа:
56 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ПИСЬМЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК СТИЛЬ РЕЧИ 6
1.1 Понятие письменной коммуникации и ее особенности 61.2 Лексические особенности неформальной письменной коммуникации 8РазвернутьСвернуть
1.3 Грамматические особенности неформальной письменной речи 13
1.4 Интернет и его признаки 15
Глава 2. АНАЛИЗ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ НЕФОРМАЛЬНОЙ ПИСЬМЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ В ИНТЕРНЕТЕ 21
2.1 Анализ неформальной письменной интернет-коммуникации на примере текстов блогов в социальных сетях 21
2.2 Анализ неформальной письменной комуникации Интернет чатов 29
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ НЕФОРМАЛЬНОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ 34
3.1 Ознакомление обучающихся с отдельными особенностями неформального Интернет-письма на английском языке 34
3.2 Примеры упражнений по использованию текстов неформальной письменной Интернет-коммуникации на уроках английского языка 39
ЗАКЛЮЧЕНИЯ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 50
-
Дипломная работа:
Обучение чтению на среднем этапе с использованием элементов проблемной методики
60 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1 Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения 61.2 Виды и технологии чтения 12РазвернутьСвернуть
1.3 Этапы работы с текстом 18
Выводы по главе 1 23
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОБЛЕМНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ 24
2.1 История развития проблемного обучения 24
2.2 Содержание проблемного обучения 27
2.3 Методы проблемного обучения 31
Выводы по главе 2 34
Глава 3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ НА ОСНОВЕ ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ИЗ ЛИЧНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА 35
3.1 Анализ учебно - методического комплекса “Happy English.ru”, К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман 7 класс 35
3.2 Использование элементов технологии проблемного обучения чтению на среднем этапе на уроке английского языка в 7 классе. 39
Выводы по главе 3 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
CПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Дипломная работа:
Обучение чтению на среднем этапе с использованием элементов проблемной методики
61 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ЧТЕНИЕ КАК ВИД РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ 6
1.1 Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения 61.2 Виды и технологии чтения 12РазвернутьСвернуть
1.3 Этапы работы с текстом 18
Выводы по главе 1 23
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОБЛЕМНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ 24
2.1 История развития проблемного обучения 24
2.2 Содержание проблемного обучения 27
2.3 Методы проблемного обучения 31
Выводы по главе 2 34
Глава 3. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОБУЧЕНИЮ ЧТЕНИЮ НА ОСНОВЕ ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ИЗ ЛИЧНОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА 35
3.1 Анализ учебно - методического комплекса “Happy English.ru”, К.И. Кауфман, М.Ю. Кауфман 7 класс 35
3.2 Использование элементов технологии проблемного обучения чтению на среднем этапе на уроке английского языка в 7 классе. 39
Выводы по главе 3 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
CПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 56
-
Дипломная работа:
65 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОСНОВНЫЕ ВИДЫ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА 6
1.1. Понятие рекламного дискурса в лингвистике 61.2. Типология и виды рекламных текстов 9РазвернутьСвернуть
Выводы по Главе 1 14
ГЛАВА 2. ЛИНГВО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА И ЕГО ОСОБЕННОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ПРОЗЕ 16
2.1. Лингво-стилистические особенности рекламного дискурса 16
2.2. Прагматические особенности рекламного дискурса 22
Выводы по Главе 2 41
ГЛАВА 3. МЕТОДИКА РАБОТЫ НАД РЕКЛАМНЫМИ ТЕКСТАМИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ШКОЛЕ 45
3.1. Лингвокультурологический аспект иноязычных рекламных текстов . 45
3.2. Лингвистические особенности анализа рекламных текстов на уроках иностранного языка в средней школе 47
Выводы по Главе 3 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 61
-
ВКР:
60 страниц(ы)
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты функционирования английской фразеологии
1.1 Источники возникновения английских фразеологизмов 81.2 Экстралингвистические и внутрилингвистические причины заимствования фразеологических единиц 155РазвернутьСвернуть
1.3 Калькирование как вид фразеологического заимствования 18
1.4 Современные исследования в области фразеологии 19
Выводы по главе I 28
Глава 2. Методические основы изучения фразеологии русского и английского языка в начальных классах
2.1 Обзор учебников по русскому и английскому языку для начальной школы 29
2.2 Анализ методических приемов изучения фразеологизмов в начальной школе 35
Выводы по главе II 42
Глава 3. Организация и проведение опытно-экспериментальной работы 43
2.2 Констатирующий срез 43
2.3 Содержание формирующего эксперимента 46
2.4 Контрольный срез 52
Выводы по главе III 55
Заключение 56
Список использованной литературы 58
Не нашли, что искали?
Воспользуйтесь поиском по базе из более чем 40000 работ





-
Дипломная работа:
72 страниц(ы)
Введение…3
Глава I. Литературный жанр и его разновидности
1.1. Понятие «жанр» в литературоведении….5
1.2. Трагедия как литературный жанр….101.3. Историческая хроника как литературный жанр….17РазвернутьСвернуть
Выводы по главе I….21
Глава II. Жанровое своеобразие пьесы У. Шекспира «Ричард III»
2.1. Проблематика произведения «Ричард III» У.Шекспира ….22
2.2. Жанровая специфика произведения….30
Выводы по главе II….35
Глава III Изучение произведения У.Шекспира «Ричард III» на факультативных занятиях в старших классах
3.1 Факультативные занятия как вид внеклассной работы….37
3.2 План занятия «Жанровая специфика пьесы У.Шекспира «Ричард III» для X класса средней школы»….46
Выводы по главе III….55
Заключение….57
Литература….60
Приложение …63
-
Дипломная работа:
Фольклорные образы в русской живописи последней четверти xix века
87 страниц(ы)
Введение…
Глава I. Взаимодействие фольклора и изобразительного искусства….
1.1 XIX век – время обретения русского фольклора….1.2 Специфика эпоса и сказки, как основного источника вдохновения живописцев….РазвернутьСвернуть
Глава II. Васнецов В. М.: фольклор как существо творчества…
2.1 Богатырские образы в творчестве художника…
2.2 Сказочные герои в полотнах Васнецова….
Глава III. Врубель М. А.: поиски « национальной нотки»….
3.1 Врубелевские богатыри…
3.2 Мир сказочных существ в произведениях живописца….
Заключение….
-
Дипломная работа:
Христианская образность в художественном мире а. а. ахматовой
92 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….….3
ГЛАВА I. ХРИСТИАНСКИЕ ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ЛИРИКЕ АННЫ АХМАТОВОЙ
1.1. Образ Рахиль в библейском цикле А. Ахматовой….….81.2.Образ Лотовой жены в библейском цикле А. Ахматовой….20РазвернутьСвернуть
1.3.Образ Мелхолы в библейском цикле А. Ахматовой….28
1.4.Образ дочери Иаира в стихотворении А. Ахматовой «Исповедь».33
Выводы по первой главе….39
ГЛАВА II. ОБРАЗ ИИСУСА ХРИСТА И БОГОРОДИЦЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ МИРЕ АННЫ АХМАТОВОЙ
2.1.Образ Иисуса Христа в лирике А. Ахматовой….41
2.2.Роль Иисуса Христа в поэме «Реквием»….….….49
2.3.Образ Богородицы в лирике А. Ахматовой….….53
2.4. Литературная гостиная как форма развития творческих способностей учащихся….59
2.4.1. Сценарий литературной гостиной «Библейские женские образы лирики А. Ахматовой в контексте мировой культуры»….62
Выводы по второй главе….77
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….79
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….83
ПРИЛОЖЕНИЕ….….88
-
Дипломная работа:
57 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ….3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОДЕРЖАНИЯ КУРСА «МУЗЫКАЛЬНАЯ ИНФОРМАТИКА»
1.1 Организация практической деятельности детей как психолого-педагогическая проблема….51.2 Направленность курса «Музыкальная информатика» на практическую деятельность детей….12РазвернутьСвернуть
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ….…21
ГЛАВА 2. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ОРГАНИЗАЦИИ ПРАКТИЧЕСКОЙ ДЕЯЕЛЬНОСТИ ДЕТЕЙ ВО ВЗАИМОСВЯЗИ С КОМПЬЮТЕРНЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ НА УРОКАХ МУЗЫКАЛЬНОЙ ИНФОРМАТИКИ
2.1 Педагогический эксперимент и его результаты….…22
2.2Примеры использования компьютерных технологий при обучении музыкальной информатике….32
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ…51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ….52
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ….54
-
Дипломная работа:
Технико-тактическая подготовка игровиков в лапту на начальном этапе
67 страниц(ы)
Введение….….….3
Глава I. Обзор литературных источников по теме исследования….5
1.1. Техническая подготовка в русской лапте….….51.2. Методика обучения технической подготовке в русской лапте.….9РазвернутьСвернуть
1.3 Тактическая подготовка в русской лапте….….….24
1.4. Методика тактической подготовке в русской лапте….….29
Глава II. Цель, задачи, методы, организация исследования….….….43
2.1 Методы исследования….….43
2.2 Организация исследовании….….45
Глава III. Результаты исследования….49
3.1. Результаты тестирование….….….49
3.2 Обсуждения результатов исследования….….58
Выводы….….60
Список литературы….….61
Приложение….….64
-
Реферат:
27 страниц(ы)
Транспортные риски и их страхование 3
Морские перевозки (страхование каско) 4
Страхование судов торгового флота. 6Морские перевозки (страхование карго) 11РазвернутьСвернуть
Институт общей аварии 14
Воздушные перевозки 16
Железнодорожные перевозки 18
Страхование контейнеров 21
Список использованной литературы 27
-
Методические указания:
Методика обучения упражнениям гимнастического многоборья
64 страниц(ы)
ВВЕДЕНИЕ…. 3
1. ТЕРМИНОЛОГИЯ ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ… 4
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАНЯТИЯХ ГИМНАСТИКОЙ…. 9
3. УПРАЖНЕНИЯ МУЖСКОГО МНОГОБОРЬЯ…. 143.1. Брусья… 14РазвернутьСвернуть
3.2. Перекладина…. 20
3.3. Акробатика…. 29
3.4. Опорные прыжки… 36
3.4.1. Конь в ширину…. 37
3.4.2. Конь в длину…. 42
4. УПРАЖНЕНИЯ ЖЕНСКОГО МНОГОБОРЬЯ…. 44
4.1. Упражнения на брусьях разной высоты… 44
4.2. Упражнения на гимнастическом бревне… 51
4.3. Акробатика…. 59
5. ЛИТЕРАТУРА… 61
-
Курсовая работа:
Intranet–сайт как средство организации управленческой деятельности
56 страниц(ы)
Введение 4
Глава 1 Организации управленческой деятельности средствами телекоммуникаций 7
1.1. Web-система 7
1.2. Внутрикорпоративный web – сайт (интранет) 71.2.1. Корпоративные порталы 8РазвернутьСвернуть
1.2.2. Корпоративные Wiki 11
1.2.3. Социальное программное обеспечение 12
1.3.Основные разделы интранет-сайтов 14
1.4. Особенности интранет-сайтов органов управления образованием 20
1.5. Интерфейс интранет-сайта органа управления образованием 23
1.6. Требование к дизайну интранет-сайта 23
1.7. Интеграция различных источников информации в интранет-сайте 25
Глава 2 Техническое задание на разработку сайта 27
2.1. Общие положения 27
2.2. Состав и содержание 27
2.2.1. Общие сведения 27
2.2.2. Назначение и цель создания системы 27
2.2.3. Структура и состав 27
2.3. Требования к системе 28
2.3.1. Общие требования к системе 28
2.3.3. Требования к дизайну 29
2.3.4. Требования к навигации: 30
2.3.5. Требования к системе тестирования. 30
2.3.6. Требования к аппаратной части функционирования 30
2.3.6.1. Клиентская часть: 30
2.3.6.2. Серверная часть: 31
2.4. Обсуждение аудитории 31
2.5. Схемы поведения пользователей сайта 32
2.6. Требования к содержимому 33
2.7. Технические требования 35
2.8. Требования к внешнему виду 35
2.9. Модульная сетка 39
2.10.Требования к навигации 40
2.11. Требования к каналам связи 40
2.12. Структурная схема сайта 41
2.13. Кадровое обеспечение 41
2.14. Терминология 42
Глава 3 Разработка Web-сайта 48
3.1. Реализация бета-версии сайта 48
3.2 Тестирование 52
3.3. Выпуск сайта 52
Заключение 53
Список использованной литературы 56
-
Дипломная работа:
Лексика ограниченного употребления в «Колымских рассказах» Варлама Шаламова
119 страниц(ы)
Введение .
Глава 1. «Новая проза» В. Шаламова. Типическое и индивидуальное….
1.1. В. Шаламов. Биография автора как ключ к трактовке произведений.1.2. В. Шаламов: типическое и индивидуальное.РазвернутьСвернуть
1.3. Тема трагической судьбы у В. Шаламова.….
Глава 2. Специфика лагерной лексики в произведениях В.Шаламова…
2.1. Значение символики в прозе В.Шаламова… ….
2.2.Лагерная лексика в произведениях В.Шаламова….
2.3. Ритм прозы В.Шаламова….
2.4. Название – ключ к тексту…
Глава 3 Лексика ограниченного употребления в «Колымских рассказах» В.Шаламова…
3.1. Уголовный жаргон как одно из средств выражения авторской позиции в прозе В. Шаламова ….
3.2. Жаргон как разновидность русской речи. Терминология жаргона.
3.3. Словообразовательный анализ жаргонизмов, выявленных при анализе текстов В. Шаламова.
3.4. Изучение вопросов, связанных с функционированием жаргона, на занятиях кружка русского языка в школе….
Заключение.
Список использованной литературы.
Приложение 1. Словник лагерной лексики «Колымских рассказов» В. Шаламова…
Приложение 2. Разработка внеклассного мероприятия «Использование жаргонной лексики в литературе»….
-
ВКР:
Изучение особенностей выделения татарских народных говоров приуралья и их наименований
72 страниц(ы)
Кереш 3
Төп өлеш
Беренче бүлек.
Урал буе татар халык сөйләшләренә хас үзенчәлекләр
һәм атама бирү җирлеге 71.1. Урта диалект сөйләшләре 7РазвернутьСвернуть
1.1.1. Бөре сөйләше 7
1.1.2. Златоуст сөйләше 10
1.1.3.Кормантау сөйләше 14
1.1.4. Минзәлә сөйләше 16
1.1.5. Тепекәй сөйләше 19
1.1.6. Турбаслы сөйләше 23
1.1.7. Учалы сөйләше 25
2.2. Көнбатыш диалект сөйләшләре 28
2.2.1. Байкыбаш сөйләше 28
2.2.2. Стәрлетамак сөйләше 31
Икенче бүлек.
Диалект шартларында туган тел укыту методикасы һәм
җирле сөйләш үзенчәлекләрен исәпкә алып туган тел
укыту өчен күнегү үрнәкләре 35
2.1. Җирле сөйләш шартларында туган тел укыту методикасы 35
2.2. Җирле сөйләш үзенчәлекләрен исәпкә алып туган тел укыту өчен күнегү үрнәкләре 39
2.3. Татар халык сөйләшләре буенча белемне тикшерү өчен тест үрнәкләре 49
Йомгак 60
Файдаланылган әдәбият исемлеге 64